All language subtitles for 8.10 Ballad of the Ponderosa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,538 The following program 2 00:00:07,562 --> 00:00:11,108 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:26,581 --> 00:00:29,312 ♪♪ 4 00:00:45,934 --> 00:00:48,178 Howdy, stranger. 5 00:00:48,202 --> 00:00:50,681 Howdy. 6 00:00:50,705 --> 00:00:52,683 You, uh... 7 00:00:52,707 --> 00:00:54,184 Where you heading? 8 00:00:54,208 --> 00:00:56,677 That's my business, mister. 9 00:00:59,714 --> 00:01:02,626 Well, I guess it's my business, too, 10 00:01:02,650 --> 00:01:04,345 seeing as how this is my property. 11 00:01:07,589 --> 00:01:09,233 This is your spread, huh? 12 00:01:09,257 --> 00:01:10,656 That's right. 13 00:01:12,193 --> 00:01:14,705 Well, I didn't mean to be short with you, mister. 14 00:01:14,729 --> 00:01:16,540 I've been riding a long way. 15 00:01:16,564 --> 00:01:19,864 I guess this dust has just dried out my good nature. 16 00:01:22,904 --> 00:01:24,548 Well, it's, uh... 17 00:01:24,572 --> 00:01:26,183 it's not too cold, but it's wet. 18 00:01:26,207 --> 00:01:27,197 Help yourself. 19 00:01:29,744 --> 00:01:31,735 Thanks, appreciate it. 20 00:01:33,748 --> 00:01:35,092 This the way to Virginia City? 21 00:01:35,116 --> 00:01:38,596 Yeah, just over the hill, you pick up the road. 22 00:01:38,620 --> 00:01:40,731 You come to the fork, you bear right. 23 00:01:40,755 --> 00:01:42,800 How far is it? 24 00:01:42,824 --> 00:01:44,735 Oh, about an hour's ride. 25 00:01:44,759 --> 00:01:48,639 That's about all me and my horse got left in us. 26 00:01:48,663 --> 00:01:50,741 You planning on staying in Virginia City? 27 00:01:50,765 --> 00:01:53,744 Yeah, I plan to stay there. 28 00:01:53,768 --> 00:01:57,568 Long as it takes me to get done what I've got to do. 29 00:01:59,841 --> 00:02:02,453 Didn't mean to be trespassing. 30 00:02:02,477 --> 00:02:04,121 That's all right. 31 00:02:04,145 --> 00:02:06,390 You rest your horse just as long as you want to. 32 00:02:06,414 --> 00:02:08,576 Good luck. 33 00:02:09,951 --> 00:02:12,318 Same to you, mister. 34 00:02:20,028 --> 00:02:22,339 ♪ I sing a song I 35 00:02:22,363 --> 00:02:25,676 ♪ Of pain and blood I 36 00:02:25,700 --> 00:02:29,980 ♪ The ballad of the Ponderosa ♪ 37 00:02:30,004 --> 00:02:34,652 ♪ I sing of a man, dead in the mud ♪ 38 00:02:34,676 --> 00:02:39,341 ♪ 'Neath the blood tree of the Ponderosa ♪ 39 00:02:41,683 --> 00:02:45,329 ♪ Doug Preston died in innocence ♪ 40 00:02:45,353 --> 00:02:49,333 ♪ Swingin' broken, against the skies ♪ 41 00:02:49,357 --> 00:02:54,171 I Not a word of truth for him was spoken ♪ 42 00:02:54,195 --> 00:02:57,508 I Ch, damn Ben Cartwright ♪ 43 00:02:57,532 --> 00:03:02,299 ♪ Damn his righteous eyes. I 44 00:04:29,023 --> 00:04:30,601 Judge, you learn something new every day. 45 00:04:30,625 --> 00:04:32,870 Now, as long as we three have been having lunch together, 46 00:04:32,894 --> 00:04:34,338 this is the first time I knew 47 00:04:34,362 --> 00:04:36,340 our prosecuting attorney had a sense of humor. 48 00:04:38,032 --> 00:04:40,677 It looks like I'm going to need a sense of humor. 49 00:04:40,701 --> 00:04:43,180 If this town stays as peaceful as it has been, 50 00:04:43,204 --> 00:04:45,516 there won't be any need for a prosecuting attorney. 51 00:04:45,540 --> 00:04:47,017 Don't worry, Dave. 52 00:04:47,041 --> 00:04:49,019 Maybe Ben or one of his boys can arrange 53 00:04:49,043 --> 00:04:50,354 to get into a little trouble, 54 00:04:50,378 --> 00:04:52,356 and then you can become the public defender. 55 00:04:54,081 --> 00:04:56,794 How soon before Roy Coffee gets back from his vacation? 56 00:04:56,818 --> 00:04:58,262 Oh, about a week or so. 57 00:04:58,286 --> 00:05:00,464 You know, I practically had to file out a warrant against him 58 00:05:00,488 --> 00:05:01,932 to get him to take this month off. 59 00:05:01,956 --> 00:05:03,567 That old hardnose. 60 00:05:03,591 --> 00:05:05,235 He thinks Virginia City just can't get along 61 00:05:05,259 --> 00:05:06,570 a day without him. 62 00:05:06,594 --> 00:05:08,405 Well, let's not tell him what a good job 63 00:05:08,429 --> 00:05:10,107 Deputy Simms has been doing, huh? 64 00:05:18,306 --> 00:05:21,451 Well, entertainment at lunchtime. 65 00:05:21,475 --> 00:05:24,087 This town's getting more and more like San Francisco. 66 00:05:24,111 --> 00:05:26,590 Well, come on over here, young man. 67 00:05:26,614 --> 00:05:28,458 I see you made it without too much trouble. 68 00:05:28,482 --> 00:05:31,144 Yes, sir, I did, no trouble at all. 69 00:05:33,588 --> 00:05:35,265 What's your pleasure, gentlemen? 70 00:05:35,289 --> 00:05:37,267 Judge? 71 00:05:37,291 --> 00:05:39,919 Well, just about anything is all right with me. 72 00:05:41,262 --> 00:05:44,755 Well, in that case, I'll do a favorite of mine. 73 00:05:46,467 --> 00:05:50,514 ♪ I sing a song of pain and hate I 74 00:05:50,538 --> 00:05:54,852 ♪ Of a town full of death and lies I 75 00:05:54,876 --> 00:05:57,054 ♪ Doug Preston was lynched ♪ 76 00:05:57,078 --> 00:05:59,623 ♪ 'Cause they couldn't wait I 77 00:05:59,647 --> 00:06:02,392 I Ch, damn Ben Cartwright ♪ 78 00:06:02,416 --> 00:06:06,944 ♪ Damn his righteous eyes I 79 00:06:08,356 --> 00:06:12,536 ♪ Frank Stanley was murdered on a lonely night I 80 00:06:12,560 --> 00:06:16,340 ♪ Ben Cartwright called the truth a lie I 81 00:06:16,364 --> 00:06:21,178 ♪ Doug Preston was the only one in sight I 82 00:06:21,202 --> 00:06:26,163 ♪ Dave Sinclair said he had to die I 83 00:06:29,010 --> 00:06:32,623 ♪ Judge Borman sat with icy eyes I 84 00:06:32,647 --> 00:06:36,293 ♪ Doug Preston would not go free I 85 00:06:36,317 --> 00:06:41,031 ♪ No justice under frowning skies ♪ 86 00:06:41,055 --> 00:06:45,549 I Just blood on the roots of the hanging tree. I 87 00:06:56,938 --> 00:06:59,082 I'm sorry, gentlemen. 88 00:06:59,106 --> 00:07:01,952 I seem to have picked an unpopular tune. 89 00:07:01,976 --> 00:07:04,021 Who are you? 90 00:07:04,045 --> 00:07:07,758 Cotter's my name, Cotter Preston. 91 00:07:07,782 --> 00:07:09,860 Preston. 92 00:07:09,884 --> 00:07:12,319 That's a pretty famous name around here, ain't it? 93 00:07:14,689 --> 00:07:17,668 Boy, that was a long time ago. 94 00:07:17,692 --> 00:07:19,303 It's forgotten by now. 95 00:07:19,327 --> 00:07:21,972 Well, I ain't forgot it. 96 00:07:21,996 --> 00:07:24,474 You see, 97 00:07:24,498 --> 00:07:26,227 I'm Doug Preston's son. 98 00:07:31,806 --> 00:07:34,776 You all seem mighty interested in my song. 99 00:07:37,445 --> 00:07:40,090 How about you, Cartwright, you want to hear some more? 100 00:07:40,114 --> 00:07:42,092 I-I apologize, gentlemen. 101 00:07:42,116 --> 00:07:43,760 All right, young man, this is quite enough. 102 00:07:43,784 --> 00:07:46,530 I run this hotel, and you're disturbing my guests. 103 00:07:46,554 --> 00:07:48,532 Wait a minute. 104 00:07:48,556 --> 00:07:50,233 Mr. Simpson, 105 00:07:50,257 --> 00:07:54,738 I think Mr. Sinclair, Judge Borman and I would like 106 00:07:54,762 --> 00:07:55,973 to hear this young man out. 107 00:07:55,997 --> 00:07:59,309 Well, well, what do you know? 108 00:07:59,333 --> 00:08:01,645 All three together. 109 00:08:01,669 --> 00:08:04,281 The three men responsible for my father's death. 110 00:08:04,305 --> 00:08:06,249 I don't have to listen to this. 111 00:08:06,273 --> 00:08:07,584 That's right, Judge, you don't. 112 00:08:07,608 --> 00:08:09,702 Why don't you just lynch me like you did my pa? 113 00:08:11,746 --> 00:08:13,757 No one condoned that lynching. 114 00:08:13,781 --> 00:08:17,761 But they still claimed he was guilty, and that's a lie. 115 00:08:17,785 --> 00:08:19,262 Another man killed Frank Stanley, 116 00:08:19,286 --> 00:08:21,264 and that man went free, 117 00:08:21,288 --> 00:08:23,600 while my father was lynched by a mob 118 00:08:23,624 --> 00:08:25,469 for a crime he didn't commit. 119 00:08:25,493 --> 00:08:28,939 Would an innocent man break jail before his trial was over? 120 00:08:28,963 --> 00:08:31,108 My father tried to get away because he knew 121 00:08:31,132 --> 00:08:33,110 he didn't have a chance, 122 00:08:33,134 --> 00:08:37,381 with a so-called eyewitness and a hanging judge waiting for him. 123 00:08:37,405 --> 00:08:40,951 I'm sorry, Ben, I have had just about enough. 124 00:08:40,975 --> 00:08:43,453 That's all right, Judge, you just run along. 125 00:08:43,477 --> 00:08:45,489 But just remember, I'm gonna keep singing that song. 126 00:08:45,513 --> 00:08:47,657 I got my rent paid up at this hotel, 127 00:08:47,681 --> 00:08:49,493 and there ain't no law against singing. 128 00:08:49,517 --> 00:08:51,328 Why are you doing this? 129 00:08:51,352 --> 00:08:55,332 Justice, in the memory of an innocent man. 130 00:08:55,356 --> 00:08:57,601 And don't you try and stop me. 131 00:08:57,625 --> 00:09:01,960 A guitar ain't no gun, and singing ain't no crime. 132 00:09:06,400 --> 00:09:09,233 Good day, gentlemen. 133 00:09:31,325 --> 00:09:35,639 ♪ Doug Preston ran to save his life I 134 00:09:35,663 --> 00:09:38,642 ♪ The innocent must be free I 135 00:09:38,666 --> 00:09:43,313 ♪ His frightened cries stopped late that night I 136 00:09:43,337 --> 00:09:48,002 ♪ When they lynched him on the great blood tree I 137 00:09:50,010 --> 00:09:54,257 ♪ Frank Stanley was murdered on a lonely night I 138 00:09:54,281 --> 00:09:58,261 ♪ Ben Cartwright called the truth a lie I 139 00:09:58,285 --> 00:10:02,933 ♪ Doug Preston was the only one in sight I 140 00:10:02,957 --> 00:10:06,951 ♪ Dave Sinclair said he had to die I 141 00:10:09,296 --> 00:10:12,943 ♪ Judge Borman sat with icy eyes I 142 00:10:12,967 --> 00:10:15,959 ♪ Doug Preston would not go free. I 143 00:10:23,777 --> 00:10:25,755 What are you doing up here, Pa? 144 00:10:25,779 --> 00:10:28,892 Oh, thinking. 145 00:10:28,916 --> 00:10:30,327 Is something wrong? 146 00:10:30,351 --> 00:10:33,196 I don't know. 147 00:10:33,220 --> 00:10:35,999 Remember yesterday I... told you 148 00:10:36,023 --> 00:10:38,668 I met a young man out here 149 00:10:38,692 --> 00:10:40,871 when I was on my way back home? 150 00:10:40,895 --> 00:10:44,608 You mean the one with the guitar? 151 00:10:44,632 --> 00:10:45,942 Yeah. 152 00:10:45,966 --> 00:10:48,958 Yeah, the one with the guitar. 153 00:10:49,970 --> 00:10:52,816 That boy is Doug Preston's son. 154 00:10:52,840 --> 00:10:55,685 Yeah. Doug Preston, huh? 155 00:10:55,709 --> 00:10:58,155 I knew he had a boy. He left here years ago. 156 00:10:58,179 --> 00:11:01,158 Yeah, he did. His aunt took him away right after his... 157 00:11:01,182 --> 00:11:03,460 right after his father died. 158 00:11:03,484 --> 00:11:05,295 But he's back. 159 00:11:05,319 --> 00:11:09,032 And he's grown to be a very bitter young man. 160 00:11:09,056 --> 00:11:11,368 Oh, not that I can blame him 161 00:11:11,392 --> 00:11:14,538 after what he's been through. 162 00:11:14,562 --> 00:11:16,806 He believes his father was innocent. 163 00:11:16,830 --> 00:11:19,409 Well, I guess it'd be pretty rough for any boy to... 164 00:11:19,433 --> 00:11:22,012 accept the fact that his father was a murderer. 165 00:11:22,036 --> 00:11:23,947 It's a lot more than that, Joe. 166 00:11:23,971 --> 00:11:26,963 A whole lot more. 167 00:11:27,975 --> 00:11:30,153 He blames his father's death 168 00:11:30,177 --> 00:11:33,356 on Judge Borman, Dave Sinclair, 169 00:11:33,380 --> 00:11:35,025 and me. 170 00:11:35,049 --> 00:11:37,294 That don't make sense. 171 00:11:37,318 --> 00:11:38,895 You three did more than anybody else, 172 00:11:38,919 --> 00:11:40,497 tryin' to stop that lynching. 173 00:11:40,521 --> 00:11:42,165 Yeah, I know. 174 00:11:42,189 --> 00:11:44,301 But there was a lynching. 175 00:11:44,325 --> 00:11:45,769 If he thinks his father was innocent, doesn't he know 176 00:11:45,793 --> 00:11:47,837 you saw his pa run out of the barn the night of the murder? 177 00:11:47,861 --> 00:11:49,873 He refuses to believe it. 178 00:11:49,897 --> 00:11:52,142 If he won't believe the truth, there's nothing you can do. 179 00:11:52,166 --> 00:11:55,612 Well, I was thinking maybe there is. 180 00:11:55,636 --> 00:11:57,881 If one of you boys believed in something 181 00:11:57,905 --> 00:12:00,383 as strongly as he does, I sure hope 182 00:12:00,407 --> 00:12:02,852 there'd be someone that you could talk to about it. 183 00:12:02,876 --> 00:12:04,988 I think I'm gonna ride into town 184 00:12:05,012 --> 00:12:09,125 and... see if I can't get through to that boy somehow. 185 00:12:09,149 --> 00:12:11,595 See you tonight. 186 00:12:11,619 --> 00:12:13,849 Be careful, Pa. 187 00:12:25,266 --> 00:12:27,644 Oh. Good evening, Mr. Cartwright. 188 00:12:27,668 --> 00:12:29,980 Mr. Simpson. 189 00:12:30,004 --> 00:12:32,616 Is the Preston boy in his room? 190 00:12:32,640 --> 00:12:34,251 No, he's not. He's... 191 00:12:34,275 --> 00:12:36,186 he's probably still running around town, 192 00:12:36,210 --> 00:12:38,321 singing that song and raising a fuss. 193 00:12:38,345 --> 00:12:39,689 He's been at it all day. 194 00:12:39,713 --> 00:12:41,992 I guarantee you, Mr. Cartwright, 195 00:12:42,016 --> 00:12:43,560 that I'll have him out of this hotel 196 00:12:43,584 --> 00:12:45,028 just as soon as he gets back. 197 00:12:45,052 --> 00:12:46,296 Why? 198 00:12:46,320 --> 00:12:47,297 Has he broken any laws? 199 00:12:47,321 --> 00:12:49,199 No, but... 200 00:12:49,223 --> 00:12:51,055 He, uh, do any damage in the hotel? 201 00:12:52,926 --> 00:12:54,137 No, Mr. Cartwright. 202 00:13:04,738 --> 00:13:06,934 Get him onto the chair. Yeah. 203 00:13:09,643 --> 00:13:10,887 What happened to you, boy? 204 00:13:10,911 --> 00:13:12,289 Somebody jumped me in the alley. 205 00:13:12,313 --> 00:13:14,839 I'll get a doctor. 206 00:13:19,720 --> 00:13:23,533 And you don't have any idea who beat you up, huh? 207 00:13:23,557 --> 00:13:24,868 Already told you, Sheriff. 208 00:13:24,892 --> 00:13:27,137 It was too dark to see. 209 00:13:27,161 --> 00:13:28,338 Somebody hit me from behind, 210 00:13:28,362 --> 00:13:29,339 then started working me over. 211 00:13:29,363 --> 00:13:31,775 It could have been anybody. 212 00:13:31,799 --> 00:13:34,544 I don't have very many friends in this town, Sheriff. 213 00:13:34,568 --> 00:13:36,579 You have any ideas, Ben? 214 00:13:36,603 --> 00:13:38,548 Well, the boy's right. 215 00:13:38,572 --> 00:13:40,350 He doesn't have too many friends around here. 216 00:13:40,374 --> 00:13:42,986 He's caused an awful lot of unrest since coming, 217 00:13:43,010 --> 00:13:45,088 but I can't think of anybody 218 00:13:45,112 --> 00:13:46,956 who'd get angry enough to do this. 219 00:13:46,980 --> 00:13:48,958 I know somebody that'd be angry enough. 220 00:13:48,982 --> 00:13:50,160 Well, who's that? 221 00:13:50,184 --> 00:13:52,329 The man that murdered Frank Stanley. 222 00:13:52,353 --> 00:13:54,698 Oh, now, just a minute, boy. 223 00:13:54,722 --> 00:13:57,067 You ride into town and sing a ballad 224 00:13:57,091 --> 00:13:58,535 that makes a lot of loose charges 225 00:13:58,559 --> 00:13:59,993 and doesn't offer proof of one of them. 226 00:14:01,662 --> 00:14:03,106 Oh, come on, Sheriff. 227 00:14:03,130 --> 00:14:05,121 You think somebody beat me up just for practice? 228 00:14:07,701 --> 00:14:09,846 Uh-uh. I think somebody in this town 229 00:14:09,870 --> 00:14:11,481 thinks I'm getting pretty close to the truth 230 00:14:11,505 --> 00:14:13,030 and they're trying to stop me. 231 00:14:16,043 --> 00:14:19,289 I've waited 15 years to clear my father's name. 232 00:14:19,313 --> 00:14:21,941 The only way anybody's gonna stop me now is to kill me. 233 00:14:27,087 --> 00:14:29,699 There's a bitter young man, Ben. 234 00:14:29,723 --> 00:14:32,168 Yeah. 235 00:14:32,192 --> 00:14:33,670 Well, he has a right to be. 236 00:14:33,694 --> 00:14:35,972 Oh, that lynching was 15 years ago. 237 00:14:35,996 --> 00:14:38,007 It was wrong, the whole town knows that, 238 00:14:38,031 --> 00:14:40,043 but it's over and done with now. 239 00:14:40,067 --> 00:14:42,536 The boy's father would have hung anyway, he was guilty. 240 00:14:45,873 --> 00:14:46,850 Yeah. 241 00:14:46,874 --> 00:14:49,586 I guess he was. I... 242 00:14:49,610 --> 00:14:50,920 I sure thought so then. 243 00:14:50,944 --> 00:14:54,224 Well, but, Ben, the evidence... 244 00:14:54,248 --> 00:14:55,759 Yeah. 245 00:14:55,783 --> 00:14:57,774 The evidence. 246 00:15:00,654 --> 00:15:01,831 Do me a favor. 247 00:15:01,855 --> 00:15:03,900 Ask Judge Borman and Dave Sinclair 248 00:15:03,924 --> 00:15:05,551 to meet me at the hotel. 249 00:15:07,461 --> 00:15:08,587 Well, it's awful late, Ben. 250 00:15:11,098 --> 00:15:13,176 Yeah, it is late. 251 00:15:13,200 --> 00:15:15,191 Maybe 15 years late. 252 00:15:22,543 --> 00:15:23,953 Gentlemen. 253 00:15:23,977 --> 00:15:25,188 Good evening, Ben. 254 00:15:25,212 --> 00:15:26,856 Thank you for coming out so late at night. 255 00:15:26,880 --> 00:15:28,358 It's real friendly of you. 256 00:15:28,382 --> 00:15:30,293 Yeah, friend or no friend, it'd better be important, Ben. 257 00:15:30,317 --> 00:15:33,184 Well, I think it's important. 258 00:15:35,589 --> 00:15:38,368 Somebody beat up the Preston boy tonight. 259 00:15:38,392 --> 00:15:40,303 Yes, the sheriff told us. 260 00:15:40,327 --> 00:15:42,772 But frankly I'm not surprised, Ben. 261 00:15:42,796 --> 00:15:44,474 The boy was looking for trouble. 262 00:15:44,498 --> 00:15:46,976 Well... it's only human nature, Ben. 263 00:15:47,000 --> 00:15:49,779 People don't want to be reminded of the lynching, 264 00:15:49,803 --> 00:15:53,205 so they strike out at whatever brings up the memory. 265 00:15:54,675 --> 00:15:56,486 That's one possibility. 266 00:15:56,510 --> 00:15:57,875 What's the other? 267 00:15:59,913 --> 00:16:02,392 Well, I got a... 268 00:16:02,416 --> 00:16:05,361 Maybe it's crazy, but... 269 00:16:05,385 --> 00:16:07,831 I got a strange notion that maybe... 270 00:16:07,855 --> 00:16:10,233 somebody's trying to keep the boy quiet, 271 00:16:10,257 --> 00:16:12,769 to protect themselves. 272 00:16:12,793 --> 00:16:15,305 Judge, I'd like to go back over the trial records. 273 00:16:15,329 --> 00:16:17,474 But it was an open-and-shut case, Ben. 274 00:16:17,498 --> 00:16:19,042 You yourself saw Doug Preston 275 00:16:19,066 --> 00:16:21,125 come out of the barn after the killing. 276 00:16:23,804 --> 00:16:25,949 You had no doubts 15 years ago. 277 00:16:25,973 --> 00:16:28,117 I know I didn't. 278 00:16:28,141 --> 00:16:30,119 I know. 279 00:16:30,143 --> 00:16:33,656 But that boy was beaten up tonight. 280 00:16:33,680 --> 00:16:34,991 Judge... 281 00:16:35,015 --> 00:16:36,993 maybe we missed something at the trial. 282 00:16:37,017 --> 00:16:39,996 I think we owe it to ourselves and to the Preston boy 283 00:16:40,020 --> 00:16:42,365 to make sure that nothing is overlooked. 284 00:16:42,389 --> 00:16:46,603 Well... if you feel that strongly about it, Ben... 285 00:16:46,627 --> 00:16:47,871 I do. 286 00:16:47,895 --> 00:16:50,206 I do, Judge. 287 00:16:50,230 --> 00:16:51,574 I'll stay in town. 288 00:16:51,598 --> 00:16:53,176 We can start going over the records 289 00:16:53,200 --> 00:16:55,678 first thing in the morning, if that's all right with you. 290 00:16:55,702 --> 00:16:57,500 All right. 291 00:16:58,972 --> 00:17:01,451 Good night, Ben. 292 00:17:01,475 --> 00:17:03,686 See you in the morning. 293 00:17:03,710 --> 00:17:06,322 ♪♪ 294 00:17:21,628 --> 00:17:23,473 Oh, Mr. Simpson, I'll be staying here the night. 295 00:17:23,497 --> 00:17:25,742 Could I have my usual room? 296 00:17:25,766 --> 00:17:28,258 Why, certainly, Mr. Cartwright. 297 00:17:30,037 --> 00:17:31,447 There you are, sir. 298 00:17:31,471 --> 00:17:32,836 Hope there's no trouble. 299 00:17:35,008 --> 00:17:36,686 Sure hope not. 300 00:17:36,710 --> 00:17:38,371 Night. 301 00:17:42,015 --> 00:17:44,327 Harold. 302 00:17:44,351 --> 00:17:46,195 What are you doing up this time of night? 303 00:17:46,219 --> 00:17:48,064 Mother couldn't sleep. 304 00:17:48,088 --> 00:17:51,901 She was sitting by the window, saw you come in the hotel. 305 00:17:51,925 --> 00:17:53,903 She wanted to talk to you. 306 00:17:53,927 --> 00:17:55,772 About the Preston boy? 307 00:17:55,796 --> 00:17:57,707 Yes. 308 00:17:57,731 --> 00:18:00,443 Does she know who he is? 309 00:18:00,467 --> 00:18:02,045 No, but she heard him singing. 310 00:18:02,069 --> 00:18:04,581 Look, if you could just go upstairs and talk to her, 311 00:18:04,605 --> 00:18:06,683 tell her everything's all right... 312 00:18:06,707 --> 00:18:08,004 I'm sure she could sleep then. 313 00:18:09,543 --> 00:18:10,533 Yeah, sure. 314 00:18:13,647 --> 00:18:16,139 Mother, Ben Cartwright's with me. 315 00:18:17,150 --> 00:18:18,709 Ben! 316 00:18:22,322 --> 00:18:24,033 Thank you for coming to see me. 317 00:18:24,057 --> 00:18:25,134 Sit down. 318 00:18:25,158 --> 00:18:28,071 Thank you, Lisa. 319 00:18:28,095 --> 00:18:30,039 Well... 320 00:18:30,063 --> 00:18:32,308 I hear you've been a bad girl. 321 00:18:32,332 --> 00:18:35,845 You haven't been resting as much as you should. 322 00:18:35,869 --> 00:18:38,247 Oh, I will, I will. 323 00:18:38,271 --> 00:18:42,151 I just wanted to talk to an old friend for a few minutes. 324 00:18:42,175 --> 00:18:44,576 Well, it's good to see you. 325 00:18:45,912 --> 00:18:47,757 Who is that boy? 326 00:18:47,781 --> 00:18:49,292 The one with the guitar. 327 00:18:49,316 --> 00:18:50,306 Who is he, Ben? 328 00:18:51,351 --> 00:18:53,329 Well... 329 00:18:53,353 --> 00:18:55,765 just a boy with a guitar. 330 00:18:55,789 --> 00:18:58,234 No reason for you to bother about it. 331 00:18:58,258 --> 00:19:00,603 I keep telling her that, Mr. Cartwright. 332 00:19:00,627 --> 00:19:02,959 There's every reason. 333 00:19:04,831 --> 00:19:09,212 Doug Preston was hanged for the murder of my husband. 334 00:19:09,236 --> 00:19:11,330 Ben, who is that boy? 335 00:19:14,574 --> 00:19:16,452 Well, you seem 336 00:19:16,476 --> 00:19:19,571 determined to... know about it. 337 00:19:21,915 --> 00:19:24,145 He's Doug Preston's son. 338 00:19:26,753 --> 00:19:29,265 Doug Preston's son. 339 00:19:29,289 --> 00:19:31,280 Yep. 340 00:19:32,659 --> 00:19:35,872 I guess the town forgot about that boy. 341 00:19:35,896 --> 00:19:39,332 Yes, I imagine most of the town did forget. 342 00:19:42,169 --> 00:19:44,213 You, uh... 343 00:19:44,237 --> 00:19:46,262 you heard him singing. 344 00:19:50,477 --> 00:19:53,389 He's convinced that... 345 00:19:53,413 --> 00:19:55,711 that his father didn't kill Frank. 346 00:19:58,218 --> 00:20:00,663 And, uh... 347 00:20:00,687 --> 00:20:04,400 he's just come here to find whoever it was that did, 348 00:20:04,424 --> 00:20:06,469 if anybody else did. 349 00:20:06,493 --> 00:20:08,871 Do you think it was someone else? 350 00:20:08,895 --> 00:20:13,230 No, I find it hard to believe it was anybody else, but... 351 00:20:15,769 --> 00:20:18,966 Well, somebody beat up that boy tonight. 352 00:20:20,006 --> 00:20:21,496 Why? 353 00:20:28,749 --> 00:20:31,661 Now, you see what I've done by telling you? 354 00:20:31,685 --> 00:20:35,131 No, you've-you've helped by telling me. 355 00:20:35,155 --> 00:20:38,134 It's worse wondering and not knowing. 356 00:20:38,158 --> 00:20:41,170 One imagines so many things. 357 00:20:41,194 --> 00:20:42,605 Yeah, that's true. 358 00:20:42,629 --> 00:20:45,575 It sure is true. 359 00:20:45,599 --> 00:20:48,432 Now, Lisa, you get yourself a good night's rest. 360 00:20:49,469 --> 00:20:51,380 Thank you, Ben. twill. 361 00:20:51,404 --> 00:20:53,896 Night. Good night. 362 00:21:12,993 --> 00:21:14,984 ♪♪ 363 00:21:21,067 --> 00:21:23,946 I don't like that guitar player. 364 00:21:23,970 --> 00:21:27,984 You're not the only one who don't like him, Hank. 365 00:21:28,008 --> 00:21:30,653 He's got no right singin' about the posse. 366 00:21:30,677 --> 00:21:34,190 I don't care if he is Preston's kid. 367 00:21:34,214 --> 00:21:36,626 It was a good posse. 368 00:21:36,650 --> 00:21:39,051 We did what we had to. 369 00:21:40,420 --> 00:21:41,831 I was in it. 370 00:21:41,855 --> 00:21:44,233 In fact, you were, too, weren't you? 371 00:21:44,257 --> 00:21:46,335 Yeah, I was in it, all right. 372 00:21:46,359 --> 00:21:49,351 ♪♪ 373 00:21:57,704 --> 00:21:59,515 Hey, you. 374 00:21:59,539 --> 00:22:02,440 We don't want to hear no more of your songs. 375 00:22:04,978 --> 00:22:07,970 As a matter of fact, we don't want you 'round here no more. 376 00:22:11,551 --> 00:22:13,952 You look at me when I'm talking to you! 377 00:22:21,928 --> 00:22:23,453 ♪♪ 378 00:22:28,568 --> 00:22:31,047 We don't want the son of a stinkin' murderer 379 00:22:31,071 --> 00:22:32,664 hanging around this town! 380 00:22:39,179 --> 00:22:41,123 Now get your fight outta here! 381 00:22:41,147 --> 00:22:43,980 Hold it... uh, here, stay away from the bar... 382 00:22:48,355 --> 00:22:50,633 Will you take your fight outside! 383 00:22:50,657 --> 00:22:52,557 Take your fight out... 384 00:22:57,797 --> 00:22:59,775 Sorry I'm late, gentlemen. 385 00:22:59,799 --> 00:23:00,977 It's all right, Ben. 386 00:23:01,001 --> 00:23:02,945 This may all be unnecessary now. 387 00:23:02,969 --> 00:23:04,814 What does that mean? 388 00:23:04,838 --> 00:23:07,350 The sheriff was in to see us a few minutes ago. 389 00:23:07,374 --> 00:23:09,685 He had to lock up the Preston boy last night. 390 00:23:09,709 --> 00:23:11,821 Seems he got into a fight in the saloon, 391 00:23:11,845 --> 00:23:14,223 and did a pretty good job of smashing it up. 392 00:23:14,247 --> 00:23:15,625 Yeah, he couldn't pay the damages, so the sheriff's 393 00:23:15,649 --> 00:23:17,493 gonna let him cool off for a few hours, 394 00:23:17,517 --> 00:23:18,728 and then escort him out of town. 395 00:23:18,752 --> 00:23:20,242 And that'll be good riddance. 396 00:23:23,790 --> 00:23:26,002 Well, whether the boy leaves or not 397 00:23:26,026 --> 00:23:29,105 isn't gonna change anything for him or for us. 398 00:23:29,129 --> 00:23:30,740 We've got to make the boy see... 399 00:23:30,764 --> 00:23:35,044 See what? Uh, see that the evidence is right? 400 00:23:35,068 --> 00:23:37,513 Ben, Preston was guilty as charged. 401 00:23:37,537 --> 00:23:40,700 We all agreed on that 15 years ago. 402 00:23:42,208 --> 00:23:45,655 Yes, Dave, we did agree. 403 00:23:45,679 --> 00:23:48,691 But maybe we were just a little anxious. 404 00:23:48,715 --> 00:23:51,560 If you remember, the man we were trying 405 00:23:51,584 --> 00:23:55,020 had already been executed. 406 00:23:57,324 --> 00:23:59,335 Well, I'll go over to the sheriff's office 407 00:23:59,359 --> 00:24:01,704 and see what I can do for the boy. 408 00:24:01,728 --> 00:24:04,707 Meanwhile, will you fellas start going over the evidence? 409 00:24:04,731 --> 00:24:06,709 We've been doing that, Ben. 410 00:24:06,733 --> 00:24:09,395 We'll get back to it. Thank you. 411 00:24:27,053 --> 00:24:29,398 All right, boy, your bail's been paid. 412 00:24:29,422 --> 00:24:31,901 You're free to go. 413 00:24:31,925 --> 00:24:34,003 Who paid it? 414 00:24:34,027 --> 00:24:36,018 Mr. Cartwright. 415 00:24:37,364 --> 00:24:39,575 Son, there's work for you to do 416 00:24:39,599 --> 00:24:42,912 and a place for you to stay, if you want it. 417 00:24:42,936 --> 00:24:44,680 You're offering me a job? 418 00:24:44,704 --> 00:24:46,148 Why not? 419 00:24:46,172 --> 00:24:49,685 There's always room for an extra ranch hand at the Ponderosa. 420 00:24:49,709 --> 00:24:51,887 And you look like you've been around cattle, son. 421 00:24:53,079 --> 00:24:54,323 You think I'd be fool enough to accept? 422 00:24:54,347 --> 00:24:56,258 I'd ride out to the Ponderosa with you, 423 00:24:56,282 --> 00:24:58,273 I might never ride back. 424 00:25:00,987 --> 00:25:03,599 Why don't you just let me lock him back up, Ben? 425 00:25:03,623 --> 00:25:06,320 Leave me alone with him for... a minute, will you? 426 00:25:11,164 --> 00:25:13,609 Son... 427 00:25:13,633 --> 00:25:16,193 Son, I'd like to be your friend. 428 00:25:19,139 --> 00:25:21,550 But I reckon you don't believe that, do you? 429 00:25:21,574 --> 00:25:23,452 You're right, I don't. 430 00:25:23,476 --> 00:25:26,455 But you do want to know about your father, don't you? 431 00:25:26,479 --> 00:25:28,290 Whether he was guilty or innocent? 432 00:25:28,314 --> 00:25:31,127 I've got the judge and the prosecuting attorney 433 00:25:31,151 --> 00:25:32,862 working on the evidence, 434 00:25:32,886 --> 00:25:35,116 just in case they missed something 15 years ago. 435 00:25:37,424 --> 00:25:39,051 You're doing that? 436 00:25:40,427 --> 00:25:42,405 I want the truth as much as you do. 437 00:25:42,429 --> 00:25:44,022 I don't believe you. 438 00:25:47,700 --> 00:25:49,031 All right. 439 00:25:50,070 --> 00:25:52,061 Wait a minute. 440 00:25:54,541 --> 00:25:56,152 I'll go with you. 441 00:25:56,176 --> 00:25:59,655 But don't expect any thanks for what you're doing. 442 00:25:59,679 --> 00:26:02,091 This town still murdered my father, 443 00:26:02,115 --> 00:26:04,641 and you're part of this town. 444 00:26:11,925 --> 00:26:13,916 ♪♪ 445 00:26:40,620 --> 00:26:42,231 What's your son's name? 446 00:26:42,255 --> 00:26:43,532 Adam. 447 00:26:43,556 --> 00:26:45,167 Oh, yeah, Adam. 448 00:26:45,191 --> 00:26:46,802 He play the guitar much? 449 00:26:46,826 --> 00:26:47,837 Oh, yeah. 450 00:26:47,861 --> 00:26:49,605 All the time. 451 00:26:49,629 --> 00:26:51,574 We kind of miss it. 452 00:26:51,598 --> 00:26:53,464 You're welcome to use that one while you're here. 453 00:26:56,336 --> 00:26:57,847 Thanks a lot. 454 00:26:57,871 --> 00:26:59,635 I never had one this good. 455 00:27:01,341 --> 00:27:03,119 Where you learn to play? 456 00:27:03,143 --> 00:27:04,987 Just picked it up. 457 00:27:05,011 --> 00:27:08,657 I used to listen to my father a lot, when I was real young. 458 00:27:08,681 --> 00:27:10,759 He was a fine guitar player. 459 00:27:10,783 --> 00:27:12,561 Made up songs by the hour. 460 00:27:12,585 --> 00:27:15,598 You, uh... you seem to have the same gift. 461 00:27:15,622 --> 00:27:17,500 Oh, no. 462 00:27:17,524 --> 00:27:19,768 All my father's songs were happy songs. 463 00:27:19,792 --> 00:27:23,057 I bet you could make up a happy song, if you tried. 464 00:27:25,431 --> 00:27:28,110 Well, there's one thing I'd have to find out first. 465 00:27:28,134 --> 00:27:29,499 What's that? 466 00:27:31,538 --> 00:27:33,563 What it's like to feel happy. 467 00:27:39,012 --> 00:27:42,124 Well, uh... look, you get yourself cleaned up. 468 00:27:42,148 --> 00:27:44,139 I'll see you at supper. 469 00:27:50,657 --> 00:27:52,835 Hop Sing, that was delicious. 470 00:27:52,859 --> 00:27:55,070 You've outdone yourself again. 471 00:27:55,094 --> 00:27:56,839 Young man no like. 472 00:27:56,863 --> 00:27:59,642 He eat less than bird. 473 00:27:59,666 --> 00:28:01,977 It was fine. I just wasn't very hungry. 474 00:28:02,001 --> 00:28:03,445 Don't worry. 475 00:28:03,469 --> 00:28:05,514 Mr. Hoss, he finish it all anyway. 476 00:28:05,538 --> 00:28:08,317 He only one who eat good. 477 00:28:08,341 --> 00:28:10,986 Hop Sing stand over hot stove all day. 478 00:28:11,010 --> 00:28:12,588 Nobody eat. 479 00:28:12,612 --> 00:28:14,490 Pretty soon now, Hop Sing quit. 480 00:28:17,884 --> 00:28:20,376 Here, don't let him down. 481 00:28:21,421 --> 00:28:23,098 Mr. Cartwright, you said something 482 00:28:23,122 --> 00:28:25,534 about going over those records again. 483 00:28:25,558 --> 00:28:28,537 Yes. Matter of fact, uh, Judge Borman and Dave Sinclair 484 00:28:28,561 --> 00:28:30,139 have been working on them all day. 485 00:28:30,163 --> 00:28:31,653 I'm going to join them tomorrow. 486 00:28:32,899 --> 00:28:34,843 I certainly would like to see those records. 487 00:28:34,867 --> 00:28:36,979 I think that'd be a very good idea. 488 00:28:37,003 --> 00:28:38,647 Tell you what, we'll go to town together, 489 00:28:38,671 --> 00:28:40,049 first thing in the morning. 490 00:28:40,073 --> 00:28:44,186 Pa, I sort of figured on going into town tomorrow anyhow. 491 00:28:44,210 --> 00:28:46,589 Is there anything I can do? 492 00:28:46,613 --> 00:28:48,490 Yeah, you can ask Dave Sinclair to bring out 493 00:28:48,514 --> 00:28:50,859 a copy of the records with him, out to the ranch. 494 00:28:50,883 --> 00:28:52,928 Hey, I'll go with you, so you don't get lost. 495 00:28:52,952 --> 00:28:54,096 Mm-mm. Hmm? 496 00:28:54,120 --> 00:28:55,965 Plenty of work for you to do here tomorrow. 497 00:28:55,989 --> 00:28:57,766 And don't try to get out of it. 498 00:28:57,790 --> 00:28:59,902 Well, in that case, I think I'll turn in. 499 00:28:59,926 --> 00:29:01,203 I'll see you in the morning. 500 00:29:01,227 --> 00:29:02,871 I think I'll hit it, too, Pa. 501 00:29:02,895 --> 00:29:03,806 Night. G'night, Cotter. 502 00:29:03,830 --> 00:29:06,026 G'night. Night, Hoss. 503 00:29:08,201 --> 00:29:09,778 I guess I better turn in, too. 504 00:29:09,802 --> 00:29:11,847 I didn't get much sleep in that jail last night. 505 00:29:11,871 --> 00:29:13,549 Uh, Cotter... 506 00:29:13,573 --> 00:29:16,252 there's something that I... 507 00:29:16,276 --> 00:29:19,007 I'd like to ask you. 508 00:29:20,613 --> 00:29:22,604 Don't quite know how to put it. 509 00:29:25,752 --> 00:29:29,398 Well, I suppose the best way is flat out, 510 00:29:29,422 --> 00:29:31,288 man to man. 511 00:29:33,626 --> 00:29:36,372 What has made you so sure... 512 00:29:36,396 --> 00:29:39,208 all these years... 513 00:29:39,232 --> 00:29:41,110 that your father was innocent? 514 00:29:41,134 --> 00:29:45,014 Because he told me. 515 00:29:45,038 --> 00:29:49,551 And my father wouldn't lie to me, Mr. Cartwright. 516 00:29:49,575 --> 00:29:51,053 He said he was innocent, 517 00:29:51,077 --> 00:29:53,409 and I believed him, deep in my heart. 518 00:30:00,920 --> 00:30:03,699 Well... 519 00:30:03,723 --> 00:30:05,555 one of us has to be wrong. 520 00:30:07,760 --> 00:30:09,438 Has to be. 521 00:30:09,462 --> 00:30:12,308 And... 522 00:30:12,332 --> 00:30:14,243 that one is gonna have to... 523 00:30:14,267 --> 00:30:17,379 face the truth... 524 00:30:17,403 --> 00:30:18,847 and accept it. 525 00:30:18,871 --> 00:30:21,465 Yeah, I know that, Mr. Cartwright. 526 00:30:22,875 --> 00:30:24,866 I know. 527 00:30:42,328 --> 00:30:44,319 ♪♪ 528 00:30:51,337 --> 00:30:53,328 ♪♪ 529 00:31:16,829 --> 00:31:18,820 ♪♪ 530 00:31:36,416 --> 00:31:38,694 What time you think they'll be here, Mr. Cartwright? 531 00:31:38,718 --> 00:31:41,196 Oh... figured they'd be here by now. 532 00:31:41,220 --> 00:31:42,688 Around 11:00, I guess. 533 00:31:55,701 --> 00:31:59,114 That's really a nice piece. 534 00:31:59,138 --> 00:32:01,550 Yeah, you've got a good eye, young fella. 535 00:32:01,574 --> 00:32:03,318 You know who gave me that? 536 00:32:03,342 --> 00:32:04,953 Sam Colt himself. 537 00:32:04,977 --> 00:32:06,622 That's a beauty. 538 00:32:06,646 --> 00:32:09,625 I've never seen a collection as nice as yours. 539 00:32:09,649 --> 00:32:12,094 Yeah, it's a pretty good one. 540 00:32:12,118 --> 00:32:14,096 This is an interesting piece. 541 00:32:14,120 --> 00:32:16,598 That's a Belgian blunderbuss. 542 00:32:16,622 --> 00:32:18,934 And, uh, that middle one there, 543 00:32:18,958 --> 00:32:21,670 that's, uh, those are two English carriage pistols. 544 00:32:21,694 --> 00:32:23,872 Those are buccaneer's pistols up there. 545 00:32:23,896 --> 00:32:26,408 Yeah, pirates used to stick them in their sashes. 546 00:32:26,432 --> 00:32:28,444 Oh, I think they're coming. 547 00:32:42,215 --> 00:32:45,160 Let me look at that... 548 00:32:45,184 --> 00:32:46,328 Pa! 549 00:32:46,352 --> 00:32:48,013 In here! 550 00:32:51,791 --> 00:32:53,001 Pa, what happened? 551 00:32:53,025 --> 00:32:55,103 Cotter shot himself by accident. 552 00:32:55,127 --> 00:32:56,438 Only creased his side, 553 00:32:56,462 --> 00:32:58,340 but I think we better get him in to see Doc Martin. 554 00:32:58,364 --> 00:33:00,242 Get some hot water, will you? You won't be able 555 00:33:00,266 --> 00:33:02,325 to lie your way out of it this time, Cartwright. 556 00:33:03,669 --> 00:33:05,314 He tried to kill me! 557 00:33:05,338 --> 00:33:06,999 You hear? He tried to kill me! 558 00:33:24,857 --> 00:33:26,068 Hank... 559 00:33:26,092 --> 00:33:27,069 What happened? 560 00:33:27,093 --> 00:33:28,370 What's all the excitement? 561 00:33:28,394 --> 00:33:30,072 They got Ben Cartwright in there. 562 00:33:30,096 --> 00:33:31,940 He tried to kill that singin' feller. 563 00:33:31,964 --> 00:33:32,975 Ben Cartwright?! 564 00:33:32,999 --> 00:33:34,176 You heard me. 565 00:33:34,200 --> 00:33:36,601 The kid's accusing him of attempted murder. 566 00:33:39,739 --> 00:33:41,016 Hey, Hoss, wait a minute. 567 00:33:41,040 --> 00:33:42,084 What's going on? 568 00:33:42,108 --> 00:33:43,652 They lock him up, Joe? 569 00:33:43,676 --> 00:33:45,687 Look, boys, we can't say anything. It's, uh... 570 00:33:45,711 --> 00:33:47,322 Well, we just asked a simple question. 571 00:33:47,346 --> 00:33:48,323 What's the difference? 572 00:33:48,347 --> 00:33:49,658 It'll be in the paper, won't it? 573 00:33:49,682 --> 00:33:51,741 If it's in the paper, you can read about it. 574 00:34:06,132 --> 00:34:08,911 Mother, I don't understand why you're getting so excited. 575 00:34:08,935 --> 00:34:10,812 Now, I've already told you for the tenth time-- 576 00:34:10,836 --> 00:34:14,049 I'm not trying to keep anything from you. 577 00:34:14,073 --> 00:34:17,686 For 15 long years, I've sat at the window, Harold, 578 00:34:17,710 --> 00:34:20,722 watching the street down there. 579 00:34:20,746 --> 00:34:23,825 I've seen things that nobody else has ever seen. 580 00:34:23,849 --> 00:34:26,328 I know things about this town 581 00:34:26,352 --> 00:34:28,897 that nobody else will ever know. 582 00:34:28,921 --> 00:34:31,199 This afternoon, I saw Ben Cartwright 583 00:34:31,223 --> 00:34:33,168 and his two boys ride into town 584 00:34:33,192 --> 00:34:36,271 with Doug Preston's boy and Dave Sinclair. 585 00:34:36,295 --> 00:34:41,510 I saw them go into the jail. 586 00:34:41,534 --> 00:34:44,003 But I didn't see Ben Cartwright come back out. 587 00:34:46,238 --> 00:34:47,716 Tell me, Harold. 588 00:34:47,740 --> 00:34:50,052 Mother, you know what the doctor said 589 00:34:50,076 --> 00:34:51,453 about you getting upset. 590 00:34:51,477 --> 00:34:53,555 Tell me, Harold. 591 00:34:53,579 --> 00:34:56,725 All right. 592 00:34:56,749 --> 00:34:59,161 Doug Preston's boy has accused Ben Cartwright 593 00:34:59,185 --> 00:35:00,675 of trying to murder him. 594 00:35:06,125 --> 00:35:08,753 Thank you, Harold. 595 00:35:10,529 --> 00:35:13,809 I was just trying to spare you the upset. 596 00:35:13,833 --> 00:35:16,078 It'll all blow over. 597 00:35:16,102 --> 00:35:18,298 Yes, of course. 598 00:35:20,306 --> 00:35:23,418 Hey, don't you think you ought to go to bed now? 599 00:35:23,442 --> 00:35:26,188 No, no. 600 00:35:26,212 --> 00:35:28,203 You go on to your room. 601 00:35:30,583 --> 00:35:33,484 I just want to sit here for a while. 602 00:35:58,978 --> 00:36:03,892 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪ 603 00:36:03,916 --> 00:36:05,894 ♪ Ooh, ooh ♪ 604 00:36:05,918 --> 00:36:08,910 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 605 00:36:11,057 --> 00:36:13,035 ♪ The truth was lost I 606 00:36:13,059 --> 00:36:16,038 ♪ For 15 years I 607 00:36:16,062 --> 00:36:17,539 ♪ Ben Cartwright rode ♪ 608 00:36:17,563 --> 00:36:19,908 ♪ Tall and free I 609 00:36:19,932 --> 00:36:21,910 I But now his sons ♪ 610 00:36:21,934 --> 00:36:24,680 I Will know my tears I 611 00:36:24,704 --> 00:36:26,682 I As their father swings ♪ 612 00:36:26,706 --> 00:36:29,317 I From the hangin' tree I 613 00:36:29,341 --> 00:36:31,987 ♪ I sing a song I 614 00:36:32,011 --> 00:36:34,356 ♪ Of pain and blood... I 615 00:36:57,269 --> 00:36:59,514 You're gonna die... 616 00:36:59,538 --> 00:37:02,303 Mr. Cartwright, you're gonna die just like my father did. 617 00:37:23,596 --> 00:37:26,208 You saying just because it's Ben Cartwright, it couldn't happen? 618 00:37:26,232 --> 00:37:27,876 I didn't say it couldn't happen. 619 00:37:27,900 --> 00:37:29,244 I just said I don't think it did. 620 00:37:29,268 --> 00:37:31,012 Well, what the kid says makes a lot of sense to me. 621 00:37:31,036 --> 00:37:32,581 Ben beat him up to scare him off, 622 00:37:32,605 --> 00:37:34,549 and when that didn't work, he tried to shoot him. 623 00:37:34,573 --> 00:37:36,218 What do you think you are, the judge or something? 624 00:37:36,242 --> 00:37:38,186 I got a right to say what I think. 625 00:37:38,210 --> 00:37:40,188 Now, not everybody around here thinks 626 00:37:40,212 --> 00:37:42,390 the Cartwrights are as pure as you do. 627 00:37:42,414 --> 00:37:45,227 To get that big, you got to tromp on somebody along the way, 628 00:37:45,251 --> 00:37:46,228 and that's a fact. 629 00:37:46,252 --> 00:37:47,686 Shh, shh. 630 00:38:01,967 --> 00:38:04,613 How come he took the kid out to the ranch? 631 00:38:04,637 --> 00:38:05,881 Can you explain that? 632 00:38:05,905 --> 00:38:07,373 Hush up, will you? 633 00:38:15,981 --> 00:38:18,960 ...and then, Mr. Cartwright, you, um... 634 00:38:18,984 --> 00:38:21,096 you not only posted bail for this boy 635 00:38:21,120 --> 00:38:23,265 but you went even further and, uh, 636 00:38:23,289 --> 00:38:24,933 invited him out to the ranch. 637 00:38:24,957 --> 00:38:27,426 Can you explain why you did this? 638 00:38:30,830 --> 00:38:33,375 Well, I... 639 00:38:33,399 --> 00:38:35,343 I felt badly for the boy. 640 00:38:35,367 --> 00:38:39,781 He was, uh, it seemed to me, a bitter young man 641 00:38:39,805 --> 00:38:42,984 who was destroying himself, I thought, 642 00:38:43,008 --> 00:38:47,189 because of a mistaken idea he'd been living with for 15 years. 643 00:38:47,213 --> 00:38:48,557 I didn't make any mistake. 644 00:38:48,581 --> 00:38:50,640 I've already proved what I came here to find out. 645 00:38:54,787 --> 00:38:57,199 Go on, Mr. Cartwright. 646 00:38:59,058 --> 00:39:01,570 I figured if I could... 647 00:39:01,594 --> 00:39:04,506 get through to Cotter, 648 00:39:04,530 --> 00:39:07,976 get through to his mind, 649 00:39:08,000 --> 00:39:10,645 have him live with a family, 650 00:39:10,669 --> 00:39:13,248 something which I guess 651 00:39:13,272 --> 00:39:15,884 he didn't have a chance to do before, 652 00:39:15,908 --> 00:39:18,468 have people around him who... 653 00:39:19,578 --> 00:39:22,190 ...who weren't filled with hatred. 654 00:39:22,214 --> 00:39:25,327 You say, uh, "have people around him." 655 00:39:25,351 --> 00:39:28,029 Your sons, is that what you mean? 656 00:39:28,053 --> 00:39:30,699 Yes, that was... 657 00:39:30,723 --> 00:39:32,367 that was my intent. 658 00:39:32,391 --> 00:39:34,236 Well, on the day in question, 659 00:39:34,260 --> 00:39:36,304 were your sons present? 660 00:39:36,328 --> 00:39:37,973 No, sir, they were not. 661 00:39:37,997 --> 00:39:40,709 And, um, you and Cotter Preston 662 00:39:40,733 --> 00:39:43,078 were alone at the Ponderosa? 663 00:39:43,102 --> 00:39:45,347 Yes, sir, that's correct. 664 00:39:45,371 --> 00:39:47,082 He even sent Little Joe on a wild goose chase 665 00:39:47,106 --> 00:39:48,917 to the other end of the ranch, and he sent Hoss into town 666 00:39:48,941 --> 00:39:50,252 on some kind of errand and... 667 00:39:50,276 --> 00:39:52,787 and there wasn't even a hand on the place. 668 00:39:52,811 --> 00:39:56,992 Young man, you will remain quiet until you are questioned, 669 00:39:57,016 --> 00:39:58,693 or I shall instruct the deputy 670 00:39:58,717 --> 00:40:01,982 to remove you from the courtroom and hold you in contempt. 671 00:40:04,023 --> 00:40:06,134 Now, Mr. Cartwright, 672 00:40:06,158 --> 00:40:09,471 on the night of the previous assault 673 00:40:09,495 --> 00:40:12,073 you admit then that, um... 674 00:40:12,097 --> 00:40:14,075 that you were in town, 675 00:40:14,099 --> 00:40:17,245 that you were in the vicinity of the assault 676 00:40:17,269 --> 00:40:19,829 and at exactly the time it happened? 677 00:40:20,873 --> 00:40:22,500 That's right. 678 00:40:24,276 --> 00:40:26,254 Then, um, 679 00:40:26,278 --> 00:40:29,714 you could have been the man who gave Cotter Preston a beating? 680 00:40:34,320 --> 00:40:39,067 If you're referring to the time and place, 681 00:40:39,091 --> 00:40:40,802 yes, I could've done it, but I didn't. 682 00:40:40,826 --> 00:40:42,103 But he could have. 683 00:40:42,127 --> 00:40:44,105 He's answered the question. 684 00:40:44,129 --> 00:40:45,640 Well, what kind of hearing is this? 685 00:40:45,664 --> 00:40:47,642 Are you just gonna listen to what you want to hear? 686 00:40:47,666 --> 00:40:50,078 Is this the kind of trial you gave my father? 687 00:40:50,102 --> 00:40:51,680 Order! Order! 688 00:41:00,813 --> 00:41:01,923 Lisa. 689 00:41:01,947 --> 00:41:03,858 She insisted, Judge. 690 00:41:03,882 --> 00:41:05,593 I couldn't stop her. 691 00:41:05,617 --> 00:41:07,829 You don't miss a bit, do you, Cartwright? 692 00:41:07,853 --> 00:41:09,230 Bringing in the widow of the murdered man 693 00:41:09,254 --> 00:41:10,632 to get sympathy for you! 694 00:41:10,656 --> 00:41:11,833 Sit down! 695 00:41:11,857 --> 00:41:13,668 I have a right to have my say! 696 00:41:13,692 --> 00:41:15,804 What's the matter, Cartwright, afraid of the truth? 697 00:41:15,828 --> 00:41:17,605 Did you see my father comin' out of the barn that night, 698 00:41:17,629 --> 00:41:19,107 or did he see you? 699 00:41:19,131 --> 00:41:20,775 Deputy, 700 00:41:20,799 --> 00:41:22,777 you sit this boy down in that chair. 701 00:41:22,801 --> 00:41:23,878 Isn't that the truth, Cartwright? 702 00:41:23,902 --> 00:41:24,946 Go ahead! 703 00:41:24,970 --> 00:41:25,947 All right, come on, boy... 704 00:41:25,971 --> 00:41:27,115 Come on. Sit down. 705 00:41:27,139 --> 00:41:30,418 I'll sit down. Sit down and behave yourself. 706 00:41:30,442 --> 00:41:32,754 If he gets up or opens his mouth again, 707 00:41:32,778 --> 00:41:34,644 take him out of here and lock him up. 708 00:41:39,251 --> 00:41:41,596 Doggone it, Dave, it... 709 00:41:41,620 --> 00:41:43,164 it just don't make sense. 710 00:41:43,188 --> 00:41:44,833 If Pa intended to shoot Cotter, 711 00:41:44,857 --> 00:41:47,335 why'd he wait fill me and you got there to see it? 712 00:41:47,359 --> 00:41:51,193 The witness will please answer the prosecutor's question. 713 00:41:53,899 --> 00:41:56,044 I repeat... 714 00:41:56,068 --> 00:41:57,979 as soon as we arrived, 715 00:41:58,003 --> 00:42:00,148 we heard a gunshot. 716 00:42:00,172 --> 00:42:01,750 We ran into the house. 717 00:42:01,774 --> 00:42:03,351 Ben Cartwright was there. 718 00:42:03,375 --> 00:42:06,121 Cotter Preston was gripping his side. 719 00:42:06,145 --> 00:42:09,171 He'd been wounded by a gunshot. 720 00:42:11,216 --> 00:42:13,207 Well, Hoss? 721 00:42:20,259 --> 00:42:21,970 Speak up, Hoss. 722 00:42:21,994 --> 00:42:24,019 Wasn't that the way it was? 723 00:42:25,197 --> 00:42:28,176 Yeah, that's... that's right. 724 00:42:28,200 --> 00:42:32,347 You'll-you'll have to speak up so the court can hear. 725 00:42:32,371 --> 00:42:35,204 I say, ye-yes, that's right. 726 00:42:52,458 --> 00:42:54,636 Your Honor, 727 00:42:54,660 --> 00:42:58,473 in view of the evidence, 728 00:42:58,497 --> 00:43:01,009 I ask that Ben Cartwright 729 00:43:01,033 --> 00:43:04,446 be charged with assault and battery 730 00:43:04,470 --> 00:43:08,516 and with assault with a deadly weapon 731 00:43:08,540 --> 00:43:10,770 with intent to kill. 732 00:43:17,616 --> 00:43:19,461 Ben... 733 00:43:19,485 --> 00:43:21,749 if you have anything to say... 734 00:43:24,423 --> 00:43:28,519 ...if you have another line of defense... 735 00:43:34,666 --> 00:43:37,712 Ben, your only defense, so far, has been your conviction 736 00:43:37,736 --> 00:43:39,547 that the boy's lying. 737 00:43:39,571 --> 00:43:41,300 He is lying, Judge. 738 00:43:42,741 --> 00:43:45,753 He may not know he's lying, but he is. 739 00:43:45,777 --> 00:43:48,022 Please... 740 00:43:48,046 --> 00:43:49,057 Order! 741 00:43:49,081 --> 00:43:50,458 Please... 742 00:43:50,482 --> 00:43:52,327 How can you be so sure, Lisa? 743 00:43:52,351 --> 00:43:55,263 Because my son and I have lived with a lie for 15 years. 744 00:43:55,287 --> 00:43:57,465 Mother, I'm not gonna let you do this. 745 00:43:57,489 --> 00:44:00,068 You'll let me, Harold. 746 00:44:00,092 --> 00:44:02,789 In a way, it'll be like getting out of prison. 747 00:44:04,163 --> 00:44:06,841 Should have been said 15 years ago. 748 00:44:06,865 --> 00:44:10,233 It should have been said the night my husband was killed. 749 00:44:13,472 --> 00:44:16,117 I was in the barn that night, Ben. 750 00:44:16,141 --> 00:44:18,853 That's what you didn't see. 751 00:44:18,877 --> 00:44:22,190 Doug Preston and I were in the barn and my husband came in. 752 00:44:22,214 --> 00:44:25,149 My husband was a violent man. 753 00:44:26,185 --> 00:44:28,129 You knew that, Ben. 754 00:44:28,153 --> 00:44:30,865 But for my sake, you-you tried to ignore it. 755 00:44:30,889 --> 00:44:32,200 But you knew it. 756 00:44:32,224 --> 00:44:35,558 There were other women, a lot of drinking... 757 00:44:38,230 --> 00:44:40,375 I was terrified what he might do to my son, 758 00:44:40,399 --> 00:44:42,367 in one of his drunken rages. 759 00:44:46,705 --> 00:44:49,150 I needed someone that would understand, 760 00:44:49,174 --> 00:44:50,952 give me sympathy. 761 00:44:50,976 --> 00:44:53,121 We didn't mean it to happen, 762 00:44:53,145 --> 00:44:54,772 but we fell in love with each other. 763 00:44:56,682 --> 00:44:59,294 We planned to run away together, 764 00:44:59,318 --> 00:45:01,446 take our two sons with us. 765 00:45:02,921 --> 00:45:04,499 She's Iyin'! Deputy. 766 00:45:04,523 --> 00:45:06,100 Listen, my father was takin' me away with him. 767 00:45:06,124 --> 00:45:07,835 He would've told me if he had an interest in that woman. 768 00:45:07,859 --> 00:45:09,850 You're a liar, woman! 769 00:45:15,500 --> 00:45:18,046 Frank began to suspect us. 770 00:45:18,070 --> 00:45:22,150 We were in the barn that night, and Frank came in. 771 00:45:22,174 --> 00:45:25,086 There was a horrible argument. 772 00:45:25,110 --> 00:45:28,089 Doug Preston drew his gun and fired. 773 00:45:28,113 --> 00:45:30,491 No! That's not so! 774 00:45:30,515 --> 00:45:32,847 Doug ran out of the barn. That's when Ben saw him. 775 00:45:34,953 --> 00:45:37,599 I hid in the loft, and I saw Ben come in and... 776 00:45:37,623 --> 00:45:39,534 look down at my husband, 777 00:45:39,558 --> 00:45:42,528 lying there dead. 778 00:45:47,633 --> 00:45:50,445 Doug was afraid. 779 00:45:50,469 --> 00:45:53,615 He was guilty, and he was afraid. 780 00:45:53,639 --> 00:45:56,284 He told me he was gonna try to break out of jail, 781 00:45:56,308 --> 00:45:58,820 and I-I enc... I encouraged him. 782 00:45:58,844 --> 00:46:01,422 We'd meet someplace. 783 00:46:01,446 --> 00:46:04,626 I told him I'd take care of his son, Cotter, 784 00:46:04,650 --> 00:46:08,096 but he wanted the boy with him. 785 00:46:08,120 --> 00:46:11,099 If he hadn't stopped that night to pick up the boy, 786 00:46:11,123 --> 00:46:14,024 the posse might never have caught him. 787 00:46:19,631 --> 00:46:21,142 Don't lie, Cotter. 788 00:46:21,166 --> 00:46:22,634 Please don't lie. 789 00:46:24,670 --> 00:46:28,850 Haven't enough lives been ruined by lies already? 790 00:46:36,114 --> 00:46:38,981 Do you have anything to say for yourself now, Cotter? 791 00:47:04,209 --> 00:47:06,120 I did lie. 792 00:47:06,144 --> 00:47:07,942 I shot myself. 793 00:47:14,019 --> 00:47:17,365 And that other beating, in the alley? 794 00:47:17,389 --> 00:47:19,434 I did that, too. 795 00:47:19,458 --> 00:47:23,304 I just beat my head against the wall, 796 00:47:23,328 --> 00:47:27,342 pretending I was beatin' my head against Ben Cartwright, 797 00:47:27,366 --> 00:47:29,277 beatin' the truth out of him. 798 00:47:29,301 --> 00:47:33,260 I had to know the truth. I had to know the truth. 799 00:47:35,307 --> 00:47:38,038 Well, you know it now. 800 00:47:44,783 --> 00:47:48,845 The charges against Ben Cartwright are dismissed. 801 00:47:55,327 --> 00:47:58,024 The court stands adjourned. 802 00:48:29,327 --> 00:48:31,439 My father lied to me. 803 00:48:31,463 --> 00:48:33,708 He said that he was innocent. 804 00:48:33,732 --> 00:48:37,378 And... in hadn't really believed him, I... 805 00:48:37,402 --> 00:48:39,514 I wouldn't have caused anybody this much trouble, 806 00:48:39,538 --> 00:48:41,849 especially you. 807 00:48:41,873 --> 00:48:44,519 He lied to you because of his love for you. 808 00:48:44,543 --> 00:48:47,054 Forget the lie. Remember the love. 809 00:48:47,078 --> 00:48:48,890 That's what I remember. 810 00:48:48,914 --> 00:48:51,906 That's what I was trying to protect. 811 00:49:08,467 --> 00:49:12,046 I think Lisa told him what would happen. 812 00:49:12,070 --> 00:49:15,249 Someday the hatred will be gone and... 813 00:49:15,273 --> 00:49:18,386 he'll remember only the love. 814 00:49:18,410 --> 00:49:20,321 You know, 815 00:49:20,345 --> 00:49:23,791 he once said to me that he... he'd never sung a happy song, 816 00:49:23,815 --> 00:49:26,307 'cause he didn't know how. 817 00:49:27,319 --> 00:49:30,631 Maybe he will now. 818 00:49:30,655 --> 00:49:32,646 I sure hope so. 819 00:49:33,925 --> 00:49:35,916 Come on. Let's go. 820 00:50:32,851 --> 00:50:35,396 This has been a color production 821 00:50:35,420 --> 00:50:37,411 of the NBC Television Network. 58397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.