Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:11,359
I'm going to save your life.
2
00:00:11,489 --> 00:00:13,404
In return, at dinner tonight,
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,145
you will mix the powder
in this flask
4
00:00:15,276 --> 00:00:16,407
into Marcellus's food.
5
00:00:16,538 --> 00:00:19,584
Marcellus. No. No. No.
6
00:00:19,715 --> 00:00:23,719
- I'm pregnant again.
- Oh!
7
00:00:23,849 --> 00:00:26,591
The day we got back, my husband
was charged with treason
8
00:00:26,722 --> 00:00:27,636
against the Senate
and people of Rome.
9
00:00:27,766 --> 00:00:29,768
Treason? Primus?
10
00:00:29,899 --> 00:00:33,859
I've asked Marcus Messalla
Corvinus to defend me in court.
11
00:00:33,990 --> 00:00:35,818
Your exact words were,
12
00:00:35,948 --> 00:00:37,820
"Forget the treaty
and the Senate."
13
00:00:37,950 --> 00:00:40,910
One of them's guilty,
and it can't be him!
14
00:00:41,041 --> 00:00:43,826
I gave my word to Primus. Exile
and the money you promised.
15
00:00:43,956 --> 00:00:45,610
We would try
to pardon him quietly,
16
00:00:45,741 --> 00:00:47,743
when the dust settles.
17
00:00:47,873 --> 00:00:49,310
He always goes to the baths
with Agrippa.
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,399
We'll do it there.
19
00:00:51,529 --> 00:00:53,662
So, Gaius, you are going
to die at the baths tomorrow,
20
00:00:53,792 --> 00:00:55,185
in the ninth hour.
21
00:00:57,361 --> 00:00:58,580
Let me do it.
22
00:01:39,882 --> 00:01:41,797
Great and beautiful Nemesis,
23
00:01:41,927 --> 00:01:43,929
proud goddess of Vengeance,
24
00:01:44,060 --> 00:01:49,283
this is Octavia,
daughter of Atia Balba Caesonia.
25
00:01:49,413 --> 00:01:52,503
Why don't you hear my prayers?
26
00:01:52,634 --> 00:01:55,419
My son has been dead a year.
27
00:01:55,550 --> 00:01:57,160
How much longer must I wait?
28
00:01:58,466 --> 00:02:01,817
My heart is cold and broken.
29
00:02:01,947 --> 00:02:07,605
Give me my son's murderer,
the vile slave Aprio.
30
00:02:07,736 --> 00:02:09,607
I will sacrifice
my entire herd of cattle
31
00:02:09,738 --> 00:02:11,696
in my estate at Milonia.
32
00:02:11,827 --> 00:02:14,177
I beg you.
Give me vengeance.
33
00:02:20,618 --> 00:02:22,446
I beg you.
Give me vengeance.
34
00:02:55,653 --> 00:02:58,830
I am Caesar Augustus!
35
00:02:58,961 --> 00:03:02,791
And I will give anyone,
citizen or slave,
36
00:03:02,921 --> 00:03:04,923
100,000 in gold
37
00:03:05,054 --> 00:03:09,493
for the head of the traitor,
Marcus Messalla Corvinus.
38
00:03:24,856 --> 00:03:26,554
We're looking for your master.
39
00:03:32,908 --> 00:03:35,389
- Dominus.
- Ugh... uh!
40
00:03:47,966 --> 00:03:50,578
One of you must know something.
41
00:03:50,708 --> 00:03:52,580
Where your master went.
42
00:03:52,710 --> 00:03:54,364
Where he's hoping to go.
43
00:03:55,713 --> 00:03:56,627
Anything?
44
00:04:05,680 --> 00:04:07,290
Anything at all?
45
00:04:11,816 --> 00:04:13,383
Thank you.
46
00:04:15,907 --> 00:04:18,519
Listen, Piso,
Gaius and I are leaving Rome.
47
00:04:18,649 --> 00:04:20,999
Sicily, Greece, Asia, Syria.
48
00:04:21,130 --> 00:04:23,567
We'll be gone for years.
Well, that explains
49
00:04:23,698 --> 00:04:26,048
the elimination
of all dissent here first.
50
00:04:26,178 --> 00:04:29,617
To do what has to be
done, we need Gaius alive.
51
00:04:29,747 --> 00:04:31,488
He has to survive.
52
00:04:31,619 --> 00:04:32,750
And so do you,
of course.
53
00:04:32,881 --> 00:04:35,666
The end justifies it all.
54
00:04:35,797 --> 00:04:37,581
I've betrayed
all my principles,
55
00:04:37,712 --> 00:04:39,322
one after the other,
56
00:04:39,453 --> 00:04:41,455
because I believe your plan
to restore the Republic
57
00:04:41,585 --> 00:04:43,544
is the only chance we have left.
58
00:04:43,674 --> 00:04:45,502
But it relies
on a lot of things.
59
00:04:45,633 --> 00:04:47,765
Most important is Drusus.
60
00:04:47,896 --> 00:04:51,116
A young man of 16 who has
no idea what you expect of him.
61
00:04:51,247 --> 00:04:52,335
There's a hitch.
62
00:04:53,031 --> 00:04:54,555
What hitch?
63
00:04:54,685 --> 00:04:55,599
Oh, huh.
64
00:04:56,905 --> 00:04:59,299
Drusus isn't up to it.
65
00:05:00,561 --> 00:05:02,650
He lacks judgment.
66
00:05:02,780 --> 00:05:04,521
Intellect politically.
67
00:05:04,652 --> 00:05:06,523
Oh, what? So, that's it?
It's all off?
68
00:05:06,654 --> 00:05:09,483
No. It...
It just needs someone else.
69
00:05:09,613 --> 00:05:11,441
It needs Tiberius.
70
00:05:11,572 --> 00:05:12,660
Ti...
71
00:05:12,790 --> 00:05:14,662
Tiberius?
72
00:05:14,792 --> 00:05:17,665
Seriously?
Have you met him?
73
00:05:17,795 --> 00:05:19,928
He loathes Rome,
hates its politics.
74
00:05:20,058 --> 00:05:21,886
All he wants out of life
is a library in the hills.
75
00:05:22,017 --> 00:05:23,497
It does not matter
what he wants.
76
00:05:23,627 --> 00:05:25,586
He'll be persuaded.
77
00:05:25,716 --> 00:05:26,978
You can't be persuaded
to do something like this.
78
00:05:27,109 --> 00:05:29,590
You have to want it.
You have to die for it.
79
00:05:29,720 --> 00:05:31,940
No, no, no, you have to face it,
Livia. It's over.
80
00:05:32,070 --> 00:05:34,899
Nothing is over! They're young.
There's still time.
81
00:05:35,030 --> 00:05:36,814
No, there isn't. This is what
I've been trying to tell you.
82
00:05:36,945 --> 00:05:39,121
You'll be gone for years.
You might never come back.
83
00:05:39,251 --> 00:05:41,515
And if you do,
I might not be here.
84
00:05:41,645 --> 00:05:43,517
We need to know.
They need to know.
85
00:05:43,647 --> 00:05:45,823
They're not ready.
Not yet.
86
00:05:48,086 --> 00:05:49,610
I need to know.
87
00:05:51,699 --> 00:05:53,004
When you get to my age,
88
00:05:53,135 --> 00:05:55,616
you never know
what's round the corner.
89
00:06:19,770 --> 00:06:20,728
Oh!
90
00:06:32,653 --> 00:06:33,567
It's him.
91
00:07:31,407 --> 00:07:33,017
Where are you two going?
92
00:07:33,148 --> 00:07:35,455
We weren't expecting you
back yet, Mother.
93
00:07:37,892 --> 00:07:39,850
I hate it
when you call me "Mother."
94
00:07:39,981 --> 00:07:42,679
What would you like us
to call you, Mother?
95
00:07:45,421 --> 00:07:47,945
I'm going to the mausoleum
tomorrow with Piso.
96
00:07:48,076 --> 00:07:49,904
At the third hour,
I need you to come.
97
00:07:50,034 --> 00:07:52,167
Sorry.
As fun as that sounds,
98
00:07:52,297 --> 00:07:54,604
we're on the hunt
for Corvinus again, first thing.
99
00:07:55,910 --> 00:07:56,998
Not anymore.
100
00:08:07,965 --> 00:08:10,359
I suppose we're in
for one of our serious talks.
101
00:08:10,490 --> 00:08:13,275
Probably.
I won't be going.
102
00:08:13,405 --> 00:08:15,669
- Yes, you will.
- No, I won't.
103
00:08:15,799 --> 00:08:17,671
I'm not going on my own.
104
00:08:17,801 --> 00:08:18,715
Yes, you are.
105
00:08:18,846 --> 00:08:20,804
No, I'm most certainly not.
106
00:08:20,935 --> 00:08:22,632
Domini, forgive me.
The house of Octavia?
107
00:08:22,763 --> 00:08:23,677
Straight down there.
108
00:08:46,830 --> 00:08:48,136
You're not...
109
00:08:48,266 --> 00:08:51,879
- What?
- Ready.
110
00:08:52,009 --> 00:08:54,098
You've barely spoken to me
since I said I wanted to leave.
111
00:08:54,229 --> 00:08:56,797
We have a huge estate
outside Rome.
112
00:08:56,927 --> 00:08:58,886
I just want a chance to work it.
113
00:08:59,016 --> 00:09:01,845
Our own land.
Our own thing.
114
00:09:01,976 --> 00:09:03,891
- For our child.
- I said I'd go, didn't I?
115
00:09:04,021 --> 00:09:05,893
They're going away for years.
116
00:09:06,023 --> 00:09:07,068
We wouldn't have gone
with them anyway, would we?
117
00:09:11,159 --> 00:09:13,074
Anyway, you've been free
since you were 15.
118
00:09:13,204 --> 00:09:14,902
but it doesn't mean anything.
119
00:09:15,032 --> 00:09:15,816
To you or Livia.
120
00:09:17,382 --> 00:09:19,733
You still follow her
everywhere.
121
00:09:19,863 --> 00:09:21,082
Even when she's killing people.
122
00:09:22,823 --> 00:09:24,999
She's your whole life.
123
00:09:25,129 --> 00:09:26,566
Because you're too scared
to have one of your own.
124
00:09:35,052 --> 00:09:36,706
I meant no disrespect.
125
00:09:43,104 --> 00:09:44,845
I was going to tell you.
126
00:09:49,327 --> 00:09:52,113
May I ask
one more thing of you?
127
00:09:52,243 --> 00:09:54,811
I'm going to the mausoleum
tomorrow.
128
00:09:54,942 --> 00:09:56,596
- Of course.
- With the boys.
129
00:10:14,004 --> 00:10:15,571
He wouldn't be
the first either.
130
00:10:15,702 --> 00:10:17,181
He certainly
won't be the last!
131
00:10:17,312 --> 00:10:19,009
It's driving me nuts!
132
00:10:20,968 --> 00:10:22,883
So the elephant says
to the naked man,
133
00:10:23,013 --> 00:10:24,885
"How do you breathe
through that?"
134
00:10:30,107 --> 00:10:32,109
- See, Gaius?
- Livia!
135
00:10:32,240 --> 00:10:34,155
We were about to send out
a search party.
136
00:10:34,285 --> 00:10:35,025
Um, here, take this one.
137
00:10:36,940 --> 00:10:37,941
Nope? Oh.
138
00:10:42,946 --> 00:10:44,208
Did you find Corvinus yet?
139
00:10:44,339 --> 00:10:46,080
It's only a matter of time.
140
00:10:46,210 --> 00:10:49,431
Are all these executions
really necessary, Gaius?
141
00:10:49,561 --> 00:10:51,389
They all had
fair trials, Mother.
142
00:10:51,520 --> 00:10:52,869
How many of them were there?
143
00:10:53,000 --> 00:10:54,654
You should get married again.
144
00:10:56,917 --> 00:10:59,441
- What?
- Set an example.
145
00:10:59,571 --> 00:11:02,139
- You set one!
- You're out of mourning.
146
00:11:02,270 --> 00:11:05,708
When I'm out of mourning, Gaius,
I'll let you know.
147
00:11:08,145 --> 00:11:09,669
Telling me what to do...
148
00:11:11,148 --> 00:11:12,976
while you let this man Primus
149
00:11:13,107 --> 00:11:17,328
blame my poor dead son
for his treachery.
150
00:11:17,459 --> 00:11:19,243
You should be avenging
the family's honor,
151
00:11:19,374 --> 00:11:23,117
not letting him crawl off
into exile.
152
00:11:23,247 --> 00:11:26,207
The one man
that you should be killing.
153
00:11:28,035 --> 00:11:30,907
Shame on you, Gaius Julius.
154
00:11:31,038 --> 00:11:33,214
I hope his ship
goes down in a storm.
155
00:11:33,344 --> 00:11:34,171
Excuse me, Domina.
156
00:11:35,346 --> 00:11:36,217
What?
157
00:11:37,392 --> 00:11:38,175
Where is Primus?
158
00:11:40,264 --> 00:11:42,005
Down at the port.
159
00:11:42,136 --> 00:11:45,443
Waiting for a payoff
and a ship to Athens.
160
00:11:45,574 --> 00:11:47,054
Everything all right, Mother?
161
00:11:47,184 --> 00:11:50,144
We also promised him a pardon.
162
00:11:50,274 --> 00:11:53,843
That was more an aspiration
than a promise.
163
00:11:57,499 --> 00:12:00,981
I hope I wasn't interrupting
your cozy dinner with Scribonia.
164
00:12:01,111 --> 00:12:03,374
- She came with Octavia.
- What?
165
00:12:03,505 --> 00:12:06,029
Lying next to you like
you're married or something.
166
00:12:06,160 --> 00:12:08,510
- She saved our lives.
- She betrayed her lover.
167
00:12:08,640 --> 00:12:11,208
- I call that loyalty.
- Oh, fuck your loyalty!
168
00:12:11,339 --> 00:12:12,514
You're cutting Primus loose.
169
00:12:12,644 --> 00:12:14,255
His wife was sleeping
with Crassus.
170
00:12:14,385 --> 00:12:15,909
So, he's a fool,
not a traitor.
171
00:12:16,039 --> 00:12:17,214
Equally dangerous.
172
00:12:17,345 --> 00:12:18,868
He lied for us in court.
173
00:12:18,999 --> 00:12:20,087
He blamed Marcellus.
174
00:12:20,217 --> 00:12:21,305
Who else could he blame?
175
00:12:21,436 --> 00:12:23,003
Well, it's killing my sister!
176
00:12:27,137 --> 00:12:29,400
Look...
177
00:12:29,531 --> 00:12:32,316
Primus is getting away
with his honor,
178
00:12:32,447 --> 00:12:34,057
his life and a lot of my money.
179
00:12:36,059 --> 00:12:37,104
So, the pardon...
180
00:12:39,062 --> 00:12:40,890
The pardon can wait a bit.
181
00:12:43,284 --> 00:12:45,329
All right.
We can do it now.
182
00:12:51,031 --> 00:12:51,814
Hmm.
183
00:13:03,304 --> 00:13:04,784
Abraxas?
184
00:13:06,263 --> 00:13:07,264
Lady.
185
00:13:55,356 --> 00:13:56,836
You were jealous.
186
00:14:00,404 --> 00:14:01,928
Of what exactly?
187
00:14:05,192 --> 00:14:06,236
Antigone's leaving us.
188
00:14:10,545 --> 00:14:11,981
She'll never leave you.
189
00:14:25,473 --> 00:14:27,127
They found him.
190
00:14:27,257 --> 00:14:28,868
Aprio.
191
00:14:31,261 --> 00:14:33,350
Somebody buried his body
in the woods.
192
00:14:33,481 --> 00:14:36,049
At Baiae.
193
00:14:36,179 --> 00:14:37,441
Near the villa and the port.
194
00:14:37,572 --> 00:14:40,140
- Are you sure?
- Yes.
195
00:14:40,270 --> 00:14:41,881
He had the ring
I gave Marcellus.
196
00:14:44,448 --> 00:14:46,494
Buried?
197
00:14:46,624 --> 00:14:48,191
All this time I've been looking
all around the world,
198
00:14:48,322 --> 00:14:51,238
and there he was all along.
Right here.
199
00:14:51,368 --> 00:14:52,282
How was he buried?
200
00:14:54,545 --> 00:14:56,373
Somebody killed him.
201
00:14:56,504 --> 00:14:58,158
First, clearly.
202
00:14:58,288 --> 00:14:59,159
Yes.
203
00:15:00,595 --> 00:15:03,554
They found this with the body.
204
00:15:03,685 --> 00:15:06,340
It's a diploma of freedom,
in his name,
205
00:15:06,470 --> 00:15:09,909
from his master,
Titus Marcius Memor.
206
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
It's a forgery, of course -
perfectly executed -
207
00:15:14,522 --> 00:15:17,351
as Marcellus was his owner.
208
00:15:17,481 --> 00:15:22,095
So, we know
that after he killed my son,
209
00:15:22,225 --> 00:15:24,532
he was silenced.
210
00:15:24,662 --> 00:15:26,055
Which begs the question...
211
00:15:28,492 --> 00:15:30,059
by whom?
212
00:15:38,894 --> 00:15:40,026
I wish to be alone.
213
00:16:12,972 --> 00:16:15,539
Octavia. Octavia, there's
something I kept from you.
214
00:16:15,670 --> 00:16:17,324
I kept it from everyone...
215
00:16:17,454 --> 00:16:20,283
about Marcellus.
216
00:16:20,414 --> 00:16:22,242
When everyone thought
Gaius would die that time...
217
00:16:22,372 --> 00:16:24,374
Yes.
218
00:16:24,505 --> 00:16:26,594
...Marcellus expected
to be nominated his successor.
219
00:16:26,724 --> 00:16:28,465
He had friends
who expected that, too.
220
00:16:28,596 --> 00:16:30,076
Powerful friends.
221
00:16:31,381 --> 00:16:33,514
If Gaius died,
222
00:16:33,644 --> 00:16:36,604
Marcellus was going to execute
both of Livia's sons.
223
00:16:36,734 --> 00:16:38,345
She and Antigone
were to be exiled
224
00:16:38,475 --> 00:16:40,303
for the rest of their lives.
225
00:16:40,434 --> 00:16:41,609
- No, that's not possible.
- He told me himself.
226
00:16:41,739 --> 00:16:43,480
- It's a lie!
- It is not!
227
00:16:43,611 --> 00:16:45,656
It was all planned.
228
00:16:45,787 --> 00:16:48,398
He had his reasons,
and so did his friends.
229
00:16:55,188 --> 00:16:56,450
Livia.
230
00:16:56,580 --> 00:16:58,408
Livia told me...
231
00:16:58,539 --> 00:17:00,584
She told me
that I don't know him.
232
00:17:00,715 --> 00:17:02,238
You're missing the point.
233
00:17:03,500 --> 00:17:04,632
If I knew...
234
00:17:06,460 --> 00:17:08,331
who else did?
235
00:17:08,462 --> 00:17:10,203
What if Livia knew?
236
00:17:12,814 --> 00:17:15,556
What would any mother do
to protect her children?
237
00:17:20,604 --> 00:17:22,650
And Antigone is an expert
in medicines.
238
00:17:26,436 --> 00:17:27,437
Scribonia?
239
00:17:29,483 --> 00:17:30,179
What do I do?
240
00:17:31,354 --> 00:17:32,616
What do I do?
241
00:17:42,800 --> 00:17:44,498
The Port at Ostia.
242
00:17:44,628 --> 00:17:46,152
We'll catch the wagons
up on the way.
243
00:17:46,282 --> 00:17:47,109
Yes, Lord.
244
00:17:52,375 --> 00:17:53,376
You sure about this?
245
00:17:55,465 --> 00:17:56,162
Gave him my word.
246
00:18:31,675 --> 00:18:34,113
I'm sorry you found out
like that.
247
00:18:41,903 --> 00:18:43,426
Well, in the end...
248
00:18:44,862 --> 00:18:46,255
you are free.
249
00:18:48,475 --> 00:18:49,606
Am I?
250
00:18:53,697 --> 00:18:57,788
We all live in a messy tangle
of feelings and obligation
251
00:18:57,919 --> 00:19:02,402
and the history, you know,
you have with people.
252
00:19:05,883 --> 00:19:08,364
I'm not sure
I know what freedom is.
253
00:19:16,503 --> 00:19:18,026
Here.
254
00:19:18,157 --> 00:19:20,637
They're all waiting inside.
255
00:19:20,768 --> 00:19:22,465
You're against this?
256
00:19:22,596 --> 00:19:23,945
I'm scared.
257
00:19:24,075 --> 00:19:25,555
Me too.
258
00:19:25,686 --> 00:19:27,644
You're scared they won't do it.
259
00:19:27,775 --> 00:19:29,168
I'm scared they will.
260
00:19:36,087 --> 00:19:38,481
Father...
261
00:19:38,612 --> 00:19:40,788
we give you this wine
from Antigone's estate at Nepi.
262
00:19:53,627 --> 00:19:58,632
Twenty years ago,
after the battle of Philippi...
263
00:19:58,762 --> 00:20:02,679
I brought your grandfather's
body back from Greece.
264
00:20:02,810 --> 00:20:07,423
Your mother swore
a sacred oath to his spirit
265
00:20:07,554 --> 00:20:09,686
to restore the Republic
he died for.
266
00:20:10,992 --> 00:20:12,863
She married her enemy
267
00:20:12,994 --> 00:20:17,738
and turned him from a gangster
into a tyrant.
268
00:20:17,868 --> 00:20:19,740
So that Drusus could inherit.
269
00:20:20,958 --> 00:20:22,917
Inherit what?
270
00:20:23,047 --> 00:20:26,442
Stepfather's power.
And give it back to the Senate.
271
00:20:26,573 --> 00:20:27,748
What?
You knew about this?
272
00:20:27,878 --> 00:20:29,924
No.
273
00:20:30,054 --> 00:20:32,318
Once you understand the premise,
it's a simple deduction.
274
00:20:37,148 --> 00:20:39,368
Does Stepfather know
why you married him?
275
00:20:41,544 --> 00:20:42,415
That's not how it was.
276
00:20:44,721 --> 00:20:46,245
At first it was survival.
277
00:20:47,550 --> 00:20:48,551
Then came love.
278
00:20:49,813 --> 00:20:52,033
But after that,
279
00:20:52,163 --> 00:20:54,253
I began to see
the possibilities.
280
00:20:58,648 --> 00:21:01,521
- Yes. Yes, I bet you did.
- Tiberius.
281
00:21:01,651 --> 00:21:03,566
With their blood
and their sacrifice,
282
00:21:03,697 --> 00:21:06,003
your ancestors
built the Republic of Rome.
283
00:21:06,134 --> 00:21:09,006
Then your father
betrayed it all.
284
00:21:09,137 --> 00:21:13,097
For the honor of our family,
it falls to you to make amends.
285
00:21:13,228 --> 00:21:15,622
You know, most of my friends
gave their lives for this!
286
00:21:15,752 --> 00:21:17,363
Show some fucking respect!
287
00:21:18,973 --> 00:21:20,888
What would we have to do?
288
00:21:21,018 --> 00:21:22,716
Exactly.
289
00:21:22,846 --> 00:21:25,632
You just go on
as you would do anyway,
290
00:21:25,762 --> 00:21:27,590
in the army and the Senate,
291
00:21:27,721 --> 00:21:29,897
loyally serving Rome
and your stepfather,
292
00:21:30,027 --> 00:21:32,813
but when the time comes,
be ready.
293
00:21:32,943 --> 00:21:34,989
The rest you can leave to me.
294
00:21:35,119 --> 00:21:36,773
You make it sounds so simple.
295
00:21:43,171 --> 00:21:45,608
Your brother can't do it alone.
296
00:21:45,739 --> 00:21:49,612
He needs your cunning,
your brilliance.
297
00:21:49,743 --> 00:21:53,660
Without that, without you,
he will never succeed.
298
00:21:53,790 --> 00:21:54,878
He will never survive.
299
00:22:02,930 --> 00:22:04,584
I'll do it. I will.
300
00:22:07,717 --> 00:22:09,545
I won't!
301
00:22:09,676 --> 00:22:12,983
This will get him killed.
302
00:22:13,114 --> 00:22:17,466
Just like everyone else who
ever crossed Caesar Augustus,
303
00:22:17,597 --> 00:22:19,425
son of the divine Julius.
304
00:22:21,949 --> 00:22:22,776
I won't do it.
305
00:22:24,604 --> 00:22:26,736
Not for you
306
00:22:26,867 --> 00:22:30,000
and never
for some political idea.
307
00:22:30,131 --> 00:22:31,654
Then do it for Drusus.
308
00:22:33,090 --> 00:22:34,396
He's a fool.
309
00:22:35,963 --> 00:22:37,486
The Republic is dead.
310
00:22:39,662 --> 00:22:41,490
So is your father.
311
00:22:50,847 --> 00:22:51,892
And so, to me...
312
00:22:53,284 --> 00:22:54,373
are you.
313
00:23:13,740 --> 00:23:15,959
Wait.
Where are you going?
314
00:23:16,090 --> 00:23:17,700
- She didn't mean it.
- Yes, she did.
315
00:23:17,831 --> 00:23:19,006
No, she didn't.
316
00:23:19,136 --> 00:23:20,616
Stop.
317
00:23:20,747 --> 00:23:22,749
Tiberius.
318
00:23:22,879 --> 00:23:24,707
Forget it!
Let him run.
319
00:23:27,884 --> 00:23:28,885
I know where he's going.
320
00:23:31,845 --> 00:23:33,803
I want Tiberius gone today.
321
00:23:39,896 --> 00:23:41,811
It was your vow.
322
00:23:41,942 --> 00:23:42,986
Not his.
323
00:23:45,815 --> 00:23:47,904
Please ask Tycho
to make the arrangements.
324
00:24:14,844 --> 00:24:15,976
So...
325
00:24:17,891 --> 00:24:18,979
What's going on?
326
00:24:22,243 --> 00:24:25,812
The four of you were in Baiae
when Marcellus died.
327
00:24:25,942 --> 00:24:27,814
Why are you
dragging this up now?
328
00:24:27,944 --> 00:24:30,338
New information
has come to light.
329
00:24:30,469 --> 00:24:34,298
We now know that the slave Aprio
was murdered in Baiae.
330
00:24:34,429 --> 00:24:36,605
They found his body buried
in the forest near the villa.
331
00:24:38,738 --> 00:24:40,130
We're now forced to consider
332
00:24:40,261 --> 00:24:44,787
whether Livia
may in fact be responsible.
333
00:24:44,918 --> 00:24:47,137
Livia?
334
00:24:47,268 --> 00:24:50,140
That's
the maddest thing I ever heard.
335
00:24:50,271 --> 00:24:52,142
Why on earth
would Livia be responsible?
336
00:24:52,273 --> 00:24:54,623
It pains me deeply
to have to say this...
337
00:24:57,017 --> 00:24:58,540
but Marcellus was...
338
00:25:00,934 --> 00:25:03,023
Marcellus was planning
on killing Tiberius and Drusus
339
00:25:03,153 --> 00:25:05,504
when he succeeded my brother.
340
00:25:12,206 --> 00:25:15,165
But Aprio poisoned Livia
as well.
341
00:25:15,296 --> 00:25:16,993
And me and Julia.
342
00:25:17,124 --> 00:25:19,039
Yes, but you didn't die though,
did you?
343
00:25:19,169 --> 00:25:21,737
- Only Marcellus died.
- This is stupid. It was Aprio!
344
00:25:21,868 --> 00:25:24,827
Yes. Marcellus attacked him.
345
00:25:24,958 --> 00:25:27,134
I saw it. Just before dinner.
Aprio was furious.
346
00:25:27,264 --> 00:25:30,050
That explanation
no longer answers.
347
00:25:30,180 --> 00:25:32,356
The slave did not work alone.
348
00:25:32,487 --> 00:25:35,055
He was paid a lot of money.
Clearly by Livia.
349
00:25:35,185 --> 00:25:37,144
I mean, what was Livia doing
there in the first place? Hmm?
350
00:25:37,274 --> 00:25:39,973
She hates the seaside.
351
00:25:40,103 --> 00:25:41,975
And where did the slave
get the poison anyway?
352
00:25:49,330 --> 00:25:50,853
Antigone gave Marcellus
something to drink
353
00:25:50,984 --> 00:25:52,202
before he died.
354
00:25:52,333 --> 00:25:53,464
She gave us all
something to drink.
355
00:25:53,595 --> 00:25:55,379
It was seawater
so we'd throw up.
356
00:25:55,510 --> 00:25:58,861
Yes, but Marcellus
didn't throw up. He just died.
357
00:25:58,992 --> 00:26:02,299
And Antigone hated Marcellus.
Everyone knows that.
358
00:26:02,430 --> 00:26:04,214
And she knows
about poisons and things.
359
00:26:04,345 --> 00:26:06,347
Everyone knows that, too.
360
00:26:06,477 --> 00:26:07,653
She couldn't have killed Aprio,
and neither could Livia.
361
00:26:07,783 --> 00:26:10,003
No.
362
00:26:10,133 --> 00:26:13,876
No, then that had
to have been Tycho.
363
00:26:14,007 --> 00:26:15,878
He left the villa
just before the dinner.
364
00:26:16,009 --> 00:26:16,923
Where did he go?
365
00:26:17,053 --> 00:26:19,055
Hmm?
366
00:26:19,186 --> 00:26:20,970
Did anyone see him again
that night?
367
00:26:23,538 --> 00:26:26,280
N... What... What's the point
of all this?
368
00:26:26,410 --> 00:26:29,152
We have to destroy her...
369
00:26:29,283 --> 00:26:31,894
as she's destroyed my son.
370
00:26:32,025 --> 00:26:34,070
- Gaius needs to know.
- Mother, please!
371
00:26:34,201 --> 00:26:35,594
Livia mustn't know anything
about this.
372
00:26:36,856 --> 00:26:38,640
No warning.
373
00:26:38,771 --> 00:26:40,990
She mustn't be given any time
to prepare her lies.
374
00:26:41,121 --> 00:26:43,210
Is that completely understood?
375
00:26:43,340 --> 00:26:44,690
Do you understand?
376
00:26:47,344 --> 00:26:49,651
We will go and see my brother
immediately.
377
00:26:52,262 --> 00:26:56,092
Well, that's the end of our
sister's betrothal to Drusus.
378
00:26:56,223 --> 00:26:57,964
I just don't believe it.
379
00:26:58,094 --> 00:26:59,922
And Tiberius,
he won't get anyone.
380
00:27:03,099 --> 00:27:05,362
So, what do you think?
381
00:27:05,493 --> 00:27:07,669
Is it possible
she killed Marcellus?
382
00:27:09,323 --> 00:27:12,152
If she did,
she saved my life.
383
00:27:12,282 --> 00:27:14,067
I'm glad he's dead.
384
00:27:14,197 --> 00:27:15,851
Always was
and always will be.
385
00:27:15,982 --> 00:27:17,766
And his uppity fucking slave.
386
00:27:20,987 --> 00:27:23,076
We should do something.
387
00:27:23,206 --> 00:27:23,990
What?
388
00:27:25,905 --> 00:27:28,168
I miss you.
389
00:27:28,298 --> 00:27:31,258
Even though I see you every day,
I miss you so much.
390
00:27:34,261 --> 00:27:37,133
Sometimes you have to fight
for what you want, Iullus.
391
00:27:39,005 --> 00:27:40,659
Sometimes you have to take it.
392
00:27:42,530 --> 00:27:43,966
Maybe it's time to pick a side.
393
00:27:56,457 --> 00:27:58,807
I hate gulls.
They eat everything.
394
00:27:59,939 --> 00:28:00,679
So do you.
395
00:28:02,115 --> 00:28:03,203
Primus!
396
00:28:05,988 --> 00:28:06,859
Welcome to Ostia.
397
00:28:08,208 --> 00:28:10,036
We brought you a present.
398
00:28:11,994 --> 00:28:14,040
This is an unexpected honor.
399
00:28:14,170 --> 00:28:16,129
We had to come down anyway.
400
00:28:16,259 --> 00:28:18,218
We're thinking
of extending the port.
401
00:28:18,348 --> 00:28:21,047
- It needs more whorehouses.
- He means warehouses.
402
00:28:21,177 --> 00:28:22,831
I'm very grateful.
403
00:28:22,962 --> 00:28:24,964
We don't forget our friends.
404
00:28:25,094 --> 00:28:28,141
Otherwise our friends
will forget us.
405
00:28:28,271 --> 00:28:31,100
I've found a ship for Athens,
sailing tomorrow.
406
00:28:31,231 --> 00:28:32,928
Well, if you have to do
a bit of exile,
407
00:28:33,059 --> 00:28:34,451
you could do a lot worse.
408
00:28:34,582 --> 00:28:37,367
The wine's not bad
and living with Greeks -
409
00:28:37,498 --> 00:28:40,370
the women are grateful.
410
00:28:40,501 --> 00:28:43,069
It feels good to be
on the same side again.
411
00:28:43,199 --> 00:28:44,287
We were always on the same side.
412
00:28:51,120 --> 00:28:53,035
Um, you know I knew nothing
about any of that.
413
00:28:53,166 --> 00:28:55,255
- Corvinus and Crassus, I...
- Of course.
414
00:28:55,385 --> 00:28:57,344
Obviously,
I'm divorcing Porcia.
415
00:28:57,474 --> 00:28:59,215
Well, you should get Livia
to find you a new one
416
00:28:59,346 --> 00:29:01,522
while you're away.
She enjoys that sort of thing.
417
00:29:01,652 --> 00:29:04,003
Yeah, I'll write to her.
Thank you.
418
00:29:04,133 --> 00:29:05,047
Good.
419
00:29:14,448 --> 00:29:15,928
Well, you took your time.
420
00:29:22,195 --> 00:29:23,283
I promised Octavia.
421
00:29:23,413 --> 00:29:25,198
You promised Livia, too.
422
00:29:28,679 --> 00:29:30,333
Put him on a ship
to Athens anyway.
423
00:29:30,464 --> 00:29:32,988
They can lose him at sea.
424
00:29:33,119 --> 00:29:34,381
Get this cart back to Rome.
425
00:29:41,170 --> 00:29:42,563
Oh, Varica's.
426
00:29:42,693 --> 00:29:44,913
- He'll be there.
- I'll leave you to it.
427
00:29:48,177 --> 00:29:49,875
Varica!
428
00:29:50,005 --> 00:29:51,659
Nero Drusus.
429
00:29:51,790 --> 00:29:53,443
An honor to have you here again.
430
00:29:53,574 --> 00:29:55,445
Wine for our guest.
431
00:29:55,576 --> 00:29:57,230
- I'm looking for my brother.
- He's through here.
432
00:29:57,360 --> 00:29:59,275
We have some brand-new Germans
by the way.
433
00:30:01,625 --> 00:30:04,846
I can always send them in later
if you... if you wish.
434
00:30:15,248 --> 00:30:18,251
We should talk about this.
435
00:30:18,381 --> 00:30:20,296
I mean, do you think
it can be done?
436
00:30:22,037 --> 00:30:23,082
In theory?
437
00:30:25,432 --> 00:30:26,433
Tiberius.
438
00:30:30,524 --> 00:30:32,874
I mean, it'd be incredible,
you know?
439
00:30:34,789 --> 00:30:37,487
To make history like that -
the two of us.
440
00:30:37,618 --> 00:30:39,533
Restore the family honor.
441
00:30:39,663 --> 00:30:42,362
Avenge Grandfather,
the Republic.
442
00:30:46,583 --> 00:30:48,107
I'm not scared.
443
00:30:55,636 --> 00:30:58,552
She's right about one thing,
though.
444
00:30:58,682 --> 00:31:00,249
I can't do it without you.
445
00:31:04,340 --> 00:31:05,385
She killed Marcellus.
446
00:31:07,387 --> 00:31:08,779
Mother.
447
00:31:08,910 --> 00:31:10,433
- That much is obvious now.
- What?
448
00:31:10,564 --> 00:31:12,348
And that means
she killed Father, too.
449
00:31:13,828 --> 00:31:15,264
We don't know that.
450
00:31:15,395 --> 00:31:16,439
I've always known that.
451
00:31:18,746 --> 00:31:20,313
Because that's what happens
452
00:31:20,443 --> 00:31:22,358
when people get involved
with Mother.
453
00:31:24,273 --> 00:31:25,361
They die.
454
00:31:28,190 --> 00:31:30,192
She's a monster.
455
00:31:30,323 --> 00:31:31,454
So is Gaius.
456
00:31:33,326 --> 00:31:35,545
That's how it works.
457
00:31:35,676 --> 00:31:38,070
That's how they work.
458
00:31:38,200 --> 00:31:40,028
Through him she has power.
459
00:31:42,422 --> 00:31:45,207
And when he dies,
it will be through us.
460
00:31:48,210 --> 00:31:49,429
It never ends.
461
00:31:52,475 --> 00:31:54,913
I'm not scared of dying,
Tiberius.
462
00:31:57,393 --> 00:31:59,047
I'm scared of not living.
463
00:32:01,310 --> 00:32:03,225
But then...
464
00:32:03,356 --> 00:32:04,357
I'm just a fool.
465
00:32:35,214 --> 00:32:38,347
Aunt Livia, forgive me.
466
00:32:38,478 --> 00:32:40,088
Tycho told me
that you were here.
467
00:32:42,221 --> 00:32:43,222
It's important.
468
00:32:45,485 --> 00:32:47,443
I have something to trade.
469
00:32:47,574 --> 00:32:49,097
Some news.
470
00:32:52,361 --> 00:32:54,276
But I do want something
in return.
471
00:32:56,409 --> 00:33:00,587
A marriage to Julia
would be very good for me.
472
00:33:00,717 --> 00:33:02,110
Politically.
473
00:33:02,241 --> 00:33:04,547
She's marrying Agrippa.
474
00:33:04,678 --> 00:33:07,289
Of course.
But he won't live forever.
475
00:33:09,378 --> 00:33:10,989
And when she does
become available,
476
00:33:12,599 --> 00:33:14,122
I want you to fix it.
477
00:33:15,602 --> 00:33:17,821
For me.
478
00:33:17,952 --> 00:33:20,999
And not, for example,
Tiberius or anyone else.
479
00:33:23,871 --> 00:33:25,438
And don't tell me you can't.
480
00:33:25,568 --> 00:33:27,440
I won't.
481
00:33:27,570 --> 00:33:29,007
Anything else?
482
00:33:31,357 --> 00:33:32,706
Yes.
483
00:33:32,836 --> 00:33:35,448
I want preferment,
like Tiberius and Drusus.
484
00:33:37,363 --> 00:33:38,973
I'm the son of Marcus Antonius,
485
00:33:39,104 --> 00:33:42,455
and I am sick
of being pushed aside.
486
00:33:42,585 --> 00:33:45,023
You should be happy
you are not dead.
487
00:33:48,548 --> 00:33:51,159
Do we have a deal,
Aunt Livia?
488
00:33:53,596 --> 00:33:54,423
You want a lot.
489
00:33:56,599 --> 00:33:58,427
I bring a lot.
490
00:34:06,435 --> 00:34:08,568
Easy, there!
Slow down! Slow down!
491
00:34:13,616 --> 00:34:14,661
Whoa!
492
00:34:22,495 --> 00:34:24,714
They found Corvinus.
493
00:34:24,845 --> 00:34:26,368
He's in the Tullianum.
494
00:34:33,854 --> 00:34:35,334
May I join you?
495
00:34:37,684 --> 00:34:39,077
What's your name?
496
00:34:40,817 --> 00:34:42,254
Valeria.
497
00:34:48,869 --> 00:34:50,697
We are trapped.
498
00:34:50,827 --> 00:34:52,090
You and I.
499
00:34:53,526 --> 00:34:54,570
Both of us.
500
00:34:56,746 --> 00:34:59,662
In a room
where no light ever comes.
501
00:34:59,793 --> 00:35:03,231
Feeling for a doorway
out of the dark.
502
00:35:04,711 --> 00:35:06,452
There is no doorway.
503
00:35:10,412 --> 00:35:13,111
Just walls and darkness.
504
00:35:13,241 --> 00:35:17,419
And all we're looking for -
any of us -
505
00:35:17,550 --> 00:35:19,160
is a little...
506
00:35:26,559 --> 00:35:27,516
...happiness.
507
00:35:52,498 --> 00:35:53,281
Mother.
508
00:35:57,459 --> 00:35:58,591
Anyone you want.
509
00:36:08,427 --> 00:36:09,428
Corvinus.
510
00:36:10,907 --> 00:36:13,693
Gaius sends his regards.
511
00:36:13,823 --> 00:36:15,738
He couldn't be bothered
to come.
512
00:36:15,869 --> 00:36:20,134
I'm a Roman citizen
and a senator,
513
00:36:20,265 --> 00:36:22,180
and I have the right
to a public trial.
514
00:36:25,531 --> 00:36:27,663
That's more
than we were going to get.
515
00:36:27,794 --> 00:36:30,492
You're a pair of tyrants.
What did you expect?
516
00:36:32,886 --> 00:36:34,583
I still have the right
to a trial.
517
00:36:34,714 --> 00:36:36,759
I know,
and you'll get one.
518
00:36:42,896 --> 00:36:43,766
But you don't need to be there.
519
00:36:45,768 --> 00:36:47,814
Wait!
520
00:36:47,944 --> 00:36:50,425
I'll tell you
who killed Marcellus.
521
00:36:51,992 --> 00:36:54,864
I know who killed Marcellus.
522
00:36:54,995 --> 00:36:57,345
Everyone knows
who killed fucking Marcellus!
523
00:37:00,740 --> 00:37:03,656
I don't want the body found
or recognized.
524
00:37:27,549 --> 00:37:29,595
You wanted to see us?
525
00:37:29,725 --> 00:37:31,597
So, Tycho,
526
00:37:31,727 --> 00:37:33,816
what happened to Aprio...
again?
527
00:37:35,644 --> 00:37:36,906
Aprio?
528
00:37:37,037 --> 00:37:38,473
The Spaniard.
529
00:37:40,736 --> 00:37:42,782
I told Tycho to kill him.
530
00:37:45,654 --> 00:37:46,438
And I did.
531
00:37:47,787 --> 00:37:49,267
I gave him my word!
532
00:37:49,397 --> 00:37:51,007
Your word would have got us
all killed.
533
00:37:51,138 --> 00:37:52,748
That was not your decision
to make.
534
00:37:52,879 --> 00:37:54,663
We couldn't leave
the Spaniard alive,
535
00:37:54,794 --> 00:37:56,578
and deep down, you know it.
536
00:37:57,927 --> 00:37:59,494
He had to be silenced.
537
00:37:59,625 --> 00:38:01,757
But he wasn't... silenced.
538
00:38:01,888 --> 00:38:04,282
- I buried him in the forest.
- Well, not deep enough.
539
00:38:07,023 --> 00:38:09,199
They found him.
540
00:38:09,330 --> 00:38:10,723
They know.
They know everything.
541
00:38:10,853 --> 00:38:13,291
What we did,
how we did it, and why.
542
00:38:17,556 --> 00:38:18,992
I'm sorry.
543
00:38:19,122 --> 00:38:20,515
Octavia's at the house
with her daughters,
544
00:38:20,646 --> 00:38:21,560
waiting for Gaius.
545
00:38:26,739 --> 00:38:29,437
And so now,
we fight for our lives.
546
00:38:31,570 --> 00:38:32,484
All of us.
547
00:38:36,792 --> 00:38:38,403
We can run.
548
00:38:38,533 --> 00:38:41,057
Now. You and me.
549
00:38:41,188 --> 00:38:43,451
We'd be at the coast by the
Kalends. We could disappear.
550
00:38:43,582 --> 00:38:44,887
Forever.
551
00:38:45,018 --> 00:38:47,063
You'd be admitting your guilt.
552
00:38:47,194 --> 00:38:48,935
They would never stop looking.
553
00:38:49,065 --> 00:38:51,416
- We'd lose everything.
- Except our lives.
554
00:38:53,026 --> 00:38:54,462
And our child's.
555
00:38:56,725 --> 00:38:58,466
If we stay,
we could lose that, too.
556
00:39:06,169 --> 00:39:07,475
Would you come with us?
557
00:39:20,923 --> 00:39:22,969
No.
558
00:39:23,099 --> 00:39:26,799
I am the daughter
of Marcus Livius Drusus.
559
00:39:26,929 --> 00:39:29,367
I don't break my word,
and I don't run.
560
00:39:40,769 --> 00:39:42,380
But you must choose
for yourselves.
561
00:39:44,251 --> 00:39:45,905
Because that is what it means.
562
00:39:48,864 --> 00:39:49,996
Freedom.
563
00:39:58,004 --> 00:40:01,660
I thank you for your service
and for your friendship.
564
00:40:05,359 --> 00:40:07,405
I will never forget you.
565
00:41:21,914 --> 00:41:22,610
Where would we go?
566
00:41:24,873 --> 00:41:26,048
Egypt?
567
00:41:28,007 --> 00:41:29,661
I must still have family there.
568
00:41:31,880 --> 00:41:33,491
It...
It's some kind of home.
569
00:41:39,932 --> 00:41:41,716
Not for me.
570
00:41:45,111 --> 00:41:48,288
I was born in Rome.
571
00:41:48,418 --> 00:41:51,639
My mother was born in Rome
and hers before her.
572
00:41:54,033 --> 00:41:55,513
I am a citizen.
573
00:41:56,992 --> 00:41:57,993
This is my home.
574
00:42:01,301 --> 00:42:03,129
And she is my sister.
575
00:42:09,135 --> 00:42:10,658
I choose to stay.
576
00:42:24,933 --> 00:42:25,673
Let's go.
577
00:42:27,849 --> 00:42:28,589
Are you sure?
578
00:42:33,289 --> 00:42:34,682
We are.
579
00:42:55,224 --> 00:42:57,966
It's a terrible thing
that Livia did to Marcellus.
580
00:42:59,968 --> 00:43:01,840
That Marcellus did to her.
581
00:43:04,843 --> 00:43:07,585
And that I am doing now.
582
00:43:25,559 --> 00:43:26,995
Husbands and wives.
583
00:43:29,345 --> 00:43:30,999
Mothers and...
584
00:43:33,045 --> 00:43:34,089
children.
585
00:43:36,352 --> 00:43:37,963
Poison and blood.
586
00:43:46,101 --> 00:43:47,625
There's no end to it.
587
00:43:51,890 --> 00:43:53,892
There's no end to it ever.
588
00:44:00,115 --> 00:44:01,769
Marcellus deserves vengeance.
589
00:44:03,379 --> 00:44:04,163
So do we.
590
00:44:05,599 --> 00:44:06,774
They're here.
591
00:44:12,301 --> 00:44:14,956
Gaius, I have something terrible
to tell you.
592
00:44:16,958 --> 00:44:18,220
It's about Livia and Marcellus.
593
00:44:18,351 --> 00:44:20,092
And Antigone and Tycho.
594
00:44:22,268 --> 00:44:23,878
They killed my son.
595
00:44:33,061 --> 00:44:34,280
Piso's here.
596
00:44:34,410 --> 00:44:36,282
I'm sorry
for what I said earlier.
597
00:44:36,412 --> 00:44:37,849
You know, I'll never
let anything happen to you.
598
00:44:37,979 --> 00:44:38,980
Fuck!
599
00:44:42,375 --> 00:44:44,116
Tiberius.
600
00:44:44,246 --> 00:44:46,031
She's dead.
601
00:44:46,161 --> 00:44:47,902
Tiberius. The girl!
602
00:44:48,033 --> 00:44:50,470
I don't know
why you come here.
603
00:44:50,600 --> 00:44:52,254
What did you do?
What happened?
604
00:44:52,385 --> 00:44:53,691
What did you do, Tiberius?
605
00:44:55,170 --> 00:44:57,912
I was just talking to Mother.
606
00:45:01,394 --> 00:45:03,352
Varica's a piece of work.
607
00:45:03,483 --> 00:45:04,266
You two should leave!
608
00:45:06,094 --> 00:45:07,052
Come.
609
00:45:07,182 --> 00:45:09,097
Get him home, now.
610
00:45:09,228 --> 00:45:11,012
I'll deal with Varica.
Go on.
611
00:45:44,654 --> 00:45:47,135
If there's a plan,
now's the time.
612
00:45:53,054 --> 00:45:54,316
Fuck her!
613
00:46:00,366 --> 00:46:02,411
Oh, everyone's here.
614
00:46:02,542 --> 00:46:04,239
I hope you left me something,
I'm starving.
615
00:46:11,464 --> 00:46:13,074
We were all wondering...
616
00:46:14,597 --> 00:46:16,382
if you poisoned Marcellus.
617
00:46:18,601 --> 00:46:20,255
- I'm sorry. What?
- My son.
618
00:46:20,386 --> 00:46:22,083
Did you kill him?
619
00:46:22,214 --> 00:46:23,911
Your son?
620
00:46:24,042 --> 00:46:25,478
Why would I do that?
621
00:46:25,608 --> 00:46:27,349
Did you know
Marcellus was planning
622
00:46:27,480 --> 00:46:28,829
to kill Drusus and Tiberius?
623
00:46:30,265 --> 00:46:32,224
- What?
- Did you know?
624
00:46:32,354 --> 00:46:34,182
I did not!
And I don't believe it.
625
00:46:34,313 --> 00:46:35,575
He told me himself.
626
00:46:35,705 --> 00:46:37,577
- Well, he didn't tell me.
- You knew.
627
00:46:37,707 --> 00:46:39,622
You knew.
628
00:46:39,753 --> 00:46:42,016
You were paying the German slave
in Scribonia's house
629
00:46:42,147 --> 00:46:43,757
just as you were
paying Aprio in mine.
630
00:46:43,888 --> 00:46:46,151
The slave has admitted
to everything.
631
00:46:46,281 --> 00:46:48,457
She overheard Marcellus, and
then she reported to Antigone.
632
00:46:48,588 --> 00:46:51,417
- It's a lie.
- You be quiet, freedwoman!
633
00:46:51,547 --> 00:46:53,288
You have no right
to speak here!
634
00:46:55,116 --> 00:46:56,378
What is this?
635
00:46:56,509 --> 00:47:00,643
The slave, Aprio,
was found dead in Baiae.
636
00:47:00,774 --> 00:47:02,123
His body was buried.
637
00:47:02,254 --> 00:47:04,343
Hidden.
638
00:47:04,473 --> 00:47:05,779
Do you think I killed him?
639
00:47:05,910 --> 00:47:08,390
Of course not.
You had Tycho do it.
640
00:47:08,521 --> 00:47:10,349
And Antigone
gave Marcellus the poison.
641
00:47:10,479 --> 00:47:12,307
We don't know what it was.
642
00:47:12,438 --> 00:47:13,961
Right, maybe I paid the slave
to poison me, too.
643
00:47:14,092 --> 00:47:15,397
And everyone else.
644
00:47:15,528 --> 00:47:17,399
Means, motive,
and opportunity, Livia.
645
00:47:17,530 --> 00:47:18,923
You had all three.
646
00:47:31,283 --> 00:47:33,459
If you think I did it,
stand up and say so!
647
00:47:33,589 --> 00:47:35,591
Somebody has to
stand up for him! He's dead!
648
00:47:35,722 --> 00:47:38,333
My brother's dead!
They should be tortured.
649
00:47:38,464 --> 00:47:40,292
We are not slaves.
650
00:47:40,422 --> 00:47:42,076
Well, they were slaves.
What's the difference?
651
00:47:42,207 --> 00:47:44,078
The difference is
they're not fucking slaves!
652
00:47:44,209 --> 00:47:45,384
And nobody's torturing them.
653
00:47:45,514 --> 00:47:47,168
Gaius, I need to know.
654
00:47:47,299 --> 00:47:48,474
Well, she has to...
- Torture me!
655
00:47:50,345 --> 00:47:51,956
Stop!
656
00:47:54,132 --> 00:47:55,698
Stop.
657
00:47:55,829 --> 00:47:57,265
Stop it. All of you.
658
00:48:13,281 --> 00:48:14,369
Your German slave,
your witness.
659
00:48:16,154 --> 00:48:17,503
Bring her here.
660
00:48:17,633 --> 00:48:19,374
Let her settle this.
661
00:48:21,333 --> 00:48:22,334
Let her speak.
662
00:48:28,427 --> 00:48:29,471
I sold her.
663
00:48:35,564 --> 00:48:37,523
Can she be found?
664
00:48:37,653 --> 00:48:39,917
Yes, of course
she can be found.
665
00:48:41,309 --> 00:48:42,049
Then do it.
666
00:48:51,319 --> 00:48:54,322
Agrippa, make sure
the slave is found.
667
00:48:54,453 --> 00:48:55,193
Bring her back.
668
00:48:57,499 --> 00:49:00,589
- Gaius.
- Marcellus is avenged.
669
00:49:00,720 --> 00:49:03,941
The slave is dead.
Let me take you home.
670
00:49:14,429 --> 00:49:16,214
- Sister, let me take you...
- Who killed the slave?
671
00:49:18,477 --> 00:49:20,958
- Come.
- I can go on my own!
672
00:49:51,858 --> 00:49:54,165
This is far from over,
Octavia.
673
00:49:54,295 --> 00:49:55,470
Anything but.
674
00:50:11,791 --> 00:50:13,227
What do you think?
675
00:50:13,358 --> 00:50:15,099
I think we've picked a side.
676
00:50:16,622 --> 00:50:18,145
Now she owes us.
677
00:50:45,781 --> 00:50:46,521
So?
678
00:50:49,307 --> 00:50:50,351
He knows.
679
00:50:52,658 --> 00:50:54,573
But he's keeping it
to himself.
680
00:50:54,703 --> 00:50:56,183
Why?
681
00:51:07,673 --> 00:51:09,153
Agrippa told us.
682
00:51:11,851 --> 00:51:13,679
Did you do it?
683
00:51:13,809 --> 00:51:14,680
Marcellus?
684
00:51:25,952 --> 00:51:28,128
He was going to kill you both,
Little Bears.
685
00:51:31,349 --> 00:51:32,393
And Father?
686
00:51:36,571 --> 00:51:37,355
No.
687
00:51:39,531 --> 00:51:40,401
My love.
688
00:51:44,362 --> 00:51:46,320
That was me.
689
00:51:46,451 --> 00:51:48,627
Your mother
knew nothing about it.
690
00:51:48,757 --> 00:51:50,455
It was years before I told her.
691
00:52:14,522 --> 00:52:15,436
Why?
692
00:52:24,837 --> 00:52:26,404
Because he deserved it.
693
00:52:38,807 --> 00:52:40,418
I'll do it.
694
00:52:42,724 --> 00:52:43,769
I'll help him.
695
00:52:45,597 --> 00:52:46,685
Drusus.
696
00:52:50,950 --> 00:52:52,430
I'll do it...
697
00:52:56,347 --> 00:52:57,304
Mother.
698
00:53:22,764 --> 00:53:24,810
I want you to make sure
699
00:53:24,940 --> 00:53:26,725
that Scribonia
never finds that slave.
700
00:53:31,643 --> 00:53:33,514
Not that Livia would leave
another loose end.
701
00:53:35,777 --> 00:53:37,562
It was Marcellus
who drew the sword first.
702
00:53:39,999 --> 00:53:41,609
He wasn't ready.
703
00:53:43,002 --> 00:53:44,482
Not for Livia.
704
00:53:47,963 --> 00:53:49,530
Not even close.
705
00:53:49,661 --> 00:53:51,228
There's no proof.
706
00:53:57,538 --> 00:53:59,323
What will you do?
707
00:54:09,811 --> 00:54:11,509
I don't know.
708
00:54:21,562 --> 00:54:23,782
I won't speak of this again...
709
00:54:23,912 --> 00:54:26,306
to anyone else, ever.
710
00:54:40,494 --> 00:54:41,756
Neither will you.
711
00:56:21,987 --> 00:56:23,510
You can go.
Thank you.
712
00:57:10,949 --> 00:57:13,604
I love you,
Livia Drusilla.
713
00:57:30,055 --> 00:57:31,752
I love you, too.
48369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.