Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:03,249
[instrumental music]
2
00:00:12,492 --> 00:00:15,295
[music playing on earphones]
3
00:00:16,062 --> 00:00:18,298
[cell phone buzzing]
4
00:00:21,067 --> 00:00:23,169
[clattering]
5
00:00:38,485 --> 00:00:40,353
[thudding]
6
00:00:46,259 --> 00:00:47,694
Who's there?
7
00:00:50,030 --> 00:00:51,364
[rattling]
8
00:00:54,968 --> 00:00:56,236
[door shuts]
9
00:01:16,189 --> 00:01:17,690
[girl screams]
10
00:01:23,930 --> 00:01:25,265
[girl panting]
11
00:01:27,267 --> 00:01:28,968
Are you all right?
12
00:01:29,035 --> 00:01:30,236
What happened?
13
00:01:30,303 --> 00:01:32,238
Please...
14
00:01:32,305 --> 00:01:33,940
I'll go get some help.
15
00:01:34,007 --> 00:01:35,675
[panting]
16
00:01:39,279 --> 00:01:40,880
[panting] Run!
17
00:01:42,015 --> 00:01:45,151
[intense music]
18
00:02:28,895 --> 00:02:30,497
Are you excited?
19
00:02:30,563 --> 00:02:33,533
Yeah.
20
00:02:33,600 --> 00:02:37,237
So you given any more thought to any clubs or anything?
21
00:02:37,303 --> 00:02:38,872
I don't think I'm gonna do that.
22
00:02:40,740 --> 00:02:42,175
It's a great way to make friends.
23
00:02:42,242 --> 00:02:43,610
I already had friends, Dad.
24
00:02:43,676 --> 00:02:46,846
I needed to get my life back on track, Riley.
25
00:02:46,913 --> 00:02:47,881
-I know. -And for that...
26
00:02:47,947 --> 00:02:49,916
I needed a fresh start.
27
00:02:49,983 --> 00:02:51,317
I know.
28
00:02:54,087 --> 00:02:55,688
Smile.
29
00:02:57,290 --> 00:02:58,925
[chuckles] Hey.
30
00:02:59,792 --> 00:03:01,561
Thank you.
31
00:03:01,628 --> 00:03:02,729
Let's go.
32
00:03:08,868 --> 00:03:10,103
Are you coming?
33
00:03:10,170 --> 00:03:12,071
I am, in, like, five minutes.
34
00:03:12,138 --> 00:03:13,907
Don't wanna be that kid, huh?
35
00:03:13,973 --> 00:03:15,208
[scoffs]
36
00:03:16,376 --> 00:03:17,710
[thudding]
37
00:03:19,512 --> 00:03:22,081
[upbeat music playing]
38
00:03:22,148 --> 00:03:25,285
[camera shutter clicks]
39
00:03:48,041 --> 00:03:49,709
Take our picture.
40
00:03:50,376 --> 00:03:52,145
Excuse me?
41
00:03:52,212 --> 00:03:53,947
You're a part of yearbook, right?
42
00:03:54,013 --> 00:03:55,148
How'd you know?
43
00:03:55,215 --> 00:03:56,883
Because your outfit reeks
44
00:03:56,950 --> 00:03:58,651
of second-hand boredom,
45
00:03:58,718 --> 00:04:00,286
and you're taking pictures of everyone.
46
00:04:00,353 --> 00:04:03,556
So you're either a stalker, or a part of yearbook, but...
47
00:04:03,623 --> 00:04:05,959
[whispers] either wouldn't surprise me.
48
00:04:06,025 --> 00:04:07,160
[clears throat]
49
00:04:07,227 --> 00:04:09,362
Oh, my God, just take the photo.
50
00:04:10,530 --> 00:04:12,398
-Do we have to say cheese? -Just smile.
51
00:04:12,465 --> 00:04:15,568
Let me fix my hair. [chuckles]
52
00:04:15,635 --> 00:04:16,769
[camera shutter clicks]
53
00:04:16,836 --> 00:04:17,870
Done.
54
00:04:19,706 --> 00:04:24,043
Hmm. Now that's a piece of meat worth biting into.
55
00:04:25,178 --> 00:04:26,212
Huh?
56
00:04:26,279 --> 00:04:28,781
Mr. Sumner, new English teacher.
57
00:04:28,848 --> 00:04:30,650
I give it two days before I have him
58
00:04:30,717 --> 00:04:33,286
wrapped around my little finger.
59
00:04:34,053 --> 00:04:36,022
All right, let's go.
60
00:04:40,159 --> 00:04:42,929
[Chris] These themes that we're talking about, folks,
61
00:04:42,996 --> 00:04:45,798
these ideas,
62
00:04:45,865 --> 00:04:47,600
they are timeless.
63
00:04:47,667 --> 00:04:50,503
That's why we're still reading this book...
64
00:04:50,570 --> 00:04:52,672
decades later.
65
00:04:52,739 --> 00:04:53,940
May I?
66
00:04:54,007 --> 00:04:56,009
Um, sorry, Mr. Sumner,
67
00:04:56,075 --> 00:04:57,644
I was just...
68
00:04:57,710 --> 00:04:59,512
checking in on a family emergency.
69
00:04:59,579 --> 00:05:01,014
Right, right, right, right.
70
00:05:01,080 --> 00:05:02,949
Well, please tell your family the comment section
71
00:05:03,016 --> 00:05:04,717
on a social media post
72
00:05:04,784 --> 00:05:06,119
isn't the best place to communicate
73
00:05:06,185 --> 00:05:08,454
during an emergency.
74
00:05:08,521 --> 00:05:10,156
[clears throat]
75
00:05:10,223 --> 00:05:12,292
"Looking hot, bitches."
76
00:05:12,358 --> 00:05:14,160
[laughter]
77
00:05:14,227 --> 00:05:15,161
[Chris laughs]
78
00:05:15,228 --> 00:05:16,629
Very poetic.
79
00:05:18,031 --> 00:05:20,767
-You have music on there? -Yeah.
80
00:05:20,833 --> 00:05:22,568
So tell me a song from your playlist.
81
00:05:22,635 --> 00:05:25,305
Um... "Shape Of You."
82
00:05:25,371 --> 00:05:27,307
Ah, Ed Sheeran.
83
00:05:27,373 --> 00:05:29,309
Not a bad songwriter.
84
00:05:29,375 --> 00:05:30,576
But you can only go so far
85
00:05:30,643 --> 00:05:32,378
lyrically when writing a Top 20 hit.
86
00:05:32,445 --> 00:05:33,613
So, everyone, let's, uh,
87
00:05:33,680 --> 00:05:36,282
let's pull out our cell phones, please.
88
00:05:36,349 --> 00:05:37,583
Come on, pull 'em out.
89
00:05:37,650 --> 00:05:40,553
Now, pull up your song of the moment.
90
00:05:40,620 --> 00:05:43,356
And let's, uh, let's take a look.
91
00:05:43,423 --> 00:05:44,991
What you got?
92
00:05:45,058 --> 00:05:46,326
Rihanna.
93
00:05:46,392 --> 00:05:47,760
Really?
94
00:05:47,827 --> 00:05:49,195
All right.
95
00:05:49,262 --> 00:05:50,196
Bruno Mars.
96
00:05:50,263 --> 00:05:52,265
Yeah, I see, I see that.
97
00:05:52,332 --> 00:05:54,534
Miss Taylor Swift, yes.
98
00:05:55,234 --> 00:05:56,402
Big Shawn.
99
00:05:56,469 --> 00:05:58,671
Sorry, I do not know that one.
100
00:06:00,440 --> 00:06:02,375
Thank you for paying attention.
101
00:06:05,478 --> 00:06:08,014
Ah, yes.
102
00:06:08,081 --> 00:06:09,349
The Beatles.
103
00:06:09,415 --> 00:06:12,085
One of the best bands ever.
104
00:06:12,151 --> 00:06:13,886
If you can look past the fact that they stole
105
00:06:13,953 --> 00:06:16,222
from every African-American artist
106
00:06:16,289 --> 00:06:18,424
from Chuck Berry to Bobby Parker.
107
00:06:18,491 --> 00:06:19,859
Uh, I think you're confusing
108
00:06:19,926 --> 00:06:22,528
inspiration for appropriation.
109
00:06:22,595 --> 00:06:24,931
No, they stole from every band, and you know it.
110
00:06:24,997 --> 00:06:29,168
Uh, and everyone ripped off the Beatles, and...
111
00:06:29,235 --> 00:06:30,536
Brahms ripped off Beethoven
112
00:06:30,603 --> 00:06:32,038
and Beethoven ripped off Mozart
113
00:06:32,105 --> 00:06:34,741
and you're ripping off every cool professor
114
00:06:34,807 --> 00:06:36,376
who's ever stepped foot in this classroom.
115
00:06:36,442 --> 00:06:38,010
Okay, okay, listen.
116
00:06:38,077 --> 00:06:39,645
Take it easy.
117
00:06:39,712 --> 00:06:41,547
Listen, the point I'm trying to make is this.
118
00:06:41,614 --> 00:06:43,349
Not to sound too cliche,
119
00:06:43,416 --> 00:06:45,952
but I wanna be someone you can talk to.
120
00:06:47,153 --> 00:06:48,421
About anything.
121
00:06:48,488 --> 00:06:50,223
[Tricia] Anything?
122
00:06:50,289 --> 00:06:52,125
[Chris] Yes, anything.
123
00:06:52,191 --> 00:06:55,661
Okay, I wanna broaden your horizons.
124
00:06:55,728 --> 00:06:57,630
Now, I remember what it's like to be young
125
00:06:57,697 --> 00:06:58,631
and not wanna care.
126
00:06:58,698 --> 00:06:59,866
You know what?
127
00:06:59,932 --> 00:07:01,267
That's cool.
128
00:07:01,334 --> 00:07:03,102
But in here...
129
00:07:03,169 --> 00:07:04,303
if we can create a space
130
00:07:04,370 --> 00:07:07,940
to just chill... and learn.
131
00:07:09,375 --> 00:07:11,144
And that's what I care about.
132
00:07:11,210 --> 00:07:14,781
All right, so I'll be here every day at 7:30
133
00:07:14,847 --> 00:07:18,618
if you need help or if you, you just wanna talk.
134
00:07:18,684 --> 00:07:21,454
What about... after school?
135
00:07:21,521 --> 00:07:22,688
[Chris] Sure.
136
00:07:24,524 --> 00:07:25,691
[bell rings]
137
00:07:25,758 --> 00:07:27,794
All right, class, thank you.
138
00:07:27,860 --> 00:07:29,495
I have a good feeling we're all gonna get
139
00:07:29,562 --> 00:07:31,898
quite close this semester.
140
00:07:34,867 --> 00:07:37,570
-Have a good day. -Bye.
141
00:07:37,637 --> 00:07:39,205
[Chris] Good day. Thanks, man.
142
00:07:44,210 --> 00:07:45,211
Have a good day.
143
00:07:46,279 --> 00:07:47,647
Thanks.
144
00:08:14,607 --> 00:08:16,476
I'm sorry...
145
00:08:16,542 --> 00:08:18,544
did you reserve this or something?
146
00:08:18,611 --> 00:08:21,981
No, I'm just... usually the only person in here.
147
00:08:22,048 --> 00:08:23,516
Oh.
148
00:08:23,583 --> 00:08:24,750
Okay.
149
00:08:42,068 --> 00:08:43,703
Can I help you?
150
00:08:43,769 --> 00:08:45,872
I saw you drawing in class.
151
00:08:45,938 --> 00:08:48,107
-Is that your stuff? -No.
152
00:08:48,174 --> 00:08:51,811
Uh, my stuff is pretty much just bad.
153
00:08:51,878 --> 00:08:53,646
Is there such a thing as bad art?
154
00:08:53,713 --> 00:08:55,314
I mean... just look at me.
155
00:08:55,381 --> 00:08:58,017
I'm-I'm sketching Wonder Woman fan art.
156
00:08:58,084 --> 00:09:01,521
And Picasso was making masterful oil paintings at nine.
157
00:09:01,587 --> 00:09:03,823
-But no pressure, right? -[chuckles]
158
00:09:03,890 --> 00:09:05,992
Well, age is just a number.
159
00:09:09,629 --> 00:09:12,064
-I'm Kyla, by the way. -Uh, I'm Riley.
160
00:09:12,131 --> 00:09:13,766
-Hi. -Hi.
161
00:09:13,833 --> 00:09:15,735
So I'm, uh...
162
00:09:15,801 --> 00:09:17,336
I'm guessing you're into art, too.
163
00:09:17,403 --> 00:09:20,239
Photography, mostly.
164
00:09:20,306 --> 00:09:22,508
So, uh, when did you move?
165
00:09:22,575 --> 00:09:25,711
Um, a few weeks ago.
166
00:09:25,778 --> 00:09:28,381
Yeah, my dad was looking for a fresh start.
167
00:09:28,447 --> 00:09:29,982
As he likes to put it.
168
00:09:30,049 --> 00:09:33,386
Which means that I got thrown into a brand new school
169
00:09:33,452 --> 00:09:35,254
with a bunch of new people.
170
00:09:35,321 --> 00:09:39,225
Well, you met me, so, that's one fewer new person.
171
00:09:39,292 --> 00:09:40,726
And really, who else do you need?
172
00:09:40,793 --> 00:09:42,161
[chuckles]
173
00:09:44,931 --> 00:09:46,399
-[sighs] -[camera shutter clicks]
174
00:09:46,465 --> 00:09:48,501
I'll see if I can add your picture to the yearbook.
175
00:09:48,568 --> 00:09:50,002
Yeah, sure, go for it.
176
00:09:50,069 --> 00:09:51,437
Uh, what's your last name?
177
00:09:51,504 --> 00:09:52,872
For the caption.
178
00:09:54,340 --> 00:09:56,275
Uh, S-Sumner.
179
00:09:57,677 --> 00:10:00,646
-As in... -Please don't say anything.
180
00:10:00,713 --> 00:10:02,481
Having no one know me is so much better
181
00:10:02,548 --> 00:10:05,785
than having everyone know me as Mr. Sumner's daughter.
182
00:10:05,851 --> 00:10:07,486
My lips are sealed.
183
00:10:07,553 --> 00:10:09,689
Thanks.
184
00:10:09,755 --> 00:10:13,826
Hey, um, not to take advantage, but, um...
185
00:10:13,893 --> 00:10:15,528
I think I might be needing some extra help
186
00:10:15,595 --> 00:10:17,263
in that class this semester.
187
00:10:17,330 --> 00:10:19,298
Do you think maybe we could study sometime?
188
00:10:20,232 --> 00:10:21,467
Uh...
189
00:10:21,534 --> 00:10:23,736
Yeah, sure, why not?
190
00:10:24,270 --> 00:10:25,237
Cool.
191
00:10:26,005 --> 00:10:29,141
[instrumental music]
192
00:10:44,390 --> 00:10:45,658
[camera shutter clicks]
193
00:10:53,032 --> 00:10:54,300
[camera shutter clicks]
194
00:10:55,301 --> 00:10:56,969
[engine cranking]
195
00:11:11,884 --> 00:11:14,520
So, how was your first day?
196
00:11:14,587 --> 00:11:15,821
You look like you survived.
197
00:11:15,888 --> 00:11:18,224
Well, as good as can be expected.
198
00:11:22,061 --> 00:11:23,663
Did you make any friends?
199
00:11:23,729 --> 00:11:26,565
Yeah, I did, actually.
200
00:11:26,632 --> 00:11:29,201
And she even stuck around when she found out about you.
201
00:11:29,268 --> 00:11:31,971
Hm, so I'm your dirty little secret.
202
00:11:32,571 --> 00:11:34,140
Who was it?
203
00:11:34,206 --> 00:11:35,341
Kyla.
204
00:11:35,408 --> 00:11:36,575
Hm.
205
00:11:36,642 --> 00:11:38,110
The Beatles expert.
206
00:11:38,177 --> 00:11:39,712
Mm-hmm.
207
00:11:39,779 --> 00:11:41,347
She's sharp, that one.
208
00:11:41,914 --> 00:11:43,182
I'm a fan.
209
00:11:43,249 --> 00:11:44,750
Huh! Well, gosh.
210
00:11:44,817 --> 00:11:45,951
Thanks for your approval.
211
00:11:46,018 --> 00:11:48,087
See, I told you it'd get better.
212
00:11:48,154 --> 00:11:50,156
Dad, that was just the first day.
213
00:11:50,222 --> 00:11:51,991
But a good first day, it seems.
214
00:11:52,525 --> 00:11:53,826
Hmm?
215
00:11:55,861 --> 00:11:58,998
[instrumental music]
216
00:12:06,739 --> 00:12:08,074
Mom?
217
00:12:13,245 --> 00:12:16,382
[rock music playing on stereo]
218
00:12:19,151 --> 00:12:20,386
Mom!
219
00:12:20,453 --> 00:12:22,388
Hi! Hi, you're late.
220
00:12:22,455 --> 00:12:24,623
I was covering the basketball game.
221
00:12:24,690 --> 00:12:25,825
[exhales]
222
00:12:25,891 --> 00:12:27,193
Come here, give me a hug.
223
00:12:27,259 --> 00:12:29,128
-Maybe shower first. -[music stops]
224
00:12:29,195 --> 00:12:30,896
What are you doing in that thing anyways?
225
00:12:30,963 --> 00:12:32,531
You haven't gone on it in years.
226
00:12:32,598 --> 00:12:34,667
Not years.
227
00:12:34,734 --> 00:12:36,902
Okay, one year. Ha-ha-ha!
228
00:12:36,969 --> 00:12:38,170
So, what's the deal?
229
00:12:38,237 --> 00:12:40,873
-Hot date? -Yeah, right.
230
00:12:40,940 --> 00:12:44,477
Hey, any envelopes of the large variety?
231
00:12:44,543 --> 00:12:47,513
You know... in the mail?
232
00:12:47,580 --> 00:12:49,115
Um, nope.
233
00:12:49,882 --> 00:12:52,051
Oh, I'm sorry, honey.
234
00:12:52,118 --> 00:12:55,521
Maybe if you would have applied to more than one school...
235
00:12:55,588 --> 00:12:58,057
Okay, sorry for only wanting the best.
236
00:13:01,660 --> 00:13:03,229
New dress?
237
00:13:03,295 --> 00:13:05,264
What's that?
238
00:13:05,331 --> 00:13:08,734
Oh, no. I found that in the back of my closet.
239
00:13:08,801 --> 00:13:10,836
I'm just gonna see if it still fits.
240
00:13:10,903 --> 00:13:13,739
So, why is the tag still on it?
241
00:13:13,806 --> 00:13:15,541
Uh...
242
00:13:16,776 --> 00:13:18,110
Who is he?
243
00:13:19,545 --> 00:13:20,613
He's just a guy.
244
00:13:20,679 --> 00:13:22,848
It's not a big deal.
245
00:13:22,915 --> 00:13:25,684
It's not not a big deal, Mom.
246
00:13:25,751 --> 00:13:27,853
I was just gonna slip out.
247
00:13:27,920 --> 00:13:30,523
AKA you're hiding this from me.
248
00:13:30,589 --> 00:13:32,825
You can trust me. I'm 18.
249
00:13:32,892 --> 00:13:34,360
I'm going off to college.
250
00:13:34,426 --> 00:13:35,895
Come on, I'm a big girl.
251
00:13:35,961 --> 00:13:38,197
You can tell me if you're dating again.
252
00:13:38,264 --> 00:13:39,231
All right.
253
00:13:41,967 --> 00:13:43,736
It's just a guy...
254
00:13:43,803 --> 00:13:45,271
I met at the grocery store.
255
00:13:45,337 --> 00:13:47,206
Is this your first time seeing him?
256
00:13:50,342 --> 00:13:51,477
Mom, details.
257
00:13:51,544 --> 00:13:53,145
You know me.
258
00:13:53,212 --> 00:13:55,815
Good things don't happen to me.
259
00:13:55,881 --> 00:13:58,150
Okay, I will tell you...
260
00:13:58,217 --> 00:14:00,152
when things become real.
261
00:14:00,820 --> 00:14:01,987
Okay?
262
00:14:02,988 --> 00:14:04,890
-Okay. -All right, sweetie.
263
00:14:05,891 --> 00:14:09,028
[instrumental music]
264
00:14:50,436 --> 00:14:52,905
[Jess] Ky, are you in your room?
265
00:14:58,444 --> 00:15:00,779
Looks like you really liked your old school.
266
00:15:00,846 --> 00:15:02,214
Yeah.
267
00:15:02,281 --> 00:15:04,516
Looks like you really liked your friends, too.
268
00:15:04,583 --> 00:15:05,818
Do you miss 'em?
269
00:15:05,885 --> 00:15:07,353
Yeah, every day.
270
00:15:08,621 --> 00:15:10,256
I mean, we talk on the phone sometimes.
271
00:15:10,322 --> 00:15:12,691
But it's just not the same, you know?
272
00:15:12,758 --> 00:15:14,727
-Boyfriend? -Kinda.
273
00:15:14,793 --> 00:15:17,429
The start of something maybe, I don't know.
274
00:15:18,163 --> 00:15:19,431
What about you?
275
00:15:20,399 --> 00:15:23,502
The boys here are just... boys.
276
00:15:23,569 --> 00:15:25,271
-[chuckles] -I don't wanna deal with that.
277
00:15:25,337 --> 00:15:27,907
If I'm gonna be in a relationship with someone...
278
00:15:27,973 --> 00:15:30,643
I want it to be someone who's mature enough to handle it.
279
00:15:30,709 --> 00:15:33,479
[chuckles] Wow, good luck finding that in high school.
280
00:15:33,545 --> 00:15:35,114
Right? [chuckles]
281
00:15:36,615 --> 00:15:37,583
So...
282
00:15:37,650 --> 00:15:39,218
What about your dad?
283
00:15:40,686 --> 00:15:42,288
What about him?
284
00:15:42,354 --> 00:15:44,556
Well, is there a Mrs. Sumner?
285
00:15:46,025 --> 00:15:47,626
There was.
286
00:15:50,095 --> 00:15:52,398
Um... I'm sorry, I shouldn't pry.
287
00:15:52,464 --> 00:15:55,634
It's... the journalist in me, always asking questions.
288
00:15:55,701 --> 00:15:56,902
-No. -Just forget I said anything.
289
00:15:56,969 --> 00:15:58,270
No, it's fine, really.
290
00:15:58,337 --> 00:16:00,139
Don't worry about it, it's...
291
00:16:01,106 --> 00:16:02,841
She was, uh...
292
00:16:02,908 --> 00:16:04,743
She was cheating...
293
00:16:04,810 --> 00:16:06,278
on my dad...
294
00:16:06,345 --> 00:16:09,548
for a really, really long time.
295
00:16:09,615 --> 00:16:11,550
I feel like I just pressured you into sharing something
296
00:16:11,617 --> 00:16:12,618
you didn't want to.
297
00:16:12,685 --> 00:16:15,120
No, it's, it's fine.
298
00:16:15,187 --> 00:16:17,589
Honestly, I...
299
00:16:17,656 --> 00:16:19,625
It's just that sometimes I just...
300
00:16:19,692 --> 00:16:21,794
I get so pissed at dad
301
00:16:21,860 --> 00:16:23,128
for making me uproot my life
302
00:16:23,195 --> 00:16:24,797
but... you know, saying it out loud like that
303
00:16:24,863 --> 00:16:27,466
actually helps me remember that it's not his fault.
304
00:16:27,533 --> 00:16:29,134
You're really close with him, aren't you?
305
00:16:29,201 --> 00:16:33,272
No, I was always closer with my mom, actually.
306
00:16:33,339 --> 00:16:37,676
Now, it's just dad and me trying to...
307
00:16:37,743 --> 00:16:40,179
weather the storm together.
308
00:16:40,245 --> 00:16:42,281
Well, I think you're doing a good job.
309
00:16:42,348 --> 00:16:44,116
I mean, at least you guys both care.
310
00:16:45,384 --> 00:16:48,454
My dad left when I was six, so...
311
00:16:48,520 --> 00:16:50,689
I guess for him that was enough time to decide
312
00:16:50,756 --> 00:16:52,758
I wasn't worth sticking around for.
313
00:16:54,093 --> 00:16:55,260
Wow.
314
00:16:56,595 --> 00:16:57,863
Well...
315
00:16:57,930 --> 00:16:59,765
Aren't we a pathetic bunch?
316
00:16:59,832 --> 00:17:01,734
[chuckles]
317
00:17:01,800 --> 00:17:03,268
You know, I'm really glad you found me
318
00:17:03,335 --> 00:17:05,137
in the corner of that computer room.
319
00:17:05,204 --> 00:17:07,172
I'm really glad I found you, too.
320
00:17:08,173 --> 00:17:09,375
Yeah, I think we should
321
00:17:09,441 --> 00:17:10,642
actually start working
322
00:17:10,709 --> 00:17:11,810
like we said we would.
323
00:17:11,877 --> 00:17:13,612
[sighs] I guess so.
324
00:17:13,679 --> 00:17:14,646
I'm just gonna go to
325
00:17:14,713 --> 00:17:15,447
the bathroom real quick.
326
00:17:15,514 --> 00:17:16,849
I'll be right back, okay?
327
00:17:16,915 --> 00:17:18,350
Do your thing.
328
00:17:20,519 --> 00:17:21,587
[sighs]
329
00:17:24,023 --> 00:17:25,357
[door creaks]
330
00:17:27,292 --> 00:17:30,429
[instrumental music]
331
00:18:04,696 --> 00:18:05,931
[Chris] Manhood.
332
00:18:05,998 --> 00:18:07,766
Womanhood.
333
00:18:07,833 --> 00:18:09,468
Right? You hear the term...
334
00:18:10,803 --> 00:18:12,071
what do you feel?
335
00:18:12,137 --> 00:18:13,572
What do you think?
336
00:18:14,173 --> 00:18:16,141
What do you see?
337
00:18:17,342 --> 00:18:19,411
-[pencil snaps] -[gasps] Oh, no, um...
338
00:18:19,478 --> 00:18:20,746
[Tricia] Mr. Sumner?
339
00:18:20,813 --> 00:18:22,681
Yes, Tricia, go ahead.
340
00:18:22,748 --> 00:18:24,416
My pencil broke.
341
00:18:24,483 --> 00:18:26,018
Could I borrow one of yours?
342
00:18:26,085 --> 00:18:29,254
-Oh, hey, you can borrow... Ow! -Ahem.
343
00:18:29,321 --> 00:18:30,556
[Tricia clears throat]
344
00:18:31,356 --> 00:18:33,192
Next time...
345
00:18:33,258 --> 00:18:34,560
bring a backup.
346
00:18:34,626 --> 00:18:37,396
I just don't really like the idea of a backup.
347
00:18:38,997 --> 00:18:40,365
Why is that?
348
00:18:40,432 --> 00:18:41,767
Because I know what I want.
349
00:18:41,834 --> 00:18:45,437
And I never settle for second place.
350
00:18:47,306 --> 00:18:50,642
-[chuckles] -Well, that is a good attitude.
351
00:18:50,709 --> 00:18:52,344
But the people who fail to see the value
352
00:18:52,411 --> 00:18:56,081
in both preparedness and the occasional loss...
353
00:18:56,148 --> 00:18:58,817
rarely reach their goals, hm?
354
00:18:58,884 --> 00:19:00,185
Anyone else?
355
00:19:02,354 --> 00:19:03,822
What are you looking at?
356
00:19:10,963 --> 00:19:12,397
[Tricia] Hey, you.
357
00:19:14,099 --> 00:19:15,634
-Hi. -I'm Tricia.
358
00:19:15,701 --> 00:19:18,137
Although, I'm sure you probably already know that.
359
00:19:18,203 --> 00:19:19,872
Yeah.
360
00:19:19,938 --> 00:19:21,874
So, you waiting on dad?
361
00:19:22,975 --> 00:19:26,879
Or should I say Mr. Sumner?
362
00:19:26,945 --> 00:19:28,380
-How do you know? -Please.
363
00:19:28,447 --> 00:19:30,115
I see you ride home with him every day.
364
00:19:30,182 --> 00:19:31,750
It's kind of obvious.
365
00:19:31,817 --> 00:19:35,254
But don't worry, your secret is safe with me.
366
00:19:37,656 --> 00:19:39,158
You know...
367
00:19:39,224 --> 00:19:41,360
you're actually quite pretty.
368
00:19:41,426 --> 00:19:42,461
Maybe you shouldn't hide your face
369
00:19:42,528 --> 00:19:44,363
from the world so much.
370
00:19:45,264 --> 00:19:47,599
Was there something you needed?
371
00:19:47,666 --> 00:19:50,002
I was just gonna say you probably shouldn't
372
00:19:50,068 --> 00:19:52,037
hang around Kyla so much.
373
00:19:52,104 --> 00:19:53,238
[Riley] What do you mean?
374
00:19:53,305 --> 00:19:54,640
I've just never seen her hang around
375
00:19:54,706 --> 00:19:56,575
with a guy before, that's all.
376
00:19:56,642 --> 00:19:58,710
Kyla and I are just friends.
377
00:19:58,777 --> 00:19:59,511
Good.
378
00:19:59,578 --> 00:20:00,512
Then you wouldn't mind being
379
00:20:00,579 --> 00:20:02,714
my shopping buddy tonight?
380
00:20:04,016 --> 00:20:05,784
[Tricia] So?
381
00:20:05,851 --> 00:20:07,319
What do you say?
382
00:20:10,255 --> 00:20:11,757
I guess.
383
00:20:11,823 --> 00:20:13,625
[keypad tapping]
384
00:20:13,692 --> 00:20:16,562
Great. See you later then?
385
00:20:16,628 --> 00:20:17,796
Bye.
386
00:20:23,969 --> 00:20:25,237
What the h...
387
00:20:25,304 --> 00:20:26,538
You scared the crap out of me.
388
00:20:26,605 --> 00:20:28,440
What the hell was that?
389
00:20:28,507 --> 00:20:30,309
And you ruined my drawing, thank you.
390
00:20:30,375 --> 00:20:32,110
Why were you talking to Tricia?
391
00:20:32,177 --> 00:20:33,178
What was she saying to you?
392
00:20:33,245 --> 00:20:35,280
Nothing, s-she was just asking me
393
00:20:35,347 --> 00:20:36,648
if I wanted to go shopping, that's all.
394
00:20:36,715 --> 00:20:38,383
I heard her mention my name.
395
00:20:38,450 --> 00:20:39,818
Were you spying on me?
396
00:20:39,885 --> 00:20:42,020
No, I was not spying on you, okay?
397
00:20:42,087 --> 00:20:43,255
I came over to say hello,
398
00:20:43,322 --> 00:20:45,257
and I saw you talking to Tricia.
399
00:20:45,324 --> 00:20:46,825
She's dangerous, Riley.
400
00:20:46,892 --> 00:20:48,493
[scoffs] How?
401
00:20:48,560 --> 00:20:49,861
Uh, well, for starters,
402
00:20:49,928 --> 00:20:50,862
she's very clearly
403
00:20:50,929 --> 00:20:52,030
obsessed with your dad.
404
00:20:52,097 --> 00:20:55,434
No, I think she's just like that with everyone.
405
00:20:55,500 --> 00:20:57,269
No, I know her.
406
00:20:57,336 --> 00:20:59,571
This is different.
407
00:20:59,638 --> 00:21:01,540
Look, she's done this before.
408
00:21:02,608 --> 00:21:04,309
What do you mean?
409
00:21:04,376 --> 00:21:06,378
Last year, Tricia got really attached
410
00:21:06,445 --> 00:21:08,847
to one of our history teachers.
411
00:21:08,914 --> 00:21:12,351
They started meeting up after school really often.
412
00:21:13,218 --> 00:21:14,486
Rumors started going around
413
00:21:14,553 --> 00:21:16,488
and they replaced him with a substitute
414
00:21:16,555 --> 00:21:18,590
for the rest of the year.
415
00:21:18,657 --> 00:21:20,092
We never were told why, but...
416
00:21:20,158 --> 00:21:22,961
I'm pretty sure Tricia had something to do with it.
417
00:21:23,028 --> 00:21:24,463
I just...
418
00:21:24,529 --> 00:21:27,633
I don't want something like that to happen again.
419
00:21:27,699 --> 00:21:30,102
Because I like you, and it'd be pretty great
420
00:21:30,168 --> 00:21:31,837
if you could stick around.
421
00:21:34,606 --> 00:21:37,342
-Thanks for the heads up. -Of course.
422
00:21:37,409 --> 00:21:38,377
That's what friends are for, right?
423
00:21:38,443 --> 00:21:39,745
Yeah.
424
00:21:41,546 --> 00:21:44,016
[cell phone ringing]
425
00:21:46,785 --> 00:21:47,686
Hey, friend.
426
00:21:47,753 --> 00:21:49,821
-When's your birthday? -Why?
427
00:21:49,888 --> 00:21:51,690
I'm filling out your yearbook profile.
428
00:21:51,757 --> 00:21:54,493
-October 14th. -No way.
429
00:21:54,559 --> 00:21:56,528
Why? Do you have the same birthday as me?
430
00:21:56,595 --> 00:21:57,829
'Cause that'd be too creepy.
431
00:21:57,896 --> 00:22:00,632
[chuckles] October 18th, but close enough.
432
00:22:00,699 --> 00:22:03,669
Hm. Wow, so you're younger than I am.
433
00:22:03,735 --> 00:22:07,639
Uh, no, actually, I was held back in elementary school.
434
00:22:09,007 --> 00:22:11,843
-Are you gonna have a party? -I don't know.
435
00:22:11,910 --> 00:22:14,413
You have to, it's your 18th birthday.
436
00:22:14,479 --> 00:22:15,981
I went all out on mine.
437
00:22:16,048 --> 00:22:18,283
Can't remember a thing from that night.
438
00:22:18,350 --> 00:22:20,285
It's just that, I don't know anyone.
439
00:22:20,352 --> 00:22:23,055
Well, I could totally make a post
440
00:22:23,121 --> 00:22:24,456
for a party at your place.
441
00:22:24,523 --> 00:22:26,258
-What? -Yeah.
442
00:22:26,325 --> 00:22:27,926
Advertise a little get together.
443
00:22:27,993 --> 00:22:30,462
Well, I thought you didn't have any friends.
444
00:22:30,529 --> 00:22:32,097
It doesn't matter.
445
00:22:32,164 --> 00:22:33,231
Every bozo in our class
446
00:22:33,298 --> 00:22:34,733
will show up if you offer beer.
447
00:22:34,800 --> 00:22:38,003
[laughs] My dad would never...
448
00:22:39,638 --> 00:22:42,507
You don't actually have to have beer.
449
00:22:42,574 --> 00:22:44,443
You just tell them you're going to.
450
00:22:44,509 --> 00:22:46,511
Okay, that feels a bit hollow.
451
00:22:46,578 --> 00:22:48,113
But you know what?
452
00:22:48,180 --> 00:22:49,448
It's kinda perfect too.
453
00:22:49,514 --> 00:22:52,117
[chuckles] I'm full of amazing ideas.
454
00:22:52,184 --> 00:22:54,786
[chuckles]
455
00:22:54,853 --> 00:22:59,324
Hey, uh, I just wanted to apologize again about before.
456
00:22:59,391 --> 00:23:01,660
Oh, that's fine, don't worry about it.
457
00:23:03,595 --> 00:23:05,630
Does stuff like that happen to your dad a lot?
458
00:23:05,697 --> 00:23:07,499
People like Tricia?
459
00:23:08,734 --> 00:23:11,536
[sighs] I don't, I don't think so.
460
00:23:11,603 --> 00:23:13,305
I mean, he's just not that kinda guy.
461
00:23:13,372 --> 00:23:15,107
You know?
462
00:23:15,173 --> 00:23:17,809
He always goes on to me about moral high grounds
463
00:23:17,876 --> 00:23:19,778
and blah, blah, blah.
464
00:23:20,412 --> 00:23:22,114
Also... [scoffs]
465
00:23:22,180 --> 00:23:23,915
apparently he's seeing someone.
466
00:23:23,982 --> 00:23:26,017
-That was quick. -I know.
467
00:23:26,084 --> 00:23:28,520
Apparently he met her at the grocery store.
468
00:23:31,189 --> 00:23:32,257
[doorbell ringing]
469
00:23:32,324 --> 00:23:34,192
-Uh, I gotta go. -Kyla?
470
00:23:36,094 --> 00:23:37,329
Hey, hey, hey, where are you going?
471
00:23:37,396 --> 00:23:38,997
-Is this him? -Kyla!
472
00:23:43,568 --> 00:23:44,903
Mr. Sumner.
473
00:23:44,970 --> 00:23:46,438
Um, Kyla.
474
00:23:48,306 --> 00:23:49,474
You're here for Jess?
475
00:23:49,541 --> 00:23:51,176
Oh, uh, your mother...
476
00:23:51,243 --> 00:23:52,677
I presume, yes.
477
00:23:52,744 --> 00:23:55,781
Oh, for heaven's sake, just let the man in. Hi.
478
00:23:56,615 --> 00:23:59,418
Wow, you are radiant.
479
00:23:59,484 --> 00:24:00,619
Thank you.
480
00:24:00,685 --> 00:24:02,387
You're gonna make me blush.
481
00:24:02,454 --> 00:24:04,489
Oh, I, I doubt that.
482
00:24:06,091 --> 00:24:07,559
[Kyla clears throat]
483
00:24:07,626 --> 00:24:09,194
Oh, sorry, so you met Kyla.
484
00:24:09,261 --> 00:24:10,462
-My daughter. -Yes.
485
00:24:10,529 --> 00:24:12,864
Uh, Kyla is in my English class.
486
00:24:13,331 --> 00:24:15,133
Wait...
487
00:24:15,200 --> 00:24:16,201
Is this too weird?
488
00:24:16,268 --> 00:24:18,603
Are you... okay with this?
489
00:24:20,005 --> 00:24:22,007
I'll manage.
490
00:24:22,073 --> 00:24:25,677
All right, um, sorry, uh, these are for you.
491
00:24:25,744 --> 00:24:27,145
Oh, thank you.
492
00:24:27,212 --> 00:24:29,080
They're beautiful, thanks.
493
00:24:29,147 --> 00:24:30,882
Yeah.
494
00:24:30,949 --> 00:24:33,385
Oh, do you wanna get a vase, honey?
495
00:24:33,452 --> 00:24:34,419
Um, yeah.
496
00:24:34,486 --> 00:24:35,854
Okay.
497
00:24:38,323 --> 00:24:39,724
[Chris sighs]
498
00:24:41,092 --> 00:24:42,294
[Chris] Wow.
499
00:24:42,360 --> 00:24:44,062
You have a, a beautiful home.
500
00:24:44,129 --> 00:24:45,464
[Jess] Thanks.
501
00:24:45,530 --> 00:24:46,531
Yeah.
502
00:24:46,598 --> 00:24:49,601
[chuckles]
503
00:24:49,668 --> 00:24:50,669
-[Chris] What? -[Jess] Oh, my God.
504
00:24:50,735 --> 00:24:52,971
What's, what's funny?
505
00:24:53,038 --> 00:24:55,907
When you talked about being a teacher,
506
00:24:55,974 --> 00:24:59,811
I just didn't think about you being a high school teacher.
507
00:24:59,878 --> 00:25:02,380
-And how is that funny? Sorry. -I don't know.
508
00:25:02,447 --> 00:25:06,151
[Jess] I just... I never had a handsome English teacher...
509
00:25:06,218 --> 00:25:08,186
like you, when I went to school, so...
510
00:25:08,253 --> 00:25:09,221
Thank you.
511
00:25:09,287 --> 00:25:11,223
-Oh. -Oh, Kyla.
512
00:25:11,289 --> 00:25:12,891
-Wow. -I'm so sorry.
513
00:25:12,958 --> 00:25:14,626
-Kyla! -I'm sorry. Oh, my God.
514
00:25:14,693 --> 00:25:16,361
-I am... -No, don't, don't worry.
515
00:25:16,428 --> 00:25:18,930
-I'm so sorry. Oh, my God. -It's, it's, it's just cotton.
516
00:25:18,997 --> 00:25:19,898
It's...
517
00:25:19,965 --> 00:25:21,666
-I-I'm sorry. -Oh, uh... Yeah.
518
00:25:21,733 --> 00:25:23,969
-I am sorry, I'll get that. -Sorry.
519
00:25:24,035 --> 00:25:26,004
[Jess] Please...
520
00:25:26,071 --> 00:25:28,440
-Oh, man. -Are we late?
521
00:25:28,507 --> 00:25:31,643
No, it's fine, I-I just don't exactly have a, a backup shirt.
522
00:25:31,710 --> 00:25:33,011
-So... -[Jess] I know.
523
00:25:33,078 --> 00:25:34,479
-Oh, um... -Gosh, um...
524
00:25:34,546 --> 00:25:35,714
I mean...
525
00:25:35,780 --> 00:25:37,649
You guys could do your date here.
526
00:25:38,750 --> 00:25:40,819
Hmm. There is an idea, huh?
527
00:25:40,886 --> 00:25:43,622
Yeah, I mean, uh, I could help you cook something.
528
00:25:43,688 --> 00:25:46,324
Or I could just hang out in my room.
529
00:25:46,391 --> 00:25:49,127
No way, come on. Join us.
530
00:25:49,194 --> 00:25:50,996
-That's, I mean... Is that... -Yeah?
531
00:25:51,062 --> 00:25:53,265
That's a great idea. I mean, I can help too.
532
00:25:53,331 --> 00:25:56,301
I'm not exactly horrible with a spatula, you know?
533
00:25:56,368 --> 00:25:58,336
-Wonderful, good. -Thanks.
534
00:25:58,403 --> 00:26:00,205
Why don't you just see what we have in the kitchen?
535
00:26:00,272 --> 00:26:01,640
-Okay? 'Cause I don't know. -Okay.
536
00:26:01,706 --> 00:26:03,909
So, and I have an extra shirt upstairs.
537
00:26:03,975 --> 00:26:05,844
-[Chris] Yeah? -[Jess] If you wanna...
538
00:26:05,911 --> 00:26:08,380
-Sure. Please, lead the way. -Sure.
539
00:26:08,446 --> 00:26:11,583
[instrumental music]
540
00:26:16,021 --> 00:26:19,124
Then I just read that 80 percent of fitness
541
00:26:19,190 --> 00:26:21,226
is what comes out of the kitchen, so...
542
00:26:21,293 --> 00:26:23,795
I have decided to cut down on my baking.
543
00:26:23,862 --> 00:26:25,363
-[cell phone chimes] -Eighty percent?
544
00:26:25,430 --> 00:26:26,498
That seems kinda high.
545
00:26:26,565 --> 00:26:27,866
I mean, you can have a cookie
546
00:26:27,933 --> 00:26:29,534
every now and then, right?
547
00:26:29,601 --> 00:26:30,669
[Jess] Well, I do bake
548
00:26:30,735 --> 00:26:32,404
the meanest white chocolate
549
00:26:32,470 --> 00:26:33,838
macadamia nut cookie
550
00:26:33,905 --> 00:26:35,106
you've ever eaten.
551
00:26:36,274 --> 00:26:37,375
[Jess] Okay.
552
00:26:37,442 --> 00:26:39,578
[cell phone chimes]
553
00:26:39,644 --> 00:26:41,880
Hey.
554
00:26:41,947 --> 00:26:44,449
Is there something that you would like to share with us?
555
00:26:44,516 --> 00:26:46,651
-Hm? -Hey, that is my line.
556
00:26:46,718 --> 00:26:48,587
[laughing]
557
00:26:48,653 --> 00:26:50,055
It is?
558
00:26:50,121 --> 00:26:51,122
Sorry.
559
00:26:52,223 --> 00:26:53,558
[Jess] Hey, how is Frost
560
00:26:53,625 --> 00:26:55,260
stacking up with your old school?
561
00:26:55,327 --> 00:26:57,562
[Chris] It's great, smart kids...
562
00:26:57,629 --> 00:26:59,130
teachers are good.
563
00:26:59,197 --> 00:27:01,800
But teaching's been a piece of cake.
564
00:27:01,866 --> 00:27:02,901
I mean, to be honest.
565
00:27:02,968 --> 00:27:05,537
[Jess] Wow, you are so humble.
566
00:27:05,604 --> 00:27:07,572
[chuckles] No, what I mean is,
567
00:27:07,639 --> 00:27:09,140
uh, teaching's always been like
568
00:27:09,207 --> 00:27:12,277
a hobby compared to raising Riley on my own.
569
00:27:12,344 --> 00:27:13,645
[Jess] Oh, that's nice.
570
00:27:13,712 --> 00:27:16,247
A-and I see the same fire in Kyla.
571
00:27:16,314 --> 00:27:19,751
I'm so happy the two of you are becoming close friends.
572
00:27:19,818 --> 00:27:23,254
So, um, where are you going to school?
573
00:27:23,321 --> 00:27:26,891
Well, I applied to Emerson, for journalism, technically,
574
00:27:26,958 --> 00:27:29,761
but ideally, I would like to pair that
575
00:27:29,828 --> 00:27:31,429
with my passion for photography.
576
00:27:31,496 --> 00:27:34,633
That's right. I always see you with that camera.
577
00:27:34,699 --> 00:27:36,468
You see me?
578
00:27:36,534 --> 00:27:40,238
Uh, yeah, on campus, taking pictures of everyone.
579
00:27:40,305 --> 00:27:43,241
[chuckles] That is so awesome, about Emerson.
580
00:27:43,308 --> 00:27:47,212
[Jess] Emerson is the only place that she applied.
581
00:27:47,278 --> 00:27:48,480
Mom.
582
00:27:48,546 --> 00:27:49,481
There's a word
583
00:27:49,547 --> 00:27:51,683
for that kind of overconfidence.
584
00:27:52,684 --> 00:27:54,185
Is that true?
585
00:27:55,854 --> 00:27:57,355
I know what I want.
586
00:27:58,323 --> 00:27:59,824
So it seems.
587
00:28:01,926 --> 00:28:05,130
-Uh, Jess, that was terrific. -[Jess] Mmm.
588
00:28:05,196 --> 00:28:08,033
[Chris] An impromptu meal whipped up from scratch?
589
00:28:08,099 --> 00:28:09,968
Are you sure you don't do this professionally?
590
00:28:10,035 --> 00:28:12,337
Oh, now you're just flattering me.
591
00:28:12,404 --> 00:28:14,739
I... Plus, I had two excellent sous-chefs.
592
00:28:14,806 --> 00:28:16,107
No, no, don't be modest.
593
00:28:16,174 --> 00:28:19,277
I mean, I could eat that... everyday.
594
00:28:19,344 --> 00:28:20,478
I'm serious.
595
00:28:20,545 --> 00:28:21,780
[Jess] Where do you think these compliments
596
00:28:21,846 --> 00:28:23,381
are gonna get you?
597
00:28:23,448 --> 00:28:25,083
I don't know.
598
00:28:25,150 --> 00:28:28,353
But I can't wait to find out.
599
00:28:28,420 --> 00:28:31,322
All right, um, I'm gonna go finish my homework.
600
00:28:33,792 --> 00:28:35,126
Okay, honey.
601
00:28:37,429 --> 00:28:39,264
Okay. Goodnight.
602
00:28:39,330 --> 00:28:41,132
-[Jess] Goodnight. -[Chris] Yeah, um...
603
00:28:42,767 --> 00:28:45,904
[instrumental music]
604
00:29:00,552 --> 00:29:02,153
[Kyla screams]
605
00:29:04,289 --> 00:29:06,124
[Jess] Kyla, what is wrong?
606
00:29:06,191 --> 00:29:07,625
There's someone outside my window.
607
00:29:07,692 --> 00:29:09,227
-Oh, my God. Are you sure? -What?
608
00:29:09,294 --> 00:29:11,930
I was changing, and I saw someone outside watching me.
609
00:29:11,996 --> 00:29:13,164
All right, just, just wait here, okay?
610
00:29:13,231 --> 00:29:15,100
-I'll be right back. Just... -Okay.
611
00:29:15,166 --> 00:29:16,601
Come here, sweetheart.
612
00:29:16,668 --> 00:29:18,770
You're safe, come on.
613
00:29:18,837 --> 00:29:20,972
Okay. Are you okay?
614
00:29:21,039 --> 00:29:22,307
I'm shaking. I don't know who it was.
615
00:29:22,373 --> 00:29:24,242
-I know, so what happened? -I don't know.
616
00:29:24,309 --> 00:29:26,745
I was changing, I saw someone, and...
617
00:29:26,811 --> 00:29:28,813
-They were just watching me. -Oh...
618
00:29:31,216 --> 00:29:33,318
Well, whoever it was, they're gone now.
619
00:29:33,384 --> 00:29:35,920
-Did you see who it was? -No. We should call the police.
620
00:29:35,987 --> 00:29:37,689
-No. We don't have to do that. -I...
621
00:29:37,756 --> 00:29:39,157
-Yeah, I think we should. -Please.
622
00:29:39,224 --> 00:29:40,825
I really don't wanna make a big deal about this.
623
00:29:40,892 --> 00:29:43,161
Now, this is a big deal, okay? If someone's spying on you--
624
00:29:43,228 --> 00:29:45,530
There's nothing we can even tell the police.
625
00:29:45,597 --> 00:29:47,265
I didn't even see who it was.
626
00:29:47,332 --> 00:29:48,767
No, we-we should do something.
627
00:29:48,833 --> 00:29:50,535
-I agree. -Uh, maybe...
628
00:29:50,602 --> 00:29:53,238
I could just hang out here with you guys.
629
00:29:54,906 --> 00:29:57,375
-Of course. -I mean, I don't wanna intrude.
630
00:29:57,442 --> 00:29:59,711
-No. -Come on, that's nonsense.
631
00:29:59,778 --> 00:30:00,945
-Let's sit down. -Okay.
632
00:30:01,012 --> 00:30:02,680
Okay, I'll go make some tea.
633
00:30:02,747 --> 00:30:04,082
-Okay. -Okay?
634
00:30:05,550 --> 00:30:06,851
[sighs]
635
00:30:08,052 --> 00:30:09,988
You sure you don't mind?
636
00:30:10,054 --> 00:30:12,157
Yeah. No, I don't mind.
637
00:30:12,223 --> 00:30:13,658
Thank you for checking outside.
638
00:30:13,725 --> 00:30:16,294
Yeah, of course.
639
00:30:16,361 --> 00:30:18,763
You don't have to stay if you don't want to.
640
00:30:18,830 --> 00:30:20,932
I wanna stay.
641
00:30:20,999 --> 00:30:22,600
Good. Good.
642
00:30:22,667 --> 00:30:25,370
Besides, Riley, she's out with her friend tonight, so it's...
643
00:30:25,436 --> 00:30:26,838
Oh, who?
644
00:30:26,905 --> 00:30:28,840
Uh, Tricia from school.
645
00:30:30,108 --> 00:30:31,476
[Kyla] Okay, so...
646
00:30:31,543 --> 00:30:33,178
Oh.
647
00:30:33,244 --> 00:30:34,345
Cards?
648
00:30:35,713 --> 00:30:37,849
-Yeah, okay. -Yeah, cards.
649
00:30:45,824 --> 00:30:47,258
-Uh... -Oh, um...
650
00:30:47,325 --> 00:30:49,427
-Whoa. -Um, sorry.
651
00:30:49,494 --> 00:30:51,196
Yeah. Yeah.
652
00:30:55,233 --> 00:30:56,568
-Hey, good morning, sweetie. -Hey.
653
00:30:56,634 --> 00:30:58,837
Hey, I told Chris he could use your shower.
654
00:30:58,903 --> 00:31:00,038
I hope you don't mind.
655
00:31:00,104 --> 00:31:01,472
No, not at all.
656
00:31:01,539 --> 00:31:03,007
Okay.
657
00:31:03,074 --> 00:31:04,876
Did you make him breakfast, too?
658
00:31:04,943 --> 00:31:06,177
Mm-hmm.
659
00:31:06,244 --> 00:31:07,545
You really like him, don't you?
660
00:31:07,612 --> 00:31:09,614
-Do you? -[Chris sighs]
661
00:31:09,681 --> 00:31:11,049
Yeah?
662
00:31:11,115 --> 00:31:13,284
[Chris] Wow, this looks amazing.
663
00:31:13,351 --> 00:31:15,019
What a masterpiece, Chef Jess?
664
00:31:15,086 --> 00:31:17,255
-[chuckles] Good morning. -Good morning.
665
00:31:17,322 --> 00:31:18,957
-[Jess] Mmm. Yeah. -For me?
666
00:31:19,023 --> 00:31:21,226
-Mine? -Yes.
667
00:31:21,292 --> 00:31:22,594
Hey, honey, I need to get gas
668
00:31:22,660 --> 00:31:23,828
on the way I take you to school.
669
00:31:23,895 --> 00:31:25,430
-So, will you eat fast? -Mm-hmm.
670
00:31:25,496 --> 00:31:27,432
Uh, don't be silly, Kyla can ride with me.
671
00:31:27,498 --> 00:31:29,400
I'm going to school, anyway, so...
672
00:31:30,268 --> 00:31:31,369
Right.
673
00:31:33,605 --> 00:31:34,639
[engine rumbling]
674
00:31:44,082 --> 00:31:45,516
[horn honking]
675
00:31:48,453 --> 00:31:51,022
So, um... about this morning--
676
00:31:51,089 --> 00:31:53,591
Don't worry about it, okay?
677
00:31:53,658 --> 00:31:56,594
It's not the first time I've seen a naked man.
678
00:31:56,661 --> 00:31:59,163
I just hope the water pressure was adequate.
679
00:32:00,498 --> 00:32:05,003
So, um, tell me about, um, photojournalism.
680
00:32:05,069 --> 00:32:07,472
Well, not much to tell, really,
681
00:32:07,538 --> 00:32:09,207
I just, uh...
682
00:32:09,274 --> 00:32:11,075
I love observing people.
683
00:32:12,010 --> 00:32:13,111
You can tell a lot about someone
684
00:32:13,177 --> 00:32:14,946
when they think no one's watching.
685
00:32:15,013 --> 00:32:17,181
So, what can you tell about me?
686
00:32:17,248 --> 00:32:19,083
You're assuming that I observe you?
687
00:32:19,150 --> 00:32:21,352
Am I assuming too much? Sorry.
688
00:32:22,553 --> 00:32:23,688
Perhaps.
689
00:32:27,125 --> 00:32:29,794
One school, though.
690
00:32:29,861 --> 00:32:31,629
That is a bold move
691
00:32:31,696 --> 00:32:33,331
and, and very risky.
692
00:32:33,398 --> 00:32:37,302
I can tell that you're a great student, but...
693
00:32:37,368 --> 00:32:39,103
finishing high school without a contingency plan--
694
00:32:39,170 --> 00:32:40,605
I got in.
695
00:32:40,672 --> 00:32:43,441
That's, that's incredible.
696
00:32:43,508 --> 00:32:46,311
And you haven't told your mom yet.
697
00:32:46,377 --> 00:32:49,013
I'm waiting for the right time.
698
00:32:49,080 --> 00:32:52,150
She hasn't really dealt with the idea of me leaving yet.
699
00:32:53,084 --> 00:32:54,452
Of being alone.
700
00:32:55,620 --> 00:32:58,222
She doesn't see how grown up I've become.
701
00:32:59,657 --> 00:33:01,292
Well, I can see it.
702
00:33:06,397 --> 00:33:07,598
Hi.
703
00:33:07,665 --> 00:33:09,000
Hey.
704
00:33:12,971 --> 00:33:15,006
-[Chris clears throat] -Who died?
705
00:33:24,816 --> 00:33:26,851
Hey.
706
00:33:26,918 --> 00:33:29,253
You weren't at the computer lab.
707
00:33:29,320 --> 00:33:31,222
-You okay? -I'm fine.
708
00:33:34,425 --> 00:33:36,694
Are you mad at me, or something?
709
00:33:36,761 --> 00:33:38,096
Why would I be mad at you?
710
00:33:38,162 --> 00:33:39,931
I-I-I don't know.
711
00:33:39,998 --> 00:33:42,200
Oh, how was hanging out with Tricia?
712
00:33:42,266 --> 00:33:44,736
-Heard you guys went out. -This is what this is--
713
00:33:44,802 --> 00:33:48,773
After I specifically told you to stay away from her.
714
00:33:48,840 --> 00:33:50,441
She's using you, Riley.
715
00:33:50,508 --> 00:33:52,176
Using you to get to Chris.
716
00:33:53,044 --> 00:33:54,278
Chris?
717
00:33:54,345 --> 00:33:56,080
You mean Mr. Sumner?
718
00:33:56,147 --> 00:33:57,382
Whatever.
719
00:33:57,448 --> 00:33:59,917
Well, that's interesting, because, uh,
720
00:33:59,984 --> 00:34:01,019
well, she came over last night
721
00:34:01,085 --> 00:34:02,320
to pick me up.
722
00:34:02,387 --> 00:34:03,888
and then she said it was you
723
00:34:03,955 --> 00:34:07,025
who was messing around with that history teacher.
724
00:34:07,091 --> 00:34:08,126
And you believed her?
725
00:34:08,192 --> 00:34:10,695
She had some pretty good points.
726
00:34:10,762 --> 00:34:12,697
[chuckles] One of them being the fact that
727
00:34:12,764 --> 00:34:15,133
she wasn't even in his history class.
728
00:34:15,199 --> 00:34:16,868
Well, she's lying to you.
729
00:34:16,934 --> 00:34:18,369
And she says you're lying.
730
00:34:18,436 --> 00:34:19,837
Look, you can pick whatever side you want,
731
00:34:19,904 --> 00:34:22,106
but it's pretty clear you've made your mind up.
732
00:34:22,173 --> 00:34:23,708
Look, I didn't come here for a fight--
733
00:34:23,775 --> 00:34:25,410
So, why did you come here?
734
00:34:25,476 --> 00:34:27,512
Actually I have a lot of work to do, so if you don't mind,
735
00:34:27,578 --> 00:34:30,248
you can take your poor judgment somewhere else.
736
00:34:30,314 --> 00:34:32,150
Well, you've got a mean streak.
737
00:34:32,216 --> 00:34:33,651
Enjoy the dark.
738
00:34:37,221 --> 00:34:38,489
[exhales]
739
00:34:40,191 --> 00:34:41,793
So, what's that scar from on your arm?
740
00:34:41,859 --> 00:34:43,261
When I was five...
741
00:34:43,327 --> 00:34:45,129
Oh, yeah? What were you doing in the truck?
742
00:34:45,196 --> 00:34:47,065
I was just...
743
00:34:47,131 --> 00:34:49,300
Oh, look, it's Miss Yearbook.
744
00:34:49,367 --> 00:34:50,835
[gasps] Ow!
745
00:34:50,902 --> 00:34:52,670
What's your problem?
746
00:34:52,737 --> 00:34:54,806
Stay away from Riley.
747
00:34:54,872 --> 00:34:56,274
Jealous much?
748
00:34:56,340 --> 00:34:58,076
What, are you afraid I'll take her away from you
749
00:34:58,142 --> 00:35:01,446
and you'll go back to being the sad, little loner that you are?
750
00:35:02,180 --> 00:35:04,382
I will end you.
751
00:35:04,449 --> 00:35:06,284
Why are you so upset?
752
00:35:06,350 --> 00:35:08,186
I'm the one who should be pissed.
753
00:35:08,252 --> 00:35:10,688
Spreading rumors about me.
754
00:35:10,755 --> 00:35:11,889
[scoffs]
755
00:35:13,591 --> 00:35:16,227
Yeah, keep walking, stalker.
756
00:35:17,829 --> 00:35:20,765
[instrumental music]
757
00:35:49,193 --> 00:35:50,461
[camera shutter clicks]
758
00:35:52,763 --> 00:35:55,399
[camera shutter clicks]
759
00:35:58,936 --> 00:36:00,872
Hey, I... Kyla...
760
00:36:00,938 --> 00:36:02,673
If you're here to accuse me of lying again,
761
00:36:02,740 --> 00:36:05,343
I'm really not in the mood, so, just... leave me alone.
762
00:36:05,409 --> 00:36:07,445
I'm not, I'm...
763
00:36:07,512 --> 00:36:08,646
Oh!
764
00:36:11,149 --> 00:36:13,217
-Oh, my God. -Kyla, what is this?
765
00:36:13,284 --> 00:36:14,852
What... Hey!
766
00:36:14,919 --> 00:36:17,522
What are... What is this? Kyla, what...
767
00:36:20,625 --> 00:36:21,993
Kyla...
768
00:36:22,059 --> 00:36:23,661
[clamoring]
769
00:36:23,728 --> 00:36:24,929
Kyla?
770
00:36:25,930 --> 00:36:28,199
[clamoring]
771
00:36:28,266 --> 00:36:29,867
Yeah!
772
00:36:34,972 --> 00:36:36,974
Kyla, what's wrong?
773
00:36:37,041 --> 00:36:40,044
I'm so sick of high school and this petty drama.
774
00:36:40,111 --> 00:36:41,679
Oh, well...
775
00:36:42,947 --> 00:36:45,750
Hey, I'm gonna find who did this, okay?
776
00:36:46,684 --> 00:36:48,586
-All right. -Okay.
777
00:36:51,789 --> 00:36:52,857
All right?
778
00:36:56,093 --> 00:36:57,361
[keyboard clacking]
779
00:37:00,498 --> 00:37:01,666
-Hey. -[Jess] You know what?
780
00:37:01,732 --> 00:37:03,234
I am going into that school
781
00:37:03,301 --> 00:37:04,969
tomorrow, and I'm gonna demand
782
00:37:05,036 --> 00:37:07,371
that they do an investigation.
783
00:37:07,438 --> 00:37:09,040
They're already looking into it, Mom.
784
00:37:09,106 --> 00:37:10,708
[scoffs]
785
00:37:10,775 --> 00:37:12,843
So, you know I'm here for you, right?
786
00:37:12,910 --> 00:37:14,278
I mean, for anything.
787
00:37:14,345 --> 00:37:16,314
[stammers] Everything.
788
00:37:16,380 --> 00:37:18,482
I know. I know, Mom.
789
00:37:19,650 --> 00:37:21,886
So, what about those pictures, Kyla?
790
00:37:23,588 --> 00:37:25,823
I don't know, they were just...
791
00:37:25,890 --> 00:37:27,725
for me, okay?
792
00:37:29,060 --> 00:37:30,628
I don't know how anyone got ahold of them,
793
00:37:30,695 --> 00:37:32,997
and I don't really wanna think about it.
794
00:37:34,265 --> 00:37:35,466
All right.
795
00:37:37,468 --> 00:37:39,337
Well, I just wanna make sure
796
00:37:39,403 --> 00:37:41,038
that you are not getting
797
00:37:41,105 --> 00:37:43,341
taken advantage of, okay?
798
00:37:43,407 --> 00:37:45,710
I'm not, trust me.
799
00:37:45,776 --> 00:37:47,478
After that whole thing that happened last year--
800
00:37:47,545 --> 00:37:50,748
Mom. Mom. Believe me, okay?
801
00:37:50,815 --> 00:37:53,384
No one is taking advantage of me.
802
00:37:53,451 --> 00:37:54,652
You don't have to worry.
803
00:37:54,719 --> 00:37:56,354
-Well, that is my job. -Hm.
804
00:37:56,420 --> 00:37:57,888
-I worry. -Mm-hmm.
805
00:37:59,023 --> 00:38:01,592
Boy, you're growing up, huh?
806
00:38:01,659 --> 00:38:02,960
All right, so how about some good news?
807
00:38:03,027 --> 00:38:04,895
Did we get any mail today?
808
00:38:04,962 --> 00:38:06,364
I got into Emerson.
809
00:38:07,064 --> 00:38:08,399
Oh, my God!
810
00:38:08,466 --> 00:38:11,702
I'm so... Oh, my God, I'm so proud of you!
811
00:38:11,769 --> 00:38:13,471
Oh, my God! You... Come here.
812
00:38:13,537 --> 00:38:15,539
Oh, my... [laughter]
813
00:38:15,606 --> 00:38:17,008
So, you're not sad?
814
00:38:17,074 --> 00:38:20,444
Well, I... Of course I'm gonna be sad.
815
00:38:20,511 --> 00:38:22,380
But you know, you doing what you love
816
00:38:22,446 --> 00:38:23,981
that's what makes me happy.
817
00:38:25,783 --> 00:38:28,085
Besides, I'm not gonna be totally alone.
818
00:38:29,186 --> 00:38:30,821
I mean, I've got Chris.
819
00:38:30,888 --> 00:38:33,357
[sighs] Don't you think, maybe you guys
820
00:38:33,424 --> 00:38:34,892
are moving too fast?
821
00:38:35,960 --> 00:38:37,094
I don't know.
822
00:38:37,161 --> 00:38:38,396
Can you just promise me
823
00:38:38,462 --> 00:38:39,697
if anything sketchy comes up,
824
00:38:39,764 --> 00:38:41,699
you won't just ignore it?
825
00:38:41,766 --> 00:38:43,267
Okay.
826
00:38:43,334 --> 00:38:44,635
I promise.
827
00:38:44,702 --> 00:38:46,137
-Thank you. -Oh, my God.
828
00:38:46,203 --> 00:38:48,105
-Congratulations, honey! -Thanks.
829
00:38:48,172 --> 00:38:49,807
[laughs]
830
00:38:52,910 --> 00:38:55,379
-[keyboard clacking] -Oh, um...
831
00:38:55,446 --> 00:38:56,947
I can go somewhere else.
832
00:38:57,014 --> 00:38:58,549
No, uh, wait.
833
00:38:58,616 --> 00:39:01,385
I think I owe you an apology.
834
00:39:09,126 --> 00:39:10,127
Listen, I...
835
00:39:10,194 --> 00:39:12,330
I was seeing Tricia...
836
00:39:12,396 --> 00:39:13,564
being so forward with my dad
837
00:39:13,631 --> 00:39:15,866
and getting so wrapped up in it
838
00:39:15,933 --> 00:39:17,034
that I just...
839
00:39:17,101 --> 00:39:18,769
I just started getting paranoid, and...
840
00:39:18,836 --> 00:39:20,271
and then I remembered what you were saying
841
00:39:20,338 --> 00:39:21,305
about your own dad, and I just--
842
00:39:21,372 --> 00:39:22,473
Look, I, I'm sorry,
843
00:39:22,540 --> 00:39:24,075
I put you in that position.
844
00:39:25,042 --> 00:39:26,711
It's just that, Chris...
845
00:39:27,878 --> 00:39:29,080
Mr. Sumner...
846
00:39:29,146 --> 00:39:31,482
he's the first guy my mom has dated in ten years
847
00:39:31,549 --> 00:39:33,117
who's been somewhat decent.
848
00:39:33,184 --> 00:39:35,886
He's kind to her, and considerate, and...
849
00:39:37,088 --> 00:39:39,757
It's just not something I'm used to.
850
00:39:39,824 --> 00:39:41,726
And I'm sorry I got so attached to that.
851
00:39:41,792 --> 00:39:42,993
-I don't have to be. -No, no.
852
00:39:43,060 --> 00:39:45,463
You shouldn't be apologizing for that.
853
00:39:46,197 --> 00:39:47,965
I'm the one who's sorry.
854
00:39:50,501 --> 00:39:52,136
Are we okay?
855
00:39:52,203 --> 00:39:53,637
I think so.
856
00:39:56,741 --> 00:39:58,776
So, um, about those pictures--
857
00:39:58,843 --> 00:40:00,911
-You don't have to explain. -No.
858
00:40:00,978 --> 00:40:02,213
I want to.
859
00:40:02,279 --> 00:40:03,914
I want you to know.
860
00:40:03,981 --> 00:40:07,118
Last year, with that history teacher...
861
00:40:07,184 --> 00:40:08,586
that was me.
862
00:40:08,652 --> 00:40:11,088
He made me feel special, and...
863
00:40:11,155 --> 00:40:13,057
I took those pictures for him, but...
864
00:40:13,124 --> 00:40:15,793
I realized that it was wrong, and I reported it.
865
00:40:15,860 --> 00:40:17,495
I just...
866
00:40:17,561 --> 00:40:19,530
I don't know who got ahold of those pictures.
867
00:40:19,597 --> 00:40:21,265
I mean, my guess would be Tricia--
868
00:40:21,332 --> 00:40:22,900
No one deserves that.
869
00:40:25,603 --> 00:40:26,937
Especially, not you.
870
00:40:29,140 --> 00:40:31,075
I know I've only known you for a short amount of time,
871
00:40:31,142 --> 00:40:34,879
but I think you might be the best friend I've ever had.
872
00:40:38,382 --> 00:40:39,617
[chuckles]
873
00:40:44,088 --> 00:40:46,123
[bell ringing]
874
00:40:48,058 --> 00:40:49,794
[Chris] Hey, Kyla.
875
00:40:49,860 --> 00:40:51,495
-Hi. -Hey, need a ride?
876
00:40:51,562 --> 00:40:53,831
Yeah, actually. Is Riley coming?
877
00:40:53,898 --> 00:40:55,966
Uh, no, she's got an after-school project,
878
00:40:56,033 --> 00:40:59,236
but I'm heading home, if you wanna catch a lift.
879
00:41:00,404 --> 00:41:01,839
-Yeah, that'd be great. -Great.
880
00:41:01,906 --> 00:41:03,407
All right.
881
00:41:03,474 --> 00:41:04,608
How was school?
882
00:41:04,675 --> 00:41:07,478
[Kyla] Um, school, you know...
883
00:41:07,545 --> 00:41:09,680
[indistinct chatter]
884
00:41:15,519 --> 00:41:17,021
-Oh... -Whoa!
885
00:41:17,087 --> 00:41:19,890
-What are you doing? -Just sit still.
886
00:41:22,126 --> 00:41:23,127
[camera shutter clicks]
887
00:41:23,194 --> 00:41:24,495
[chuckles]
888
00:41:24,562 --> 00:41:25,596
For the yearbook.
889
00:41:25,663 --> 00:41:27,765
Oh, poor yearbook.
890
00:41:29,066 --> 00:41:32,570
Well, thank you for the ride, Mr. Sumner.
891
00:41:32,636 --> 00:41:36,307
-Uh, please, just call me Chris. -Chris.
892
00:41:36,373 --> 00:41:38,809
So, I will see you later tonight?
893
00:41:39,944 --> 00:41:41,278
-Uh, yeah? -Yeah.
894
00:41:41,345 --> 00:41:43,080
I'm seeing your mom later, so...
895
00:41:44,281 --> 00:41:45,249
Right.
896
00:41:46,851 --> 00:41:49,453
All right, well, uh... thank you again.
897
00:41:49,520 --> 00:41:50,921
You're welcome.
898
00:41:50,988 --> 00:41:52,857
Please tell your mom I said hello.
899
00:41:52,923 --> 00:41:53,924
I will.
900
00:41:55,159 --> 00:41:56,494
Oh, and, uh, please
901
00:41:56,560 --> 00:41:58,295
finish reading chapter ten.
902
00:41:58,362 --> 00:41:59,563
I'm looking forward to it.
903
00:41:59,630 --> 00:42:02,233
I know you are. Ha, ha.
904
00:42:02,299 --> 00:42:03,501
Bye.
905
00:42:03,567 --> 00:42:06,704
[instrumental music]
906
00:42:13,477 --> 00:42:15,112
[engine revving]
907
00:42:19,383 --> 00:42:20,718
[sighs]
908
00:42:41,539 --> 00:42:43,140
[knocking on door]
909
00:42:43,207 --> 00:42:44,642
Hey, I'm heading out.
910
00:42:44,708 --> 00:42:46,043
Okay.
911
00:42:47,311 --> 00:42:48,879
So, uh...
912
00:42:48,946 --> 00:42:50,548
How is everything, hm?
913
00:42:50,614 --> 00:42:51,949
Look, I know I was nervous
914
00:42:52,016 --> 00:42:53,384
about the move and everything.
915
00:42:53,450 --> 00:42:56,220
-Nervous? Well... -Okay.
916
00:42:56,287 --> 00:42:57,655
Upset.
917
00:42:57,721 --> 00:43:00,024
But you, uh, you were right.
918
00:43:00,891 --> 00:43:03,994
I was a little resentful and...
919
00:43:04,061 --> 00:43:06,530
It was, it was not fair to you.
920
00:43:06,597 --> 00:43:08,465
You know?
921
00:43:08,532 --> 00:43:09,967
I just want you to know that...
922
00:43:10,901 --> 00:43:12,570
I appreciate you.
923
00:43:12,636 --> 00:43:14,471
I know you do.
924
00:43:14,538 --> 00:43:15,673
[chuckles]
925
00:43:20,277 --> 00:43:21,378
[Kyla] Is Chris here?
926
00:43:21,445 --> 00:43:22,413
In the bathroom.
927
00:43:22,479 --> 00:43:24,248
[cell phone chimes]
928
00:43:24,315 --> 00:43:25,950
Is this his?
929
00:43:26,016 --> 00:43:27,284
Uh, yep.
930
00:43:28,953 --> 00:43:31,322
Why is he getting text from Tricia?
931
00:43:32,856 --> 00:43:34,758
Mom, you have to read it.
932
00:43:34,825 --> 00:43:37,094
-Mm-mm. -You promised.
933
00:43:38,596 --> 00:43:40,331
Okay, fine, then I will.
934
00:43:40,397 --> 00:43:41,999
Okay, fine.
935
00:43:43,901 --> 00:43:49,473
"I want you to watch me touch myself under my desk."
936
00:43:49,540 --> 00:43:52,443
Oh, hey, beautiful, you ready?
937
00:43:52,509 --> 00:43:54,545
We should go, we're just, uh...
938
00:43:54,612 --> 00:43:56,647
Whoa. What?
939
00:43:56,714 --> 00:43:58,549
[cell phone chimes]
940
00:43:58,616 --> 00:43:59,850
What?
941
00:43:59,917 --> 00:44:01,218
-[Chris] Jess. -[Jess] What?
942
00:44:01,285 --> 00:44:02,987
-What're you even talking about? -I don't know.
943
00:44:03,053 --> 00:44:04,755
[Jess] What's going on in your phone here, huh?
944
00:44:04,822 --> 00:44:07,291
I've never texted a student in my life.
945
00:44:07,358 --> 00:44:08,859
-Okay? -Oh, okay.
946
00:44:08,926 --> 00:44:11,028
[Chris] I don't know how she got my number.
947
00:44:11,095 --> 00:44:13,097
-[Jess] Is that Tricia Wilson? -[Chris] Yes.
948
00:44:13,163 --> 00:44:15,666
[Jess] Wait, she's the same age as Riley.
949
00:44:15,733 --> 00:44:17,501
Wow, I hope you get fired.
950
00:44:17,568 --> 00:44:19,269
[Chris] You don't even know what you're talking about, okay?
951
00:44:19,336 --> 00:44:20,704
[Jess] Have you actually fooled around
952
00:44:20,771 --> 00:44:21,905
with any of your students?
953
00:44:21,972 --> 00:44:23,107
[Chris] Do you hear yourself?
954
00:44:23,173 --> 00:44:24,975
-Asking me these questions? -Do I--
955
00:44:25,042 --> 00:44:26,477
[Chris] Of course I haven't fooled around with them.
956
00:44:26,543 --> 00:44:28,379
I've never touched a student in my life, okay?
957
00:44:28,445 --> 00:44:30,881
Okay, you need to leave, and you need to leave now.
958
00:44:30,948 --> 00:44:32,549
-Jess. Jess, Jess, Jess, Jess. -Just go.
959
00:44:32,616 --> 00:44:34,351
[Jess] No, no, no, I'm done.
960
00:44:34,418 --> 00:44:36,353
[indistinct chatter]
961
00:44:37,755 --> 00:44:39,056
This is not what you think it is.
962
00:44:39,123 --> 00:44:40,257
Uh-huh.
963
00:44:41,458 --> 00:44:42,459
[door shuts]
964
00:44:52,436 --> 00:44:53,771
[thudding]
965
00:45:10,587 --> 00:45:12,222
[sighs]
966
00:45:13,824 --> 00:45:15,893
So, listen, I'm sorry.
967
00:45:15,959 --> 00:45:17,494
I really wanted this to work,
968
00:45:17,561 --> 00:45:19,063
with your mom.
969
00:45:19,763 --> 00:45:21,031
Did you lie?
970
00:45:21,098 --> 00:45:23,100
No, I've never touched Tricia.
971
00:45:24,501 --> 00:45:26,203
Has she texted you before?
972
00:45:26,270 --> 00:45:27,438
Kyla.
973
00:45:28,405 --> 00:45:30,040
Did you lie?
974
00:45:30,107 --> 00:45:32,776
Yeah, okay, she texted me before, all right?
975
00:45:32,843 --> 00:45:34,878
But I never texted back.
976
00:45:36,413 --> 00:45:38,982
You just felt nice to be talked to that way?
977
00:45:40,818 --> 00:45:42,019
Kyla.
978
00:45:42,853 --> 00:45:44,955
You spent almost
979
00:45:45,022 --> 00:45:48,292
every minute of the last 18 years...
980
00:45:48,358 --> 00:45:49,293
Kyla.
981
00:45:49,359 --> 00:45:50,928
...being a husband.
982
00:45:52,229 --> 00:45:53,363
Parent.
983
00:45:54,531 --> 00:45:55,966
Teacher.
984
00:45:56,033 --> 00:45:58,535
When do you get to just be a man?
985
00:45:58,602 --> 00:46:00,070
Kyla, listen...
986
00:46:00,137 --> 00:46:02,406
Just... Hey, hey, what are you doing?
987
00:46:02,473 --> 00:46:03,941
Just...
988
00:46:04,007 --> 00:46:05,976
When do you get what you want, and...
989
00:46:07,144 --> 00:46:10,514
not have to feel bad about it? Hmm?
990
00:46:10,581 --> 00:46:11,849
We should probably just...
991
00:46:11,915 --> 00:46:13,350
[clears throat]
992
00:46:16,920 --> 00:46:18,522
Your mom is...
993
00:46:21,558 --> 00:46:22,526
[groans]
994
00:46:25,162 --> 00:46:27,531
Listen, you should just, just get off--
995
00:46:27,598 --> 00:46:30,334
Shh. It's okay.
996
00:46:40,911 --> 00:46:42,579
[breathing heavily]
997
00:46:46,083 --> 00:46:48,485
Consider that my thesis statement.
998
00:46:56,493 --> 00:46:57,561
[exhales]
999
00:47:16,814 --> 00:47:17,981
[sighs]
1000
00:47:22,886 --> 00:47:25,088
[cell phone beeps]
1001
00:47:33,030 --> 00:47:34,231
[cell phone beeps]
1002
00:47:35,566 --> 00:47:38,502
[intense music]
1003
00:47:42,406 --> 00:47:43,440
[snaps]
1004
00:47:43,507 --> 00:47:46,443
[music continues]
1005
00:48:20,110 --> 00:48:21,812
-Mr. Sumner. -Yeah.
1006
00:48:21,879 --> 00:48:23,513
Mr. Sumner, um...
1007
00:48:23,580 --> 00:48:26,350
[Tricia] I have a question on number eight.
1008
00:48:26,416 --> 00:48:29,419
I was just really struggling with number eight.
1009
00:48:29,486 --> 00:48:30,888
-Mm-hmm? -I don't know, it's like...
1010
00:48:30,954 --> 00:48:32,322
you're asking here...
1011
00:48:32,389 --> 00:48:35,525
Well, yeah, that really changes things.
1012
00:48:35,592 --> 00:48:38,295
[indistinct chatter]
1013
00:48:40,731 --> 00:48:43,400
Hey, are you having trouble with number eight as well?
1014
00:48:43,467 --> 00:48:46,536
Uh, no, I finished 15 minutes ago.
1015
00:48:48,038 --> 00:48:50,040
You left this at my house.
1016
00:48:53,043 --> 00:48:54,411
[scoffs]
1017
00:49:12,763 --> 00:49:16,700
[Chris] Focus on your test, please. What's going on?
1018
00:49:16,767 --> 00:49:18,368
[whispers] One of the students from your class.
1019
00:49:18,435 --> 00:49:19,569
[Chris whispers] Which one?
1020
00:49:19,636 --> 00:49:22,372
-[Chris] Tricia? -Is everything okay?
1021
00:49:22,439 --> 00:49:23,607
Yeah, okay.
1022
00:49:23,674 --> 00:49:24,641
Yeah.
1023
00:49:26,543 --> 00:49:28,111
[exhales]
1024
00:49:28,178 --> 00:49:31,248
Tricia, I need you to get up, please?
1025
00:49:31,315 --> 00:49:32,382
Why?
1026
00:49:32,449 --> 00:49:35,085
Just grab your things, and let's go, now.
1027
00:49:53,804 --> 00:49:56,173
[Tricia] I don't know where you're taking me.
1028
00:49:59,443 --> 00:50:01,578
Let's get these tests finished. Focus, please.
1029
00:50:03,680 --> 00:50:04,614
[bell ringing]
1030
00:50:04,681 --> 00:50:07,084
[Chris] Test's over, please, face down.
1031
00:50:07,150 --> 00:50:08,218
Thank you.
1032
00:50:08,285 --> 00:50:10,520
[Chris laughs] Good luck.
1033
00:50:14,491 --> 00:50:15,492
I have no idea.
1034
00:50:15,559 --> 00:50:17,894
Um, I'll see you later, okay?
1035
00:50:17,961 --> 00:50:19,162
Thanks.
1036
00:50:28,638 --> 00:50:31,208
Are you okay?
1037
00:50:31,274 --> 00:50:33,643
I-I just don't know what to do.
1038
00:50:33,710 --> 00:50:35,545
About my mom?
1039
00:50:35,612 --> 00:50:37,347
Yeah.
1040
00:50:37,414 --> 00:50:39,783
Maybe you two just weren't meant to be.
1041
00:50:41,051 --> 00:50:43,253
Maybe you found someone better.
1042
00:50:44,921 --> 00:50:46,156
What are you doing?
1043
00:50:53,730 --> 00:50:54,731
[sighs]
1044
00:50:57,367 --> 00:50:58,702
[camera shutter clicks]
1045
00:51:01,371 --> 00:51:02,706
[camera shutter clicks]
1046
00:51:05,442 --> 00:51:07,144
So, I guess they found something on Tricia.
1047
00:51:07,210 --> 00:51:08,245
Seems like it.
1048
00:51:08,311 --> 00:51:10,080
I wonder what they'll do to her.
1049
00:51:11,148 --> 00:51:13,150
It's not our problem anymore, right?
1050
00:51:14,284 --> 00:51:16,353
Yeah. Yeah, that's right.
1051
00:51:17,187 --> 00:51:18,422
See you at the party.
1052
00:51:18,488 --> 00:51:19,456
Yeah.
1053
00:51:21,758 --> 00:51:23,393
You're really friends with that turd?
1054
00:51:23,460 --> 00:51:25,429
Quentin's not a turd.
1055
00:51:25,495 --> 00:51:27,497
Okay, I kinda like those guys too.
1056
00:51:27,564 --> 00:51:29,433
You're seriously defending them?
1057
00:51:29,499 --> 00:51:30,600
Have you learned nothing?
1058
00:51:30,667 --> 00:51:33,103
Oh, my God, Kyla, just let it go.
1059
00:51:33,170 --> 00:51:35,739
You're not my only friend, okay?
1060
00:51:35,806 --> 00:51:37,407
Okay, sorry.
1061
00:51:38,375 --> 00:51:40,377
-Okay. -Bye.
1062
00:51:49,886 --> 00:51:51,021
Hey, Mom. [sighs]
1063
00:51:51,088 --> 00:51:53,690
I'm heading off to Riley's party.
1064
00:51:53,757 --> 00:51:54,758
It smells good in here.
1065
00:51:54,825 --> 00:51:56,293
Yeah, stress-baked
1066
00:51:56,359 --> 00:51:58,028
a huge batch of cookies.
1067
00:51:58,095 --> 00:51:59,696
-You wanna take some? -No, thanks.
1068
00:51:59,763 --> 00:52:02,099
What happened to the fitness regimen?
1069
00:52:02,165 --> 00:52:03,433
I don't know what I'm thinking.
1070
00:52:03,500 --> 00:52:05,869
I mean, seriously, a 42-year-old
1071
00:52:05,936 --> 00:52:07,571
single, divorced mother.
1072
00:52:07,637 --> 00:52:10,907
How can I compare to a Tricia Wilson?
1073
00:52:10,974 --> 00:52:12,976
Don't compare yourself to her.
1074
00:52:13,043 --> 00:52:15,011
She's disgusting.
1075
00:52:15,078 --> 00:52:17,247
Besides, she was hauled in for sign today, so...
1076
00:52:17,314 --> 00:52:19,483
Yeah, do you know why she got in trouble?
1077
00:52:19,549 --> 00:52:21,151
I do.
1078
00:52:21,218 --> 00:52:23,687
They found a broken phone in her locker.
1079
00:52:23,753 --> 00:52:26,723
Those pictures of you were on it.
1080
00:52:26,790 --> 00:52:28,692
She did that.
1081
00:52:28,758 --> 00:52:29,759
Your principal called me
1082
00:52:29,826 --> 00:52:32,195
asking me what I wanted to have done.
1083
00:52:32,262 --> 00:52:33,864
I was like, "Well, let her have it."
1084
00:52:33,930 --> 00:52:35,732
-Wow. -Good riddance!
1085
00:52:35,799 --> 00:52:37,000
Don't worry about it.
1086
00:52:37,067 --> 00:52:39,302
You're gonna find someone better than him, okay?
1087
00:52:39,369 --> 00:52:40,437
I know it.
1088
00:52:40,504 --> 00:52:42,806
Thank you, sweetie.
1089
00:52:42,873 --> 00:52:44,774
Uh, do you want me to stay and hang out for a while?
1090
00:52:44,841 --> 00:52:47,844
No, I do not. You go on, and have fun with Riley.
1091
00:52:47,911 --> 00:52:49,779
Okay. Text me if you need anything.
1092
00:52:49,846 --> 00:52:51,581
-Okay, sweetie. Love you. -Bye.
1093
00:52:51,648 --> 00:52:52,649
Love you.
1094
00:52:54,284 --> 00:52:56,419
[rock music playing]
1095
00:52:57,654 --> 00:52:59,356
-Hey, guys. -Hey, what's up?
1096
00:52:59,422 --> 00:53:01,591
Thanks for coming, enjoy the party.
1097
00:53:02,826 --> 00:53:04,861
Hi.
1098
00:53:04,928 --> 00:53:05,862
Hey.
1099
00:53:05,929 --> 00:53:07,564
Aw, thank you.
1100
00:53:08,198 --> 00:53:09,666
You're so sweet.
1101
00:53:11,368 --> 00:53:13,270
Now, look who's here.
1102
00:53:13,336 --> 00:53:14,437
-Wow. -[chuckles]
1103
00:53:14,504 --> 00:53:16,006
-Hi. -Oh, my God.
1104
00:53:16,072 --> 00:53:17,807
This is all because of you.
1105
00:53:17,874 --> 00:53:19,409
-Are you drunk? -No.
1106
00:53:19,476 --> 00:53:21,578
Come on, it's still my dad's place.
1107
00:53:21,645 --> 00:53:24,047
-Um, well, here. -What?
1108
00:53:24,114 --> 00:53:25,282
Where did that come from?
1109
00:53:25,348 --> 00:53:26,750
Just open it.
1110
00:53:30,187 --> 00:53:31,855
Oh, my God, Kyla.
1111
00:53:31,922 --> 00:53:34,958
-You shouldn't have. -But I did.
1112
00:53:35,025 --> 00:53:36,259
-Thank you. -You're welcome.
1113
00:53:36,326 --> 00:53:37,827
That is so sweet.
1114
00:53:41,865 --> 00:53:45,235
Uh... This is for you.
1115
00:53:46,770 --> 00:53:50,273
-What? -No one should turn 18 sober.
1116
00:53:50,340 --> 00:53:51,942
Just, uh, keep it for yourself, okay?
1117
00:53:52,008 --> 00:53:53,777
Oh, yeah, you, uh, you betcha.
1118
00:53:53,843 --> 00:53:55,345
-It's my birthday. Mm-hmm. -Oh, okay.
1119
00:53:55,412 --> 00:53:56,980
Uh, I'm gonna go inside for a little bit.
1120
00:53:57,047 --> 00:53:59,015
-And I'll see you soon. -All right, see you later.
1121
00:53:59,082 --> 00:54:00,317
Okay.
1122
00:54:24,241 --> 00:54:25,508
-Hey. -Hey.
1123
00:54:25,575 --> 00:54:27,277
What are you doing up here?
1124
00:54:27,344 --> 00:54:29,012
Just wanted to say hi.
1125
00:54:30,180 --> 00:54:31,615
You work too hard.
1126
00:54:34,551 --> 00:54:37,754
Yeah, I just want to be alone.
1127
00:54:37,821 --> 00:54:41,024
-I'm messing up with your mom. -You didn't mess anything up.
1128
00:54:41,992 --> 00:54:43,293
Yes, I did.
1129
00:54:43,360 --> 00:54:45,495
Not from my point of view.
1130
00:54:46,363 --> 00:54:49,165
Kyla, stop, I just...
1131
00:54:49,232 --> 00:54:50,967
I'm not in a good mood right now.
1132
00:54:52,035 --> 00:54:53,870
Let me make you feel better.
1133
00:54:55,405 --> 00:54:56,806
[sighs]
1134
00:54:58,775 --> 00:55:01,311
Don't you want to be outside with your friends?
1135
00:55:02,379 --> 00:55:04,481
They're not my friends.
1136
00:55:10,453 --> 00:55:14,324
-My daughter-- -Is currently preoccupied.
1137
00:55:17,594 --> 00:55:19,329
Look, this is too much, all right?
1138
00:55:19,396 --> 00:55:21,398
You-you-you need to leave.
1139
00:55:25,935 --> 00:55:27,437
[sighs]
1140
00:55:27,504 --> 00:55:29,706
Am I gonna have to repeat myself?
1141
00:55:32,509 --> 00:55:33,910
Mind says no.
1142
00:55:35,211 --> 00:55:38,348
[instrumental music]
1143
00:55:49,292 --> 00:55:50,860
We can't do this.
1144
00:55:50,927 --> 00:55:52,595
No.
1145
00:55:52,662 --> 00:55:54,564
We shouldn't do this.
1146
00:55:54,631 --> 00:55:56,700
There's a difference.
1147
00:55:59,903 --> 00:56:00,970
Be a man.
1148
00:56:02,405 --> 00:56:04,708
[music continues]
1149
00:56:40,176 --> 00:56:41,444
Dad?
1150
00:56:44,381 --> 00:56:46,349
Are you kidding me?
1151
00:56:46,416 --> 00:56:47,650
Are you f...
1152
00:56:47,717 --> 00:56:48,952
Dad, what the hell?
1153
00:56:49,018 --> 00:56:50,086
Riley.
1154
00:56:51,054 --> 00:56:52,255
Nice. Real nice.
1155
00:56:52,322 --> 00:56:54,324
Riley, wait, hey!
1156
00:56:54,391 --> 00:56:55,825
Riley, wait.
1157
00:57:00,663 --> 00:57:02,565
Riley. Riley!
1158
00:57:04,200 --> 00:57:05,735
Riley.
1159
00:57:05,802 --> 00:57:07,370
Riley, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1160
00:57:07,437 --> 00:57:09,939
She's the only friend I have, okay?
1161
00:57:10,006 --> 00:57:13,476
[scoffs] Or had. Great. Why her?
1162
00:57:13,543 --> 00:57:14,844
I didn't mean for this to happen, okay?
1163
00:57:14,911 --> 00:57:16,613
But I swear to you, I swear, that's it.
1164
00:57:16,679 --> 00:57:17,914
It is over.
1165
00:57:17,981 --> 00:57:19,616
You were the one who moved me.
1166
00:57:19,682 --> 00:57:21,584
You call this a fresh start?
1167
00:57:22,886 --> 00:57:24,954
-Have you been drinking? -What?
1168
00:57:25,021 --> 00:57:27,924
-Are you drinking? -Don't you dare turn this on me.
1169
00:57:27,991 --> 00:57:29,559
There's a big difference between what I did
1170
00:57:29,626 --> 00:57:31,060
and what you're doing, okay?
1171
00:57:31,127 --> 00:57:32,695
Riley. Wait!
1172
00:57:36,266 --> 00:57:37,667
[sighs]
1173
00:57:39,002 --> 00:57:40,904
Go home!
1174
00:57:40,970 --> 00:57:42,172
Now!
1175
00:58:06,496 --> 00:58:08,565
Where are you going?
1176
00:58:08,631 --> 00:58:10,967
Look, it's fine. She's probably just drunk.
1177
00:58:12,235 --> 00:58:13,236
What?
1178
00:58:14,237 --> 00:58:15,271
I thought you knew.
1179
00:58:16,306 --> 00:58:18,341
You thought I knew what?
1180
00:58:18,408 --> 00:58:20,810
About Riley's drinking problem.
1181
00:58:20,877 --> 00:58:22,545
I've been trying to get her to see someone
1182
00:58:22,612 --> 00:58:24,914
but she just won't listen to me.
1183
00:58:24,981 --> 00:58:27,484
So, she's been doing this for a while?
1184
00:58:27,550 --> 00:58:30,086
As long as I've known her.
1185
00:58:30,153 --> 00:58:32,622
-I need to find her. -Look, just stay.
1186
00:58:32,689 --> 00:58:34,891
She'll come back.
1187
00:58:34,958 --> 00:58:38,061
In the meantime, we have the house all to ourselves.
1188
00:58:38,127 --> 00:58:40,463
What do you say, we pick up where we left off?
1189
00:58:40,530 --> 00:58:42,098
Do you know how insane that sounds?
1190
00:58:42,165 --> 00:58:45,535
-You're my student. -Oh, please, you wanted it.
1191
00:58:45,602 --> 00:58:47,003
I'm not letting you go that easy.
1192
00:58:47,070 --> 00:58:48,938
What are you saying? Are you threatening me?
1193
00:58:49,005 --> 00:58:51,641
Need I remind you who didn't ask my age?
1194
00:58:52,842 --> 00:58:56,045
Oh, pick up the jaw, sugar. I'm legal.
1195
00:58:57,113 --> 00:58:58,515
Please.
1196
00:58:58,581 --> 00:59:01,150
-Stay. -Riley needs me.
1197
00:59:01,217 --> 00:59:03,419
Are you saying she's more important than I am?
1198
00:59:03,486 --> 00:59:05,188
Of course she's more important than you.
1199
00:59:06,656 --> 00:59:07,824
[sighs]
1200
00:59:09,125 --> 00:59:10,193
[sighs]
1201
00:59:14,697 --> 00:59:17,834
[sobbing]
1202
00:59:30,146 --> 00:59:33,316
You are not taking him away from me.
1203
00:59:34,417 --> 00:59:35,852
[glass shatters]
1204
00:59:45,828 --> 00:59:47,564
[cell phone beeps]
1205
00:59:47,630 --> 00:59:49,632
[rock music playing on stereo]
1206
00:59:49,699 --> 00:59:51,067
[cell phone beeps]
1207
01:00:01,277 --> 01:00:02,845
Riley.
1208
01:00:02,912 --> 01:00:04,080
Riley, stop, please, just...
1209
01:00:04,147 --> 01:00:06,749
I have nothing to say to you, okay?
1210
01:00:06,816 --> 01:00:09,085
-Are you okay? -Do not touch me.
1211
01:00:09,152 --> 01:00:10,687
-Let me explain. -I said no!
1212
01:00:10,753 --> 01:00:12,388
Get away from me.
1213
01:00:16,392 --> 01:00:19,596
Bradbury further cemented his literary mastery
1214
01:00:19,662 --> 01:00:21,731
with a series of shorts.
1215
01:00:21,798 --> 01:00:24,033
Each one displaying a balanced tone
1216
01:00:24,100 --> 01:00:27,036
of fervent optimism and fear...
1217
01:00:27,103 --> 01:00:28,504
as you know.
1218
01:00:28,571 --> 01:00:31,741
So, anyone care to share their take
1219
01:00:31,808 --> 01:00:34,944
on any of the approved Bradbury shorts?
1220
01:00:36,479 --> 01:00:39,182
[sighs] Anyone? Speak.
1221
01:00:41,384 --> 01:00:44,087
[clears throat] Kyla.
1222
01:00:44,153 --> 01:00:46,856
I read Ray Bradbury's "The Fog Horn."
1223
01:00:46,923 --> 01:00:49,392
[Chris] A bit obvious.
1224
01:00:49,459 --> 01:00:51,628
But first thoughts?
1225
01:00:51,694 --> 01:00:54,731
Well, it's a story about isolation,
1226
01:00:54,797 --> 01:00:56,699
wonder...
1227
01:00:56,766 --> 01:00:59,535
forlorn history... lust.
1228
01:00:59,602 --> 01:01:02,572
Well, I'm glad you picked up on the inherent loneliness--
1229
01:01:02,639 --> 01:01:04,207
[Kyla] Of course.
1230
01:01:04,273 --> 01:01:07,910
A slick creature looking for one last mate.
1231
01:01:07,977 --> 01:01:10,446
-Looking for one-- -Sorry.
1232
01:01:10,513 --> 01:01:12,248
You didn't let me finish.
1233
01:01:12,315 --> 01:01:14,050
I'm glad you picked up on the loneliness.
1234
01:01:14,117 --> 01:01:17,654
Ah, but you're ignoring the deep themes of mystery...
1235
01:01:17,720 --> 01:01:19,789
and unified empathy...
1236
01:01:19,856 --> 01:01:23,393
in order to focus on a shallow, sleek
1237
01:01:23,459 --> 01:01:25,495
and easy interpretation.
1238
01:01:25,561 --> 01:01:28,231
I hope in your next reading, you're a bit more thorough.
1239
01:01:29,432 --> 01:01:30,833
Anyone else?
1240
01:01:32,268 --> 01:01:33,369
Come on.
1241
01:01:38,708 --> 01:01:42,545
[sighs] Come on. Someone? Speak.
1242
01:01:42,612 --> 01:01:44,380
Share. Enlighten.
1243
01:01:44,447 --> 01:01:46,049
[bell rings]
1244
01:01:46,115 --> 01:01:47,684
[Chris] All right, today's class,
1245
01:01:47,750 --> 01:01:50,086
please do your homework.
1246
01:01:50,153 --> 01:01:52,889
Half of your grade is participation, okay?
1247
01:02:02,131 --> 01:02:04,300
-What was that? -Kyla...
1248
01:02:04,367 --> 01:02:06,502
[Kyla] I don't know what you're trying to do, but you can't--
1249
01:02:06,569 --> 01:02:09,505
Kyla! Get your stuff.
1250
01:02:10,740 --> 01:02:11,974
Now!
1251
01:02:12,041 --> 01:02:14,077
Jess, listen, I just...
1252
01:02:14,143 --> 01:02:15,211
[grunts]
1253
01:02:18,081 --> 01:02:19,148
[grunts]
1254
01:02:21,818 --> 01:02:23,152
Now.
1255
01:02:36,933 --> 01:02:38,701
[Jess] He is your teacher.
1256
01:02:38,768 --> 01:02:40,336
[Kyla] That's not why you care.
1257
01:02:40,403 --> 01:02:42,038
You're jealous.
1258
01:02:42,105 --> 01:02:44,841
[scoffs] That is ridiculous.
1259
01:02:44,907 --> 01:02:46,175
Look, I've scheduled a meeting
1260
01:02:46,242 --> 01:02:48,478
with your principal for this Wednesday.
1261
01:02:48,544 --> 01:02:50,046
Okay, so tell them.
1262
01:02:50,113 --> 01:02:53,116
I'm 18. So, I'm free to do what and who I want.
1263
01:02:53,182 --> 01:02:55,885
What is the matter with you?
1264
01:02:55,952 --> 01:02:57,453
Are you my daughter?
1265
01:02:57,520 --> 01:02:59,021
We're in love.
1266
01:02:59,088 --> 01:03:02,291
Those pictures... And Tricia? I mean...
1267
01:03:04,127 --> 01:03:05,661
Was any of that even real?
1268
01:03:05,728 --> 01:03:07,396
Did you make all of that up?
1269
01:03:07,463 --> 01:03:09,398
How about you find a new distraction
1270
01:03:09,465 --> 01:03:11,901
that doesn't interfere with my personal life?
1271
01:03:11,968 --> 01:03:14,904
Go back to cycling, or baking.
1272
01:03:14,971 --> 01:03:18,875
I don't care. Just stay out of my way.
1273
01:03:18,941 --> 01:03:21,210
I'm still meeting with your principal.
1274
01:03:21,277 --> 01:03:23,746
-Kyla. -Pick up your phone!
1275
01:03:23,813 --> 01:03:25,915
[cell phone ringing]
1276
01:03:40,663 --> 01:03:42,131
[Riley sniffles]
1277
01:03:48,604 --> 01:03:50,540
How could you do this?
1278
01:03:50,606 --> 01:03:52,508
You're ruining your career.
1279
01:03:52,575 --> 01:03:54,177
Your life.
1280
01:03:54,243 --> 01:03:56,312
My life.
1281
01:03:56,379 --> 01:03:57,880
Everything.
1282
01:03:57,947 --> 01:03:59,415
You're right.
1283
01:04:01,784 --> 01:04:03,920
That's exactly what I did.
1284
01:04:05,588 --> 01:04:08,925
I don't know. There's nothing that I can do or say...
1285
01:04:10,159 --> 01:04:13,196
to make it up to you right now.
1286
01:04:13,262 --> 01:04:16,966
I was so broken when your mom left.
1287
01:04:17,033 --> 01:04:19,168
I have been so empty.
1288
01:04:22,705 --> 01:04:24,340
So lost.
1289
01:04:27,109 --> 01:04:29,111
I'm so lost.
1290
01:04:31,180 --> 01:04:33,182
I let this happen.
1291
01:04:36,152 --> 01:04:38,955
But it's over, okay?
1292
01:04:39,021 --> 01:04:42,458
And no one is worth losing you over.
1293
01:04:42,525 --> 01:04:45,795
I should have realized that from the start.
1294
01:04:45,862 --> 01:04:47,697
And that's a mistake I'm gonna have to live with
1295
01:04:47,763 --> 01:04:49,899
for the rest of my life.
1296
01:04:53,369 --> 01:04:57,139
I don't expect you to forgive me, okay?
1297
01:04:57,206 --> 01:04:59,675
I just want you to know that I'm sorry.
1298
01:05:02,545 --> 01:05:04,347
I'm so sorry.
1299
01:05:16,626 --> 01:05:19,095
[breathing heavily]
1300
01:05:23,833 --> 01:05:25,968
I didn't expect you to answer.
1301
01:05:26,869 --> 01:05:28,504
We need to talk.
1302
01:05:31,874 --> 01:05:34,510
Hm. Stalker.
1303
01:05:37,513 --> 01:05:38,614
Well, I'm here.
1304
01:05:38,681 --> 01:05:40,850
-What do you want? -To clear the air.
1305
01:05:40,917 --> 01:05:42,718
I didn't steal those photos of you.
1306
01:05:42,785 --> 01:05:44,086
Your phone says otherwise.
1307
01:05:44,153 --> 01:05:45,955
You planted them.
1308
01:05:46,022 --> 01:05:48,658
I don't know how you did, but you did.
1309
01:05:48,724 --> 01:05:49,759
You don't have any proof.
1310
01:05:49,825 --> 01:05:50,960
I lost scholarships
1311
01:05:51,027 --> 01:05:52,461
because of you, you little bitch.
1312
01:05:52,528 --> 01:05:54,730
So, what are you gonna do about it?
1313
01:05:54,797 --> 01:05:56,098
Huh?
1314
01:05:58,668 --> 01:06:00,169
Gonna take a swing at me?
1315
01:06:01,003 --> 01:06:02,238
No.
1316
01:06:02,305 --> 01:06:05,841
Come on. Free shot.
1317
01:06:05,908 --> 01:06:07,510
Here, I'll start out for you.
1318
01:06:07,576 --> 01:06:09,011
Okay?
1319
01:06:09,612 --> 01:06:10,846
Hey! Stop.
1320
01:06:10,913 --> 01:06:12,248
What are you doing?
1321
01:06:13,115 --> 01:06:15,084
-[gasps] -Stop.
1322
01:06:15,151 --> 01:06:17,186
What's wrong? Are you not having fun yet?
1323
01:06:18,587 --> 01:06:19,889
Kyla, stop!
1324
01:06:19,956 --> 01:06:21,757
What the hell!
1325
01:06:24,260 --> 01:06:26,562
Chris is mine.
1326
01:06:28,497 --> 01:06:29,765
What the...
1327
01:06:31,067 --> 01:06:32,134
[Tricia] What the hell!
1328
01:06:32,201 --> 01:06:34,136
[wincing]
1329
01:06:37,139 --> 01:06:38,140
Stay right here.
1330
01:06:38,207 --> 01:06:39,909
Stay right here. Stay right here.
1331
01:06:39,976 --> 01:06:41,610
Kyla, what the hell!
1332
01:06:46,315 --> 01:06:48,918
-Hey, what's going on over here? -[Kyla] Chris!
1333
01:06:48,985 --> 01:06:50,686
Chris, help! She broke my fingers.
1334
01:06:50,753 --> 01:06:52,021
-What? -Chris!
1335
01:06:52,088 --> 01:06:53,356
-She's crazy. -[Kyla] Chris, help me.
1336
01:06:53,422 --> 01:06:54,857
She broke my fingers.
1337
01:06:54,924 --> 01:06:56,759
-What did you do? Huh? -I-I-I didn't do anything.
1338
01:06:56,826 --> 01:06:58,995
Riley. Riley, call 911, okay? Let me see. Let me see.
1339
01:06:59,061 --> 01:07:00,629
Hold on, wait, wait. Let me see.
1340
01:07:00,696 --> 01:07:03,532
There's been an assault at Frost High School.
1341
01:07:05,001 --> 01:07:08,137
[siren blaring]
1342
01:07:11,273 --> 01:07:13,409
I knew you'd come to my rescue.
1343
01:07:15,745 --> 01:07:17,179
[Chris] Well, the officers are gonna take you
1344
01:07:17,246 --> 01:07:19,782
to the hospital, okay?
1345
01:07:19,849 --> 01:07:21,317
-Okay. -Here you go.
1346
01:07:26,655 --> 01:07:28,257
[Jess] Kyla, hi!
1347
01:07:28,324 --> 01:07:29,859
I'm sorry, I just got the messages.
1348
01:07:29,925 --> 01:07:32,061
I've been in meetings all day.
1349
01:07:32,128 --> 01:07:33,162
Are you okay?
1350
01:07:33,229 --> 01:07:35,164
It's just my hand, Mom.
1351
01:07:35,231 --> 01:07:36,699
What do you mean just your hand?
1352
01:07:36,766 --> 01:07:38,834
Well, I'm a little high on pain meds.
1353
01:07:38,901 --> 01:07:41,637
Uh, and the doctors said I might have a concussion,
1354
01:07:41,704 --> 01:07:43,372
so I have to stay here overnight.
1355
01:07:43,439 --> 01:07:45,908
So, you were telling the truth about Tricia.
1356
01:07:45,975 --> 01:07:48,611
Yeah, she's insane.
1357
01:07:48,677 --> 01:07:50,713
Okay, well, we still do need to talk about what happened--
1358
01:07:50,780 --> 01:07:54,150
Before you say anything, I just wanna apologize
1359
01:07:54,216 --> 01:07:55,818
about before.
1360
01:07:55,885 --> 01:08:00,623
I was rude and disrespectful, and I'm sorry.
1361
01:08:00,689 --> 01:08:04,460
I think, um, you were right about Chris...
1362
01:08:05,694 --> 01:08:07,730
and everything.
1363
01:08:07,797 --> 01:08:09,265
I want you to promise
1364
01:08:09,331 --> 01:08:12,334
that you're not gonna see him anymore.
1365
01:08:15,071 --> 01:08:17,873
[Kyla] Maybe, just... to say goodbye?
1366
01:08:21,077 --> 01:08:23,946
-Why don't you rest? -Mom, please.
1367
01:08:24,013 --> 01:08:26,048
Fine.
1368
01:08:26,115 --> 01:08:28,117
-[Kyla] Thank you. -Yeah.
1369
01:08:39,328 --> 01:08:41,864
Look, I don't really know what to say
1370
01:08:41,931 --> 01:08:43,566
other than I'm sorry.
1371
01:08:43,632 --> 01:08:46,135
Oh, I didn't come here to forgive you.
1372
01:08:47,203 --> 01:08:49,071
I came here to thank you.
1373
01:08:49,138 --> 01:08:50,606
Um, to thank me?
1374
01:08:50,673 --> 01:08:52,274
Yeah, his, uh...
1375
01:08:52,341 --> 01:08:55,211
His relationship with you
1376
01:08:55,277 --> 01:08:57,313
helped him see that he needs help.
1377
01:08:57,379 --> 01:08:59,348
And he's gonna find some.
1378
01:08:59,415 --> 01:09:01,717
I'm gonna help him.
1379
01:09:01,784 --> 01:09:05,121
-I didn't do anything wrong. -Yes, you did.
1380
01:09:05,187 --> 01:09:07,389
You-you used me, you seduced my dad.
1381
01:09:09,558 --> 01:09:11,327
And my dad promised me he'll stay away from you
1382
01:09:11,393 --> 01:09:13,863
for good, so...
1383
01:09:13,929 --> 01:09:15,197
It's over.
1384
01:09:15,264 --> 01:09:16,599
Is that clear?
1385
01:09:17,466 --> 01:09:20,069
-Yeah. -Okay, good.
1386
01:09:20,136 --> 01:09:21,270
[Kyla] Look, I know you're upset--
1387
01:09:21,337 --> 01:09:22,538
Okay, don't even begin to pretend
1388
01:09:22,605 --> 01:09:23,973
you know how I'm feeling, okay?
1389
01:09:24,039 --> 01:09:25,508
No, I-I'm just...
1390
01:09:26,375 --> 01:09:27,743
I'm trying to apologize.
1391
01:09:27,810 --> 01:09:29,345
[scoffs]
1392
01:09:29,411 --> 01:09:32,381
I understand if you never want to see me again, but...
1393
01:09:32,448 --> 01:09:34,750
I have to ask a tiny favor of you.
1394
01:09:34,817 --> 01:09:35,751
Are you kidding me?
1395
01:09:35,818 --> 01:09:37,319
I-I know the timing is terrible,
1396
01:09:37,386 --> 01:09:39,421
but... I'm supposed to cover
1397
01:09:39,488 --> 01:09:40,890
the girls' volleyball playoffs,
1398
01:09:40,956 --> 01:09:45,261
and with my hand, I can't exactly take pictures.
1399
01:09:45,327 --> 01:09:48,264
I know you hate me, but I really don't wanna let the team down.
1400
01:09:48,330 --> 01:09:51,934
They'll be devastated if they don't get coverage on this.
1401
01:09:52,001 --> 01:09:53,936
You can even use my camera.
1402
01:09:56,138 --> 01:09:57,606
I'll do it for the team.
1403
01:09:58,707 --> 01:10:01,377
-Not for you. -That's all that I ask.
1404
01:10:02,444 --> 01:10:04,380
Okay, then.
1405
01:10:05,548 --> 01:10:06,348
Goodbye.
1406
01:10:06,415 --> 01:10:08,751
Uh, before you go, um...
1407
01:10:10,352 --> 01:10:13,355
Could I maybe speak to your dad one last time?
1408
01:10:13,422 --> 01:10:15,758
-Just to say goodbye. -Okay.
1409
01:10:20,262 --> 01:10:21,630
[Chris] You ready?
1410
01:10:21,697 --> 01:10:23,666
I'm gonna go cover the volleyball game, okay?
1411
01:10:23,732 --> 01:10:26,302
She, uh...
1412
01:10:26,368 --> 01:10:28,904
[Riley] She wants a word with you first.
1413
01:10:28,971 --> 01:10:30,339
To say goodbye.
1414
01:10:32,007 --> 01:10:33,375
I can catch a ride with someone else.
1415
01:10:33,442 --> 01:10:34,877
It's fine. Don't worry.
1416
01:10:34,944 --> 01:10:38,214
-I don't have to go in there. -[Chris] It's up to you.
1417
01:10:38,280 --> 01:10:39,582
All right, text me when you get there.
1418
01:10:39,648 --> 01:10:40,816
I will.
1419
01:10:45,821 --> 01:10:47,923
My hero.
1420
01:10:47,990 --> 01:10:49,325
How you doing?
1421
01:10:50,926 --> 01:10:52,394
A lot better now.
1422
01:10:53,362 --> 01:10:54,597
Good.
1423
01:10:55,764 --> 01:10:57,900
-Listen, Kyla, we-- -I did it.
1424
01:10:59,068 --> 01:11:00,402
Did what?
1425
01:11:00,469 --> 01:11:01,804
I convinced my Mom and Riley
1426
01:11:01,870 --> 01:11:04,740
that there's nothing going on between us.
1427
01:11:04,807 --> 01:11:06,508
That is great.
1428
01:11:06,575 --> 01:11:09,545
I'm so glad that you understand.
1429
01:11:09,612 --> 01:11:11,947
Now, with Tricia completely out of the picture,
1430
01:11:12,014 --> 01:11:16,018
we can just have our little secret all to ourselves.
1431
01:11:17,586 --> 01:11:20,189
Kyla, we don't have a little secret.
1432
01:11:20,256 --> 01:11:22,024
We never did.
1433
01:11:22,091 --> 01:11:23,892
This, it is over.
1434
01:11:23,959 --> 01:11:25,794
I thought I made that clear to you.
1435
01:11:25,861 --> 01:11:28,030
No... Chris, no.
1436
01:11:28,097 --> 01:11:30,132
This is just the beginning.
1437
01:11:30,199 --> 01:11:31,967
-Kyla-- -Don't you see?
1438
01:11:32,034 --> 01:11:33,269
What we have is rare.
1439
01:11:33,335 --> 01:11:35,504
We need to harness it and nurture it.
1440
01:11:35,571 --> 01:11:37,506
Don't just sweep your feelings under the rug.
1441
01:11:37,573 --> 01:11:39,308
I don't have feelings for you.
1442
01:11:39,375 --> 01:11:41,176
Don't lie to yourself, baby.
1443
01:11:41,243 --> 01:11:43,212
It's unhealthy.
1444
01:11:43,279 --> 01:11:46,215
You need me... and I need you.
1445
01:11:46,282 --> 01:11:48,984
-This is forever. -Stop, okay?
1446
01:11:49,051 --> 01:11:52,087
-You're crazy. -Fate brought us together.
1447
01:11:52,154 --> 01:11:55,624
Now, we just need to be a little bit more careful.
1448
01:11:55,691 --> 01:11:57,893
Kyla, you need help, okay?
1449
01:11:57,960 --> 01:11:59,361
Serious help.
1450
01:11:59,428 --> 01:12:02,531
Just stay away from me. Stay away from Riley.
1451
01:12:02,598 --> 01:12:05,701
We never wanna see you, ever again.
1452
01:12:05,768 --> 01:12:08,537
Well, you have to see me again, Chris.
1453
01:12:08,604 --> 01:12:11,040
In class, tomorrow,
1454
01:12:11,106 --> 01:12:13,208
and the day after that, and the day after that.
1455
01:12:13,275 --> 01:12:14,877
No, no.
1456
01:12:14,943 --> 01:12:18,614
If this is how it's gonna be, I'm gonna quit.
1457
01:12:18,681 --> 01:12:20,349
You know what, I'm gonna clean out my desk tonight.
1458
01:12:20,416 --> 01:12:21,850
Uh, no, you can't.
1459
01:12:21,917 --> 01:12:23,419
If that's what it takes to keep you
1460
01:12:23,485 --> 01:12:25,254
out of our life, then yes.
1461
01:12:25,321 --> 01:12:27,923
-You can't. -I have to.
1462
01:12:27,990 --> 01:12:30,993
And you're clearly not ever gonna stop.
1463
01:12:32,161 --> 01:12:33,862
Look at me.
1464
01:12:33,929 --> 01:12:34,963
This is it, Kyla.
1465
01:12:35,030 --> 01:12:37,266
We're done, for good.
1466
01:12:37,333 --> 01:12:39,601
Do not walk away from me.
1467
01:12:39,668 --> 01:12:42,071
Chris, do not walk away from me!
1468
01:12:45,407 --> 01:12:46,875
[sighs]
1469
01:12:53,382 --> 01:12:55,851
[engine rumbling]
1470
01:13:12,601 --> 01:13:14,002
Hey, sweetie, it's me.
1471
01:13:14,069 --> 01:13:16,605
I'm, uh... I'm here.
1472
01:13:16,672 --> 01:13:19,641
I'm actually at the school. Uh...
1473
01:13:19,708 --> 01:13:21,577
Just... Will you meet me in my classroom
1474
01:13:21,643 --> 01:13:23,512
when you're finished?
1475
01:13:23,579 --> 01:13:25,881
I'll explain when I see you.
1476
01:13:27,116 --> 01:13:28,751
Okay, I love you.
1477
01:13:29,518 --> 01:13:30,986
Bye.
1478
01:13:45,267 --> 01:13:46,735
[camera shutter clicks]
1479
01:13:51,073 --> 01:13:52,541
Hey, Ky?
1480
01:13:54,042 --> 01:13:55,511
[Jess] Kyla?
1481
01:13:56,578 --> 01:13:57,913
Uh...
1482
01:14:01,884 --> 01:14:03,152
Kyla?
1483
01:14:05,788 --> 01:14:07,089
[cell phone chimes]
1484
01:14:09,758 --> 01:14:12,528
[Chris] Hey, sweetie, it's me. I'm here.
1485
01:14:12,594 --> 01:14:14,630
I'm actually at the school.
1486
01:14:14,696 --> 01:14:16,331
Will you meet me in my classroom
1487
01:14:16,398 --> 01:14:18,033
when you're finished?
1488
01:14:21,336 --> 01:14:22,638
[clicks]
1489
01:14:25,073 --> 01:14:26,108
Hello?
1490
01:14:32,781 --> 01:14:34,583
[gasps] My God...
1491
01:14:34,650 --> 01:14:37,252
Hi, friend.
1492
01:14:37,319 --> 01:14:41,924
I'm sorry, but there's only room for one woman in his life.
1493
01:14:41,990 --> 01:14:43,091
[gasping]
1494
01:14:43,158 --> 01:14:44,660
[groaning]
1495
01:14:50,365 --> 01:14:52,267
[breathing heavily] Oh, God.
1496
01:14:52,334 --> 01:14:53,802
And it's gonna be me.
1497
01:14:55,037 --> 01:14:56,138
Oh...
1498
01:14:57,606 --> 01:14:59,141
[Riley] Oh, my God.
1499
01:15:04,413 --> 01:15:06,882
[groaning]
1500
01:15:13,489 --> 01:15:15,390
[Kyla] A little mood lighting.
1501
01:15:15,457 --> 01:15:18,126
[Chris] Kyla, what the hell are you doing here?
1502
01:15:18,193 --> 01:15:20,395
What do you think?
1503
01:15:20,462 --> 01:15:22,264
I'm here for round two.
1504
01:15:23,265 --> 01:15:24,867
I hope you're ready.
1505
01:15:24,933 --> 01:15:27,236
What are you talking about?
1506
01:15:29,571 --> 01:15:31,340
Why do you have that?
1507
01:15:31,406 --> 01:15:35,010
It's just a little toy to make things more exciting.
1508
01:15:35,077 --> 01:15:36,311
Hey! Stop!
1509
01:15:36,378 --> 01:15:39,548
-Come closer. -Oh, God. What are you doing?
1510
01:15:39,615 --> 01:15:42,718
Shh! I'm in charge tonight, okay?
1511
01:15:42,784 --> 01:15:44,786
You can have it next time.
1512
01:15:50,158 --> 01:15:52,961
[groaning]
1513
01:15:55,264 --> 01:15:56,298
Oh!
1514
01:16:05,007 --> 01:16:07,843
-Enough! Stop! -I can't.
1515
01:16:07,910 --> 01:16:10,979
-You're my everything. -[groans]
1516
01:16:11,046 --> 01:16:13,015
I had something close last year,
1517
01:16:13,081 --> 01:16:16,585
but he just couldn't cut it.
1518
01:16:16,652 --> 01:16:19,354
He didn't give me everything I needed.
1519
01:16:19,421 --> 01:16:20,789
But you do.
1520
01:16:20,856 --> 01:16:22,324
I'm not gonna let you go.
1521
01:16:22,391 --> 01:16:25,060
I don't want any part of this. You know that. Uh!
1522
01:16:25,127 --> 01:16:26,862
Are you saying you don't want me?
1523
01:16:26,929 --> 01:16:30,265
-That's exactly what I'm saying. -Oh, please.
1524
01:16:30,332 --> 01:16:34,603
That night in your office was the best night of your life.
1525
01:16:34,670 --> 01:16:37,039
They'll all be like that, Chris,
1526
01:16:37,105 --> 01:16:38,774
from now on.
1527
01:16:38,840 --> 01:16:41,143
That was a mistake.
1528
01:16:41,209 --> 01:16:42,210
[Chris grunting]
1529
01:16:42,277 --> 01:16:44,146
Don't say things like that to me.
1530
01:16:44,212 --> 01:16:47,783
-Oh! -It hurts my feelings.
1531
01:16:47,849 --> 01:16:49,217
If you want it to be better,
1532
01:16:49,284 --> 01:16:51,787
you just have to tell me how you like it.
1533
01:16:53,188 --> 01:16:54,623
Ow-ow-ow! Stop!
1534
01:16:54,690 --> 01:16:57,993
I think that's enough foreplay for now.
1535
01:16:58,927 --> 01:17:00,329
Are you as excited as I am?
1536
01:17:00,395 --> 01:17:02,497
[Chris] Kyla, stop it!
1537
01:17:02,564 --> 01:17:04,633
-Stop. Stop it! -No!
1538
01:17:04,700 --> 01:17:06,668
I'm sick of you not listening to me.
1539
01:17:06,735 --> 01:17:09,738
[whimpering]
1540
01:17:13,141 --> 01:17:17,346
From now on, you're gonna do things when I say, okay?
1541
01:17:17,412 --> 01:17:20,616
That's how this relationship is going to work.
1542
01:17:20,682 --> 01:17:22,751
I don't like having to raise my voice,
1543
01:17:22,818 --> 01:17:25,354
so you're gonna have to listen to me.
1544
01:17:25,420 --> 01:17:26,688
Stop!
1545
01:17:26,755 --> 01:17:27,923
Ah!
1546
01:17:27,990 --> 01:17:30,158
We're gonna start a new family, okay?
1547
01:17:30,225 --> 01:17:33,061
I'll give you a new Riley. Everything's gonna be okay.
1548
01:17:33,128 --> 01:17:36,131
-What'd you do to Riley? -Baby, calm down.
1549
01:17:36,198 --> 01:17:38,667
[Riley groaning]
1550
01:17:44,106 --> 01:17:45,707
I'm sorry, I know how much she meant to you,
1551
01:17:45,774 --> 01:17:47,542
but there just wasn't room for her
1552
01:17:47,609 --> 01:17:49,044
in our future plans.
1553
01:17:49,111 --> 01:17:51,713
-Kyla, just stop it. -Baby, calm down.
1554
01:17:51,780 --> 01:17:53,048
Stop!
1555
01:17:58,420 --> 01:18:01,223
[whimpering]
1556
01:18:01,289 --> 01:18:02,824
That hurt, Chris.
1557
01:18:02,891 --> 01:18:05,260
-That's too rough. -Where's Riley?
1558
01:18:05,327 --> 01:18:07,829
That's not how this is going to work.
1559
01:18:10,532 --> 01:18:12,868
[grunting]
1560
01:18:13,835 --> 01:18:15,704
Oh, no! Chris!
1561
01:18:22,644 --> 01:18:24,179
Who's there?
1562
01:18:32,621 --> 01:18:34,956
[breathing heavily]
1563
01:18:48,603 --> 01:18:49,938
[Kyla screams]
1564
01:18:56,478 --> 01:18:57,913
Are you all right?
1565
01:18:57,979 --> 01:18:59,281
What happened?
1566
01:18:59,347 --> 01:19:00,449
Please...
1567
01:19:00,515 --> 01:19:02,017
I'll get help.
1568
01:19:13,095 --> 01:19:14,396
-Run! -What?
1569
01:19:14,463 --> 01:19:15,797
[groaning]
1570
01:19:18,433 --> 01:19:21,937
Sorry, this event is invite-only.
1571
01:19:34,816 --> 01:19:36,218
You're a monster.
1572
01:19:37,853 --> 01:19:39,855
Where's my dad?
1573
01:19:39,921 --> 01:19:41,189
He's having a little rest.
1574
01:19:41,256 --> 01:19:43,091
We can't have you disturbing him.
1575
01:19:44,926 --> 01:19:47,395
[both grunting]
1576
01:19:50,532 --> 01:19:52,434
You can't hide from me.
1577
01:19:55,670 --> 01:19:56,972
[coughs]
1578
01:20:12,921 --> 01:20:14,222
[coughing]
1579
01:20:30,038 --> 01:20:32,874
[footsteps approaching]
1580
01:20:38,980 --> 01:20:40,816
Come on, Riley.
1581
01:20:40,882 --> 01:20:43,518
We knew we couldn't both share him.
1582
01:20:43,585 --> 01:20:46,188
We knew this had to happen eventually.
1583
01:20:49,324 --> 01:20:51,860
[groaning]
1584
01:20:53,328 --> 01:20:54,963
Just die!
1585
01:20:56,364 --> 01:20:58,900
[grunting]
1586
01:21:00,368 --> 01:21:01,636
[groans]
1587
01:21:04,639 --> 01:21:05,774
I'm not sorry.
1588
01:21:05,841 --> 01:21:07,042
I know.
1589
01:21:07,509 --> 01:21:08,476
[grunts]
1590
01:21:16,017 --> 01:21:18,019
[siren blaring]
1591
01:21:18,086 --> 01:21:19,921
[Chris] Everything's gonna be all right, okay?
1592
01:21:19,988 --> 01:21:21,256
Everything's gonna be all right.
1593
01:21:21,323 --> 01:21:25,160
Okay? Okay? You're gonna be fine.
1594
01:21:28,563 --> 01:21:29,931
You son of a...
1595
01:21:37,105 --> 01:21:38,974
-[Riley] I'm scared. -It's over now, okay?
1596
01:21:39,040 --> 01:21:40,575
It's all over now.
1597
01:21:40,642 --> 01:21:42,377
I'm here. No, I'm here.
1598
01:21:42,444 --> 01:21:44,579
I'll be right in there, hold on. Hold on.
1599
01:21:57,659 --> 01:22:00,595
[instrumental music]
1600
01:22:12,941 --> 01:22:15,410
[keys clacking]
1601
01:22:16,878 --> 01:22:19,047
[door opens]
1602
01:22:19,114 --> 01:22:20,582
Are you ready for your first day?
1603
01:22:21,516 --> 01:22:22,550
Oh, hey.
1604
01:22:22,617 --> 01:22:24,019
Yeah, just, um...
1605
01:22:24,085 --> 01:22:26,154
putting some finishing touches on the syllabus.
1606
01:22:26,221 --> 01:22:28,857
-Hm. -Are you heading out?
1607
01:22:28,924 --> 01:22:32,127
Well, um, I'm sure it'll be great.
1608
01:22:32,193 --> 01:22:34,296
Just, please don't brag that much
1609
01:22:34,362 --> 01:22:36,965
about your music history knowledge this time, okay?
1610
01:22:37,032 --> 01:22:39,367
That is a good teaching tool.
1611
01:22:39,434 --> 01:22:41,736
[chuckles]
1612
01:22:41,803 --> 01:22:44,339
So, um... How about you, hm?
1613
01:22:44,406 --> 01:22:46,207
You ready for your big first day?
1614
01:22:46,274 --> 01:22:48,543
You know what? I think I am.
1615
01:22:48,610 --> 01:22:50,946
One good thing about giant college lecture halls
1616
01:22:51,012 --> 01:22:52,380
is that the professor can't tell
1617
01:22:52,447 --> 01:22:54,349
if you're drawing or paying attention.
1618
01:22:55,283 --> 01:22:57,385
-Riley... -I'm kidding.
1619
01:22:57,452 --> 01:22:59,454
I'll pay attention, don't worry.
1620
01:22:59,521 --> 01:23:01,156
Good.
1621
01:23:03,959 --> 01:23:07,195
-The keys? -Oh, the keys.
1622
01:23:07,262 --> 01:23:09,564
That's right. Um...
1623
01:23:11,967 --> 01:23:13,535
So, be safe on the freeway.
1624
01:23:13,601 --> 01:23:14,903
I will.
1625
01:23:14,970 --> 01:23:17,439
I'll see you at dinner, okay?
1626
01:23:17,505 --> 01:23:18,540
You bet.
1627
01:23:19,307 --> 01:23:22,043
[engine cranking]
1628
01:23:25,213 --> 01:23:28,049
[engine revving]
1629
01:23:45,834 --> 01:23:48,770
[instrumental music]
1630
01:24:18,266 --> 01:24:21,403
[music continues]
1631
01:24:55,904 --> 01:24:58,840
[music continues]
1632
01:25:30,939 --> 01:25:33,875
[music continues]101758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.