Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,139 --> 00:00:10,793
Are you insane?
2
00:00:10,923 --> 00:00:12,664
Smashing every
household shrine!
3
00:00:12,795 --> 00:00:14,840
Have you forgotten
we're completely dependent
4
00:00:14,971 --> 00:00:16,277
on his charity?
5
00:00:16,407 --> 00:00:17,713
He's taken a risk
sheltering us.
6
00:00:17,843 --> 00:00:19,367
Do you understand that?
7
00:00:19,497 --> 00:00:20,672
I've come back for my birth.
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,718
But for that,
I need a new husband.
9
00:00:22,848 --> 00:00:24,676
Someone with money
and influence.
10
00:00:24,807 --> 00:00:27,288
Livia?
11
00:00:27,418 --> 00:00:29,681
- You're all grown up.
- So are you.
12
00:00:29,812 --> 00:00:31,944
Get the chains off!
13
00:00:32,075 --> 00:00:34,730
Years of war, Gaius,
struggle, and luck.
14
00:00:34,860 --> 00:00:36,645
...brought you here.
15
00:00:36,775 --> 00:00:38,342
I'd be very sorry
to see you throw it all away.
16
00:00:38,473 --> 00:00:39,952
Do you think
he's a better bet than me?
17
00:00:40,083 --> 00:00:41,693
How long do you think
he'll last
18
00:00:41,824 --> 00:00:43,565
sharing power
with Marcus Antonius?
19
00:00:43,695 --> 00:00:46,089
- I'll never be your mistress.
- Then state your terms.
20
00:00:46,220 --> 00:00:48,657
- I want my inheritance back.
- In return, what do I get?
21
00:00:48,787 --> 00:00:51,399
You get to divorce Scribonia
and marry Livia Drusilla
22
00:00:51,529 --> 00:00:52,574
of the Claudii.
23
00:01:28,914 --> 00:01:31,482
Good and beautiful Proserpina,
24
00:01:31,613 --> 00:01:33,658
queen of the dead
and wife of Pluto,
25
00:01:33,789 --> 00:01:35,269
lord of the underworld.
26
00:01:35,399 --> 00:01:37,401
It's me, Scribonia,
27
00:01:37,532 --> 00:01:40,361
daughter of Lucius Scribonius Libo.
28
00:01:40,491 --> 00:01:42,450
Today I ask you
to make burning pains
29
00:01:42,580 --> 00:01:44,365
in the womb of Livia Drusilla.
30
00:01:44,495 --> 00:01:46,758
Let the baby of Gaius Julius
31
00:01:46,889 --> 00:01:50,284
in the womb of Livia Drusilla
die in writhing agony.
32
00:01:53,678 --> 00:01:56,899
Let the baby of Livia Drusilla
and Gaius Julius
33
00:01:57,029 --> 00:01:58,770
slither out onto the floor,
34
00:01:58,901 --> 00:02:02,600
stinking and dead
like those before it.
35
00:02:02,731 --> 00:02:05,560
Then let blood pour from
the vagina of Livia Drusilla
36
00:02:05,690 --> 00:02:08,258
until she dies
in grief and despair.
37
00:02:12,828 --> 00:02:17,833
Take mother and child into your
underworld, kind Proserpina,
38
00:02:17,963 --> 00:02:20,270
and let them rot there
in darkness
39
00:02:20,401 --> 00:02:22,185
for the rest of time.
40
00:02:23,926 --> 00:02:25,928
Do this for me,
generous Proserpina,
41
00:02:26,058 --> 00:02:27,799
before the Ides of January,
42
00:02:27,930 --> 00:02:29,975
and in return I will give you
red wine, dates,
43
00:02:30,106 --> 00:02:32,413
and a litter of pink piglets.
44
00:02:38,636 --> 00:02:43,815
The Saturnalia is
an ancient, religious festival,
45
00:02:43,946 --> 00:02:46,383
not an excuse
to get blind drunk.
46
00:02:46,514 --> 00:02:49,169
A day of freedom is a privilege,
47
00:02:49,299 --> 00:02:52,607
so this year anyone
coming back after dark
48
00:02:52,737 --> 00:02:56,480
or soiling the floor
will be dealing with me.
49
00:02:56,611 --> 00:02:59,353
The ladies Octavia and Scribonia
are invited today,
50
00:02:59,483 --> 00:03:01,137
so those responsible
51
00:03:01,268 --> 00:03:03,400
will make sure the dinner
is left out ready in the kitchen
52
00:03:03,531 --> 00:03:04,575
and the table is set.
53
00:03:04,706 --> 00:03:06,316
Thank you.
54
00:03:09,754 --> 00:03:10,712
Hey.
55
00:03:11,930 --> 00:03:13,497
Lord, forgive me, but...
56
00:03:14,803 --> 00:03:16,196
you've got visitors.
57
00:03:17,762 --> 00:03:18,763
It's a holiday.
58
00:03:20,112 --> 00:03:22,376
Senators.
59
00:03:22,506 --> 00:03:24,769
Corvinus and Crassus.
60
00:03:24,900 --> 00:03:26,206
Murena, too.
61
00:03:27,468 --> 00:03:28,904
The rest I don't know.
62
00:03:30,993 --> 00:03:33,604
We knew someone would come
sooner or later.
63
00:03:37,042 --> 00:03:40,655
Didn't think Crassus
would be one of them.
64
00:03:40,785 --> 00:03:42,265
Your enemies
are coming out in the open.
65
00:03:43,701 --> 00:03:45,486
It's better that way.
66
00:03:49,794 --> 00:03:52,014
They haven't come
to kill you, not here.
67
00:03:52,144 --> 00:03:54,495
Not now.
68
00:03:54,625 --> 00:03:56,801
Those two are smarter than that.
69
00:03:59,587 --> 00:04:01,502
That's what Caesar thought.
70
00:04:11,773 --> 00:04:13,470
Crassus.
71
00:04:13,601 --> 00:04:15,864
Murena. Corvinus.
72
00:04:15,994 --> 00:04:17,779
Welcome.
73
00:04:24,873 --> 00:04:26,701
Welcome.
74
00:04:26,831 --> 00:04:29,094
How's Livia?
Will she be joining us?
75
00:04:29,225 --> 00:04:31,532
You're referring
to the malicious rumor
76
00:04:31,662 --> 00:04:34,317
that my wife has opinions
on politics.
77
00:04:35,971 --> 00:04:37,581
And that I actually
listen to them.
78
00:04:41,019 --> 00:04:43,935
Forgive this intrusion
on a public holiday,
79
00:04:44,066 --> 00:04:46,024
but we wanted to talk
unofficially
80
00:04:46,155 --> 00:04:48,070
before the Senate reconvenes
in the new year.
81
00:04:48,200 --> 00:04:50,333
On behalf of the Senate
as a whole,
82
00:04:50,464 --> 00:04:54,903
we were hoping to get some sense
of your views on the future.
83
00:04:55,033 --> 00:04:58,733
- The future?
- How you see things evolving.
84
00:04:58,863 --> 00:04:59,908
Or not.
85
00:05:00,038 --> 00:05:01,692
Huh.
86
00:05:04,391 --> 00:05:07,829
We've all lived
through turbulent times.
87
00:05:07,959 --> 00:05:09,657
Since the killing of Caesar,
88
00:05:09,787 --> 00:05:13,356
an entire generation
has known nothing but civil war.
89
00:05:13,487 --> 00:05:17,491
But now the wars are over
and have been for a while.
90
00:05:17,621 --> 00:05:20,320
Yes, how time flies.
91
00:05:21,973 --> 00:05:24,802
Amazing to think
it's been 15 years
92
00:05:24,933 --> 00:05:28,240
since you, Marcus Antonius,
and Lepidus were granted
93
00:05:28,371 --> 00:05:31,983
complete and absolute powers
over everything.
94
00:05:32,114 --> 00:05:34,203
By the Senate itself.
95
00:05:34,334 --> 00:05:37,989
For a certain fixed term
which lapsed some time ago.
96
00:05:38,120 --> 00:05:40,122
Well, special measures
were necessary.
97
00:05:40,252 --> 00:05:42,211
And now
Marcus Antonius is dead,
98
00:05:42,342 --> 00:05:44,648
and Lepidus may as well be.
99
00:05:44,779 --> 00:05:48,043
So, suddenly...
there's just you.
100
00:05:48,173 --> 00:05:52,700
All of which the Senate has been
wondering leaves us where?
101
00:05:52,830 --> 00:05:54,571
Legally.
102
00:05:54,702 --> 00:05:55,790
Constitutionally.
103
00:05:55,920 --> 00:05:57,313
Practically.
104
00:05:57,444 --> 00:05:59,489
Now that the peace
has been restored
105
00:05:59,620 --> 00:06:01,883
and your work is, well...
106
00:06:05,277 --> 00:06:06,496
done.
107
00:06:16,114 --> 00:06:18,029
You were right.
108
00:06:18,160 --> 00:06:22,033
The Senate just told me
to step down or else.
109
00:06:22,164 --> 00:06:24,166
Caesar chose "or else,"
and look what happened to him.
110
00:06:24,296 --> 00:06:26,516
I'm not fucking
stepping anywhere.
111
00:06:30,781 --> 00:06:32,827
All right.
112
00:06:32,957 --> 00:06:35,656
But we can't make
the same mistake.
113
00:07:32,364 --> 00:07:34,976
Father...
114
00:07:35,106 --> 00:07:38,849
this is the cheese you like
from our old farm in Caperna,
115
00:07:38,980 --> 00:07:40,895
which did very well last year.
116
00:07:45,290 --> 00:07:47,162
Gaius won't give back power.
117
00:07:47,292 --> 00:07:50,121
Like Caesar,
he's defying the Senate.
118
00:07:50,252 --> 00:07:51,732
Anything could happen.
119
00:07:53,951 --> 00:07:55,736
Gaius has been a good husband
120
00:07:55,866 --> 00:07:58,216
and a father
to Tiberius and Drusus.
121
00:07:58,347 --> 00:08:00,480
You know I've come to love him.
122
00:08:07,312 --> 00:08:09,489
I don't want him
to die like Caesar.
123
00:08:12,100 --> 00:08:15,059
Maybe there's still a way
to restore the Republic.
124
00:08:22,980 --> 00:08:24,939
Help me find it.
125
00:08:27,289 --> 00:08:30,248
You ready?
126
00:08:30,379 --> 00:08:31,685
Come on, Romulus. Come on.
127
00:08:31,815 --> 00:08:33,338
Tiberius...
128
00:08:33,469 --> 00:08:35,166
you'll lose again.
Come on.
129
00:08:35,297 --> 00:08:36,907
Oh, yes.
Let's keep going, Remus!
130
00:08:37,038 --> 00:08:38,300
All the way,
all the way, all the way.
131
00:08:38,430 --> 00:08:39,867
Romulus is catching up.
132
00:08:39,997 --> 00:08:41,521
That's cheating!
133
00:08:41,651 --> 00:08:43,261
Hey, you put him
ahead at the start.
134
00:08:46,656 --> 00:08:48,702
Tell me
who else knows about this.
135
00:08:48,832 --> 00:08:50,312
Maecenas.
136
00:08:50,442 --> 00:08:52,009
Ah!
137
00:08:56,318 --> 00:08:58,581
Agrippa.
138
00:08:58,712 --> 00:09:01,497
I was just saying, we should
tell Crassus to fuck off.
139
00:09:01,628 --> 00:09:03,368
I know. I heard you
from the garden.
140
00:09:03,499 --> 00:09:06,284
And I was just saying
they are forcing him to choose.
141
00:09:06,415 --> 00:09:08,243
Either step down
142
00:09:08,373 --> 00:09:09,897
and formally hand everything
back to the Senate,
143
00:09:10,027 --> 00:09:13,335
which is effectively
restoring the Republic,
144
00:09:13,465 --> 00:09:18,035
or... tell the Senate to go
formally fuck themselves,
145
00:09:18,166 --> 00:09:21,125
which would be admitting
you're now a dictator.
146
00:09:22,562 --> 00:09:24,912
Why can't we just ignore them?
147
00:09:25,042 --> 00:09:27,175
Because they're right.
148
00:09:27,305 --> 00:09:30,744
My position is illegal
and unconstitutional.
149
00:09:31,832 --> 00:09:33,268
So... fine.
150
00:09:35,313 --> 00:09:36,488
You'd make a great dictator.
151
00:09:36,619 --> 00:09:38,839
That was never the idea.
152
00:09:38,969 --> 00:09:41,145
Was it?
153
00:09:41,276 --> 00:09:43,147
Well, the minute we
step down, we'll be vulnerable.
154
00:09:43,278 --> 00:09:44,845
We've made a lot of enemies.
155
00:09:44,975 --> 00:09:46,847
We'll make a lot more
if you don't.
156
00:09:46,977 --> 00:09:48,892
Caesar was stabbed 23 times
outside the Senate.
157
00:09:49,023 --> 00:09:51,895
Those mad-dog Republicans
are all dead now.
158
00:09:54,245 --> 00:09:56,030
Sorry, Livia, I, uh...
159
00:09:56,160 --> 00:09:58,772
I meant no disrespect
to your father.
160
00:09:58,902 --> 00:10:01,078
It's all right, Agrippa.
161
00:10:01,209 --> 00:10:04,038
He was a mad-dog Republican.
162
00:10:04,168 --> 00:10:09,913
What I'm saying is,
people are sick of war.
163
00:10:10,044 --> 00:10:12,394
They'll take a dictator
in return for peace.
164
00:10:12,524 --> 00:10:14,309
For a while.
165
00:10:14,439 --> 00:10:16,224
Until suddenly they won't.
166
00:10:16,354 --> 00:10:18,095
All right.
You're right. Let's kill them.
167
00:10:18,226 --> 00:10:20,010
Corvinus and Crassus
and the rest of them.
168
00:10:20,141 --> 00:10:22,230
- That's not what I was saying.
- Well, it worked before.
169
00:10:22,360 --> 00:10:24,406
That sounds just like
"Go fuck yourselves" to me.
170
00:10:24,536 --> 00:10:27,061
So what? You just want
to give it all away.
171
00:10:27,191 --> 00:10:30,586
To an ambitious little fuck
like Corvinus?
172
00:10:30,717 --> 00:10:32,327
He doesn't care
about the Republic.
173
00:10:32,457 --> 00:10:34,285
He just wants to be you.
174
00:10:34,416 --> 00:10:36,374
And Crassus.
175
00:10:36,505 --> 00:10:39,334
He fought against us with Sextus
and then with Antonius.
176
00:10:44,382 --> 00:10:48,256
We've been at war
all our lives.
177
00:10:48,386 --> 00:10:51,389
We earned this the hard way.
178
00:10:51,520 --> 00:10:53,217
Why should we hand it back?
179
00:10:53,348 --> 00:10:55,480
It's yours, Gaius.
180
00:10:55,611 --> 00:10:58,222
Take it. Take it now.
181
00:10:58,353 --> 00:11:00,355
You're better
than that, Gaius.
182
00:11:00,485 --> 00:11:02,183
It's time to show it.
183
00:11:10,278 --> 00:11:12,280
They're both right.
You have to choose.
184
00:11:12,410 --> 00:11:14,282
One or the other.
185
00:11:14,412 --> 00:11:16,153
And fast.
186
00:11:17,633 --> 00:11:19,722
Where are you going?
187
00:11:19,853 --> 00:11:21,811
I promised to take the boys
to see their father...
188
00:11:21,942 --> 00:11:23,726
while you make your mind up.
189
00:11:23,857 --> 00:11:26,729
Oh, please
don't stop there. Come on.
190
00:11:26,860 --> 00:11:29,427
No, he's gonna catch up.
Quick! Keep going. Keep going.
191
00:11:29,558 --> 00:11:31,255
- Come on.
- Tiberius, Drusus.
192
00:11:31,386 --> 00:11:33,388
Your mother's here.
Quick.
193
00:11:40,395 --> 00:11:42,310
Are you gambling?
194
00:11:42,440 --> 00:11:44,878
It's the Saturnalia, Antigone.
195
00:11:45,008 --> 00:11:46,749
We're allowed.
196
00:11:46,880 --> 00:11:48,272
Yeah?
197
00:11:49,447 --> 00:11:50,840
Come! Quick!
198
00:11:50,971 --> 00:11:52,146
Come! Quiet.
199
00:11:54,365 --> 00:11:55,976
- Wait. Okay, go, go.
- Go, go, go!
200
00:11:56,106 --> 00:11:58,935
Make sure it's
Tiberius's terrapin.
201
00:11:59,066 --> 00:12:00,067
- Stop ordering me around.
- Go!
202
00:12:00,197 --> 00:12:01,721
It's my plan!
203
00:12:05,072 --> 00:12:07,335
Let me see this.
204
00:12:07,465 --> 00:12:09,380
- Careful. Careful.
- It's the right one.
205
00:12:09,511 --> 00:12:11,382
Let's go. Let's go.
206
00:12:16,387 --> 00:12:19,129
Iullus, wait. I'm not allowed
to leave the house alone.
207
00:12:19,260 --> 00:12:20,870
You're with us.
Come.
208
00:12:31,098 --> 00:12:32,752
Greet your father.
209
00:12:34,405 --> 00:12:36,190
Hello, Father. It's us.
210
00:12:36,320 --> 00:12:38,061
Father, please accept
this gift of wine
211
00:12:38,192 --> 00:12:40,411
- from our estate at Privernum.
- He can have the cakes.
212
00:12:40,542 --> 00:12:42,152
They're stale.
213
00:12:42,283 --> 00:12:44,372
He'll like them that way.
214
00:12:44,502 --> 00:12:46,896
The wine's for your grandfather.
215
00:12:48,593 --> 00:12:50,987
You're always mean about Father.
216
00:12:51,118 --> 00:12:52,249
He betrayed the Republic.
217
00:12:54,774 --> 00:12:56,601
We keep that to ourselves.
218
00:12:56,732 --> 00:12:59,126
Marcellus said
you poisoned him. Father.
219
00:12:59,256 --> 00:13:01,128
He says everyone knows
220
00:13:01,258 --> 00:13:03,130
that you invited him to dinner
so you could poison him.
221
00:13:03,260 --> 00:13:04,305
Marcellus said that?
222
00:13:09,266 --> 00:13:10,790
Listen to me.
223
00:13:11,703 --> 00:13:13,444
Both of you.
224
00:13:13,575 --> 00:13:15,707
I had nothing
against your father.
225
00:13:15,838 --> 00:13:17,579
But if I wanted
to poison anyone,
226
00:13:17,709 --> 00:13:21,409
the last place I'd do it
is my own dinner party.
227
00:13:21,539 --> 00:13:24,281
It was just some bad oysters.
228
00:13:24,412 --> 00:13:27,067
And you know how your father
loved oysters.
229
00:13:29,330 --> 00:13:31,071
I told Marcellus
he was a liar.
230
00:13:31,201 --> 00:13:32,550
Then he stuck your head
in the toilet.
231
00:13:32,681 --> 00:13:34,117
No, he didn't!
232
00:13:34,248 --> 00:13:36,598
Tiberius!
233
00:13:36,728 --> 00:13:38,078
I got Marcellus back after.
234
00:13:38,208 --> 00:13:39,862
A Roman fights
his own battles.
235
00:13:46,303 --> 00:13:48,653
I'd like to know where Marcellus
heard that rumor.
236
00:13:48,784 --> 00:13:50,090
Why?
It's not true.
237
00:13:50,220 --> 00:13:52,396
Exactly.
238
00:13:52,527 --> 00:13:54,572
Look at his little
terra-penis.
239
00:13:54,703 --> 00:13:57,010
- No, it's a tail.
- That is a terra-penis.
240
00:13:57,140 --> 00:13:58,620
Whoo!
241
00:14:01,144 --> 00:14:03,233
Now what?
242
00:14:03,364 --> 00:14:05,409
Well, now we just wait until
Tiberius finds out it's gone.
243
00:14:05,540 --> 00:14:07,672
Right, and then it's, "Sorry,
we stole your stupid terrapin."
244
00:14:07,803 --> 00:14:09,718
He's not coming out.
245
00:14:09,849 --> 00:14:11,285
No, Iullus,
we'll just quietly put it back
246
00:14:11,415 --> 00:14:13,374
after he's spent ages
looking for it.
247
00:14:13,504 --> 00:14:15,637
- And is that... funny?
- It's the Saturnalia, stupid.
248
00:14:15,767 --> 00:14:17,247
People play jokes on pe...
249
00:14:17,378 --> 00:14:19,249
Marcellus!
250
00:14:20,685 --> 00:14:23,036
What did you do that for?
251
00:14:23,166 --> 00:14:24,472
Because it's Tiberius's.
252
00:14:26,822 --> 00:14:28,345
Antonia!
253
00:14:28,476 --> 00:14:31,479
Okay. Go, go, go.
254
00:14:31,609 --> 00:14:33,742
Vinnius is here.
We're late for dinner!
255
00:14:33,873 --> 00:14:35,570
Where are Marcellus and Iullus?
256
00:14:35,700 --> 00:14:37,528
Behind you, Mother.
257
00:14:37,659 --> 00:14:39,487
Where have you...
You have not been out alone?
258
00:14:39,617 --> 00:14:41,706
We saw a dead body.
259
00:14:41,837 --> 00:14:43,621
Well, Vinnius will get rid
of it. What were you thinking?
260
00:14:43,752 --> 00:14:45,667
We will talk about this later.
261
00:14:45,797 --> 00:14:47,451
Julia,
I shall tell your mother.
262
00:14:47,582 --> 00:14:50,106
Tell me what?
263
00:14:54,458 --> 00:14:56,591
Marcella,
where's your husband?
264
00:14:56,721 --> 00:14:58,723
Agrippa's already here. Uncle
Gaius called him over at dawn.
265
00:14:58,854 --> 00:15:01,857
- So who will?
- I'm not scared of Livia.
266
00:15:01,988 --> 00:15:03,903
- Then you're stupid!
- You're stupid.
267
00:15:05,513 --> 00:15:07,297
Why don't you kill him, too?
268
00:15:12,520 --> 00:15:14,130
- Welcome, everyone!
- Ah!
269
00:15:14,261 --> 00:15:15,697
Happy Saturnalia.
270
00:15:15,827 --> 00:15:17,307
So good to see you.
These are for you.
271
00:15:17,438 --> 00:15:18,656
Thank you.
272
00:15:22,704 --> 00:15:25,750
- How's the bump?
- I felt a kick this morning.
273
00:15:25,881 --> 00:15:28,362
- I've been praying for you.
- Thank you.
274
00:15:31,452 --> 00:15:32,932
Oh, Julia.
275
00:15:37,719 --> 00:15:38,763
Don't worry.
276
00:15:38,894 --> 00:15:40,635
We'll find him.
277
00:15:53,778 --> 00:15:57,173
I heard a rumor today that
I poisoned my first husband.
278
00:15:57,304 --> 00:15:58,783
Yes, I heard that, too.
279
00:15:58,914 --> 00:16:01,177
- I hope you did.
- I wish I had.
280
00:16:01,308 --> 00:16:02,962
Can we please eat, Gaius?
281
00:16:06,661 --> 00:16:08,445
We ask great Saturn,
282
00:16:08,576 --> 00:16:10,795
to whom these days of freedom
are devoted,
283
00:16:10,926 --> 00:16:14,190
to bring us health
and prosperity.
284
00:16:14,321 --> 00:16:15,887
May he remember this family
285
00:16:16,018 --> 00:16:19,282
and keep us safe
from our enemies.
286
00:16:19,413 --> 00:16:24,244
We are all of us here
bound together forever by blood.
287
00:16:24,374 --> 00:16:25,506
And there is nothing greater
than that.
288
00:16:27,247 --> 00:16:28,509
Family.
289
00:16:31,338 --> 00:16:33,253
Family.
Family.
290
00:16:42,479 --> 00:16:44,220
Stop. Stop it.
291
00:16:44,351 --> 00:16:46,396
What did I tell you earlier?
292
00:16:46,527 --> 00:16:47,702
Marcellus!
293
00:16:49,573 --> 00:16:51,445
I don't know
what you were thinking.
294
00:16:51,575 --> 00:16:53,838
Hello? Marcellus, Iullus,
I'm talking to you.
295
00:16:53,969 --> 00:16:56,189
Taking Julia out
in the street...
296
00:16:56,319 --> 00:16:57,886
Did you make up your mind yet?
297
00:16:58,017 --> 00:17:00,454
- He always takes forever.
- I know.
298
00:17:00,584 --> 00:17:02,673
Wasting his time
thinking about stuff.
299
00:17:02,804 --> 00:17:05,067
Huh! Exactly.
300
00:17:08,157 --> 00:17:09,985
We need to find Romulus
whilst they're at dinner.
301
00:17:10,116 --> 00:17:13,162
I've already searched
the house twice.
302
00:17:13,293 --> 00:17:15,077
Ugh!
303
00:17:16,513 --> 00:17:17,514
Mm.
304
00:17:20,343 --> 00:17:21,431
It's those kids again.
305
00:17:24,043 --> 00:17:25,827
Come on.
Let's look outside.
306
00:17:25,957 --> 00:17:27,307
Mm.
307
00:17:36,446 --> 00:17:38,448
You all right?
308
00:17:42,452 --> 00:17:44,063
Yes.
309
00:17:45,629 --> 00:17:47,501
Just pregnant.
310
00:17:47,631 --> 00:17:50,591
I've made up my mind
about the Senate.
311
00:17:53,681 --> 00:17:55,204
But I still want to know
what you think I should do.
312
00:18:04,039 --> 00:18:06,389
You won the war,
313
00:18:06,520 --> 00:18:10,828
made your fortune and brought
honor to your family.
314
00:18:10,959 --> 00:18:15,616
You have nothing left to prove
to me or anyone else.
315
00:18:15,746 --> 00:18:17,705
We have everything
we'll ever need.
316
00:18:19,010 --> 00:18:20,490
Step back.
317
00:18:20,621 --> 00:18:22,275
Live life.
318
00:18:24,755 --> 00:18:27,541
And make history as the Roman
who restored the Republic.
319
00:18:30,892 --> 00:18:35,288
The Republic
was corrupt and lazy...
320
00:18:35,418 --> 00:18:36,506
and complacent.
321
00:18:38,465 --> 00:18:41,381
We can achieve so much more.
322
00:18:43,905 --> 00:18:46,212
So, a dictator, then?
323
00:18:46,342 --> 00:18:47,778
No, Livia.
324
00:18:49,824 --> 00:18:51,826
I don't want to be a dictator.
325
00:18:55,090 --> 00:18:56,700
I want to be a God.
326
00:19:11,454 --> 00:19:13,152
All right.
327
00:19:16,851 --> 00:19:18,679
Then that's what we'll do.
328
00:19:47,969 --> 00:19:50,058
We found Romulus.
329
00:19:50,189 --> 00:19:53,192
- What?
- Tiberius's terrapin.
330
00:19:53,322 --> 00:19:55,933
Down a sewer opening
in an alley near the house.
331
00:19:56,064 --> 00:19:58,545
They tried to hide the body
there after they killed it.
332
00:19:58,675 --> 00:20:00,155
Who knows about this?
333
00:20:00,286 --> 00:20:03,941
- Only Tycho and me.
- Keep it that way.
334
00:20:04,072 --> 00:20:08,555
I've been telling you to step in
and stop them bullying Tiberius.
335
00:20:08,685 --> 00:20:09,991
He's nearly a man.
336
00:20:10,121 --> 00:20:12,080
He needs to stand up
for himself.
337
00:20:12,211 --> 00:20:14,691
- It's gone too far.
- This city will eat you alive.
338
00:20:16,171 --> 00:20:18,260
You need to speak to Octavia.
339
00:20:18,391 --> 00:20:21,524
I've spent the last ten years
making friends with Octavia
340
00:20:21,655 --> 00:20:24,440
and pretending to do the same
with Scribonia.
341
00:20:24,571 --> 00:20:26,703
I'm not blowing that
over a fucking terrapin.
342
00:20:38,933 --> 00:20:40,891
We don't need to make
an announcement.
343
00:20:41,022 --> 00:20:43,067
There's no point
provoking the Senate.
344
00:20:43,198 --> 00:20:46,636
And we don't want to start
another war, unless we have to.
345
00:20:46,767 --> 00:20:49,030
We already gave control of
the treasury back to the Senate.
346
00:20:49,160 --> 00:20:50,988
We re-opened the law courts.
347
00:20:51,119 --> 00:20:53,121
They want their legions back,
Gaius.
348
00:20:53,252 --> 00:20:55,515
That's what this is all about.
349
00:20:55,645 --> 00:20:57,081
You control the army,
you control everything.
350
00:20:57,212 --> 00:20:58,822
You know that and so do they.
351
00:20:58,953 --> 00:21:00,911
You give the army back,
you're nothing.
352
00:21:01,042 --> 00:21:04,263
- They know that, too.
- I'm not giving the army back!
353
00:21:08,397 --> 00:21:11,139
I'll buy Crassus off
with a big campaign.
354
00:21:11,270 --> 00:21:13,228
He can avenge his grandfather's
defeat in Parthia,
355
00:21:13,359 --> 00:21:15,448
get the lost army standards
back.
356
00:21:16,927 --> 00:21:19,060
You promised me that campaign.
357
00:21:19,190 --> 00:21:21,758
I also need you to resign
as consul for next year.
358
00:21:23,673 --> 00:21:25,762
I have to give it
to someone else.
359
00:21:25,893 --> 00:21:27,808
Corvinus. Murena?
360
00:21:28,983 --> 00:21:30,332
Piso.
361
00:21:33,727 --> 00:21:35,772
Gaius, he was my father's
closest friend.
362
00:21:35,903 --> 00:21:37,948
He fought against Caesar.
363
00:21:38,079 --> 00:21:39,950
He fought against you.
364
00:21:40,081 --> 00:21:41,474
He's the leader of
the old Republican faction,
365
00:21:41,604 --> 00:21:42,649
such as it is now.
366
00:21:42,779 --> 00:21:44,215
Having him as the other consul
367
00:21:44,346 --> 00:21:47,218
will make everything
feel very... reassuring.
368
00:21:47,349 --> 00:21:48,872
He'll know that.
He won't take it.
369
00:21:49,003 --> 00:21:50,744
He will...
370
00:21:50,874 --> 00:21:53,007
if you ask him.
371
00:21:53,137 --> 00:21:55,618
Go to him privately.
372
00:21:55,749 --> 00:21:57,838
For me.
373
00:21:57,968 --> 00:22:01,145
- He loves you like a daughter.
- He did till I married you.
374
00:22:01,276 --> 00:22:02,799
- He owes you his life.
- He doesn't know that.
375
00:22:06,150 --> 00:22:09,458
If anyone can get him
to be consul with me,
376
00:22:09,589 --> 00:22:11,330
it's you.
377
00:22:24,691 --> 00:22:26,127
Should you be riding?
378
00:22:26,257 --> 00:22:28,608
You did promise Agrippa
that campaign.
379
00:22:42,883 --> 00:22:44,928
What do you want,
Marcellus?
380
00:22:45,059 --> 00:22:47,757
Can we help you?
381
00:22:47,888 --> 00:22:51,805
We, um... we heard you were
looking for your terrapin.
382
00:22:51,935 --> 00:22:54,329
We're very good
at finding terrapins.
383
00:22:54,460 --> 00:22:56,636
You're not good at anything,
Marcellus.
384
00:22:56,766 --> 00:22:58,072
What did you say?
385
00:22:59,987 --> 00:23:02,163
I said, "Fuck you."
386
00:23:08,299 --> 00:23:11,041
Let go of me!
387
00:23:11,172 --> 00:23:12,260
All right.
Enough!
388
00:23:12,391 --> 00:23:15,263
I don't need your help.
389
00:23:15,394 --> 00:23:18,397
Leave my boys alone and get out!
390
00:23:21,138 --> 00:23:24,577
My father was a Roman consul.
391
00:23:24,707 --> 00:23:27,580
You were a slave and a whore.
392
00:23:30,670 --> 00:23:31,584
Don't!
393
00:23:33,107 --> 00:23:34,064
Drusus.
394
00:23:36,023 --> 00:23:37,720
Let's go.
395
00:23:45,989 --> 00:23:47,774
Crassus! You...
396
00:23:47,904 --> 00:23:49,863
You can come now.
397
00:23:51,299 --> 00:23:53,823
Mother!
- Who's that?
398
00:23:53,954 --> 00:23:55,346
Your wife.
Mother!
399
00:23:55,477 --> 00:23:58,045
What?
Wait here.
400
00:24:08,577 --> 00:24:11,101
You'll never guess
what Antigone just did.
401
00:24:18,544 --> 00:24:21,503
You fought together nobly.
Like Romans.
402
00:24:28,858 --> 00:24:31,470
- It isn't over yet.
- Yes, it is.
403
00:24:32,732 --> 00:24:34,603
No.
404
00:24:34,734 --> 00:24:36,475
It isn't.
405
00:25:30,790 --> 00:25:31,834
Ha!
406
00:25:32,966 --> 00:25:34,402
Livia Drusilla.
407
00:25:34,533 --> 00:25:36,709
Who taught you to ride a horse?
408
00:25:38,319 --> 00:25:41,801
He did.
409
00:25:41,931 --> 00:25:43,193
What?
410
00:25:51,332 --> 00:25:52,812
Livia Drusilla?
411
00:25:54,857 --> 00:25:57,991
Piso. How are you?
412
00:25:58,121 --> 00:25:59,906
The boys?
413
00:26:00,036 --> 00:26:01,298
Alive.
414
00:26:02,299 --> 00:26:03,257
You?
415
00:26:03,387 --> 00:26:05,564
Pregnant... again.
416
00:26:06,303 --> 00:26:07,870
Huh!
417
00:26:16,052 --> 00:26:17,576
Can I speak to you?
418
00:26:19,534 --> 00:26:21,405
In the new year,
419
00:26:21,536 --> 00:26:24,408
Marcus Agrippa will resign
as the second consul.
420
00:26:24,539 --> 00:26:27,281
It is my husband's wish
that you take Agrippa's place
421
00:26:27,411 --> 00:26:29,239
and serve Rome alongside him.
422
00:26:30,545 --> 00:26:32,852
Oh, he sent you.
423
00:26:32,982 --> 00:26:34,375
Well, he believes
Rome would be lucky
424
00:26:34,505 --> 00:26:36,116
to have a man
of your experience.
425
00:26:39,380 --> 00:26:43,166
Hunted through the sewers
with a price on my head.
426
00:26:43,297 --> 00:26:45,429
Condemned to death
without trial,
427
00:26:45,560 --> 00:26:48,128
which is the right
of every Roman citizen.
428
00:26:50,086 --> 00:26:52,045
You were pardoned.
429
00:26:52,175 --> 00:26:56,005
Anyone would be lucky
to have my experience.
430
00:26:56,136 --> 00:26:57,572
You know the system
of two consuls
431
00:26:57,703 --> 00:27:00,270
was devised
to provide a balance.
432
00:27:00,401 --> 00:27:03,012
My husband knows your political
views, and he respects them.
433
00:27:04,231 --> 00:27:05,972
The offer's genuine.
434
00:27:06,102 --> 00:27:08,191
But his mandate from the Senate
ran out years ago.
435
00:27:08,322 --> 00:27:09,889
What, is he going
to give back that power?
436
00:27:10,019 --> 00:27:11,760
Hand over control of the army?
437
00:27:11,891 --> 00:27:13,153
- He...
- Oh, don't bother.
438
00:27:13,283 --> 00:27:15,546
- Piso.
- You married a thief, Livia.
439
00:27:15,677 --> 00:27:18,941
And I won't stand next to him
to make fools believe he isn't.
440
00:27:19,072 --> 00:27:21,465
Nobody can hold on to power
legitimately
441
00:27:21,596 --> 00:27:24,904
unless the Senate of Rome
chooses to grant it!
442
00:27:26,340 --> 00:27:28,429
Think of your sons, Piso.
443
00:27:28,559 --> 00:27:30,910
How it would help
their prospects.
444
00:27:31,040 --> 00:27:33,695
Is that a bribe
or a threat?
445
00:27:39,048 --> 00:27:41,703
I embraced your father
after Philippi.
446
00:27:43,662 --> 00:27:46,360
With his last words
he asked me to look after you.
447
00:27:46,490 --> 00:27:49,102
But you betrayed him
and everything he stood for.
448
00:27:49,232 --> 00:27:51,191
You married the man
who destroyed him
449
00:27:51,321 --> 00:27:53,367
and everything
he believed in.
450
00:27:53,497 --> 00:27:56,326
For the first time, truly...
451
00:27:58,677 --> 00:28:00,200
I'm glad my friend is dead.
452
00:28:05,161 --> 00:28:06,859
I betrayed him.
453
00:28:13,256 --> 00:28:15,302
You let him die.
454
00:28:15,432 --> 00:28:18,000
Did you take your life with his?
455
00:28:18,131 --> 00:28:21,482
No. You came crawling back
to hide out here.
456
00:28:21,612 --> 00:28:24,050
I begged my husband
for your life!
457
00:28:24,180 --> 00:28:26,487
On my fucking knees!
458
00:28:26,617 --> 00:28:29,446
And you took that pardon
and you saved yourself.
459
00:28:31,535 --> 00:28:34,190
He should've come home.
460
00:28:34,321 --> 00:28:36,976
He put his honor before me.
461
00:28:41,197 --> 00:28:42,851
He left me on my own.
462
00:29:16,624 --> 00:29:18,452
Thank you for your support.
463
00:29:38,646 --> 00:29:40,300
What's wrong?
464
00:29:40,430 --> 00:29:42,432
Nothing. Just...
Just get rid of her.
465
00:29:50,179 --> 00:29:51,050
Domina.
466
00:29:53,182 --> 00:29:55,576
You're not normally
so timid with her.
467
00:29:55,706 --> 00:29:57,143
I hate it when you watch.
468
00:29:57,273 --> 00:29:59,101
I wasn't watching.
469
00:30:01,800 --> 00:30:03,497
Why did you kill the terrapin?
470
00:30:05,542 --> 00:30:07,544
I don't know.
I just did it.
471
00:30:07,675 --> 00:30:10,634
- I suppose Julia blabbed.
- Listen to me.
472
00:30:10,765 --> 00:30:13,115
You are Marcus Claudius
Marcellus.
473
00:30:13,246 --> 00:30:15,683
Your uncle is the most
powerful man in Rome,
474
00:30:15,814 --> 00:30:18,468
and you are his favorite.
You can't just do things.
475
00:30:18,599 --> 00:30:20,688
I'll try to make this go away,
but...
476
00:30:20,819 --> 00:30:24,126
if it comes to it, you'll
have to stand up straight,
477
00:30:24,257 --> 00:30:26,999
speak the truth
and tell everyone it was Iullus.
478
00:30:27,129 --> 00:30:29,349
Iullus?
But that's not the truth.
479
00:30:29,479 --> 00:30:31,220
Iullus is not our blood.
480
00:30:31,351 --> 00:30:33,309
He's the son
of Marcus Antonius,
481
00:30:33,440 --> 00:30:36,399
and if Octavia hadn't
adopted him, he'd be dead.
482
00:30:36,530 --> 00:30:39,141
He's expendable.
You are not.
483
00:30:39,272 --> 00:30:40,795
Do you understand?
484
00:30:40,926 --> 00:30:43,537
You have a brilliant future,
Marcellus.
485
00:30:43,667 --> 00:30:47,976
Don't mess it all up.
Not for Tiberius or anyone else.
486
00:30:49,673 --> 00:30:51,414
Iullus will understand.
487
00:30:52,763 --> 00:30:54,113
Mm?
488
00:30:55,462 --> 00:30:57,290
Okay?
489
00:31:03,339 --> 00:31:04,993
The Lady Octavia is here.
490
00:31:08,257 --> 00:31:11,260
I'm sorry to have
to bring this to you.
491
00:31:11,391 --> 00:31:13,523
This morning,
my son Marcellus,
492
00:31:13,654 --> 00:31:17,005
he offered to help Tiberius
look for his missing terrapin.
493
00:31:18,354 --> 00:31:20,226
Both your sons assaulted him.
494
00:31:20,356 --> 00:31:22,532
Your freedwoman Antigone,
she then stuck him,
495
00:31:22,663 --> 00:31:24,752
without provocation,
on the face,
496
00:31:24,883 --> 00:31:26,275
and she scratched his eye.
497
00:31:28,974 --> 00:31:31,367
I'll... I'll talk to her,
of course.
498
00:31:31,498 --> 00:31:34,936
No, no, no, Livia.
I don't want you to talk to her.
499
00:31:35,067 --> 00:31:38,244
This behavior cannot be borne
from a freewoman with her...
500
00:31:38,374 --> 00:31:39,549
past.
501
00:31:40,811 --> 00:31:42,465
She must be sent away.
502
00:31:47,862 --> 00:31:51,692
Well, this account as presented
to me is clearly false.
503
00:31:51,822 --> 00:31:55,304
I'm sorry. Are you saying
that my son is lying?
504
00:31:57,350 --> 00:31:59,352
You always look
for the best in others,
505
00:31:59,482 --> 00:32:03,443
and Marcellus has nothing of
your intelligence or character.
506
00:32:03,573 --> 00:32:05,924
You spoil him, but you
don't seem to know him at all.
507
00:32:06,054 --> 00:32:08,622
Well, maybe if you hadn't
neglected your son,
508
00:32:08,752 --> 00:32:10,189
he would've turned out normal
509
00:32:10,319 --> 00:32:11,973
and not an embarrassment
to our family!
510
00:32:12,104 --> 00:32:14,758
A family such as yours
is surely beneath embarrassment.
511
00:32:14,889 --> 00:32:17,022
Oh, you, you.
512
00:32:17,152 --> 00:32:20,373
You who seduced another woman's
husband while you were pregnant.
513
00:32:20,503 --> 00:32:23,942
You're no better than an actress
for all your heirs and graces.
514
00:32:29,034 --> 00:32:31,384
There is much
in what you say, Octavia.
515
00:32:32,733 --> 00:32:36,650
But... while I live...
516
00:32:36,780 --> 00:32:39,958
Antigone will never be sent away
from this house.
517
00:32:45,528 --> 00:32:46,616
Good night.
518
00:32:51,404 --> 00:32:53,580
You were right.
519
00:32:53,710 --> 00:32:57,584
I should've stopped them
bullying Tiberius.
520
00:32:57,714 --> 00:33:00,108
Octavia won't help us now.
521
00:33:00,239 --> 00:33:01,501
No.
522
00:33:11,119 --> 00:33:13,600
One of our friends
left the signal tonight.
523
00:33:13,730 --> 00:33:14,644
The German.
524
00:33:16,646 --> 00:33:18,170
Let me know
what she has for us.
525
00:33:21,521 --> 00:33:24,263
And... what about Tiberius?
526
00:33:26,613 --> 00:33:30,182
Get Tycho to put some ash
from the ovens in a box.
527
00:33:34,229 --> 00:33:35,622
Tiberius?
528
00:33:45,893 --> 00:33:48,200
Little Bear, Romulus is dead.
529
00:33:49,679 --> 00:33:51,551
Tycho found him in the kitchen.
530
00:33:51,681 --> 00:33:53,553
He must've eaten something bad.
531
00:33:53,683 --> 00:33:55,120
We didn't want to upset you.
532
00:33:55,250 --> 00:33:56,643
I'm so sorry.
533
00:33:56,773 --> 00:33:58,732
Here.
534
00:33:58,862 --> 00:34:01,039
We cremated him like a Roman.
535
00:34:18,056 --> 00:34:20,058
Go to your lessons.
536
00:34:24,323 --> 00:34:26,064
Sorry.
537
00:34:28,631 --> 00:34:31,373
- You offended my sister.
- She offended me.
538
00:34:31,504 --> 00:34:32,722
And Piso?
539
00:34:37,858 --> 00:34:39,860
- You're losing your touch.
- What?
540
00:34:39,990 --> 00:34:42,384
I told you to fix this
with the Senate two years ago!
541
00:34:42,515 --> 00:34:44,473
- I would've looked weak!
- How do you look now?
542
00:34:47,259 --> 00:34:49,652
We need to do something.
Something they're not expecting.
543
00:34:49,783 --> 00:34:51,741
Like what?
544
00:34:51,872 --> 00:34:53,743
How would I know?
I've lost my touch.
545
00:34:53,874 --> 00:34:55,267
I'm not in the mood
for this, Livia.
546
00:34:55,397 --> 00:34:56,572
Ask me nicely.
547
00:35:02,012 --> 00:35:03,362
What?
548
00:35:05,538 --> 00:35:06,582
Very nicely.
549
00:35:10,238 --> 00:35:13,285
Piso's sheep
have given Livia an idea.
550
00:35:13,415 --> 00:35:15,809
Piso refused...
551
00:35:15,939 --> 00:35:18,812
as I said he would.
552
00:35:18,942 --> 00:35:23,643
He also said nobody could ever
hold power legally.
553
00:35:23,773 --> 00:35:27,429
Unless the Senate
chose to grant it.
554
00:35:27,560 --> 00:35:29,257
- So?
- So...
555
00:35:30,606 --> 00:35:32,260
let's get them to do that.
556
00:35:34,088 --> 00:35:36,264
Let's get them
to give it to you.
557
00:35:37,396 --> 00:35:38,875
Legally.
558
00:35:39,006 --> 00:35:42,401
And why would
the Senate do that exactly?
559
00:35:42,531 --> 00:35:44,664
Because enough of them
are sheep.
560
00:36:04,771 --> 00:36:06,251
How are you, Fortunata?
561
00:36:06,381 --> 00:36:08,601
I'm a slave, Lady.
562
00:36:08,731 --> 00:36:10,298
How are you?
563
00:36:10,429 --> 00:36:12,866
At your age,
564
00:36:12,996 --> 00:36:15,477
I was sold
into a whorehouse.
565
00:36:19,525 --> 00:36:21,918
We look after all our friends.
566
00:36:26,358 --> 00:36:29,448
I can't believe
you're even considering this.
567
00:36:29,578 --> 00:36:32,581
It's a totally insane risk!
568
00:36:32,712 --> 00:36:35,410
So is defying the Senate.
569
00:36:35,541 --> 00:36:37,499
This at least has the appearance
of legitimacy...
570
00:36:37,630 --> 00:36:39,022
If it works.
571
00:36:39,153 --> 00:36:40,676
...which makes him different
from Caesar...
572
00:36:40,807 --> 00:36:42,678
If it fucking works!
573
00:36:42,809 --> 00:36:46,639
...Who was stabbed to death
outside the Senate.
574
00:36:46,769 --> 00:36:51,383
You want to gamble everything
on a hunch about Piso's sheep?
575
00:36:52,688 --> 00:36:55,213
It's just too... clever!
576
00:36:57,258 --> 00:36:58,651
Why are we even
listening to...
577
00:36:58,781 --> 00:37:00,218
A woman?
578
00:37:07,007 --> 00:37:08,965
The day before the battle
at Actium,
579
00:37:09,096 --> 00:37:10,967
we found out
he was planning
580
00:37:11,098 --> 00:37:12,752
to make a run for it
with Cleopatra.
581
00:37:12,882 --> 00:37:15,842
I said, let them go,
582
00:37:15,972 --> 00:37:17,626
then their fleet
will surrender,
583
00:37:17,757 --> 00:37:19,062
and we'll win
without fighting.
584
00:37:19,193 --> 00:37:20,890
But you said...
585
00:37:21,891 --> 00:37:23,502
Bollocks to that.
586
00:37:23,632 --> 00:37:25,895
Let's end this now.
Once and for all.
587
00:37:26,026 --> 00:37:29,377
One throw of the dice.
All or nothing.
588
00:37:32,859 --> 00:37:36,558
You really want to gamble
everything on this?
589
00:37:38,168 --> 00:37:39,822
We're loading the dice.
590
00:37:46,351 --> 00:37:48,918
I mean, why would Livia
say such things?
591
00:37:49,049 --> 00:37:52,182
And Antigone. I mean, what's
got into her? Of all people.
592
00:37:52,313 --> 00:37:54,620
Oh, Livia's just ambitious
for her sons.
593
00:37:54,750 --> 00:37:57,187
What Roman mother isn't?
594
00:37:57,318 --> 00:38:00,016
I know for a fact she wants
Julia to marry Tiberius
595
00:38:00,147 --> 00:38:02,497
- when the time comes.
- I should talk to her.
596
00:38:02,628 --> 00:38:05,370
Not Marcellus or anyone else.
597
00:38:05,500 --> 00:38:06,936
I said some...
598
00:38:08,851 --> 00:38:12,768
I said some terrible things,
Scribonia.
599
00:38:12,899 --> 00:38:15,554
If I were you, I wouldn't
mention any of this again.
600
00:38:15,684 --> 00:38:18,948
Or maybe...
maybe a small gesture
601
00:38:19,079 --> 00:38:20,863
to show you're bigger
than she is.
602
00:38:20,994 --> 00:38:22,865
A new terrapin.
A present...
603
00:38:22,996 --> 00:38:25,433
from Marcellus
to his dear cousin Tiberius.
604
00:38:29,219 --> 00:38:31,918
We can expect about 500
to attend the session.
605
00:38:32,048 --> 00:38:33,963
The usual suspects.
606
00:38:34,094 --> 00:38:37,010
This list is the men
that we can rely on.
607
00:38:37,140 --> 00:38:40,361
Either they owe you or they
don't care about the Republic.
608
00:38:40,492 --> 00:38:43,016
They just want stability
and some room at the trough.
609
00:38:43,146 --> 00:38:45,105
- A hundred plus.
- Mm-hm.
610
00:38:45,235 --> 00:38:47,150
These are the men
we cannot rely on,
611
00:38:47,281 --> 00:38:49,196
uh, for all sorts
of reasons.
612
00:38:49,327 --> 00:38:51,154
Plus men who owe
some allegiance
613
00:38:51,285 --> 00:38:53,156
to the families
of Crassus and Corvinus.
614
00:38:53,287 --> 00:38:55,158
Just under a hundred.
615
00:38:55,289 --> 00:38:57,770
These men probably
will oppose you
616
00:38:57,900 --> 00:39:00,120
because they want the Republic
back in some form or another.
617
00:39:00,250 --> 00:39:02,644
Maybe 20.
618
00:39:02,775 --> 00:39:04,864
The rest of these men
can go either way.
619
00:39:06,735 --> 00:39:08,476
Our sheep.
620
00:39:12,915 --> 00:39:14,700
Cheer up, Agrippa.
621
00:39:14,830 --> 00:39:18,051
If it doesn't work,
you can always kill everyone.
622
00:39:18,181 --> 00:39:19,922
Do we have
any kind of leverage on anyone?
623
00:39:20,053 --> 00:39:22,011
What about him?
624
00:39:22,142 --> 00:39:23,665
I mean, I know Taurus has
gambling debts. We can get him.
625
00:39:31,847 --> 00:39:34,197
You asked to see me?
626
00:39:48,081 --> 00:39:52,694
Um, we're really sorry,
Aunt Livia.
627
00:39:52,825 --> 00:39:55,393
It... It was Iullus
that killed the terrapin,
628
00:39:55,523 --> 00:39:58,657
and we got Tiberius another one,
just the same.
629
00:40:00,049 --> 00:40:02,530
It wasn't Iullus.
It was me.
630
00:40:02,661 --> 00:40:03,792
And I'm not sorry at all.
631
00:40:06,752 --> 00:40:08,580
Well, can I go now?
632
00:40:13,019 --> 00:40:15,195
Poor Tiberius.
633
00:40:15,325 --> 00:40:18,546
You should've left him to die
on that mountainside.
634
00:40:29,992 --> 00:40:30,950
I'm really sorry.
635
00:40:50,317 --> 00:40:52,580
Apartment block on fire.
Look.
636
00:40:54,016 --> 00:40:55,975
Not one of mine.
637
00:40:56,105 --> 00:41:00,109
Did it occur to you, Agrippa,
if this goes wrong tomorrow,
638
00:41:00,240 --> 00:41:02,111
we'll have the fucking Republic
back by dinner?
639
00:41:07,290 --> 00:41:09,510
I sometimes wonder how much
that would bother Livia.
640
00:41:12,600 --> 00:41:14,733
Well, it's a bit late
to question her loyalty.
641
00:41:16,299 --> 00:41:17,605
I'd never forgive her.
642
00:41:30,226 --> 00:41:31,619
...ungrateful fucks!
643
00:41:32,968 --> 00:41:35,101
Never before has Rome...
644
00:41:51,073 --> 00:41:54,990
Cheer up, Gaius. If it doesn't
work, you can always divorce me.
645
00:42:03,912 --> 00:42:06,480
Do you remember that time
646
00:42:06,611 --> 00:42:09,178
we stood outside
the fucking tent...
647
00:42:11,137 --> 00:42:13,922
thinking we were going
to get killed inside?
648
00:42:17,622 --> 00:42:20,015
Of course,
I might be wrong about this.
649
00:42:53,266 --> 00:42:55,529
The augur pronounces
the flight of the birds
650
00:42:55,660 --> 00:42:58,227
favorable to the business
of this house.
651
00:42:58,358 --> 00:42:59,838
Senate is now in session.
652
00:43:07,367 --> 00:43:09,021
Conscript Fathers.
653
00:43:09,151 --> 00:43:10,936
Here we go.
I call on the gods...
654
00:43:11,066 --> 00:43:14,417
I can't wait to see
how he gets out of this.
655
00:43:14,548 --> 00:43:17,290
The dice are rolling.
656
00:43:17,420 --> 00:43:20,206
If it works, you may have just
saved Rome from herself.
657
00:43:20,336 --> 00:43:22,904
I'll settle for saving Gaius.
658
00:43:25,254 --> 00:43:28,040
I have done what had to be done.
659
00:43:29,694 --> 00:43:32,479
I have avenged my father,
Julius Caesar,
660
00:43:32,610 --> 00:43:36,135
and acted to save the state
in time of war.
661
00:43:36,265 --> 00:43:40,443
Now Rome is at peace!
662
00:43:40,574 --> 00:43:42,141
The law courts are open.
663
00:43:42,271 --> 00:43:44,317
The treasury is full.
664
00:43:44,447 --> 00:43:47,233
Our seas are clear of pirates!
665
00:43:47,363 --> 00:43:49,496
Temples have been rebuilt.
666
00:43:49,627 --> 00:43:51,846
Roads and aqueducts repaired.
667
00:43:51,977 --> 00:43:54,109
Our borders are secure.
668
00:43:54,240 --> 00:43:57,286
Our enemies are crushed!
Hear! Hear!
669
00:43:57,417 --> 00:44:02,857
Never before
has Rome enjoyed such honor
670
00:44:02,988 --> 00:44:05,294
or faced so great a future.
671
00:44:09,995 --> 00:44:11,823
And that is why...
672
00:44:15,478 --> 00:44:17,785
I am resigning all powers...
673
00:44:20,353 --> 00:44:22,834
and returning absolute control
674
00:44:22,964 --> 00:44:25,706
of the city, the provinces...
675
00:44:27,316 --> 00:44:30,363
and the army
to the Senate.
676
00:44:30,493 --> 00:44:33,279
And the people of Rome!
677
00:44:39,459 --> 00:44:40,939
What the fuck's he doing?
678
00:44:50,383 --> 00:44:51,210
Crassus.
679
00:44:54,474 --> 00:44:58,173
On behalf of the Senate
and the people of Rome,
680
00:44:58,304 --> 00:45:01,350
we thank you for all your
victories and achievements.
681
00:45:03,265 --> 00:45:04,963
And we thank you also
for this...
682
00:45:05,093 --> 00:45:07,835
magnanimous and generous gesture.
683
00:45:21,283 --> 00:45:22,850
Libo.
684
00:45:22,981 --> 00:45:24,809
For 20 years,
685
00:45:24,939 --> 00:45:30,205
the terrible civil wars that
tore us apart are finally over.
686
00:45:30,336 --> 00:45:33,339
Trade is returning slowly,
but confidence it's...
687
00:45:33,469 --> 00:45:35,384
It's fragile.
688
00:45:35,515 --> 00:45:37,996
And so too is
this hard-won peace,
689
00:45:38,126 --> 00:45:39,911
and we should not likely
throw that away.
690
00:45:40,041 --> 00:45:41,651
Rome needs stability.
691
00:45:41,782 --> 00:45:44,916
Rome needs...
It's true.
692
00:45:45,046 --> 00:45:46,308
Rome needs certainty.
693
00:45:46,439 --> 00:45:49,007
Now, there will be a time
694
00:45:49,137 --> 00:45:51,139
when it is right
for you to step down,
695
00:45:51,270 --> 00:45:53,576
but that time has not yet come.
696
00:45:53,707 --> 00:45:55,578
On behalf of the Senate
and the people of Rome,
697
00:45:55,709 --> 00:45:59,104
I beg you to reconsider.
I beg you to stay.
698
00:45:59,234 --> 00:46:00,758
Asprenas.
699
00:46:00,888 --> 00:46:05,153
I don't think
I have ever knowingly agreed
700
00:46:05,284 --> 00:46:06,546
with my fellow senator...
701
00:46:09,331 --> 00:46:11,029
...but for once
I think he may be right.
702
00:46:11,159 --> 00:46:13,031
Our troops are still fighting
703
00:46:13,161 --> 00:46:16,425
in Gaul, Spain, Germany,
and Macedonia.
704
00:46:16,556 --> 00:46:20,255
The Senate must consider what
our enemies in the provinces
705
00:46:20,386 --> 00:46:24,259
and the tribes massing
on our frontiers will think
706
00:46:24,390 --> 00:46:27,001
when they see the man
who has led Rome for so long
707
00:46:27,132 --> 00:46:28,655
suddenly giving up.
708
00:46:28,786 --> 00:46:32,006
What they will see
is weariness and weakness.
709
00:46:32,137 --> 00:46:33,747
Sabrinus.
710
00:46:33,878 --> 00:46:36,576
Then let the Senate act
and show their power.
711
00:46:36,706 --> 00:46:40,536
Let the Senate vote
to give back to the consul
712
00:46:40,667 --> 00:46:44,366
command of those provinces where
danger still threatens Rome!
713
00:46:44,497 --> 00:46:46,847
Where all the legions
are stationed.
714
00:46:46,978 --> 00:46:49,458
- Oh, he's fucking us!
- If the Senate is to consider
715
00:46:49,589 --> 00:46:52,287
that proposition,
it must have a strict time limit
716
00:46:52,418 --> 00:46:56,857
to be renewed or not
as the Senate sees fit.
717
00:46:58,728 --> 00:47:02,341
Stay, stay, stay, stay,
718
00:47:02,471 --> 00:47:04,430
stay, stay, stay...
719
00:47:11,611 --> 00:47:14,048
Stay, Stay, stay...
720
00:47:19,140 --> 00:47:21,534
You did it, Livia.
721
00:47:21,664 --> 00:47:26,234
Stay, stay, stay, stay, stay,
722
00:47:26,365 --> 00:47:29,672
stay, stay, stay, stay...
723
00:47:29,803 --> 00:47:31,239
Agrippa's right.
724
00:47:31,370 --> 00:47:33,633
He'll make a great dictator.
725
00:47:33,763 --> 00:47:36,331
Stay, stay, stay...
726
00:47:36,462 --> 00:47:38,029
I call for a vote.
727
00:47:55,176 --> 00:47:57,570
So I found a way.
728
00:47:57,700 --> 00:47:59,572
Gaius has to become a god.
729
00:48:01,879 --> 00:48:04,620
But the god will have a son.
730
00:48:04,751 --> 00:48:07,275
And I will teach him
what needs to be done.
731
00:48:10,844 --> 00:48:13,629
Oh, we have time.
We can wait.
732
00:48:16,676 --> 00:48:19,461
But to restore the Republic,
we first have to destroy it.
733
00:48:22,682 --> 00:48:24,553
I need you to understand.
734
00:48:29,384 --> 00:48:31,038
And forgive me.
735
00:49:16,823 --> 00:49:19,304
Great and powerful Proserpina,
736
00:49:19,434 --> 00:49:20,740
with these humble gifts,
737
00:49:20,870 --> 00:49:24,091
I gratefully
fulfill our contract.
738
00:49:30,619 --> 00:49:32,099
Hey.
739
00:49:37,887 --> 00:49:39,498
We won.
740
00:49:44,590 --> 00:49:46,113
It was a boy.
741
00:49:58,473 --> 00:50:00,388
We'll have other boys.
52748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.