All language subtitles for Domina.S01E03.Family.720p.WEB-HD.x265.10Bit-Pahe.li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:10,793 Are you insane? 2 00:00:10,923 --> 00:00:12,664 Smashing every household shrine! 3 00:00:12,795 --> 00:00:14,840 Have you forgotten we're completely dependent 4 00:00:14,971 --> 00:00:16,277 on his charity? 5 00:00:16,407 --> 00:00:17,713 He's taken a risk sheltering us. 6 00:00:17,843 --> 00:00:19,367 Do you understand that? 7 00:00:19,497 --> 00:00:20,672 I've come back for my birth. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,718 But for that, I need a new husband. 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,676 Someone with money and influence. 10 00:00:24,807 --> 00:00:27,288 Livia? 11 00:00:27,418 --> 00:00:29,681 - You're all grown up. - So are you. 12 00:00:29,812 --> 00:00:31,944 Get the chains off! 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,730 Years of war, Gaius, struggle, and luck. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,645 ...brought you here. 15 00:00:36,775 --> 00:00:38,342 I'd be very sorry to see you throw it all away. 16 00:00:38,473 --> 00:00:39,952 Do you think he's a better bet than me? 17 00:00:40,083 --> 00:00:41,693 How long do you think he'll last 18 00:00:41,824 --> 00:00:43,565 sharing power with Marcus Antonius? 19 00:00:43,695 --> 00:00:46,089 - I'll never be your mistress. - Then state your terms. 20 00:00:46,220 --> 00:00:48,657 - I want my inheritance back. - In return, what do I get? 21 00:00:48,787 --> 00:00:51,399 You get to divorce Scribonia and marry Livia Drusilla 22 00:00:51,529 --> 00:00:52,574 of the Claudii. 23 00:01:28,914 --> 00:01:31,482 Good and beautiful Proserpina, 24 00:01:31,613 --> 00:01:33,658 queen of the dead and wife of Pluto, 25 00:01:33,789 --> 00:01:35,269 lord of the underworld. 26 00:01:35,399 --> 00:01:37,401 It's me, Scribonia, 27 00:01:37,532 --> 00:01:40,361 daughter of Lucius Scribonius Libo. 28 00:01:40,491 --> 00:01:42,450 Today I ask you to make burning pains 29 00:01:42,580 --> 00:01:44,365 in the womb of Livia Drusilla. 30 00:01:44,495 --> 00:01:46,758 Let the baby of Gaius Julius 31 00:01:46,889 --> 00:01:50,284 in the womb of Livia Drusilla die in writhing agony. 32 00:01:53,678 --> 00:01:56,899 Let the baby of Livia Drusilla and Gaius Julius 33 00:01:57,029 --> 00:01:58,770 slither out onto the floor, 34 00:01:58,901 --> 00:02:02,600 stinking and dead like those before it. 35 00:02:02,731 --> 00:02:05,560 Then let blood pour from the vagina of Livia Drusilla 36 00:02:05,690 --> 00:02:08,258 until she dies in grief and despair. 37 00:02:12,828 --> 00:02:17,833 Take mother and child into your underworld, kind Proserpina, 38 00:02:17,963 --> 00:02:20,270 and let them rot there in darkness 39 00:02:20,401 --> 00:02:22,185 for the rest of time. 40 00:02:23,926 --> 00:02:25,928 Do this for me, generous Proserpina, 41 00:02:26,058 --> 00:02:27,799 before the Ides of January, 42 00:02:27,930 --> 00:02:29,975 and in return I will give you red wine, dates, 43 00:02:30,106 --> 00:02:32,413 and a litter of pink piglets. 44 00:02:38,636 --> 00:02:43,815 The Saturnalia is an ancient, religious festival, 45 00:02:43,946 --> 00:02:46,383 not an excuse to get blind drunk. 46 00:02:46,514 --> 00:02:49,169 A day of freedom is a privilege, 47 00:02:49,299 --> 00:02:52,607 so this year anyone coming back after dark 48 00:02:52,737 --> 00:02:56,480 or soiling the floor will be dealing with me. 49 00:02:56,611 --> 00:02:59,353 The ladies Octavia and Scribonia are invited today, 50 00:02:59,483 --> 00:03:01,137 so those responsible 51 00:03:01,268 --> 00:03:03,400 will make sure the dinner is left out ready in the kitchen 52 00:03:03,531 --> 00:03:04,575 and the table is set. 53 00:03:04,706 --> 00:03:06,316 Thank you. 54 00:03:09,754 --> 00:03:10,712 Hey. 55 00:03:11,930 --> 00:03:13,497 Lord, forgive me, but... 56 00:03:14,803 --> 00:03:16,196 you've got visitors. 57 00:03:17,762 --> 00:03:18,763 It's a holiday. 58 00:03:20,112 --> 00:03:22,376 Senators. 59 00:03:22,506 --> 00:03:24,769 Corvinus and Crassus. 60 00:03:24,900 --> 00:03:26,206 Murena, too. 61 00:03:27,468 --> 00:03:28,904 The rest I don't know. 62 00:03:30,993 --> 00:03:33,604 We knew someone would come sooner or later. 63 00:03:37,042 --> 00:03:40,655 Didn't think Crassus would be one of them. 64 00:03:40,785 --> 00:03:42,265 Your enemies are coming out in the open. 65 00:03:43,701 --> 00:03:45,486 It's better that way. 66 00:03:49,794 --> 00:03:52,014 They haven't come to kill you, not here. 67 00:03:52,144 --> 00:03:54,495 Not now. 68 00:03:54,625 --> 00:03:56,801 Those two are smarter than that. 69 00:03:59,587 --> 00:04:01,502 That's what Caesar thought. 70 00:04:11,773 --> 00:04:13,470 Crassus. 71 00:04:13,601 --> 00:04:15,864 Murena. Corvinus. 72 00:04:15,994 --> 00:04:17,779 Welcome. 73 00:04:24,873 --> 00:04:26,701 Welcome. 74 00:04:26,831 --> 00:04:29,094 How's Livia? Will she be joining us? 75 00:04:29,225 --> 00:04:31,532 You're referring to the malicious rumor 76 00:04:31,662 --> 00:04:34,317 that my wife has opinions on politics. 77 00:04:35,971 --> 00:04:37,581 And that I actually listen to them. 78 00:04:41,019 --> 00:04:43,935 Forgive this intrusion on a public holiday, 79 00:04:44,066 --> 00:04:46,024 but we wanted to talk unofficially 80 00:04:46,155 --> 00:04:48,070 before the Senate reconvenes in the new year. 81 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 On behalf of the Senate as a whole, 82 00:04:50,464 --> 00:04:54,903 we were hoping to get some sense of your views on the future. 83 00:04:55,033 --> 00:04:58,733 - The future? - How you see things evolving. 84 00:04:58,863 --> 00:04:59,908 Or not. 85 00:05:00,038 --> 00:05:01,692 Huh. 86 00:05:04,391 --> 00:05:07,829 We've all lived through turbulent times. 87 00:05:07,959 --> 00:05:09,657 Since the killing of Caesar, 88 00:05:09,787 --> 00:05:13,356 an entire generation has known nothing but civil war. 89 00:05:13,487 --> 00:05:17,491 But now the wars are over and have been for a while. 90 00:05:17,621 --> 00:05:20,320 Yes, how time flies. 91 00:05:21,973 --> 00:05:24,802 Amazing to think it's been 15 years 92 00:05:24,933 --> 00:05:28,240 since you, Marcus Antonius, and Lepidus were granted 93 00:05:28,371 --> 00:05:31,983 complete and absolute powers over everything. 94 00:05:32,114 --> 00:05:34,203 By the Senate itself. 95 00:05:34,334 --> 00:05:37,989 For a certain fixed term which lapsed some time ago. 96 00:05:38,120 --> 00:05:40,122 Well, special measures were necessary. 97 00:05:40,252 --> 00:05:42,211 And now Marcus Antonius is dead, 98 00:05:42,342 --> 00:05:44,648 and Lepidus may as well be. 99 00:05:44,779 --> 00:05:48,043 So, suddenly... there's just you. 100 00:05:48,173 --> 00:05:52,700 All of which the Senate has been wondering leaves us where? 101 00:05:52,830 --> 00:05:54,571 Legally. 102 00:05:54,702 --> 00:05:55,790 Constitutionally. 103 00:05:55,920 --> 00:05:57,313 Practically. 104 00:05:57,444 --> 00:05:59,489 Now that the peace has been restored 105 00:05:59,620 --> 00:06:01,883 and your work is, well... 106 00:06:05,277 --> 00:06:06,496 done. 107 00:06:16,114 --> 00:06:18,029 You were right. 108 00:06:18,160 --> 00:06:22,033 The Senate just told me to step down or else. 109 00:06:22,164 --> 00:06:24,166 Caesar chose "or else," and look what happened to him. 110 00:06:24,296 --> 00:06:26,516 I'm not fucking stepping anywhere. 111 00:06:30,781 --> 00:06:32,827 All right. 112 00:06:32,957 --> 00:06:35,656 But we can't make the same mistake. 113 00:07:32,364 --> 00:07:34,976 Father... 114 00:07:35,106 --> 00:07:38,849 this is the cheese you like from our old farm in Caperna, 115 00:07:38,980 --> 00:07:40,895 which did very well last year. 116 00:07:45,290 --> 00:07:47,162 Gaius won't give back power. 117 00:07:47,292 --> 00:07:50,121 Like Caesar, he's defying the Senate. 118 00:07:50,252 --> 00:07:51,732 Anything could happen. 119 00:07:53,951 --> 00:07:55,736 Gaius has been a good husband 120 00:07:55,866 --> 00:07:58,216 and a father to Tiberius and Drusus. 121 00:07:58,347 --> 00:08:00,480 You know I've come to love him. 122 00:08:07,312 --> 00:08:09,489 I don't want him to die like Caesar. 123 00:08:12,100 --> 00:08:15,059 Maybe there's still a way to restore the Republic. 124 00:08:22,980 --> 00:08:24,939 Help me find it. 125 00:08:27,289 --> 00:08:30,248 You ready? 126 00:08:30,379 --> 00:08:31,685 Come on, Romulus. Come on. 127 00:08:31,815 --> 00:08:33,338 Tiberius... 128 00:08:33,469 --> 00:08:35,166 you'll lose again. Come on. 129 00:08:35,297 --> 00:08:36,907 Oh, yes. Let's keep going, Remus! 130 00:08:37,038 --> 00:08:38,300 All the way, all the way, all the way. 131 00:08:38,430 --> 00:08:39,867 Romulus is catching up. 132 00:08:39,997 --> 00:08:41,521 That's cheating! 133 00:08:41,651 --> 00:08:43,261 Hey, you put him ahead at the start. 134 00:08:46,656 --> 00:08:48,702 Tell me who else knows about this. 135 00:08:48,832 --> 00:08:50,312 Maecenas. 136 00:08:50,442 --> 00:08:52,009 Ah! 137 00:08:56,318 --> 00:08:58,581 Agrippa. 138 00:08:58,712 --> 00:09:01,497 I was just saying, we should tell Crassus to fuck off. 139 00:09:01,628 --> 00:09:03,368 I know. I heard you from the garden. 140 00:09:03,499 --> 00:09:06,284 And I was just saying they are forcing him to choose. 141 00:09:06,415 --> 00:09:08,243 Either step down 142 00:09:08,373 --> 00:09:09,897 and formally hand everything back to the Senate, 143 00:09:10,027 --> 00:09:13,335 which is effectively restoring the Republic, 144 00:09:13,465 --> 00:09:18,035 or... tell the Senate to go formally fuck themselves, 145 00:09:18,166 --> 00:09:21,125 which would be admitting you're now a dictator. 146 00:09:22,562 --> 00:09:24,912 Why can't we just ignore them? 147 00:09:25,042 --> 00:09:27,175 Because they're right. 148 00:09:27,305 --> 00:09:30,744 My position is illegal and unconstitutional. 149 00:09:31,832 --> 00:09:33,268 So... fine. 150 00:09:35,313 --> 00:09:36,488 You'd make a great dictator. 151 00:09:36,619 --> 00:09:38,839 That was never the idea. 152 00:09:38,969 --> 00:09:41,145 Was it? 153 00:09:41,276 --> 00:09:43,147 Well, the minute we step down, we'll be vulnerable. 154 00:09:43,278 --> 00:09:44,845 We've made a lot of enemies. 155 00:09:44,975 --> 00:09:46,847 We'll make a lot more if you don't. 156 00:09:46,977 --> 00:09:48,892 Caesar was stabbed 23 times outside the Senate. 157 00:09:49,023 --> 00:09:51,895 Those mad-dog Republicans are all dead now. 158 00:09:54,245 --> 00:09:56,030 Sorry, Livia, I, uh... 159 00:09:56,160 --> 00:09:58,772 I meant no disrespect to your father. 160 00:09:58,902 --> 00:10:01,078 It's all right, Agrippa. 161 00:10:01,209 --> 00:10:04,038 He was a mad-dog Republican. 162 00:10:04,168 --> 00:10:09,913 What I'm saying is, people are sick of war. 163 00:10:10,044 --> 00:10:12,394 They'll take a dictator in return for peace. 164 00:10:12,524 --> 00:10:14,309 For a while. 165 00:10:14,439 --> 00:10:16,224 Until suddenly they won't. 166 00:10:16,354 --> 00:10:18,095 All right. You're right. Let's kill them. 167 00:10:18,226 --> 00:10:20,010 Corvinus and Crassus and the rest of them. 168 00:10:20,141 --> 00:10:22,230 - That's not what I was saying. - Well, it worked before. 169 00:10:22,360 --> 00:10:24,406 That sounds just like "Go fuck yourselves" to me. 170 00:10:24,536 --> 00:10:27,061 So what? You just want to give it all away. 171 00:10:27,191 --> 00:10:30,586 To an ambitious little fuck like Corvinus? 172 00:10:30,717 --> 00:10:32,327 He doesn't care about the Republic. 173 00:10:32,457 --> 00:10:34,285 He just wants to be you. 174 00:10:34,416 --> 00:10:36,374 And Crassus. 175 00:10:36,505 --> 00:10:39,334 He fought against us with Sextus and then with Antonius. 176 00:10:44,382 --> 00:10:48,256 We've been at war all our lives. 177 00:10:48,386 --> 00:10:51,389 We earned this the hard way. 178 00:10:51,520 --> 00:10:53,217 Why should we hand it back? 179 00:10:53,348 --> 00:10:55,480 It's yours, Gaius. 180 00:10:55,611 --> 00:10:58,222 Take it. Take it now. 181 00:10:58,353 --> 00:11:00,355 You're better than that, Gaius. 182 00:11:00,485 --> 00:11:02,183 It's time to show it. 183 00:11:10,278 --> 00:11:12,280 They're both right. You have to choose. 184 00:11:12,410 --> 00:11:14,282 One or the other. 185 00:11:14,412 --> 00:11:16,153 And fast. 186 00:11:17,633 --> 00:11:19,722 Where are you going? 187 00:11:19,853 --> 00:11:21,811 I promised to take the boys to see their father... 188 00:11:21,942 --> 00:11:23,726 while you make your mind up. 189 00:11:23,857 --> 00:11:26,729 Oh, please don't stop there. Come on. 190 00:11:26,860 --> 00:11:29,427 No, he's gonna catch up. Quick! Keep going. Keep going. 191 00:11:29,558 --> 00:11:31,255 - Come on. - Tiberius, Drusus. 192 00:11:31,386 --> 00:11:33,388 Your mother's here. Quick. 193 00:11:40,395 --> 00:11:42,310 Are you gambling? 194 00:11:42,440 --> 00:11:44,878 It's the Saturnalia, Antigone. 195 00:11:45,008 --> 00:11:46,749 We're allowed. 196 00:11:46,880 --> 00:11:48,272 Yeah? 197 00:11:49,447 --> 00:11:50,840 Come! Quick! 198 00:11:50,971 --> 00:11:52,146 Come! Quiet. 199 00:11:54,365 --> 00:11:55,976 - Wait. Okay, go, go. - Go, go, go! 200 00:11:56,106 --> 00:11:58,935 Make sure it's Tiberius's terrapin. 201 00:11:59,066 --> 00:12:00,067 - Stop ordering me around. - Go! 202 00:12:00,197 --> 00:12:01,721 It's my plan! 203 00:12:05,072 --> 00:12:07,335 Let me see this. 204 00:12:07,465 --> 00:12:09,380 - Careful. Careful. - It's the right one. 205 00:12:09,511 --> 00:12:11,382 Let's go. Let's go. 206 00:12:16,387 --> 00:12:19,129 Iullus, wait. I'm not allowed to leave the house alone. 207 00:12:19,260 --> 00:12:20,870 You're with us. Come. 208 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 Greet your father. 209 00:12:34,405 --> 00:12:36,190 Hello, Father. It's us. 210 00:12:36,320 --> 00:12:38,061 Father, please accept this gift of wine 211 00:12:38,192 --> 00:12:40,411 - from our estate at Privernum. - He can have the cakes. 212 00:12:40,542 --> 00:12:42,152 They're stale. 213 00:12:42,283 --> 00:12:44,372 He'll like them that way. 214 00:12:44,502 --> 00:12:46,896 The wine's for your grandfather. 215 00:12:48,593 --> 00:12:50,987 You're always mean about Father. 216 00:12:51,118 --> 00:12:52,249 He betrayed the Republic. 217 00:12:54,774 --> 00:12:56,601 We keep that to ourselves. 218 00:12:56,732 --> 00:12:59,126 Marcellus said you poisoned him. Father. 219 00:12:59,256 --> 00:13:01,128 He says everyone knows 220 00:13:01,258 --> 00:13:03,130 that you invited him to dinner so you could poison him. 221 00:13:03,260 --> 00:13:04,305 Marcellus said that? 222 00:13:09,266 --> 00:13:10,790 Listen to me. 223 00:13:11,703 --> 00:13:13,444 Both of you. 224 00:13:13,575 --> 00:13:15,707 I had nothing against your father. 225 00:13:15,838 --> 00:13:17,579 But if I wanted to poison anyone, 226 00:13:17,709 --> 00:13:21,409 the last place I'd do it is my own dinner party. 227 00:13:21,539 --> 00:13:24,281 It was just some bad oysters. 228 00:13:24,412 --> 00:13:27,067 And you know how your father loved oysters. 229 00:13:29,330 --> 00:13:31,071 I told Marcellus he was a liar. 230 00:13:31,201 --> 00:13:32,550 Then he stuck your head in the toilet. 231 00:13:32,681 --> 00:13:34,117 No, he didn't! 232 00:13:34,248 --> 00:13:36,598 Tiberius! 233 00:13:36,728 --> 00:13:38,078 I got Marcellus back after. 234 00:13:38,208 --> 00:13:39,862 A Roman fights his own battles. 235 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 I'd like to know where Marcellus heard that rumor. 236 00:13:48,784 --> 00:13:50,090 Why? It's not true. 237 00:13:50,220 --> 00:13:52,396 Exactly. 238 00:13:52,527 --> 00:13:54,572 Look at his little terra-penis. 239 00:13:54,703 --> 00:13:57,010 - No, it's a tail. - That is a terra-penis. 240 00:13:57,140 --> 00:13:58,620 Whoo! 241 00:14:01,144 --> 00:14:03,233 Now what? 242 00:14:03,364 --> 00:14:05,409 Well, now we just wait until Tiberius finds out it's gone. 243 00:14:05,540 --> 00:14:07,672 Right, and then it's, "Sorry, we stole your stupid terrapin." 244 00:14:07,803 --> 00:14:09,718 He's not coming out. 245 00:14:09,849 --> 00:14:11,285 No, Iullus, we'll just quietly put it back 246 00:14:11,415 --> 00:14:13,374 after he's spent ages looking for it. 247 00:14:13,504 --> 00:14:15,637 - And is that... funny? - It's the Saturnalia, stupid. 248 00:14:15,767 --> 00:14:17,247 People play jokes on pe... 249 00:14:17,378 --> 00:14:19,249 Marcellus! 250 00:14:20,685 --> 00:14:23,036 What did you do that for? 251 00:14:23,166 --> 00:14:24,472 Because it's Tiberius's. 252 00:14:26,822 --> 00:14:28,345 Antonia! 253 00:14:28,476 --> 00:14:31,479 Okay. Go, go, go. 254 00:14:31,609 --> 00:14:33,742 Vinnius is here. We're late for dinner! 255 00:14:33,873 --> 00:14:35,570 Where are Marcellus and Iullus? 256 00:14:35,700 --> 00:14:37,528 Behind you, Mother. 257 00:14:37,659 --> 00:14:39,487 Where have you... You have not been out alone? 258 00:14:39,617 --> 00:14:41,706 We saw a dead body. 259 00:14:41,837 --> 00:14:43,621 Well, Vinnius will get rid of it. What were you thinking? 260 00:14:43,752 --> 00:14:45,667 We will talk about this later. 261 00:14:45,797 --> 00:14:47,451 Julia, I shall tell your mother. 262 00:14:47,582 --> 00:14:50,106 Tell me what? 263 00:14:54,458 --> 00:14:56,591 Marcella, where's your husband? 264 00:14:56,721 --> 00:14:58,723 Agrippa's already here. Uncle Gaius called him over at dawn. 265 00:14:58,854 --> 00:15:01,857 - So who will? - I'm not scared of Livia. 266 00:15:01,988 --> 00:15:03,903 - Then you're stupid! - You're stupid. 267 00:15:05,513 --> 00:15:07,297 Why don't you kill him, too? 268 00:15:12,520 --> 00:15:14,130 - Welcome, everyone! - Ah! 269 00:15:14,261 --> 00:15:15,697 Happy Saturnalia. 270 00:15:15,827 --> 00:15:17,307 So good to see you. These are for you. 271 00:15:17,438 --> 00:15:18,656 Thank you. 272 00:15:22,704 --> 00:15:25,750 - How's the bump? - I felt a kick this morning. 273 00:15:25,881 --> 00:15:28,362 - I've been praying for you. - Thank you. 274 00:15:31,452 --> 00:15:32,932 Oh, Julia. 275 00:15:37,719 --> 00:15:38,763 Don't worry. 276 00:15:38,894 --> 00:15:40,635 We'll find him. 277 00:15:53,778 --> 00:15:57,173 I heard a rumor today that I poisoned my first husband. 278 00:15:57,304 --> 00:15:58,783 Yes, I heard that, too. 279 00:15:58,914 --> 00:16:01,177 - I hope you did. - I wish I had. 280 00:16:01,308 --> 00:16:02,962 Can we please eat, Gaius? 281 00:16:06,661 --> 00:16:08,445 We ask great Saturn, 282 00:16:08,576 --> 00:16:10,795 to whom these days of freedom are devoted, 283 00:16:10,926 --> 00:16:14,190 to bring us health and prosperity. 284 00:16:14,321 --> 00:16:15,887 May he remember this family 285 00:16:16,018 --> 00:16:19,282 and keep us safe from our enemies. 286 00:16:19,413 --> 00:16:24,244 We are all of us here bound together forever by blood. 287 00:16:24,374 --> 00:16:25,506 And there is nothing greater than that. 288 00:16:27,247 --> 00:16:28,509 Family. 289 00:16:31,338 --> 00:16:33,253 Family. Family. 290 00:16:42,479 --> 00:16:44,220 Stop. Stop it. 291 00:16:44,351 --> 00:16:46,396 What did I tell you earlier? 292 00:16:46,527 --> 00:16:47,702 Marcellus! 293 00:16:49,573 --> 00:16:51,445 I don't know what you were thinking. 294 00:16:51,575 --> 00:16:53,838 Hello? Marcellus, Iullus, I'm talking to you. 295 00:16:53,969 --> 00:16:56,189 Taking Julia out in the street... 296 00:16:56,319 --> 00:16:57,886 Did you make up your mind yet? 297 00:16:58,017 --> 00:17:00,454 - He always takes forever. - I know. 298 00:17:00,584 --> 00:17:02,673 Wasting his time thinking about stuff. 299 00:17:02,804 --> 00:17:05,067 Huh! Exactly. 300 00:17:08,157 --> 00:17:09,985 We need to find Romulus whilst they're at dinner. 301 00:17:10,116 --> 00:17:13,162 I've already searched the house twice. 302 00:17:13,293 --> 00:17:15,077 Ugh! 303 00:17:16,513 --> 00:17:17,514 Mm. 304 00:17:20,343 --> 00:17:21,431 It's those kids again. 305 00:17:24,043 --> 00:17:25,827 Come on. Let's look outside. 306 00:17:25,957 --> 00:17:27,307 Mm. 307 00:17:36,446 --> 00:17:38,448 You all right? 308 00:17:42,452 --> 00:17:44,063 Yes. 309 00:17:45,629 --> 00:17:47,501 Just pregnant. 310 00:17:47,631 --> 00:17:50,591 I've made up my mind about the Senate. 311 00:17:53,681 --> 00:17:55,204 But I still want to know what you think I should do. 312 00:18:04,039 --> 00:18:06,389 You won the war, 313 00:18:06,520 --> 00:18:10,828 made your fortune and brought honor to your family. 314 00:18:10,959 --> 00:18:15,616 You have nothing left to prove to me or anyone else. 315 00:18:15,746 --> 00:18:17,705 We have everything we'll ever need. 316 00:18:19,010 --> 00:18:20,490 Step back. 317 00:18:20,621 --> 00:18:22,275 Live life. 318 00:18:24,755 --> 00:18:27,541 And make history as the Roman who restored the Republic. 319 00:18:30,892 --> 00:18:35,288 The Republic was corrupt and lazy... 320 00:18:35,418 --> 00:18:36,506 and complacent. 321 00:18:38,465 --> 00:18:41,381 We can achieve so much more. 322 00:18:43,905 --> 00:18:46,212 So, a dictator, then? 323 00:18:46,342 --> 00:18:47,778 No, Livia. 324 00:18:49,824 --> 00:18:51,826 I don't want to be a dictator. 325 00:18:55,090 --> 00:18:56,700 I want to be a God. 326 00:19:11,454 --> 00:19:13,152 All right. 327 00:19:16,851 --> 00:19:18,679 Then that's what we'll do. 328 00:19:47,969 --> 00:19:50,058 We found Romulus. 329 00:19:50,189 --> 00:19:53,192 - What? - Tiberius's terrapin. 330 00:19:53,322 --> 00:19:55,933 Down a sewer opening in an alley near the house. 331 00:19:56,064 --> 00:19:58,545 They tried to hide the body there after they killed it. 332 00:19:58,675 --> 00:20:00,155 Who knows about this? 333 00:20:00,286 --> 00:20:03,941 - Only Tycho and me. - Keep it that way. 334 00:20:04,072 --> 00:20:08,555 I've been telling you to step in and stop them bullying Tiberius. 335 00:20:08,685 --> 00:20:09,991 He's nearly a man. 336 00:20:10,121 --> 00:20:12,080 He needs to stand up for himself. 337 00:20:12,211 --> 00:20:14,691 - It's gone too far. - This city will eat you alive. 338 00:20:16,171 --> 00:20:18,260 You need to speak to Octavia. 339 00:20:18,391 --> 00:20:21,524 I've spent the last ten years making friends with Octavia 340 00:20:21,655 --> 00:20:24,440 and pretending to do the same with Scribonia. 341 00:20:24,571 --> 00:20:26,703 I'm not blowing that over a fucking terrapin. 342 00:20:38,933 --> 00:20:40,891 We don't need to make an announcement. 343 00:20:41,022 --> 00:20:43,067 There's no point provoking the Senate. 344 00:20:43,198 --> 00:20:46,636 And we don't want to start another war, unless we have to. 345 00:20:46,767 --> 00:20:49,030 We already gave control of the treasury back to the Senate. 346 00:20:49,160 --> 00:20:50,988 We re-opened the law courts. 347 00:20:51,119 --> 00:20:53,121 They want their legions back, Gaius. 348 00:20:53,252 --> 00:20:55,515 That's what this is all about. 349 00:20:55,645 --> 00:20:57,081 You control the army, you control everything. 350 00:20:57,212 --> 00:20:58,822 You know that and so do they. 351 00:20:58,953 --> 00:21:00,911 You give the army back, you're nothing. 352 00:21:01,042 --> 00:21:04,263 - They know that, too. - I'm not giving the army back! 353 00:21:08,397 --> 00:21:11,139 I'll buy Crassus off with a big campaign. 354 00:21:11,270 --> 00:21:13,228 He can avenge his grandfather's defeat in Parthia, 355 00:21:13,359 --> 00:21:15,448 get the lost army standards back. 356 00:21:16,927 --> 00:21:19,060 You promised me that campaign. 357 00:21:19,190 --> 00:21:21,758 I also need you to resign as consul for next year. 358 00:21:23,673 --> 00:21:25,762 I have to give it to someone else. 359 00:21:25,893 --> 00:21:27,808 Corvinus. Murena? 360 00:21:28,983 --> 00:21:30,332 Piso. 361 00:21:33,727 --> 00:21:35,772 Gaius, he was my father's closest friend. 362 00:21:35,903 --> 00:21:37,948 He fought against Caesar. 363 00:21:38,079 --> 00:21:39,950 He fought against you. 364 00:21:40,081 --> 00:21:41,474 He's the leader of the old Republican faction, 365 00:21:41,604 --> 00:21:42,649 such as it is now. 366 00:21:42,779 --> 00:21:44,215 Having him as the other consul 367 00:21:44,346 --> 00:21:47,218 will make everything feel very... reassuring. 368 00:21:47,349 --> 00:21:48,872 He'll know that. He won't take it. 369 00:21:49,003 --> 00:21:50,744 He will... 370 00:21:50,874 --> 00:21:53,007 if you ask him. 371 00:21:53,137 --> 00:21:55,618 Go to him privately. 372 00:21:55,749 --> 00:21:57,838 For me. 373 00:21:57,968 --> 00:22:01,145 - He loves you like a daughter. - He did till I married you. 374 00:22:01,276 --> 00:22:02,799 - He owes you his life. - He doesn't know that. 375 00:22:06,150 --> 00:22:09,458 If anyone can get him to be consul with me, 376 00:22:09,589 --> 00:22:11,330 it's you. 377 00:22:24,691 --> 00:22:26,127 Should you be riding? 378 00:22:26,257 --> 00:22:28,608 You did promise Agrippa that campaign. 379 00:22:42,883 --> 00:22:44,928 What do you want, Marcellus? 380 00:22:45,059 --> 00:22:47,757 Can we help you? 381 00:22:47,888 --> 00:22:51,805 We, um... we heard you were looking for your terrapin. 382 00:22:51,935 --> 00:22:54,329 We're very good at finding terrapins. 383 00:22:54,460 --> 00:22:56,636 You're not good at anything, Marcellus. 384 00:22:56,766 --> 00:22:58,072 What did you say? 385 00:22:59,987 --> 00:23:02,163 I said, "Fuck you." 386 00:23:08,299 --> 00:23:11,041 Let go of me! 387 00:23:11,172 --> 00:23:12,260 All right. Enough! 388 00:23:12,391 --> 00:23:15,263 I don't need your help. 389 00:23:15,394 --> 00:23:18,397 Leave my boys alone and get out! 390 00:23:21,138 --> 00:23:24,577 My father was a Roman consul. 391 00:23:24,707 --> 00:23:27,580 You were a slave and a whore. 392 00:23:30,670 --> 00:23:31,584 Don't! 393 00:23:33,107 --> 00:23:34,064 Drusus. 394 00:23:36,023 --> 00:23:37,720 Let's go. 395 00:23:45,989 --> 00:23:47,774 Crassus! You... 396 00:23:47,904 --> 00:23:49,863 You can come now. 397 00:23:51,299 --> 00:23:53,823 Mother! - Who's that? 398 00:23:53,954 --> 00:23:55,346 Your wife. Mother! 399 00:23:55,477 --> 00:23:58,045 What? Wait here. 400 00:24:08,577 --> 00:24:11,101 You'll never guess what Antigone just did. 401 00:24:18,544 --> 00:24:21,503 You fought together nobly. Like Romans. 402 00:24:28,858 --> 00:24:31,470 - It isn't over yet. - Yes, it is. 403 00:24:32,732 --> 00:24:34,603 No. 404 00:24:34,734 --> 00:24:36,475 It isn't. 405 00:25:30,790 --> 00:25:31,834 Ha! 406 00:25:32,966 --> 00:25:34,402 Livia Drusilla. 407 00:25:34,533 --> 00:25:36,709 Who taught you to ride a horse? 408 00:25:38,319 --> 00:25:41,801 He did. 409 00:25:41,931 --> 00:25:43,193 What? 410 00:25:51,332 --> 00:25:52,812 Livia Drusilla? 411 00:25:54,857 --> 00:25:57,991 Piso. How are you? 412 00:25:58,121 --> 00:25:59,906 The boys? 413 00:26:00,036 --> 00:26:01,298 Alive. 414 00:26:02,299 --> 00:26:03,257 You? 415 00:26:03,387 --> 00:26:05,564 Pregnant... again. 416 00:26:06,303 --> 00:26:07,870 Huh! 417 00:26:16,052 --> 00:26:17,576 Can I speak to you? 418 00:26:19,534 --> 00:26:21,405 In the new year, 419 00:26:21,536 --> 00:26:24,408 Marcus Agrippa will resign as the second consul. 420 00:26:24,539 --> 00:26:27,281 It is my husband's wish that you take Agrippa's place 421 00:26:27,411 --> 00:26:29,239 and serve Rome alongside him. 422 00:26:30,545 --> 00:26:32,852 Oh, he sent you. 423 00:26:32,982 --> 00:26:34,375 Well, he believes Rome would be lucky 424 00:26:34,505 --> 00:26:36,116 to have a man of your experience. 425 00:26:39,380 --> 00:26:43,166 Hunted through the sewers with a price on my head. 426 00:26:43,297 --> 00:26:45,429 Condemned to death without trial, 427 00:26:45,560 --> 00:26:48,128 which is the right of every Roman citizen. 428 00:26:50,086 --> 00:26:52,045 You were pardoned. 429 00:26:52,175 --> 00:26:56,005 Anyone would be lucky to have my experience. 430 00:26:56,136 --> 00:26:57,572 You know the system of two consuls 431 00:26:57,703 --> 00:27:00,270 was devised to provide a balance. 432 00:27:00,401 --> 00:27:03,012 My husband knows your political views, and he respects them. 433 00:27:04,231 --> 00:27:05,972 The offer's genuine. 434 00:27:06,102 --> 00:27:08,191 But his mandate from the Senate ran out years ago. 435 00:27:08,322 --> 00:27:09,889 What, is he going to give back that power? 436 00:27:10,019 --> 00:27:11,760 Hand over control of the army? 437 00:27:11,891 --> 00:27:13,153 - He... - Oh, don't bother. 438 00:27:13,283 --> 00:27:15,546 - Piso. - You married a thief, Livia. 439 00:27:15,677 --> 00:27:18,941 And I won't stand next to him to make fools believe he isn't. 440 00:27:19,072 --> 00:27:21,465 Nobody can hold on to power legitimately 441 00:27:21,596 --> 00:27:24,904 unless the Senate of Rome chooses to grant it! 442 00:27:26,340 --> 00:27:28,429 Think of your sons, Piso. 443 00:27:28,559 --> 00:27:30,910 How it would help their prospects. 444 00:27:31,040 --> 00:27:33,695 Is that a bribe or a threat? 445 00:27:39,048 --> 00:27:41,703 I embraced your father after Philippi. 446 00:27:43,662 --> 00:27:46,360 With his last words he asked me to look after you. 447 00:27:46,490 --> 00:27:49,102 But you betrayed him and everything he stood for. 448 00:27:49,232 --> 00:27:51,191 You married the man who destroyed him 449 00:27:51,321 --> 00:27:53,367 and everything he believed in. 450 00:27:53,497 --> 00:27:56,326 For the first time, truly... 451 00:27:58,677 --> 00:28:00,200 I'm glad my friend is dead. 452 00:28:05,161 --> 00:28:06,859 I betrayed him. 453 00:28:13,256 --> 00:28:15,302 You let him die. 454 00:28:15,432 --> 00:28:18,000 Did you take your life with his? 455 00:28:18,131 --> 00:28:21,482 No. You came crawling back to hide out here. 456 00:28:21,612 --> 00:28:24,050 I begged my husband for your life! 457 00:28:24,180 --> 00:28:26,487 On my fucking knees! 458 00:28:26,617 --> 00:28:29,446 And you took that pardon and you saved yourself. 459 00:28:31,535 --> 00:28:34,190 He should've come home. 460 00:28:34,321 --> 00:28:36,976 He put his honor before me. 461 00:28:41,197 --> 00:28:42,851 He left me on my own. 462 00:29:16,624 --> 00:29:18,452 Thank you for your support. 463 00:29:38,646 --> 00:29:40,300 What's wrong? 464 00:29:40,430 --> 00:29:42,432 Nothing. Just... Just get rid of her. 465 00:29:50,179 --> 00:29:51,050 Domina. 466 00:29:53,182 --> 00:29:55,576 You're not normally so timid with her. 467 00:29:55,706 --> 00:29:57,143 I hate it when you watch. 468 00:29:57,273 --> 00:29:59,101 I wasn't watching. 469 00:30:01,800 --> 00:30:03,497 Why did you kill the terrapin? 470 00:30:05,542 --> 00:30:07,544 I don't know. I just did it. 471 00:30:07,675 --> 00:30:10,634 - I suppose Julia blabbed. - Listen to me. 472 00:30:10,765 --> 00:30:13,115 You are Marcus Claudius Marcellus. 473 00:30:13,246 --> 00:30:15,683 Your uncle is the most powerful man in Rome, 474 00:30:15,814 --> 00:30:18,468 and you are his favorite. You can't just do things. 475 00:30:18,599 --> 00:30:20,688 I'll try to make this go away, but... 476 00:30:20,819 --> 00:30:24,126 if it comes to it, you'll have to stand up straight, 477 00:30:24,257 --> 00:30:26,999 speak the truth and tell everyone it was Iullus. 478 00:30:27,129 --> 00:30:29,349 Iullus? But that's not the truth. 479 00:30:29,479 --> 00:30:31,220 Iullus is not our blood. 480 00:30:31,351 --> 00:30:33,309 He's the son of Marcus Antonius, 481 00:30:33,440 --> 00:30:36,399 and if Octavia hadn't adopted him, he'd be dead. 482 00:30:36,530 --> 00:30:39,141 He's expendable. You are not. 483 00:30:39,272 --> 00:30:40,795 Do you understand? 484 00:30:40,926 --> 00:30:43,537 You have a brilliant future, Marcellus. 485 00:30:43,667 --> 00:30:47,976 Don't mess it all up. Not for Tiberius or anyone else. 486 00:30:49,673 --> 00:30:51,414 Iullus will understand. 487 00:30:52,763 --> 00:30:54,113 Mm? 488 00:30:55,462 --> 00:30:57,290 Okay? 489 00:31:03,339 --> 00:31:04,993 The Lady Octavia is here. 490 00:31:08,257 --> 00:31:11,260 I'm sorry to have to bring this to you. 491 00:31:11,391 --> 00:31:13,523 This morning, my son Marcellus, 492 00:31:13,654 --> 00:31:17,005 he offered to help Tiberius look for his missing terrapin. 493 00:31:18,354 --> 00:31:20,226 Both your sons assaulted him. 494 00:31:20,356 --> 00:31:22,532 Your freedwoman Antigone, she then stuck him, 495 00:31:22,663 --> 00:31:24,752 without provocation, on the face, 496 00:31:24,883 --> 00:31:26,275 and she scratched his eye. 497 00:31:28,974 --> 00:31:31,367 I'll... I'll talk to her, of course. 498 00:31:31,498 --> 00:31:34,936 No, no, no, Livia. I don't want you to talk to her. 499 00:31:35,067 --> 00:31:38,244 This behavior cannot be borne from a freewoman with her... 500 00:31:38,374 --> 00:31:39,549 past. 501 00:31:40,811 --> 00:31:42,465 She must be sent away. 502 00:31:47,862 --> 00:31:51,692 Well, this account as presented to me is clearly false. 503 00:31:51,822 --> 00:31:55,304 I'm sorry. Are you saying that my son is lying? 504 00:31:57,350 --> 00:31:59,352 You always look for the best in others, 505 00:31:59,482 --> 00:32:03,443 and Marcellus has nothing of your intelligence or character. 506 00:32:03,573 --> 00:32:05,924 You spoil him, but you don't seem to know him at all. 507 00:32:06,054 --> 00:32:08,622 Well, maybe if you hadn't neglected your son, 508 00:32:08,752 --> 00:32:10,189 he would've turned out normal 509 00:32:10,319 --> 00:32:11,973 and not an embarrassment to our family! 510 00:32:12,104 --> 00:32:14,758 A family such as yours is surely beneath embarrassment. 511 00:32:14,889 --> 00:32:17,022 Oh, you, you. 512 00:32:17,152 --> 00:32:20,373 You who seduced another woman's husband while you were pregnant. 513 00:32:20,503 --> 00:32:23,942 You're no better than an actress for all your heirs and graces. 514 00:32:29,034 --> 00:32:31,384 There is much in what you say, Octavia. 515 00:32:32,733 --> 00:32:36,650 But... while I live... 516 00:32:36,780 --> 00:32:39,958 Antigone will never be sent away from this house. 517 00:32:45,528 --> 00:32:46,616 Good night. 518 00:32:51,404 --> 00:32:53,580 You were right. 519 00:32:53,710 --> 00:32:57,584 I should've stopped them bullying Tiberius. 520 00:32:57,714 --> 00:33:00,108 Octavia won't help us now. 521 00:33:00,239 --> 00:33:01,501 No. 522 00:33:11,119 --> 00:33:13,600 One of our friends left the signal tonight. 523 00:33:13,730 --> 00:33:14,644 The German. 524 00:33:16,646 --> 00:33:18,170 Let me know what she has for us. 525 00:33:21,521 --> 00:33:24,263 And... what about Tiberius? 526 00:33:26,613 --> 00:33:30,182 Get Tycho to put some ash from the ovens in a box. 527 00:33:34,229 --> 00:33:35,622 Tiberius? 528 00:33:45,893 --> 00:33:48,200 Little Bear, Romulus is dead. 529 00:33:49,679 --> 00:33:51,551 Tycho found him in the kitchen. 530 00:33:51,681 --> 00:33:53,553 He must've eaten something bad. 531 00:33:53,683 --> 00:33:55,120 We didn't want to upset you. 532 00:33:55,250 --> 00:33:56,643 I'm so sorry. 533 00:33:56,773 --> 00:33:58,732 Here. 534 00:33:58,862 --> 00:34:01,039 We cremated him like a Roman. 535 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 Go to your lessons. 536 00:34:24,323 --> 00:34:26,064 Sorry. 537 00:34:28,631 --> 00:34:31,373 - You offended my sister. - She offended me. 538 00:34:31,504 --> 00:34:32,722 And Piso? 539 00:34:37,858 --> 00:34:39,860 - You're losing your touch. - What? 540 00:34:39,990 --> 00:34:42,384 I told you to fix this with the Senate two years ago! 541 00:34:42,515 --> 00:34:44,473 - I would've looked weak! - How do you look now? 542 00:34:47,259 --> 00:34:49,652 We need to do something. Something they're not expecting. 543 00:34:49,783 --> 00:34:51,741 Like what? 544 00:34:51,872 --> 00:34:53,743 How would I know? I've lost my touch. 545 00:34:53,874 --> 00:34:55,267 I'm not in the mood for this, Livia. 546 00:34:55,397 --> 00:34:56,572 Ask me nicely. 547 00:35:02,012 --> 00:35:03,362 What? 548 00:35:05,538 --> 00:35:06,582 Very nicely. 549 00:35:10,238 --> 00:35:13,285 Piso's sheep have given Livia an idea. 550 00:35:13,415 --> 00:35:15,809 Piso refused... 551 00:35:15,939 --> 00:35:18,812 as I said he would. 552 00:35:18,942 --> 00:35:23,643 He also said nobody could ever hold power legally. 553 00:35:23,773 --> 00:35:27,429 Unless the Senate chose to grant it. 554 00:35:27,560 --> 00:35:29,257 - So? - So... 555 00:35:30,606 --> 00:35:32,260 let's get them to do that. 556 00:35:34,088 --> 00:35:36,264 Let's get them to give it to you. 557 00:35:37,396 --> 00:35:38,875 Legally. 558 00:35:39,006 --> 00:35:42,401 And why would the Senate do that exactly? 559 00:35:42,531 --> 00:35:44,664 Because enough of them are sheep. 560 00:36:04,771 --> 00:36:06,251 How are you, Fortunata? 561 00:36:06,381 --> 00:36:08,601 I'm a slave, Lady. 562 00:36:08,731 --> 00:36:10,298 How are you? 563 00:36:10,429 --> 00:36:12,866 At your age, 564 00:36:12,996 --> 00:36:15,477 I was sold into a whorehouse. 565 00:36:19,525 --> 00:36:21,918 We look after all our friends. 566 00:36:26,358 --> 00:36:29,448 I can't believe you're even considering this. 567 00:36:29,578 --> 00:36:32,581 It's a totally insane risk! 568 00:36:32,712 --> 00:36:35,410 So is defying the Senate. 569 00:36:35,541 --> 00:36:37,499 This at least has the appearance of legitimacy... 570 00:36:37,630 --> 00:36:39,022 If it works. 571 00:36:39,153 --> 00:36:40,676 ...which makes him different from Caesar... 572 00:36:40,807 --> 00:36:42,678 If it fucking works! 573 00:36:42,809 --> 00:36:46,639 ...Who was stabbed to death outside the Senate. 574 00:36:46,769 --> 00:36:51,383 You want to gamble everything on a hunch about Piso's sheep? 575 00:36:52,688 --> 00:36:55,213 It's just too... clever! 576 00:36:57,258 --> 00:36:58,651 Why are we even listening to... 577 00:36:58,781 --> 00:37:00,218 A woman? 578 00:37:07,007 --> 00:37:08,965 The day before the battle at Actium, 579 00:37:09,096 --> 00:37:10,967 we found out he was planning 580 00:37:11,098 --> 00:37:12,752 to make a run for it with Cleopatra. 581 00:37:12,882 --> 00:37:15,842 I said, let them go, 582 00:37:15,972 --> 00:37:17,626 then their fleet will surrender, 583 00:37:17,757 --> 00:37:19,062 and we'll win without fighting. 584 00:37:19,193 --> 00:37:20,890 But you said... 585 00:37:21,891 --> 00:37:23,502 Bollocks to that. 586 00:37:23,632 --> 00:37:25,895 Let's end this now. Once and for all. 587 00:37:26,026 --> 00:37:29,377 One throw of the dice. All or nothing. 588 00:37:32,859 --> 00:37:36,558 You really want to gamble everything on this? 589 00:37:38,168 --> 00:37:39,822 We're loading the dice. 590 00:37:46,351 --> 00:37:48,918 I mean, why would Livia say such things? 591 00:37:49,049 --> 00:37:52,182 And Antigone. I mean, what's got into her? Of all people. 592 00:37:52,313 --> 00:37:54,620 Oh, Livia's just ambitious for her sons. 593 00:37:54,750 --> 00:37:57,187 What Roman mother isn't? 594 00:37:57,318 --> 00:38:00,016 I know for a fact she wants Julia to marry Tiberius 595 00:38:00,147 --> 00:38:02,497 - when the time comes. - I should talk to her. 596 00:38:02,628 --> 00:38:05,370 Not Marcellus or anyone else. 597 00:38:05,500 --> 00:38:06,936 I said some... 598 00:38:08,851 --> 00:38:12,768 I said some terrible things, Scribonia. 599 00:38:12,899 --> 00:38:15,554 If I were you, I wouldn't mention any of this again. 600 00:38:15,684 --> 00:38:18,948 Or maybe... maybe a small gesture 601 00:38:19,079 --> 00:38:20,863 to show you're bigger than she is. 602 00:38:20,994 --> 00:38:22,865 A new terrapin. A present... 603 00:38:22,996 --> 00:38:25,433 from Marcellus to his dear cousin Tiberius. 604 00:38:29,219 --> 00:38:31,918 We can expect about 500 to attend the session. 605 00:38:32,048 --> 00:38:33,963 The usual suspects. 606 00:38:34,094 --> 00:38:37,010 This list is the men that we can rely on. 607 00:38:37,140 --> 00:38:40,361 Either they owe you or they don't care about the Republic. 608 00:38:40,492 --> 00:38:43,016 They just want stability and some room at the trough. 609 00:38:43,146 --> 00:38:45,105 - A hundred plus. - Mm-hm. 610 00:38:45,235 --> 00:38:47,150 These are the men we cannot rely on, 611 00:38:47,281 --> 00:38:49,196 uh, for all sorts of reasons. 612 00:38:49,327 --> 00:38:51,154 Plus men who owe some allegiance 613 00:38:51,285 --> 00:38:53,156 to the families of Crassus and Corvinus. 614 00:38:53,287 --> 00:38:55,158 Just under a hundred. 615 00:38:55,289 --> 00:38:57,770 These men probably will oppose you 616 00:38:57,900 --> 00:39:00,120 because they want the Republic back in some form or another. 617 00:39:00,250 --> 00:39:02,644 Maybe 20. 618 00:39:02,775 --> 00:39:04,864 The rest of these men can go either way. 619 00:39:06,735 --> 00:39:08,476 Our sheep. 620 00:39:12,915 --> 00:39:14,700 Cheer up, Agrippa. 621 00:39:14,830 --> 00:39:18,051 If it doesn't work, you can always kill everyone. 622 00:39:18,181 --> 00:39:19,922 Do we have any kind of leverage on anyone? 623 00:39:20,053 --> 00:39:22,011 What about him? 624 00:39:22,142 --> 00:39:23,665 I mean, I know Taurus has gambling debts. We can get him. 625 00:39:31,847 --> 00:39:34,197 You asked to see me? 626 00:39:48,081 --> 00:39:52,694 Um, we're really sorry, Aunt Livia. 627 00:39:52,825 --> 00:39:55,393 It... It was Iullus that killed the terrapin, 628 00:39:55,523 --> 00:39:58,657 and we got Tiberius another one, just the same. 629 00:40:00,049 --> 00:40:02,530 It wasn't Iullus. It was me. 630 00:40:02,661 --> 00:40:03,792 And I'm not sorry at all. 631 00:40:06,752 --> 00:40:08,580 Well, can I go now? 632 00:40:13,019 --> 00:40:15,195 Poor Tiberius. 633 00:40:15,325 --> 00:40:18,546 You should've left him to die on that mountainside. 634 00:40:29,992 --> 00:40:30,950 I'm really sorry. 635 00:40:50,317 --> 00:40:52,580 Apartment block on fire. Look. 636 00:40:54,016 --> 00:40:55,975 Not one of mine. 637 00:40:56,105 --> 00:41:00,109 Did it occur to you, Agrippa, if this goes wrong tomorrow, 638 00:41:00,240 --> 00:41:02,111 we'll have the fucking Republic back by dinner? 639 00:41:07,290 --> 00:41:09,510 I sometimes wonder how much that would bother Livia. 640 00:41:12,600 --> 00:41:14,733 Well, it's a bit late to question her loyalty. 641 00:41:16,299 --> 00:41:17,605 I'd never forgive her. 642 00:41:30,226 --> 00:41:31,619 ...ungrateful fucks! 643 00:41:32,968 --> 00:41:35,101 Never before has Rome... 644 00:41:51,073 --> 00:41:54,990 Cheer up, Gaius. If it doesn't work, you can always divorce me. 645 00:42:03,912 --> 00:42:06,480 Do you remember that time 646 00:42:06,611 --> 00:42:09,178 we stood outside the fucking tent... 647 00:42:11,137 --> 00:42:13,922 thinking we were going to get killed inside? 648 00:42:17,622 --> 00:42:20,015 Of course, I might be wrong about this. 649 00:42:53,266 --> 00:42:55,529 The augur pronounces the flight of the birds 650 00:42:55,660 --> 00:42:58,227 favorable to the business of this house. 651 00:42:58,358 --> 00:42:59,838 Senate is now in session. 652 00:43:07,367 --> 00:43:09,021 Conscript Fathers. 653 00:43:09,151 --> 00:43:10,936 Here we go. I call on the gods... 654 00:43:11,066 --> 00:43:14,417 I can't wait to see how he gets out of this. 655 00:43:14,548 --> 00:43:17,290 The dice are rolling. 656 00:43:17,420 --> 00:43:20,206 If it works, you may have just saved Rome from herself. 657 00:43:20,336 --> 00:43:22,904 I'll settle for saving Gaius. 658 00:43:25,254 --> 00:43:28,040 I have done what had to be done. 659 00:43:29,694 --> 00:43:32,479 I have avenged my father, Julius Caesar, 660 00:43:32,610 --> 00:43:36,135 and acted to save the state in time of war. 661 00:43:36,265 --> 00:43:40,443 Now Rome is at peace! 662 00:43:40,574 --> 00:43:42,141 The law courts are open. 663 00:43:42,271 --> 00:43:44,317 The treasury is full. 664 00:43:44,447 --> 00:43:47,233 Our seas are clear of pirates! 665 00:43:47,363 --> 00:43:49,496 Temples have been rebuilt. 666 00:43:49,627 --> 00:43:51,846 Roads and aqueducts repaired. 667 00:43:51,977 --> 00:43:54,109 Our borders are secure. 668 00:43:54,240 --> 00:43:57,286 Our enemies are crushed! Hear! Hear! 669 00:43:57,417 --> 00:44:02,857 Never before has Rome enjoyed such honor 670 00:44:02,988 --> 00:44:05,294 or faced so great a future. 671 00:44:09,995 --> 00:44:11,823 And that is why... 672 00:44:15,478 --> 00:44:17,785 I am resigning all powers... 673 00:44:20,353 --> 00:44:22,834 and returning absolute control 674 00:44:22,964 --> 00:44:25,706 of the city, the provinces... 675 00:44:27,316 --> 00:44:30,363 and the army to the Senate. 676 00:44:30,493 --> 00:44:33,279 And the people of Rome! 677 00:44:39,459 --> 00:44:40,939 What the fuck's he doing? 678 00:44:50,383 --> 00:44:51,210 Crassus. 679 00:44:54,474 --> 00:44:58,173 On behalf of the Senate and the people of Rome, 680 00:44:58,304 --> 00:45:01,350 we thank you for all your victories and achievements. 681 00:45:03,265 --> 00:45:04,963 And we thank you also for this... 682 00:45:05,093 --> 00:45:07,835 magnanimous and generous gesture. 683 00:45:21,283 --> 00:45:22,850 Libo. 684 00:45:22,981 --> 00:45:24,809 For 20 years, 685 00:45:24,939 --> 00:45:30,205 the terrible civil wars that tore us apart are finally over. 686 00:45:30,336 --> 00:45:33,339 Trade is returning slowly, but confidence it's... 687 00:45:33,469 --> 00:45:35,384 It's fragile. 688 00:45:35,515 --> 00:45:37,996 And so too is this hard-won peace, 689 00:45:38,126 --> 00:45:39,911 and we should not likely throw that away. 690 00:45:40,041 --> 00:45:41,651 Rome needs stability. 691 00:45:41,782 --> 00:45:44,916 Rome needs... It's true. 692 00:45:45,046 --> 00:45:46,308 Rome needs certainty. 693 00:45:46,439 --> 00:45:49,007 Now, there will be a time 694 00:45:49,137 --> 00:45:51,139 when it is right for you to step down, 695 00:45:51,270 --> 00:45:53,576 but that time has not yet come. 696 00:45:53,707 --> 00:45:55,578 On behalf of the Senate and the people of Rome, 697 00:45:55,709 --> 00:45:59,104 I beg you to reconsider. I beg you to stay. 698 00:45:59,234 --> 00:46:00,758 Asprenas. 699 00:46:00,888 --> 00:46:05,153 I don't think I have ever knowingly agreed 700 00:46:05,284 --> 00:46:06,546 with my fellow senator... 701 00:46:09,331 --> 00:46:11,029 ...but for once I think he may be right. 702 00:46:11,159 --> 00:46:13,031 Our troops are still fighting 703 00:46:13,161 --> 00:46:16,425 in Gaul, Spain, Germany, and Macedonia. 704 00:46:16,556 --> 00:46:20,255 The Senate must consider what our enemies in the provinces 705 00:46:20,386 --> 00:46:24,259 and the tribes massing on our frontiers will think 706 00:46:24,390 --> 00:46:27,001 when they see the man who has led Rome for so long 707 00:46:27,132 --> 00:46:28,655 suddenly giving up. 708 00:46:28,786 --> 00:46:32,006 What they will see is weariness and weakness. 709 00:46:32,137 --> 00:46:33,747 Sabrinus. 710 00:46:33,878 --> 00:46:36,576 Then let the Senate act and show their power. 711 00:46:36,706 --> 00:46:40,536 Let the Senate vote to give back to the consul 712 00:46:40,667 --> 00:46:44,366 command of those provinces where danger still threatens Rome! 713 00:46:44,497 --> 00:46:46,847 Where all the legions are stationed. 714 00:46:46,978 --> 00:46:49,458 - Oh, he's fucking us! - If the Senate is to consider 715 00:46:49,589 --> 00:46:52,287 that proposition, it must have a strict time limit 716 00:46:52,418 --> 00:46:56,857 to be renewed or not as the Senate sees fit. 717 00:46:58,728 --> 00:47:02,341 Stay, stay, stay, stay, 718 00:47:02,471 --> 00:47:04,430 stay, stay, stay... 719 00:47:11,611 --> 00:47:14,048 Stay, Stay, stay... 720 00:47:19,140 --> 00:47:21,534 You did it, Livia. 721 00:47:21,664 --> 00:47:26,234 Stay, stay, stay, stay, stay, 722 00:47:26,365 --> 00:47:29,672 stay, stay, stay, stay... 723 00:47:29,803 --> 00:47:31,239 Agrippa's right. 724 00:47:31,370 --> 00:47:33,633 He'll make a great dictator. 725 00:47:33,763 --> 00:47:36,331 Stay, stay, stay... 726 00:47:36,462 --> 00:47:38,029 I call for a vote. 727 00:47:55,176 --> 00:47:57,570 So I found a way. 728 00:47:57,700 --> 00:47:59,572 Gaius has to become a god. 729 00:48:01,879 --> 00:48:04,620 But the god will have a son. 730 00:48:04,751 --> 00:48:07,275 And I will teach him what needs to be done. 731 00:48:10,844 --> 00:48:13,629 Oh, we have time. We can wait. 732 00:48:16,676 --> 00:48:19,461 But to restore the Republic, we first have to destroy it. 733 00:48:22,682 --> 00:48:24,553 I need you to understand. 734 00:48:29,384 --> 00:48:31,038 And forgive me. 735 00:49:16,823 --> 00:49:19,304 Great and powerful Proserpina, 736 00:49:19,434 --> 00:49:20,740 with these humble gifts, 737 00:49:20,870 --> 00:49:24,091 I gratefully fulfill our contract. 738 00:49:30,619 --> 00:49:32,099 Hey. 739 00:49:37,887 --> 00:49:39,498 We won. 740 00:49:44,590 --> 00:49:46,113 It was a boy. 741 00:49:58,473 --> 00:50:00,388 We'll have other boys. 52748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.