Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:43,250 --> 00:21:46,333
Asshole! What the fuck are you doing?
2
00:21:48,625 --> 00:21:51,041
Excuse me. I didn't recognize you.
3
00:21:51,458 --> 00:21:52,958
I'm sorry. I will move immediately.
4
00:21:53,250 --> 00:21:54,250
Stupid fuck.
5
00:28:48,583 --> 00:28:49,416
What's the problem?
6
00:28:50,000 --> 00:28:52,083
If Signor Bartolo sees this
he will crush the phone...
7
00:28:52,208 --> 00:28:54,375
and throw the woman off the cliff.
8
00:28:54,500 --> 00:28:57,791
It's all good. Go. Go! Now!
9
00:29:39,666 --> 00:29:42,875
You're the one who continues to bring
fucking Americans into our business.
10
00:29:43,041 --> 00:29:45,833
Please stay calm. I'll handle her.
11
00:29:45,958 --> 00:29:46,791
I'll handle this.
12
00:29:51,291 --> 00:29:52,166
First of all...
13
00:29:52,958 --> 00:29:54,416
we're not doing business.
14
00:29:55,083 --> 00:29:59,541
There won't be a single photo
of a Bartolo.
15
00:29:59,750 --> 00:30:01,500
I won't allow it.
16
00:30:02,333 --> 00:30:03,875
I'm going for a walk.
17
00:30:04,541 --> 00:30:05,708
I'm going with him. See you later.
18
00:31:10,916 --> 00:31:13,290
- I hate surprises.
- I don't know what it is.
19
00:31:13,291 --> 00:31:15,541
- Tell me what it is.
- I don't know, my love. Honestly.
20
00:36:45,666 --> 00:36:49,250
Of all the people you could have married,
you had to choose this one.
21
00:47:43,333 --> 00:47:45,000
This is truly a nightmare.
22
00:47:45,208 --> 00:47:47,415
Darling, we must postpone the wedding.
23
00:47:47,416 --> 00:47:48,540
Mom, I must get married.
24
00:47:48,541 --> 00:47:49,541
No, but it's not possible--
25
00:47:49,666 --> 00:47:52,207
Mom, I cannot change the wedding date.
26
00:47:52,208 --> 00:47:54,000
That's not even possible.
27
00:48:06,166 --> 00:48:07,625
Alright, let's go.
28
00:59:11,208 --> 00:59:14,541
I, Dante, take you, Emily, as my wife...
29
00:59:15,000 --> 00:59:16,500
until death do us part.
30
00:59:17,083 --> 00:59:19,625
Until death do us part.
31
00:59:21,541 --> 00:59:23,250
In the name of the Father...
32
00:59:23,375 --> 00:59:25,625
I now pronounce you husband and wife.
33
01:01:20,958 --> 01:01:22,500
What the fuck are you doing?
34
01:01:50,375 --> 01:01:53,624
Peace...
35
01:01:53,625 --> 01:01:55,583
between the Bartolos and the Versanos.
36
01:02:11,166 --> 01:02:12,125
Peace.
37
01:02:12,250 --> 01:02:13,583
Cheers.
38
01:02:19,375 --> 01:02:21,250
I am in Hell.
39
01:02:21,708 --> 01:02:22,624
This is Hell...
40
01:02:22,625 --> 01:02:24,833
and I'm being punished for my sins.
41
01:04:13,916 --> 01:04:17,083
I cannot believe he burned the prenup.
42
01:04:17,208 --> 01:04:18,916
That's who Dante is.
43
01:04:19,041 --> 01:04:20,791
He loves grand gestures.
44
01:04:21,958 --> 01:04:24,250
Let's hope nothing happens to him.
45
01:06:10,208 --> 01:06:13,208
Put down the gun! Put down the gun!
46
01:06:16,208 --> 01:06:18,041
Put down the gun!
47
01:06:45,125 --> 01:06:45,999
What are you doing here?
48
01:06:46,000 --> 01:06:48,708
Go there! Get him out!
49
01:16:29,458 --> 01:16:31,500
All of this for ten euro.
50
01:16:47,791 --> 01:16:48,791
What are you looking at?
51
01:16:50,000 --> 01:16:51,375
Go clean something.
52
01:16:51,833 --> 01:16:54,791
Maybe I'll go steal me a nice chicken.
53
01:20:53,541 --> 01:20:55,125
That's my telephone!
54
01:20:55,666 --> 01:20:59,083
All my secrets are in there!
55
01:21:06,625 --> 01:21:08,000
Move.
56
01:21:52,250 --> 01:21:53,583
Find her.
57
01:23:30,583 --> 01:23:33,041
Knife! Knife!
58
01:23:34,458 --> 01:23:36,040
Knife! Knife!
59
01:23:36,041 --> 01:23:36,958
Murderer!
60
01:23:37,250 --> 01:23:38,916
Murderer!
61
01:23:41,291 --> 01:23:42,375
Murderer!
62
01:30:26,416 --> 01:30:28,208
It's unbelievable. She is useless.
63
01:30:34,666 --> 01:30:36,708
She's crazy.
64
01:30:37,500 --> 01:30:38,957
Kill her.
65
01:30:38,958 --> 01:30:42,083
And make sure the body is never found.
4260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.