Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,987 --> 00:00:34,338
The first rule of power
is survival.
2
00:00:36,384 --> 00:00:38,560
But still it comes for me.
3
00:00:38,690 --> 00:00:41,563
Even now...
when I'm alone in the dark.
4
00:00:42,912 --> 00:00:45,610
The scent of winter woods.
5
00:00:45,741 --> 00:00:48,265
The feel of icy stone.
6
00:00:48,396 --> 00:00:50,659
Sudden burst of blood.
7
00:00:50,789 --> 00:00:53,270
Because however many men
you kill...
8
00:00:53,401 --> 00:00:55,577
and I have had to kill many...
9
00:00:55,707 --> 00:00:57,231
you never forget the first.
10
00:01:20,863 --> 00:01:23,692
♪ And you can have a drink
from the water... ♪
11
00:01:23,822 --> 00:01:26,173
No way!
12
00:01:26,303 --> 00:01:27,696
No way!
13
00:01:30,481 --> 00:01:32,309
- What's he doing here?
- I told you.
14
00:01:32,440 --> 00:01:34,529
There won't be time
before the wedding.
15
00:01:41,405 --> 00:01:43,103
Domina.
16
00:01:45,496 --> 00:01:47,150
There's nothing
to be scared of.
17
00:01:47,281 --> 00:01:48,195
I know.
18
00:01:49,892 --> 00:01:51,328
I'm not scared.
19
00:01:51,459 --> 00:01:52,503
I'm just tired.
20
00:01:56,725 --> 00:01:58,422
No, wait. Stop.
21
00:01:58,553 --> 00:02:00,250
We'll start with a look
at the penis.
22
00:02:00,381 --> 00:02:01,773
What?
23
00:02:01,904 --> 00:02:03,427
You'll thank me for this
on your wedding night.
24
00:02:03,558 --> 00:02:04,472
No, I won't.
25
00:02:04,602 --> 00:02:06,648
You can go now, Archias.
26
00:02:10,608 --> 00:02:12,567
We haven't finished yet,
Domina.
27
00:02:12,697 --> 00:02:13,655
Yes, we have.
28
00:02:16,832 --> 00:02:19,139
That's the front door.
29
00:02:20,662 --> 00:02:22,446
I've just heard,
30
00:02:22,577 --> 00:02:24,666
there's a secret meeting tonight
in the North.
31
00:02:24,796 --> 00:02:26,885
Antonius, Lepidus
and Gaius Julius.
32
00:02:27,016 --> 00:02:29,888
Ah, the thieves
have run out of money.
33
00:02:30,019 --> 00:02:32,587
Yes.
They need to make a deal.
34
00:02:32,717 --> 00:02:34,545
Mm.
35
00:02:34,676 --> 00:02:36,939
We've just got rid
of one dictator,
36
00:02:37,069 --> 00:02:39,246
now we might end up
with three.
37
00:02:39,376 --> 00:02:42,466
We should kill him...
Gaius Julius... at the wedding.
38
00:02:43,815 --> 00:02:45,643
My daughter's wedding?
39
00:02:45,774 --> 00:02:47,689
What?
It's practically a tradition.
40
00:02:47,819 --> 00:02:49,778
And we'll never get
a better chance.
41
00:02:50,909 --> 00:02:52,476
No.
42
00:02:52,607 --> 00:02:54,783
To butcher one of our own
like that,
43
00:02:54,913 --> 00:02:57,742
it's... it's un-Roman.
44
00:03:01,006 --> 00:03:03,270
It's the middle
of fucking nowhere.
45
00:03:03,879 --> 00:03:05,533
It's a secret meeting.
46
00:03:05,663 --> 00:03:06,664
That's the point.
47
00:03:20,852 --> 00:03:23,551
They could be waiting inside
and we wouldn't stand a chance.
48
00:03:23,681 --> 00:03:24,856
That's the way I'd do it.
49
00:03:24,987 --> 00:03:27,468
Get us out here on our own
and finish it.
50
00:03:29,121 --> 00:03:31,559
Yes.
51
00:03:31,689 --> 00:03:34,649
That is the way you'd do it.
52
00:03:34,779 --> 00:03:38,479
I think they'll use us
to get what they want
53
00:03:38,609 --> 00:03:40,307
and then get rid of us
afterwards.
54
00:03:41,830 --> 00:03:43,527
That's the way I'd do it.
55
00:03:45,964 --> 00:03:47,792
All right, then.
56
00:03:54,538 --> 00:03:56,366
Gaius Julius Caesar.
57
00:03:58,586 --> 00:04:00,501
Marcus Vipsanius Agrippa.
58
00:04:17,735 --> 00:04:18,823
Daddy?
59
00:04:33,969 --> 00:04:36,406
Are you nervous
about getting married?
60
00:04:40,976 --> 00:04:43,283
Every Roman girl
has to marry sometime.
61
00:04:48,070 --> 00:04:51,334
You're already fifteen,
Little Bear.
62
00:04:53,423 --> 00:04:55,643
You've been putting it off
two years now.
63
00:04:55,773 --> 00:04:57,427
He's a good man, Nero.
64
00:04:58,820 --> 00:05:01,736
A senator, a cousin.
65
00:05:01,866 --> 00:05:04,782
We went through the list
together, more than once.
66
00:05:10,048 --> 00:05:11,441
Livia Drusilla.
67
00:05:14,052 --> 00:05:15,402
It's not too late.
68
00:05:17,708 --> 00:05:18,579
It is a bit.
69
00:05:27,022 --> 00:05:28,806
Marcus Antonius.
70
00:05:28,937 --> 00:05:29,807
You're two days late.
71
00:05:29,938 --> 00:05:31,461
Oh, at least.
72
00:05:39,948 --> 00:05:41,602
- Lepidus.
- Gaius.
73
00:05:42,864 --> 00:05:44,648
What a pleasure to see you.
74
00:05:48,173 --> 00:05:50,045
I agree to all your terms.
75
00:05:50,175 --> 00:05:53,178
You can have Egypt and the East.
76
00:05:53,309 --> 00:05:55,180
You can have all the rest,
and I'll take fucking Africa,
77
00:05:55,311 --> 00:05:56,704
thank you very much.
78
00:05:57,922 --> 00:05:59,707
Next...
79
00:05:59,837 --> 00:06:01,491
I'm right out of money.
80
00:06:02,536 --> 00:06:06,714
We're going to need
800 million, at least,
81
00:06:06,844 --> 00:06:08,629
to start a war
and see it through.
82
00:06:08,759 --> 00:06:10,718
Why do we need to start a war?
83
00:06:11,588 --> 00:06:13,808
Brutus and Cassius
have run away.
84
00:06:13,938 --> 00:06:15,766
We can't just leave them
sitting in Greece
85
00:06:15,897 --> 00:06:16,985
with a big fucking army.
86
00:06:17,115 --> 00:06:18,378
It was your father
they killed.
87
00:06:19,335 --> 00:06:20,902
You can avenge him.
88
00:06:25,385 --> 00:06:27,778
Julius Caesar was my father,
and I will avenge him.
89
00:06:27,909 --> 00:06:28,779
What are you suggesting?
90
00:06:31,173 --> 00:06:33,044
I'm suggesting
that we think about
91
00:06:33,175 --> 00:06:35,699
the richest senators
and knights in Rome.
92
00:06:36,787 --> 00:06:39,137
All the people
behind the murder of Caesar.
93
00:06:39,268 --> 00:06:42,837
Anyone still backing
Brutus and Cassius.
94
00:06:42,967 --> 00:06:46,057
Anyone who supports
the Republic.
95
00:06:46,188 --> 00:06:48,930
Then we butcher them
and seize all their assets.
96
00:06:55,023 --> 00:06:56,894
On some legal pretext.
97
00:06:57,025 --> 00:06:59,723
That would be at least
a hundred senators.
98
00:06:59,854 --> 00:07:01,943
- And what, a thousand knights?
- Mm, nearer two.
99
00:07:14,912 --> 00:07:15,957
You can't be
taking this seriously?
100
00:07:17,828 --> 00:07:18,699
This is insane.
101
00:07:23,965 --> 00:07:25,706
I've started a list.
102
00:08:21,196 --> 00:08:22,545
Get away from me!
103
00:08:24,242 --> 00:08:26,767
Don't...
don't you dare.
104
00:08:26,897 --> 00:08:28,333
No!
105
00:08:28,464 --> 00:08:30,118
No, I said go away!
106
00:08:31,902 --> 00:08:32,686
Domina.
107
00:08:33,948 --> 00:08:36,124
You're a Roman lady.
108
00:08:36,254 --> 00:08:37,734
All of it has to come off.
109
00:08:39,127 --> 00:08:40,955
Hmm?
Every hair.
110
00:08:45,002 --> 00:08:46,047
Is this going to hurt?
111
00:08:47,918 --> 00:08:49,659
We can start
with your underarms.
112
00:09:02,237 --> 00:09:03,934
Ow!
113
00:09:06,937 --> 00:09:10,201
Fuck, Livius,
what are you sacrificing?
114
00:09:10,332 --> 00:09:13,857
Sounds like your bride,
I'm afraid.
115
00:09:13,988 --> 00:09:16,251
Don't ask.
116
00:09:16,381 --> 00:09:17,992
- You're early.
- I brought over
117
00:09:18,122 --> 00:09:19,863
the amended marriage contract
for you to sign.
118
00:09:22,126 --> 00:09:23,606
I can see you haven't heard.
119
00:09:25,173 --> 00:09:26,783
Uh...
120
00:09:26,914 --> 00:09:29,917
Gaius Julius has come to terms
121
00:09:30,047 --> 00:09:33,050
with Marcus Antonius
and Lepidus.
122
00:09:33,181 --> 00:09:35,923
They've divided up the provinces
between themselves.
123
00:09:37,272 --> 00:09:38,490
And where are they now?
124
00:09:38,621 --> 00:09:40,536
Gaius Julius
got back last night.
125
00:09:40,667 --> 00:09:42,277
He'll be here
in a couple of hours.
126
00:09:42,407 --> 00:09:44,801
Oh, you invited him
to my wedding.
127
00:09:44,932 --> 00:09:47,935
I like him.
And I'd like to keep him close.
128
00:09:48,065 --> 00:09:50,198
Another fucking wedding.
129
00:09:50,328 --> 00:09:52,069
As if we don't have enough
of our own to go to
130
00:09:52,200 --> 00:09:53,941
without all these
other people's as well.
131
00:09:54,071 --> 00:09:57,031
- You're lucky to be invited.
- Not as lucky as you.
132
00:09:59,294 --> 00:10:00,730
Come here.
133
00:10:05,169 --> 00:10:07,128
When's your husband
coming home?
134
00:10:07,258 --> 00:10:08,869
Scribonia? Scribonia?
135
00:10:12,481 --> 00:10:15,136
Octavia. Darling.
136
00:10:15,266 --> 00:10:17,225
I wasn't expecting you
so soon.
137
00:10:17,355 --> 00:10:19,619
Neither was my brother,
I see.
138
00:10:21,490 --> 00:10:22,970
I hope you're
wearing a toga today.
139
00:10:23,100 --> 00:10:25,102
Livius is very informal.
140
00:10:25,233 --> 00:10:27,844
- Don't be ridiculous.
- You're lucky to be invited.
141
00:10:27,975 --> 00:10:28,889
Everyone will be there.
142
00:10:34,024 --> 00:10:36,113
OK, fine.
I'll go home and change.
143
00:10:49,561 --> 00:10:52,086
How long
has this been going on?
144
00:10:52,216 --> 00:10:55,393
Octavia, you know
we've always liked each other.
145
00:10:55,524 --> 00:10:59,136
What I know is, my brother
is engaged to Clodia Pulchra,
146
00:10:59,267 --> 00:11:01,269
and you're married
to Publius Scipio.
147
00:11:01,399 --> 00:11:05,055
I... I want to marry him.
Your brother.
148
00:11:05,186 --> 00:11:07,057
I'll wait for you in the atrium.
149
00:11:11,453 --> 00:11:15,109
But a word about my daughter
before you go.
150
00:11:15,239 --> 00:11:17,720
Obviously,
you hardly know her.
151
00:11:17,851 --> 00:11:20,984
She's attached to a particular
slave, a lovely girl.
152
00:11:21,115 --> 00:11:22,986
Antigone.
153
00:11:23,117 --> 00:11:24,422
She was born in this house.
154
00:11:24,553 --> 00:11:26,381
She's got a gift
for herbs and medicines.
155
00:11:26,511 --> 00:11:28,122
I... I'm sorry, Livius.
156
00:11:28,252 --> 00:11:30,167
I can't take on
another mouth to feed.
157
00:11:31,081 --> 00:11:32,735
And, to be honest,
158
00:11:32,866 --> 00:11:35,129
I'm surprised you would want
to encourage a friendship
159
00:11:35,259 --> 00:11:37,305
between my wife and a slave.
160
00:11:38,567 --> 00:11:40,830
I'm afraid you misunderstand me.
161
00:11:42,440 --> 00:11:45,226
- Uh, that's freezing!
- It's ice.
162
00:11:45,356 --> 00:11:47,271
It's supposed to be.
163
00:11:47,402 --> 00:11:48,925
You're not putting that
anywhere else.
164
00:11:49,056 --> 00:11:51,798
Dominus wants his daughter
and Antigone.
165
00:11:57,238 --> 00:11:58,848
Livia.
166
00:12:01,590 --> 00:12:05,115
Ah, this is one
of my "serious talks."
167
00:12:07,944 --> 00:12:09,511
Little Bear,
168
00:12:09,641 --> 00:12:12,732
marriage and children
are what Rome expects of you.
169
00:12:12,862 --> 00:12:16,039
But now I think it will ask
something else.
170
00:12:16,170 --> 00:12:19,303
500 years ago,
we ended the tyranny of kings,
171
00:12:19,434 --> 00:12:22,089
and since then, Rome has always
been ruled by two consuls...
172
00:12:22,219 --> 00:12:24,308
Elected each year
by its citizens.
173
00:12:24,439 --> 00:12:26,136
The sharing of power
has made us great.
174
00:12:27,181 --> 00:12:31,359
Our family fought
to establish the Republic.
175
00:12:31,489 --> 00:12:34,405
But now I think we'll have
to fight again to keep it.
176
00:12:34,536 --> 00:12:36,233
You said the other factions
were split.
177
00:12:36,364 --> 00:12:37,887
They were, until now.
178
00:12:40,107 --> 00:12:42,892
War will come, in the end.
179
00:12:45,547 --> 00:12:48,942
And I will fight
with Brutus and Cassius.
180
00:12:52,772 --> 00:12:54,948
It's on honor to give your life
for something you believe in.
181
00:13:14,445 --> 00:13:16,186
They were your mother's.
182
00:13:16,317 --> 00:13:18,058
She'd want you to have them.
183
00:13:27,763 --> 00:13:29,069
I haven't forgotten.
184
00:13:29,199 --> 00:13:31,332
I'll see her now.
Nero!
185
00:13:40,471 --> 00:13:41,864
Dominus.
186
00:13:44,649 --> 00:13:48,653
As a wedding present to Livia,
I've arranged for your freedom.
187
00:13:48,784 --> 00:13:52,396
Duly witnessed
by Tiberius Claudius Nero.
188
00:13:55,747 --> 00:13:59,142
You are now a Roman citizen,
Antigone.
189
00:13:59,273 --> 00:14:00,317
Congratulations.
190
00:14:01,536 --> 00:14:04,365
But... where will I go?
191
00:14:05,627 --> 00:14:07,107
What will become of me?
192
00:14:07,237 --> 00:14:09,500
Well, you can marry
if you want.
193
00:14:09,631 --> 00:14:11,502
And I'll provide a dowry.
194
00:14:11,633 --> 00:14:14,679
In the meantime,
Nero has generously insisted
195
00:14:14,810 --> 00:14:17,682
that you go to his house
with Livia as a companion.
196
00:14:17,813 --> 00:14:20,033
As a freedwoman.
197
00:14:20,163 --> 00:14:22,383
That is,
if you want to.
198
00:14:37,267 --> 00:14:39,356
Thank you.
199
00:14:59,550 --> 00:15:01,030
Are you sure about this?
200
00:15:01,161 --> 00:15:03,119
Why?
We're invited.
201
00:15:03,250 --> 00:15:05,469
Livius is on the other side.
202
00:15:05,600 --> 00:15:07,341
Not yet, he isn't.
203
00:15:09,256 --> 00:15:10,474
He will be.
Come on.
204
00:15:22,399 --> 00:15:25,315
Not too tight.
205
00:15:25,446 --> 00:15:28,405
It's bad luck
if he can't undo it tonight.
206
00:15:44,508 --> 00:15:46,946
Perfect.
207
00:15:51,211 --> 00:15:52,386
Excuse me.
208
00:15:52,516 --> 00:15:54,954
Move. Move.
209
00:15:57,565 --> 00:16:00,176
It's always a mistake
to go with a pig.
210
00:16:01,482 --> 00:16:03,005
Far too intelligent.
211
00:16:25,680 --> 00:16:27,421
Thank you, Cicero.
212
00:16:27,551 --> 00:16:29,466
Welcome, friends,
213
00:16:29,597 --> 00:16:34,819
to the wedding
of Tiberius Claudius Nero
214
00:16:34,950 --> 00:16:38,258
and Livia Drusilla.
215
00:16:38,388 --> 00:16:41,609
Great Juno, Goddess
of Marriage and Fertility,
216
00:16:41,739 --> 00:16:45,439
accept this gift of life...
217
00:16:45,569 --> 00:16:47,484
They can sort of sense
what's coming.
218
00:16:47,615 --> 00:16:49,486
...and blood...
219
00:16:50,487 --> 00:16:52,533
Pigs.
220
00:16:52,663 --> 00:16:56,145
...from this great house of
Marcus Livius Drusus Claudianus.
221
00:17:00,410 --> 00:17:03,761
- Livia Drusilla, are you ready?
- Yes.
222
00:17:03,892 --> 00:17:07,504
Tiberius Claudius Nero,
do you agree?
223
00:17:07,635 --> 00:17:09,376
I do.
224
00:17:09,506 --> 00:17:10,507
Then she is yours.
225
00:17:20,648 --> 00:17:23,172
Let's witness the contract!
226
00:17:33,791 --> 00:17:36,403
Oh, come on Piso,
there won't be a war.
227
00:17:36,533 --> 00:17:38,231
Everyone has too much to lose.
228
00:17:38,361 --> 00:17:39,623
That's true.
229
00:17:39,754 --> 00:17:41,321
What does Gaius Julius
have to lose?
230
00:17:41,451 --> 00:17:44,628
Ha! You see,
Livius made the mistake
231
00:17:44,759 --> 00:17:47,501
of teaching his daughter
how to think.
232
00:17:47,631 --> 00:17:49,633
She's right.
233
00:17:49,764 --> 00:17:52,201
He's the only one in the game
with nothing to lose.
234
00:17:53,724 --> 00:17:54,638
Look at them, Agrippa.
235
00:17:55,944 --> 00:18:00,253
Old, fat, lazy, complacent.
236
00:18:00,383 --> 00:18:02,516
My worry's how to do it.
237
00:18:02,646 --> 00:18:04,866
Killing over two thousand men'll
take the best part of a legion
238
00:18:04,996 --> 00:18:07,434
- going into the city at once.
- Mm.
239
00:18:07,564 --> 00:18:09,653
It's impossible at night.
240
00:18:09,784 --> 00:18:12,439
Streets are rammed with wagons.
241
00:18:12,569 --> 00:18:14,658
It's impossible in daylight. The
streets are jammed with people.
242
00:18:14,789 --> 00:18:16,660
We'll put a price
on their heads. A big one.
243
00:18:16,791 --> 00:18:17,792
Their own slaves
will betray them.
244
00:18:17,922 --> 00:18:20,577
Their wives, their neighbors.
245
00:18:20,708 --> 00:18:22,231
They'll be torn apart.
246
00:18:23,885 --> 00:18:26,235
All we have to do
is block the city gates.
247
00:18:40,684 --> 00:18:42,643
If Livia keeps on
staring at you,
248
00:18:42,773 --> 00:18:44,601
even her husband might notice.
249
00:18:46,473 --> 00:18:48,388
I want a house like this.
250
00:18:48,518 --> 00:18:51,130
Well, you can have
this one soon.
251
00:18:51,260 --> 00:18:55,569
I like Livius.
You were there.
252
00:18:55,699 --> 00:18:57,484
- They want him on the list.
- I'll give them Cicero instead.
253
00:18:57,614 --> 00:18:59,399
- Cicero?
- Mm.
254
00:18:59,529 --> 00:19:00,661
He's backed us from the start.
255
00:19:00,791 --> 00:19:03,403
I'll get Livius taken off
in return.
256
00:19:03,533 --> 00:19:05,709
No, not Livius.
You'll never save him.
257
00:19:06,884 --> 00:19:08,277
I can try.
258
00:19:20,637 --> 00:19:21,421
Fuck off.
259
00:19:23,684 --> 00:19:26,295
Gaius.
Livius.
260
00:19:27,905 --> 00:19:30,299
- Is that running water?
- Yes.
261
00:19:30,430 --> 00:19:31,822
Mm.
262
00:19:31,953 --> 00:19:34,651
We got connected
to the aqueduct last year.
263
00:19:34,782 --> 00:19:37,001
- It cost a fortune.
- Mm.
264
00:19:37,132 --> 00:19:40,440
But the old pit
was unbearable in summer.
265
00:19:41,789 --> 00:19:43,530
Fuck.
I hate togas.
266
00:19:43,660 --> 00:19:44,574
Allow me.
267
00:19:51,407 --> 00:19:53,714
Marcus Livius,
268
00:19:53,844 --> 00:19:55,759
I'm asking
for your friendship...
269
00:19:55,890 --> 00:19:57,674
and your support.
270
00:19:57,805 --> 00:19:59,502
You have my friendship.
271
00:19:59,633 --> 00:20:01,852
As for my support,
272
00:20:01,983 --> 00:20:03,811
the Republic
may not be perfect,
273
00:20:03,941 --> 00:20:06,944
but it's better
than the alternative.
274
00:20:07,075 --> 00:20:10,470
Kings, dictators and civil war.
275
00:20:13,821 --> 00:20:15,605
And that's why I'm asking
for your support.
276
00:20:16,867 --> 00:20:18,478
It's not too late.
277
00:20:25,920 --> 00:20:29,532
Why didn't you join the plot
to kill Caesar?
278
00:20:33,493 --> 00:20:34,581
It was...
279
00:20:35,495 --> 00:20:36,496
un-Roman.
280
00:20:59,997 --> 00:21:01,695
Gods, he's lucky.
281
00:21:01,825 --> 00:21:04,480
Every man in Rome
wanted Livia's dowry.
282
00:21:04,611 --> 00:21:06,526
Over a million in farmland,
I heard.
283
00:21:06,656 --> 00:21:10,747
Yes, Livius auditioned them
for years.
284
00:21:10,878 --> 00:21:14,360
Someone told me that he caught
the pox off an actress.
285
00:21:14,490 --> 00:21:15,622
Who?
286
00:21:15,752 --> 00:21:17,624
Livius?
287
00:21:17,754 --> 00:21:19,800
No, no, stupid. Nero.
288
00:21:25,762 --> 00:21:27,764
Oh, dear, poor Livia.
289
00:21:27,895 --> 00:21:29,723
Welcome to marriage.
290
00:21:29,853 --> 00:21:31,638
I can let her have
some ointment.
291
00:21:31,768 --> 00:21:33,640
But of course with a father
like Livius it had to be
292
00:21:33,770 --> 00:21:35,946
a staunch Republican
from one of the old families.
293
00:21:36,077 --> 00:21:38,558
There must have been someone
without a venereal disease.
294
00:21:43,650 --> 00:21:46,870
Um, I'm younger,
prettier and richer than you.
295
00:21:47,001 --> 00:21:48,611
So why are you laughing at me?
296
00:21:50,613 --> 00:21:52,311
You're lucky to be here.
297
00:21:53,747 --> 00:21:55,314
Both of you.
298
00:23:27,057 --> 00:23:28,755
She's Cicero's wife.
299
00:23:28,885 --> 00:23:30,017
Yes.
300
00:23:31,932 --> 00:23:33,847
I thought
Cicero was your friend.
301
00:23:34,804 --> 00:23:36,415
He is.
302
00:23:38,373 --> 00:23:40,854
He married her
because her family's rich.
303
00:23:40,984 --> 00:23:42,246
That's why everybody
gets married.
304
00:23:42,377 --> 00:23:44,205
Money, power, family.
305
00:23:44,335 --> 00:23:47,817
They're the only things
that matter.
306
00:23:47,948 --> 00:23:50,037
Hmm! To the son of a moneylender
I'm sure that's true.
307
00:23:50,167 --> 00:23:51,560
Hmm!
308
00:23:52,605 --> 00:23:53,997
Grandson.
309
00:24:12,059 --> 00:24:13,713
That's my bed.
310
00:24:36,779 --> 00:24:38,868
What happened to you?
311
00:24:38,999 --> 00:24:41,784
Your affair with Cicero's wife
is indiscreet and unseemly.
312
00:24:41,915 --> 00:24:43,743
It will damage you.
313
00:24:43,873 --> 00:24:45,484
That's before
we talk about Scribonia.
314
00:24:47,094 --> 00:24:49,618
Do you want to be taken
seriously or not?
315
00:24:49,749 --> 00:24:50,706
Grow up.
316
00:24:56,233 --> 00:24:58,758
You were right.
I can't save Livius.
317
00:25:10,204 --> 00:25:12,859
Gaius Julius
put his tongue in my mouth.
318
00:25:12,989 --> 00:25:14,817
Just his tongue?
319
00:28:52,339 --> 00:28:54,384
Heading south...
320
00:28:54,515 --> 00:28:56,038
for the winter.
321
00:28:56,169 --> 00:28:58,127
What?
322
00:28:58,258 --> 00:28:59,955
The birds.
323
00:29:04,481 --> 00:29:06,266
They're getting out
while they can.
324
00:29:07,397 --> 00:29:09,878
Mm.
325
00:29:10,009 --> 00:29:11,880
Is that a good omen?
326
00:29:14,317 --> 00:29:15,188
Of course it is.
327
00:29:22,195 --> 00:29:23,762
Let's do it.
328
00:29:26,460 --> 00:29:28,070
Move!
329
00:29:34,424 --> 00:29:35,904
Close the gate.
330
00:29:51,528 --> 00:29:52,921
Livius!
331
00:29:55,097 --> 00:29:56,925
Marcus Livius!
332
00:30:04,150 --> 00:30:06,021
We were sent to save your life.
333
00:30:15,291 --> 00:30:16,815
Livia!
334
00:30:17,424 --> 00:30:19,252
Livia!
335
00:30:19,382 --> 00:30:20,949
That's the Dominus.
336
00:30:21,080 --> 00:30:22,951
Livia!
337
00:30:25,606 --> 00:30:26,955
- Livia?
- Daddy?
338
00:30:28,261 --> 00:30:29,175
Who's that?
339
00:30:34,180 --> 00:30:37,009
The war has come,
Little Bear.
340
00:30:37,139 --> 00:30:38,924
Livius, what are you doing here?
341
00:30:39,054 --> 00:30:41,448
For the last time, a list of
names is going up in the forum.
342
00:30:41,578 --> 00:30:43,580
Senators and knights.
343
00:30:43,711 --> 00:30:45,974
And 100,000 sesterces
on every head.
344
00:30:46,105 --> 00:30:47,367
What?
Well, am I on it?
345
00:30:48,411 --> 00:30:50,587
No, but I am.
346
00:30:50,718 --> 00:30:53,416
Now, get yourself dressed and
warn everyone you can think of.
347
00:30:53,547 --> 00:30:55,244
Start with Piso.
348
00:30:56,463 --> 00:30:57,986
Come on.
349
00:31:00,119 --> 00:31:01,511
Let me come.
350
00:31:01,642 --> 00:31:04,079
I'm going to Greece
351
00:31:04,210 --> 00:31:06,038
to join Brutus and Cassius.
352
00:31:07,213 --> 00:31:09,345
And afterwards, I'll find you.
353
00:31:12,566 --> 00:31:16,004
Remember your family
and your duty.
354
00:31:17,614 --> 00:31:18,920
Always.
355
00:31:22,228 --> 00:31:23,969
Father?
356
00:31:26,580 --> 00:31:28,364
Antigone thinks
I might be pregnant.
357
00:31:33,326 --> 00:31:35,328
A grandson.
358
00:31:37,504 --> 00:31:40,028
Well, I wouldn't
waste your time with a girl.
359
00:31:45,468 --> 00:31:50,038
If she's anything like you,
Little Bear, I'll be happy.
360
00:32:49,924 --> 00:32:52,274
Hello, Salassus.
361
00:33:03,329 --> 00:33:05,287
Marcus Tullius Cicero.
362
00:33:20,781 --> 00:33:23,131
It's nothing personal.
363
00:33:24,741 --> 00:33:26,743
Is this
really necessary, Gaius?
364
00:33:26,874 --> 00:33:30,138
Depends what you mean
by "necessary."
365
00:33:48,461 --> 00:33:50,071
Come back safe.
366
00:34:41,601 --> 00:34:42,689
"My Little Bear,
367
00:34:45,866 --> 00:34:48,390
"thank you for your letter.
368
00:34:50,000 --> 00:34:53,091
"I wish you a safe
and beautiful birth.
369
00:34:55,571 --> 00:34:59,097
"The army of the Dictators
has found us in Greece.
370
00:35:01,577 --> 00:35:05,146
"I saw Gaius Julius,
just briefly, on the other side.
371
00:35:07,496 --> 00:35:10,760
"That young scamp
at your wedding.
372
00:35:10,891 --> 00:35:14,329
"It's only a year
since that day in Rome,
373
00:35:14,460 --> 00:35:16,549
"but it seems like a lifetime.
374
00:35:17,898 --> 00:35:20,466
"Tomorrow we fight again.
375
00:35:20,596 --> 00:35:23,556
"The day will be decisive,
one way or the other,
376
00:35:23,686 --> 00:35:25,558
"for the Republic.
377
00:35:25,688 --> 00:35:27,821
"If I should fall,
378
00:35:27,951 --> 00:35:30,476
"come and find me across
the river in the Underworld,
379
00:35:30,606 --> 00:35:33,566
"when your time comes.
380
00:35:33,696 --> 00:35:36,395
"I'll be waiting for you
with your mother.
381
00:35:37,961 --> 00:35:40,268
"And, unfortunately, hers.
382
00:35:43,445 --> 00:35:45,143
"Your proud father...
383
00:35:48,711 --> 00:35:50,626
"Marcus Livius.
384
00:35:57,024 --> 00:36:01,289
"Dated Philippi, eleven days
before the kalends of November."
385
00:36:35,715 --> 00:36:37,717
The armies
met in Greece.
386
00:36:37,847 --> 00:36:39,501
Brutus and Cassius are dead.
Their armies are scattered.
387
00:36:39,632 --> 00:36:41,547
My father,
what happened to him?
388
00:36:41,677 --> 00:36:43,636
- Where is he?
- How should I know?
389
00:36:43,766 --> 00:36:45,812
We have to go!
390
00:36:45,942 --> 00:36:47,509
There's a new list,
and I'm on it.
391
00:36:47,640 --> 00:36:49,468
Go where?
392
00:36:49,598 --> 00:36:52,645
This war, it will bring
everyone to their knees!
393
00:36:52,775 --> 00:36:54,560
At the end there'll be
big opportunities
394
00:36:54,690 --> 00:36:56,431
for anyone left alive.
395
00:36:56,562 --> 00:36:57,606
Is that
why you wouldn't fight?
396
00:36:57,737 --> 00:37:00,261
Livia, the Republic's dead.
397
00:37:02,002 --> 00:37:04,831
It's time to take
a different side.
398
00:37:08,530 --> 00:37:10,445
You don't have to go with him.
399
00:37:10,576 --> 00:37:12,360
Other wives have stayed behind.
400
00:37:12,491 --> 00:37:13,622
Honorably.
401
00:37:15,058 --> 00:37:17,235
That would be un-Roman.
402
00:37:18,497 --> 00:37:20,368
Shh!
403
00:37:27,984 --> 00:37:29,638
Come on!
404
00:37:38,734 --> 00:37:40,606
Quickly!
Get a bloody move on!
405
00:37:46,873 --> 00:37:48,266
Here.
406
00:37:49,832 --> 00:37:51,269
Hurry!
407
00:38:13,813 --> 00:38:15,293
They're burning it.
408
00:38:18,644 --> 00:38:20,646
Which side do we take now?
409
00:38:20,776 --> 00:38:22,517
Sicily.
410
00:38:22,648 --> 00:38:24,693
- We're going to Sicily.
- Sicily?
411
00:38:26,782 --> 00:38:29,089
Sextus Pompeius
is holed up there.
412
00:38:29,219 --> 00:38:30,960
His fleet controls the seas,
and they can't get to him.
413
00:38:31,091 --> 00:38:32,701
We will be safe there.
414
00:38:32,832 --> 00:38:34,573
- You said that about Perugia.
- What?
415
00:38:35,965 --> 00:38:38,620
We're tired of running, Nero.
416
00:38:38,751 --> 00:38:40,927
We can go to Gaius Julius.
He's less than a mile away.
417
00:38:41,057 --> 00:38:42,972
I will never crawl
in front of that fucking kid!
418
00:38:43,103 --> 00:38:44,539
He'll pardon us.
419
00:38:44,670 --> 00:38:46,715
I don't want his fucking pardon!
420
00:38:47,455 --> 00:38:49,152
Then let me go.
I'll speak to him.
421
00:38:49,283 --> 00:38:52,634
I would rather kill you first
and the boy!
422
00:38:53,983 --> 00:38:56,899
Sextus will welcome my support.
423
00:38:58,684 --> 00:39:00,512
He hates Gaius as much as I do.
424
00:39:07,736 --> 00:39:09,608
Lord.
425
00:39:09,738 --> 00:39:12,611
Maecenas is here
with Sextus Pompeius.
426
00:39:14,830 --> 00:39:16,571
Hmm.
427
00:39:17,659 --> 00:39:20,575
I told you Maecenas
could get Sextus to come.
428
00:39:23,752 --> 00:39:26,146
No.
429
00:39:26,276 --> 00:39:28,453
No, we are not
going to kill him.
430
00:39:30,716 --> 00:39:32,021
You might never get
another chance.
431
00:39:32,152 --> 00:39:34,633
His fucking fleet's
starving Rome to death.
432
00:39:34,763 --> 00:39:36,417
We need a deal.
433
00:39:41,640 --> 00:39:42,728
Ugh!
434
00:39:42,858 --> 00:39:44,512
- Maecenas.
- Gaius.
435
00:39:47,776 --> 00:39:49,038
Where's Sextus?
436
00:39:49,169 --> 00:39:50,692
There's just
the slightest hitch.
437
00:39:50,823 --> 00:39:52,564
He thinks you're going
to kill him.
438
00:39:57,830 --> 00:39:59,440
What?
439
00:40:17,676 --> 00:40:18,938
Sextus!
440
00:40:20,679 --> 00:40:22,681
Gaius.
441
00:40:22,811 --> 00:40:24,596
You're a long way from Sicily!
442
00:40:25,814 --> 00:40:27,425
So are you!
443
00:40:35,345 --> 00:40:36,869
So are you.
444
00:40:41,830 --> 00:40:43,441
Ah.
445
00:40:53,233 --> 00:40:54,887
Uh! Octavia!
446
00:40:55,017 --> 00:40:57,193
The Gods!
Give me one of those.
447
00:40:57,324 --> 00:41:00,109
Take Marcellus.
He's such a lump.
448
00:41:00,240 --> 00:41:02,068
I can manage Marcella.
449
00:41:04,200 --> 00:41:07,203
Wow.
How much did this cost?
450
00:41:07,334 --> 00:41:10,642
My brother came into some money,
as you know.
451
00:41:10,772 --> 00:41:11,947
Excuse the mess.
452
00:41:12,078 --> 00:41:14,515
Gaius has only just
got back to Rome.
453
00:41:14,646 --> 00:41:17,779
He's too busy to bully the
builders, so I offered to help.
454
00:41:17,910 --> 00:41:20,652
It helps take my mind
off everything.
455
00:41:20,782 --> 00:41:21,653
Do you like it?
456
00:41:21,783 --> 00:41:23,829
I... I do.
457
00:41:23,959 --> 00:41:26,092
That's good... because
you'll be living here soon.
458
00:41:28,224 --> 00:41:30,052
My brother's proposing
a marriage to you
459
00:41:30,183 --> 00:41:31,880
as part of the treaty
with Sextus.
460
00:41:32,011 --> 00:41:33,621
Oh.
461
00:41:41,890 --> 00:41:45,546
I told you
you'd find my family useful.
462
00:41:45,677 --> 00:41:49,071
Of course, negotiations
are bound to drag on for months.
463
00:41:51,900 --> 00:41:53,772
That's what Gaius says anyway.
464
00:41:55,904 --> 00:41:57,776
What?
465
00:41:57,906 --> 00:41:59,821
- Aren't you happy for me?
- Yes.
466
00:42:01,170 --> 00:42:03,782
Yes.
467
00:42:03,912 --> 00:42:05,523
But I am to marry
Marcus Antonius
468
00:42:05,653 --> 00:42:08,526
to seal the truce
between him and my brother.
469
00:42:10,049 --> 00:42:12,399
The latest one, anyway.
470
00:42:12,530 --> 00:42:16,055
You're not even half-way
through your mourning period.
471
00:42:16,185 --> 00:42:18,274
I could hardly say no to Gaius.
472
00:42:22,975 --> 00:42:25,151
I must say,
473
00:42:25,281 --> 00:42:28,110
after two children
in two years
474
00:42:28,241 --> 00:42:31,070
and losing a husband,
475
00:42:31,200 --> 00:42:33,115
I'd hoped to be left alone.
476
00:42:33,246 --> 00:42:34,682
For a while at least.
477
00:42:37,206 --> 00:42:40,688
And you always worry
each birth will be your last.
478
00:42:50,480 --> 00:42:52,787
That's all in
the past now, isn't it, Gaius?
479
00:42:59,402 --> 00:43:03,929
Either of you two ever hear
what became of Tiberius Nero?
480
00:43:04,059 --> 00:43:07,019
- Nero?
- Why do you care about him?
481
00:43:07,149 --> 00:43:09,108
We never found his body
in Perugia.
482
00:43:09,238 --> 00:43:11,284
Why?
483
00:43:11,414 --> 00:43:13,808
A lot of stragglers
have been washing up in Sicily.
484
00:43:13,939 --> 00:43:15,114
Sextus is taking them in.
485
00:43:15,984 --> 00:43:19,335
He must be dead by now.
Surely.
486
00:43:19,466 --> 00:43:23,383
- His wife was gorgeous, though.
- Livia?
487
00:43:23,513 --> 00:43:26,778
I've forgotten all about her.
The Golden Girl of the Claudii.
488
00:43:26,908 --> 00:43:28,301
Oh, dear.
489
00:43:28,431 --> 00:43:30,042
The arrogance at her wedding.
Do you remember?
490
00:43:32,392 --> 00:43:34,176
What a brilliant match
that turned out to be.
491
00:43:34,307 --> 00:43:35,874
It's true,
492
00:43:36,004 --> 00:43:37,223
her husband displayed
a rare genius
493
00:43:37,353 --> 00:43:39,094
for picking the wrong side.
494
00:43:39,225 --> 00:43:40,922
Well...
495
00:43:41,053 --> 00:43:42,881
his Republican principles
didn't last long either.
496
00:43:43,011 --> 00:43:45,231
Yes, what would
her father have said?
497
00:43:48,190 --> 00:43:50,323
Livius was a man of honor.
498
00:43:50,453 --> 00:43:53,152
He fought to the end
at Philippi.
499
00:43:53,282 --> 00:43:54,762
You still took
everything he had.
500
00:43:54,893 --> 00:43:56,634
Yes, we did.
501
00:43:59,114 --> 00:44:00,899
Anyway...
502
00:44:01,029 --> 00:44:02,640
poor Livia.
503
00:44:22,137 --> 00:44:23,138
Archias!
504
00:44:23,269 --> 00:44:25,053
You can see the smoke.
505
00:44:27,534 --> 00:44:29,710
We've seen nobody
in over a week.
506
00:44:35,977 --> 00:44:37,152
They're ready.
507
00:44:38,284 --> 00:44:40,068
They're ready!
508
00:44:46,945 --> 00:44:48,816
His fever's no worse.
509
00:44:53,081 --> 00:44:54,692
It would be kinder
to let him die.
510
00:44:55,997 --> 00:44:58,260
We both know it.
511
00:44:58,391 --> 00:45:01,089
Be clear what you ask
the Gods for.
512
00:45:05,267 --> 00:45:06,181
Come and eat.
513
00:45:16,496 --> 00:45:18,150
Smells good.
514
00:45:18,280 --> 00:45:20,065
I'm afraid
there isn't much of it.
515
00:45:22,110 --> 00:45:23,242
But, of course, you're welcome.
516
00:45:32,381 --> 00:45:34,949
You're a long way
off the main roads up here.
517
00:45:35,907 --> 00:45:38,953
You're lucky it was us
that found you.
518
00:45:39,084 --> 00:45:41,260
Loyal veterans.
Have we met?
519
00:45:42,348 --> 00:45:45,743
Your face... seems familiar.
What's your name?
520
00:45:48,049 --> 00:45:49,790
Gaius Vipsanius Varus.
521
00:45:49,921 --> 00:45:52,750
A relation to the great Marcus
Vipsanius Agrippa, I assume?
522
00:45:53,533 --> 00:45:54,882
Very distant.
523
00:45:55,013 --> 00:45:57,232
A hard man.
524
00:45:57,363 --> 00:46:00,148
We fought against him
at Philippi.
525
00:46:00,279 --> 00:46:02,411
We were part of the 27th,
under Brutus.
526
00:46:02,542 --> 00:46:04,326
Were you at Philippi, Lord?
527
00:46:04,457 --> 00:46:07,242
Is that where I know you from?
528
00:46:07,373 --> 00:46:08,940
Marcus Livius Claudianus.
529
00:46:10,289 --> 00:46:11,899
He was at Philippi.
530
00:46:12,682 --> 00:46:15,076
- With the army of Brutus.
- Yes.
531
00:46:15,207 --> 00:46:16,295
Yes, he was.
532
00:46:18,427 --> 00:46:20,299
We never heard
what became of him.
533
00:46:20,429 --> 00:46:22,997
You knew him, Lady?
534
00:46:23,128 --> 00:46:24,782
My husband
was his wine merchant.
535
00:46:27,132 --> 00:46:28,263
You're a wine merchant.
536
00:46:28,394 --> 00:46:30,178
He owes us money.
537
00:46:37,359 --> 00:46:38,970
Marcus Livius.
538
00:46:39,535 --> 00:46:40,885
After the battle...
539
00:46:42,451 --> 00:46:44,105
he drove a sword
through his guts.
540
00:46:45,411 --> 00:46:47,326
Bled to death.
Slowly.
541
00:46:48,588 --> 00:46:50,329
I saw his body.
542
00:46:56,465 --> 00:46:58,163
We won't get our money, then.
543
00:47:00,295 --> 00:47:01,209
But...
544
00:47:04,038 --> 00:47:05,213
he was lucky.
545
00:47:09,000 --> 00:47:11,132
When you think of what happened
to all the rest of them.
546
00:47:15,136 --> 00:47:18,183
All those aristocrats in Rome.
547
00:47:18,313 --> 00:47:21,621
Butchered in their own homes.
548
00:47:21,751 --> 00:47:26,191
Running for their lives
in the sewers, they say.
549
00:47:26,321 --> 00:47:29,368
And nothing left in the world
but the clothes they escaped in.
550
00:47:32,458 --> 00:47:34,068
Fugitives.
551
00:47:41,380 --> 00:47:44,252
A hundred thousand sesterces...
552
00:47:46,254 --> 00:47:47,952
on every head.
553
00:47:53,218 --> 00:47:54,132
Run!
554
00:47:55,263 --> 00:47:56,221
Argh!
555
00:48:19,157 --> 00:48:20,071
No!
556
00:48:20,636 --> 00:48:21,899
No!
557
00:48:29,602 --> 00:48:32,605
Make it easy,
and I won't kill you after.
558
00:48:32,735 --> 00:48:34,215
Open your legs.
559
00:48:36,522 --> 00:48:40,178
Nice and wide.
560
00:48:40,308 --> 00:48:44,095
And afterwards,
we'll find your friends.
561
00:49:25,266 --> 00:49:26,746
Tiberius.
562
00:49:26,876 --> 00:49:29,009
Oh! Hey...
563
00:49:30,706 --> 00:49:32,360
Hey. Hey.
564
00:50:17,492 --> 00:50:18,537
Don't worry.
565
00:50:19,799 --> 00:50:21,105
They're dead.
566
00:50:21,235 --> 00:50:22,758
And so is Archias!
567
00:50:22,889 --> 00:50:24,282
But at least
you're all right!
568
00:50:58,490 --> 00:51:00,318
What are you doing?
569
00:51:01,884 --> 00:51:03,451
The ground's too hard
to bury him.
570
00:51:05,366 --> 00:51:06,976
Did they touch you?
571
00:51:07,107 --> 00:51:08,369
Did they touch you?
572
00:51:10,458 --> 00:51:13,461
Oh, forget it.
Forget it!
573
00:51:13,592 --> 00:51:15,333
I told you they could see
that fire for miles!
574
00:51:15,463 --> 00:51:16,769
Well, come on!
575
00:51:16,899 --> 00:51:18,466
There might be more of them.
576
00:51:20,816 --> 00:51:22,601
- Wait!
- Come on!
577
00:51:22,731 --> 00:51:25,473
Stop! Nero, wait!
578
00:51:25,604 --> 00:51:26,648
Nero!
579
00:51:27,562 --> 00:51:29,086
Nero!
580
00:51:30,565 --> 00:51:32,219
Antigone!
581
00:51:33,699 --> 00:51:35,179
Wait!
582
00:51:35,309 --> 00:51:36,267
Nero!
583
00:51:37,268 --> 00:51:38,399
Nero!
584
00:51:40,445 --> 00:51:42,708
Antigone!
585
00:51:42,838 --> 00:51:45,580
Antigone!
39601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.