All language subtitles for 8.07 Credit for a Kill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,428 The following program 2 00:00:07,562 --> 00:00:10,998 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:56,144 --> 00:00:57,942 Well, how's it going? 4 00:00:58,079 --> 00:00:59,911 That's the last one. 5 00:01:00,048 --> 00:01:01,277 Really? Uh-huh. 6 00:01:01,416 --> 00:01:03,908 250 of the prettiest little calves you've ever seen. 7 00:01:04,052 --> 00:01:07,078 You realize you're a whole week ahead of schedule? 8 00:01:07,221 --> 00:01:08,620 I'm proud of you, son. 9 00:01:08,756 --> 00:01:09,814 Really, I'm proud of you. 10 00:01:09,958 --> 00:01:11,187 Well, the men deserve the credit. 11 00:01:11,326 --> 00:01:12,316 They're a real good crew. 12 00:01:12,460 --> 00:01:14,451 Well, it still takes a man to lead the way. 13 00:01:14,596 --> 00:01:15,722 You tell the boys there'll be a good bonus 14 00:01:15,863 --> 00:01:16,921 for each one of them. 15 00:01:17,065 --> 00:01:18,533 Thank you; they'll be happy about that. 16 00:01:18,666 --> 00:01:19,963 Does that go for me, too? 17 00:01:20,101 --> 00:01:22,798 Well, if, uh, you consider that week off 18 00:01:22,937 --> 00:01:24,666 you've been wanting to take a bonus... 19 00:01:24,806 --> 00:01:26,331 Hey, do I ever. 20 00:01:26,474 --> 00:01:27,600 Elkton, here I come. 21 00:01:27,742 --> 00:01:29,608 Elkton? What are you going to do in Elkton? 22 00:01:29,744 --> 00:01:31,542 Pa, the prettiest girls in Nevada 23 00:01:31,679 --> 00:01:32,976 live right there in Elkton. 24 00:01:33,114 --> 00:01:35,606 Oh, they do, do they? 25 00:01:35,750 --> 00:01:37,616 Yeah, I guess you would know about things like that. 26 00:01:37,752 --> 00:01:39,811 Hey, Joe, since you're going up that way, 27 00:01:39,954 --> 00:01:41,183 do me a favor, will you? 28 00:01:41,322 --> 00:01:43,222 Drop in and see how Morgan Tanner's doing. 29 00:01:43,358 --> 00:01:44,826 Last time I saw him, 30 00:01:44,959 --> 00:01:46,620 that broken arm of his wasn't setting too well. 31 00:01:46,761 --> 00:01:48,889 I wouldn't go by Elkton without looking in on Morgan. 32 00:01:49,030 --> 00:01:50,293 Why don't you wait for me? 33 00:01:50,431 --> 00:01:51,728 I'll get my horse and we'll ride home together. 34 00:01:54,636 --> 00:01:56,126 Pretty girls, hmm? 35 00:02:27,835 --> 00:02:28,961 Hey, Morgan! 36 00:02:29,103 --> 00:02:30,161 Little Joe! 37 00:02:30,304 --> 00:02:32,295 Well, what a surprise. 38 00:02:34,709 --> 00:02:36,905 What the deuce are you doing way over here in Elkton? 39 00:02:37,045 --> 00:02:38,740 Came over to see you and Martha, for one thing. 40 00:02:38,880 --> 00:02:39,745 How you doing? 41 00:02:39,881 --> 00:02:40,746 Fine. 42 00:02:43,818 --> 00:02:45,308 What the devil have you got on? 43 00:02:45,453 --> 00:02:46,784 Huh? 44 00:02:46,921 --> 00:02:48,218 What do you mean? 45 00:02:48,356 --> 00:02:50,120 What smells so pretty? 46 00:02:50,258 --> 00:02:51,692 Oh. 47 00:02:51,826 --> 00:02:53,021 Oh, well, that's, uh, 48 00:02:53,161 --> 00:02:56,187 that's some of that bay rum cologne stuff, you know. 49 00:02:56,330 --> 00:02:58,856 Oh, that's what it is. 50 00:02:59,000 --> 00:03:00,593 Yeah. 51 00:03:00,735 --> 00:03:02,965 Must be a new girl in town, huh? 52 00:03:03,104 --> 00:03:04,196 Well, I don't know. 53 00:03:04,338 --> 00:03:05,601 That's what I came to Elkton to find out. 54 00:03:05,740 --> 00:03:07,071 We finished the branding 55 00:03:07,208 --> 00:03:08,403 and Pa gave me a week off. 56 00:03:08,543 --> 00:03:10,068 He and Hess send the best to you and your wife. 57 00:03:10,211 --> 00:03:11,372 Thank you. 58 00:03:11,512 --> 00:03:13,139 Been meaning to bring Martha over to see you folks, 59 00:03:13,281 --> 00:03:16,808 but a man never seems to get caught up in a place like this. 60 00:03:16,951 --> 00:03:17,850 I see what you mean. 61 00:03:17,985 --> 00:03:19,077 Let me give you a hand with that. 62 00:03:19,220 --> 00:03:20,415 All right. 63 00:03:33,768 --> 00:03:35,497 Yeah, this could use a little more chopping. 64 00:03:35,636 --> 00:03:37,331 You know, Morgan, you're a lucky man. 65 00:03:37,472 --> 00:03:39,406 Having a wife like Martha. 66 00:03:39,540 --> 00:03:42,271 Hey, Joe, Joe, uh, wait a minute. 67 00:03:42,410 --> 00:03:43,741 What is all this? 68 00:03:43,878 --> 00:03:45,073 Bay rum cologne, 69 00:03:45,213 --> 00:03:46,681 sentimental talk... 70 00:03:46,814 --> 00:03:49,215 You sure there isn't some special girl in Elkton? 71 00:03:49,350 --> 00:03:50,749 No, nobody special. 72 00:03:50,885 --> 00:03:52,614 But you know, you never can tell. 73 00:03:52,754 --> 00:03:54,813 Well, it's time you found a girl and settled down. 74 00:03:54,956 --> 00:03:58,119 When it's time for me to start planting rice, let me know. 75 00:03:58,259 --> 00:03:59,454 Yeah, well, don't rush it. 76 00:03:59,594 --> 00:04:01,585 I got a lot of wild oats to sow first. 77 00:04:07,435 --> 00:04:09,130 How's that arm doing? 78 00:04:09,270 --> 00:04:11,534 Well, it could be better. 79 00:04:11,672 --> 00:04:13,663 I just keep forgetting it doesn't work so good. 80 00:04:15,143 --> 00:04:17,510 Wasn't because of that you stopped by, was it? 81 00:04:17,645 --> 00:04:21,013 Morgan, if you don't feel sorry for yourself, why should I? 82 00:04:22,049 --> 00:04:23,380 Hey, Joe. 83 00:04:23,518 --> 00:04:24,679 That can wait. 84 00:04:24,819 --> 00:04:25,877 Come on, let's go in the house 85 00:04:26,020 --> 00:04:27,215 and get something cold to drink. 86 00:04:27,355 --> 00:04:29,687 You got yourself a deal. 87 00:04:29,824 --> 00:04:32,623 I can't wait for Martha to see you. 88 00:04:36,464 --> 00:04:38,523 Does Martha still make that dried apple pie? 89 00:04:38,666 --> 00:04:41,260 She sure does. 90 00:04:42,637 --> 00:04:43,570 That's my horse! 91 00:04:43,704 --> 00:04:45,172 Somebody's stealing my horse! 92 00:05:05,293 --> 00:05:07,284 He's dead. 93 00:06:10,324 --> 00:06:12,019 Any idea who he was? 94 00:06:12,159 --> 00:06:14,355 No name on anything, Martha, 95 00:06:14,495 --> 00:06:17,226 just the initials "L.J." on his belt buckle. 96 00:06:18,666 --> 00:06:21,067 Just one bullet hit him. Went clear through him. 97 00:06:21,202 --> 00:06:24,570 He was hit dead-center of where I was aiming. 98 00:06:24,705 --> 00:06:26,799 I'm sure it was my bullet brought him down. 99 00:06:26,941 --> 00:06:28,272 Well, I'll take him into Elkton 100 00:06:28,409 --> 00:06:29,968 and file a report with the sheriff. 101 00:06:30,111 --> 00:06:31,909 I'll bring your horse back when I'm through. 102 00:06:32,046 --> 00:06:33,445 Oh, that won't be necessary, Joe. 103 00:06:33,581 --> 00:06:34,912 I'll saddle up and go with you. 104 00:06:35,049 --> 00:06:36,517 You're a stranger here. 105 00:06:36,651 --> 00:06:38,676 Sheriff Fenton's a friend of mine. 106 00:06:38,819 --> 00:06:40,810 I want to tell him it was my blame. 107 00:06:40,955 --> 00:06:43,515 Well, whatever you think is best, Morgan. 108 00:06:43,658 --> 00:06:44,853 I think that's best. 109 00:06:44,992 --> 00:06:46,153 Won't take me but a minute 110 00:06:46,294 --> 00:06:47,921 to saddle up another horse. 111 00:06:52,066 --> 00:06:54,057 Well, I'd better get him up on the horse. 112 00:06:57,972 --> 00:06:59,235 Well, go ahead. 113 00:06:59,373 --> 00:07:01,068 Then he opened fire on us. 114 00:07:01,208 --> 00:07:03,404 There wasn't nothing to do but shoot back. 115 00:07:03,544 --> 00:07:05,376 He was, uh, coming straight at us, 116 00:07:05,513 --> 00:07:07,174 there wasn't no chance to miss him. 117 00:07:07,315 --> 00:07:09,647 Joe and I both fired at the same time. 118 00:07:09,784 --> 00:07:11,183 You both fired? 119 00:07:11,319 --> 00:07:13,287 Yeah, that's right, Sheriff. 120 00:07:14,789 --> 00:07:16,689 I guess you could see, though, just one bullet hit him. 121 00:07:16,824 --> 00:07:18,314 Hmm. 122 00:07:18,459 --> 00:07:21,190 L.J., L.J. 123 00:07:21,329 --> 00:07:23,320 Maybe this is something here. 124 00:07:24,932 --> 00:07:26,297 Luke Jordan... 125 00:07:26,434 --> 00:07:29,301 with a bunch of aliases. 126 00:07:29,437 --> 00:07:31,701 Now, if this is him, you boys got a bad one. 127 00:07:35,042 --> 00:07:36,134 Yeah. 128 00:07:36,277 --> 00:07:38,211 Yeah, that's him all right. 129 00:07:38,346 --> 00:07:40,337 The one sitting down, right there on the right. 130 00:07:41,482 --> 00:07:43,883 "Luke Jordan, wanted dead or alive 131 00:07:44,018 --> 00:07:45,281 "for the murder of a cashier 132 00:07:45,419 --> 00:07:47,979 "and the theft of $8,000 from the Tucson Express Company. 133 00:07:48,122 --> 00:07:51,888 If apprehended, notify Sheriff Winkler, Tucson, Arizona." 134 00:07:52,026 --> 00:07:53,960 There's a $2,000 reward. 135 00:07:57,832 --> 00:08:00,062 Well, it looks like you boys did the community a service 136 00:08:00,201 --> 00:08:02,329 and made some pretty good wages besides. 137 00:08:02,470 --> 00:08:04,962 Well, it didn't enter my mind 138 00:08:05,106 --> 00:08:07,438 about there being a reward. 139 00:08:07,575 --> 00:08:09,873 Well, some days you get lucky, Morgan. 140 00:08:10,011 --> 00:08:13,003 Oh, no, I don't hold to blood money, Sheriff. 141 00:08:13,147 --> 00:08:14,581 Well, neither do I. 142 00:08:14,715 --> 00:08:16,615 But if it falls your way, take it. 143 00:08:16,751 --> 00:08:19,721 I'll bet there were 20 bounty hunters after this one. 144 00:08:19,854 --> 00:08:22,289 If you boys hadn't have got it, one of them would have. 145 00:08:25,760 --> 00:08:27,728 He's right, Morgan. 146 00:08:27,862 --> 00:08:29,626 Hey, Sheriff, who are the other three in the picture? 147 00:08:29,764 --> 00:08:31,357 That's his brothers. 148 00:08:31,499 --> 00:08:33,661 Virgil, Boone and Walt Jordan. 149 00:08:33,801 --> 00:08:36,429 They've all got records a mile long. 150 00:08:36,570 --> 00:08:38,095 But it seems like they've served their time-- 151 00:08:38,239 --> 00:08:39,468 They're not wanted at the moment. 152 00:08:45,212 --> 00:08:46,145 Is that all, Sheriff? 153 00:08:46,280 --> 00:08:47,406 No, there's one more thing. 154 00:08:47,548 --> 00:08:49,312 Now, Luke's death could bring his brothers 155 00:08:49,450 --> 00:08:50,884 into town to claim his body. 156 00:08:52,253 --> 00:08:54,221 If that happens... 157 00:08:55,689 --> 00:08:59,125 ...well, these are real hard cases, boys. 158 00:08:59,260 --> 00:09:00,455 They might want to claim 159 00:09:00,594 --> 00:09:02,392 a couple of more bodies besides Luke's. 160 00:09:02,530 --> 00:09:05,056 You mean Joe and me. 161 00:09:05,199 --> 00:09:06,963 Mm-hmm. 162 00:09:09,537 --> 00:09:11,369 Well, I think you're just looking for trouble 163 00:09:11,505 --> 00:09:12,870 before it starts, Sheriff. 164 00:09:13,007 --> 00:09:15,135 Well, that's a habit with me, Cartwright, 165 00:09:15,276 --> 00:09:17,142 just like staying alive. 166 00:09:17,278 --> 00:09:19,076 If I broke one habit, I might lose the other. 167 00:09:19,213 --> 00:09:21,545 I guess you got a point. 168 00:09:23,217 --> 00:09:24,582 Well, thanks for the time, boys. 169 00:09:24,718 --> 00:09:26,152 I'll wire the sheriff in Tucson, 170 00:09:26,287 --> 00:09:27,812 and your money should be here in a couple of days. 171 00:09:27,955 --> 00:09:30,185 Right. 172 00:09:37,264 --> 00:09:38,459 Oh, come on, what's the matter, Morgan? 173 00:09:38,599 --> 00:09:39,657 You got something against money? 174 00:09:39,800 --> 00:09:41,666 Got something against that way of getting it. 175 00:09:41,802 --> 00:09:43,600 Just put that kind of thinking out of your head. 176 00:09:43,737 --> 00:09:45,603 You didn't have any choice. 177 00:09:45,739 --> 00:09:47,537 I guess you're right. 178 00:09:47,675 --> 00:09:49,439 Well, I'll go on over and get my horse. 179 00:09:49,577 --> 00:09:51,170 I'd better be getting back to the farm. 180 00:09:51,312 --> 00:09:53,076 I think I'll stick around town a little while. 181 00:09:53,214 --> 00:09:55,581 Yeah, I figured you would. 182 00:09:55,716 --> 00:09:57,810 Any chance of you coming out and having supper with me and Martha 183 00:09:57,952 --> 00:09:59,442 before you go back to the Ponderosa? 184 00:09:59,587 --> 00:10:00,452 You can count on it. 185 00:10:00,588 --> 00:10:01,487 Just make sure Martha's got 186 00:10:01,622 --> 00:10:03,147 plenty of that dried apple pie for me. 187 00:10:03,290 --> 00:10:04,724 Right. 188 00:10:04,859 --> 00:10:06,850 I'll see you back at the ranch. 189 00:10:21,108 --> 00:10:22,473 Ooh-hoo! 190 00:10:28,282 --> 00:10:30,273 I'll have a beer. 191 00:10:46,500 --> 00:10:47,490 Thanks. 192 00:10:58,245 --> 00:10:59,872 Want company, sweetheart? 193 00:11:00,014 --> 00:11:02,574 Not that I know of. 194 00:11:02,716 --> 00:11:04,775 Favorite number for you, stranger? 195 00:11:04,919 --> 00:11:07,980 Anything you play is fine with me, ma'am. 196 00:11:11,759 --> 00:11:13,523 I've got a favorite number. 197 00:11:13,661 --> 00:11:14,685 You. 198 00:11:14,828 --> 00:11:16,887 When my neck needs washing, Mr. Rawlins, 199 00:11:17,031 --> 00:11:17,998 I'll do it myself. 200 00:11:18,132 --> 00:11:19,691 Are you an iceberg, girlie? 201 00:11:19,833 --> 00:11:21,096 Will you leave me alone? 202 00:11:21,235 --> 00:11:24,170 Don't play that holier-than-thou with me, lady. 203 00:11:24,305 --> 00:11:25,363 This is a saloon, 204 00:11:25,506 --> 00:11:26,530 and you're here to entertain. 205 00:11:26,674 --> 00:11:29,075 Mr. Rawlins, my kind of entertainment 206 00:11:29,210 --> 00:11:31,736 is supposed to be cultural, not physical. 207 00:11:31,879 --> 00:11:33,472 Well, as somebody once said: 208 00:11:33,614 --> 00:11:35,946 "If you can't whip 'em, join 'em." 209 00:11:38,385 --> 00:11:39,682 Hey, mister. 210 00:11:42,756 --> 00:11:44,087 Hey, you! 211 00:11:47,595 --> 00:11:49,859 Go finish your drink. I want to hear the music. 212 00:11:49,997 --> 00:11:52,022 Get lost, little boy. 213 00:11:55,669 --> 00:11:56,727 Come here. 214 00:11:59,240 --> 00:12:00,435 Come here. 215 00:12:00,574 --> 00:12:02,668 The little boy wants to hear the music. 216 00:12:38,646 --> 00:12:40,842 Do you mind if I sit down? 217 00:12:40,981 --> 00:12:42,005 No, not at all. 218 00:12:42,149 --> 00:12:43,173 In fact, I'd like it. 219 00:12:43,317 --> 00:12:44,842 Thank you. 220 00:12:44,985 --> 00:12:46,544 My name's Lorna Medford. 221 00:12:46,687 --> 00:12:48,212 I'm sorry you had to get involved 222 00:12:48,355 --> 00:12:49,550 in that incident, Mister, uh... 223 00:12:49,690 --> 00:12:50,782 Cartwright. 224 00:12:50,924 --> 00:12:53,791 Joe Cartwright, I'm from over Virginia City way. 225 00:12:53,927 --> 00:12:55,952 And as far as the incident's concerned, forget it. 226 00:12:56,096 --> 00:12:57,825 Today seems like my day for getting involved. 227 00:12:57,965 --> 00:12:59,023 Why don't you play some music, 228 00:12:59,166 --> 00:13:00,429 liven this place up a little bit? 229 00:13:00,567 --> 00:13:02,535 That'll cost you a drink, Joe. 230 00:13:02,670 --> 00:13:04,195 Got to earn my keep. 231 00:13:04,338 --> 00:13:05,533 What'll you have? 232 00:13:05,673 --> 00:13:07,334 I'll have what you have. 233 00:13:13,881 --> 00:13:15,747 What would you like me to play? 234 00:13:15,883 --> 00:13:19,410 Uh, let me see, uh, how about "Beautiful Dreamer"? 235 00:13:19,553 --> 00:13:21,817 You know that one? 236 00:13:21,955 --> 00:13:23,980 Of all the songs to pull out of a hat, 237 00:13:24,124 --> 00:13:25,853 why did you have to choose that one? 238 00:13:32,399 --> 00:13:35,096 Oh, you've got to be kidding. 239 00:13:35,235 --> 00:13:36,930 Buttermilk? 240 00:13:37,071 --> 00:13:39,597 You're a real woman of the world, aren't you? 241 00:13:39,740 --> 00:13:41,208 From Corryville, Ohio. 242 00:13:41,342 --> 00:13:43,970 Population 58, minus one. 243 00:13:44,111 --> 00:13:46,512 Who's the real "Lorna," the, uh, the dress you're wearing, 244 00:13:46,647 --> 00:13:47,842 or what you're drinking? 245 00:13:47,981 --> 00:13:49,847 I ordered the buttermilk, Joe. 246 00:13:49,983 --> 00:13:52,350 The management ordered the dress. 247 00:13:52,486 --> 00:13:53,681 That's for the customers 248 00:13:53,821 --> 00:13:56,347 whose hearing doesn't match their eyesight. 249 00:13:56,490 --> 00:13:57,855 Oh. 250 00:14:18,412 --> 00:14:20,403 Who was he? 251 00:14:23,984 --> 00:14:26,851 Rich man? Poor man? Beggar man? Thief? What? 252 00:14:26,987 --> 00:14:29,854 Rich man. 253 00:14:29,990 --> 00:14:32,186 I see, and you were the, uh, girl 254 00:14:32,326 --> 00:14:34,852 from the other side of the tracks, huh? 255 00:14:34,995 --> 00:14:36,861 Something like that. 256 00:14:36,997 --> 00:14:39,989 Wanting to marry the family money, not the man. 257 00:14:42,002 --> 00:14:44,528 Did he think you were just after the family treasury? 258 00:14:44,671 --> 00:14:47,197 I didn't wait to find out. 259 00:14:47,341 --> 00:14:48,706 Just ran away, huh? 260 00:14:48,842 --> 00:14:50,901 I didn't run. 261 00:14:52,413 --> 00:14:54,780 I simply had to prove I could make it on my own 262 00:14:54,915 --> 00:14:57,077 without the help from any family treasury. 263 00:14:57,217 --> 00:14:58,514 Well, that's good. 264 00:14:58,652 --> 00:14:59,949 That's good. 265 00:15:00,087 --> 00:15:01,953 You're really gonna prove a lot in a place like this. 266 00:15:02,089 --> 00:15:04,683 Ten dollars a week, all the buttermilk you can drink. 267 00:15:04,825 --> 00:15:07,021 And the wonderful fragrance of stale beer. 268 00:15:07,161 --> 00:15:11,029 This is just a stepping stone to San Francisco. 269 00:15:11,165 --> 00:15:12,690 If I'm good enough, 270 00:15:12,833 --> 00:15:15,359 I can entertain the kind of audiences that... 271 00:15:15,502 --> 00:15:17,163 that won't be looking at my legs. 272 00:15:22,109 --> 00:15:25,977 Well, thanks for the buttermilk and the kind words. 273 00:15:26,113 --> 00:15:28,343 Did you ever stop to find out whether he believed 274 00:15:28,482 --> 00:15:30,473 what his family said about you? No. 275 00:15:31,919 --> 00:15:33,978 No, not you-- you just ran off and left. 276 00:15:34,121 --> 00:15:37,989 If he really loved me, he'd have tried to find me. 277 00:15:38,125 --> 00:15:40,321 Well, try looking at it from his side. 278 00:15:40,461 --> 00:15:42,725 As far as he's concerned, you just ran out on him. 279 00:15:53,207 --> 00:15:54,697 Hey, girlie. 280 00:15:56,543 --> 00:16:00,070 You might like to know whatever Mr. Cartwright buys for you 281 00:16:00,214 --> 00:16:02,478 has been paid for by a dead man. 282 00:16:02,616 --> 00:16:04,448 What's that supposed to mean? 283 00:16:04,585 --> 00:16:06,952 The whole town's talking about it. 284 00:16:07,087 --> 00:16:09,613 There was a reward on that dead man. 285 00:16:09,756 --> 00:16:11,952 And I'm betting Cartwright and his friend Morgan killed him 286 00:16:12,092 --> 00:16:13,082 for money. 287 00:16:16,797 --> 00:16:19,323 You shoot him in the back, Cartwright? 288 00:16:19,466 --> 00:16:21,093 Did you take him by surprise? 289 00:16:23,670 --> 00:16:26,002 I know all about you. 290 00:16:26,139 --> 00:16:27,470 You want to hear it? 291 00:16:29,510 --> 00:16:31,842 You got the floor, mister, keep talking. 292 00:16:31,979 --> 00:16:33,970 I'll do that. 293 00:16:35,983 --> 00:16:37,280 He's a rich kid. 294 00:16:37,417 --> 00:16:39,476 Run out of money. 295 00:16:39,620 --> 00:16:42,055 So he turned bounty hunter. 296 00:16:43,524 --> 00:16:45,720 What's the matter, rich kid? 297 00:16:45,859 --> 00:16:47,884 Didn't you get your lollipop allowance this week? 298 00:16:49,363 --> 00:16:51,491 Don't push it too far, mister. 299 00:16:54,034 --> 00:16:56,901 I don't have a price on my head, bounty hunter. 300 00:16:57,037 --> 00:16:59,904 I'm not worth $2,000, dead or alive. 301 00:17:01,174 --> 00:17:02,972 If you're good enough to shoot me, 302 00:17:03,110 --> 00:17:06,637 you might find some small change in my pocket. 303 00:17:11,952 --> 00:17:14,148 Here. 304 00:17:14,288 --> 00:17:16,347 Save you the trouble. 305 00:17:30,904 --> 00:17:32,895 ♪♪ 306 00:17:47,354 --> 00:17:50,289 Give me a couple of beers, my friend's buying. 307 00:18:01,401 --> 00:18:02,891 You know, loudmouth, they say 308 00:18:03,036 --> 00:18:04,902 that if a man could second-guess his mistakes, 309 00:18:05,038 --> 00:18:07,029 he'd never die by accident. 310 00:18:11,345 --> 00:18:13,677 I want to give you a chance to learn that lesson. 311 00:18:17,618 --> 00:18:19,518 Now, just leave that stand there. 312 00:18:22,389 --> 00:18:25,586 See, that's a very important beer glass. 313 00:18:25,726 --> 00:18:27,922 That beer glass is you. 314 00:18:28,061 --> 00:18:29,654 This one's me. 315 00:18:31,565 --> 00:18:34,091 See, now, the idea is to see if you can spill my beer 316 00:18:34,234 --> 00:18:35,702 before I spill yours. 317 00:18:42,476 --> 00:18:44,103 Any time you're ready, loudmouth. 318 00:18:57,557 --> 00:19:00,117 Oh, you would have died of a real bad case of slow. 319 00:19:03,063 --> 00:19:05,054 Put it back. 320 00:19:12,773 --> 00:19:15,572 Now drink to your good health and your good fortune. 321 00:20:08,361 --> 00:20:09,556 What can I get you boys? 322 00:20:09,696 --> 00:20:11,061 Beer. 323 00:20:11,198 --> 00:20:12,563 Same here. 324 00:20:12,699 --> 00:20:13,564 What'll you have, Virg? 325 00:20:13,700 --> 00:20:15,031 Whiskey. 326 00:20:25,345 --> 00:20:27,336 Something wrong? 327 00:20:29,349 --> 00:20:31,215 No, no, nothing's wrong. I, uh... 328 00:20:31,351 --> 00:20:33,843 I just remembered something I had to do, that's all. 329 00:20:33,987 --> 00:20:35,250 I'll see you later. 330 00:20:43,530 --> 00:20:45,498 But he threatened to kill me, I tell you! 331 00:20:45,632 --> 00:20:47,157 Well, he didn't do it, did he? 332 00:20:47,300 --> 00:20:48,995 Will you quit shouting? I got a headache. 333 00:20:49,136 --> 00:20:51,571 You mean you're not gonna arrest the man for attempted murder? 334 00:20:51,705 --> 00:20:53,434 No, I'm not going to arrest a man 335 00:20:53,573 --> 00:20:56,440 for shooting up a beer glass... providing he pays for it. 336 00:20:56,576 --> 00:20:58,544 Oh, I'll pay for it. 337 00:21:00,981 --> 00:21:03,177 All right, there he is, Sheriff, now arrest him! 338 00:21:03,316 --> 00:21:05,148 Casey, will you shut up? 339 00:21:05,285 --> 00:21:06,980 What's the matter, Cartwright? 340 00:21:07,120 --> 00:21:09,111 You forget something? 341 00:21:09,256 --> 00:21:11,918 Yeah, Sheriff, I think maybe I did. 342 00:21:12,058 --> 00:21:15,358 Uh... I just didn't want to talk about it in front of Morgan. 343 00:21:15,495 --> 00:21:18,260 Oh, I thought you and Morgan were close friends. 344 00:21:18,398 --> 00:21:19,797 Well, we are. We're good friends, 345 00:21:19,933 --> 00:21:21,765 but, uh, you know, 346 00:21:21,902 --> 00:21:24,166 Morgan gets kind of carried away with himself sometimes. 347 00:21:24,304 --> 00:21:25,635 Yeah. 348 00:21:25,772 --> 00:21:27,399 Well, what's on your mind? 349 00:21:29,042 --> 00:21:31,238 There was just one bullet in the dead man. 350 00:21:31,378 --> 00:21:33,312 Now, who would you say put it there? 351 00:21:33,446 --> 00:21:35,813 Morgan Tanner seemed to think he did. 352 00:21:35,949 --> 00:21:37,542 Well, he's wrong. 353 00:21:37,684 --> 00:21:39,015 I shot Luke Jordan. 354 00:21:39,152 --> 00:21:42,884 What makes you so sure that Morgan didn't kill him? 355 00:21:43,023 --> 00:21:45,151 He was shooting with his left hand. 356 00:21:45,292 --> 00:21:47,454 Looks like you were, too. 357 00:21:47,594 --> 00:21:49,756 Come on, Sheriff. I was born left-handed. 358 00:21:49,896 --> 00:21:51,489 Morgan's new at it. 359 00:21:53,533 --> 00:21:55,399 You, uh... 360 00:21:55,535 --> 00:21:58,505 you wouldn't be just after that reward money, would you? 361 00:21:59,539 --> 00:22:02,065 It was my bullet that was in Luke Jordan. 362 00:22:02,209 --> 00:22:03,734 There's a reward, I'll take it. 363 00:22:03,877 --> 00:22:05,743 All $2,000 of it. 364 00:22:05,879 --> 00:22:08,143 No share and share alike, is that it? 365 00:22:08,281 --> 00:22:09,271 Yeah, that's it. 366 00:22:11,885 --> 00:22:14,081 Casey, will you get out of here? 367 00:22:20,393 --> 00:22:22,487 The way I hear it, 368 00:22:22,629 --> 00:22:24,495 you Cartwrights own half of Nevada. 369 00:22:24,631 --> 00:22:26,725 I didn't realize you needed money that bad. 370 00:22:26,867 --> 00:22:28,335 Look, the wanted poster doesn't ask 371 00:22:28,468 --> 00:22:29,902 whether I need the money or not. 372 00:22:30,036 --> 00:22:32,596 It wants to know if Luke Jordan is dead and who killed him. 373 00:22:32,739 --> 00:22:36,266 I've been known to throw reward money in the gutter 374 00:22:36,409 --> 00:22:38,537 and make a bounty hunter scramble for it. 375 00:22:38,678 --> 00:22:40,168 Would you make Morgan scramble for it? 376 00:22:40,313 --> 00:22:42,145 Morgan needs that money real bad. 377 00:22:42,282 --> 00:22:45,775 He had a right to kill that man, protecting what belongs to him. 378 00:22:45,919 --> 00:22:48,752 Yeah, well, if you're looking for justification, Sheriff, 379 00:22:48,889 --> 00:22:50,618 I was protecting what belongs to me. 380 00:22:50,757 --> 00:22:53,192 And just what might that be? 381 00:22:53,326 --> 00:22:55,351 My life. I was being shot at, remember? 382 00:22:55,495 --> 00:22:57,793 Yeah. Yeah, I remember. 383 00:22:57,931 --> 00:22:59,797 And the way you play with that gun, 384 00:22:59,933 --> 00:23:01,332 you're liable to get shot at again. 385 00:23:01,468 --> 00:23:02,663 So, hand it over, and I'll... 386 00:23:02,802 --> 00:23:04,634 I'll give it back to you when you leave town. 387 00:23:04,771 --> 00:23:06,796 Well, I'd like to keep my gun if you don't mind. 388 00:23:06,940 --> 00:23:08,237 I mind. 389 00:23:08,375 --> 00:23:10,969 There's an ordinance in town against carrying a gun. 390 00:23:11,111 --> 00:23:14,137 Come on, Sheriff. I've seen 20 men in this town packing guns. 391 00:23:14,281 --> 00:23:16,010 Oh, is that so? 392 00:23:16,149 --> 00:23:18,117 Well, I'll have to look into that, Cartwright. 393 00:23:18,251 --> 00:23:21,243 But the ordinance is still on the books, so hand it over. 394 00:23:34,301 --> 00:23:36,269 I'll be at the hotel. Let me know when the money gets here. 395 00:23:36,403 --> 00:23:38,394 I'll do that. 396 00:23:40,206 --> 00:23:42,038 There you go, old-timer. 397 00:23:42,175 --> 00:23:45,042 Thanks. 398 00:23:47,280 --> 00:23:49,578 Give me a drink. 399 00:23:49,716 --> 00:23:51,445 Now, listen, Casey, you get out of here. 400 00:23:51,584 --> 00:23:52,745 You caused enough trouble. 401 00:23:52,886 --> 00:23:54,877 Give me a drink! 402 00:24:01,895 --> 00:24:03,886 Anything else, gents? 403 00:24:04,030 --> 00:24:07,830 No more to drink, but we can use a little information. 404 00:24:07,968 --> 00:24:10,665 Ain't much goes on around this town I don't know about. 405 00:24:10,804 --> 00:24:12,670 We're looking for a man... 406 00:24:12,806 --> 00:24:15,776 name of Luke Jordan. 407 00:24:15,909 --> 00:24:17,308 Ever hear of him? 408 00:24:17,444 --> 00:24:19,378 Seems I heard the name someplace. 409 00:24:19,512 --> 00:24:21,241 Mm-hmm. Well, he's a brother of ours. 410 00:24:21,381 --> 00:24:24,248 What do you know about him? 411 00:24:32,258 --> 00:24:34,488 This is Elkton, ain't it? 412 00:24:36,262 --> 00:24:39,129 Well, do you got something to say about our brother? 413 00:24:39,265 --> 00:24:42,291 I think you'd save a lot of time and all 414 00:24:42,435 --> 00:24:44,529 if you had a little talk with the sheriff. 415 00:24:44,671 --> 00:24:46,332 The drinks are on the house. 416 00:24:50,276 --> 00:24:54,076 I guess we won't have no trouble finding the sheriff. 417 00:24:56,216 --> 00:24:57,206 Mister. 418 00:24:59,352 --> 00:25:00,581 Didn't mean to eavesdrop, 419 00:25:00,720 --> 00:25:02,210 but maybe I can save you some time. 420 00:25:02,355 --> 00:25:05,620 Well, maybe there's somebody in Elkton don't mind talking. 421 00:25:07,127 --> 00:25:09,118 Well, it's not easy to say. 422 00:25:10,296 --> 00:25:12,287 Your brother's dead. 423 00:25:13,633 --> 00:25:15,465 Shot. 424 00:25:21,007 --> 00:25:22,805 I know the man that did it. 425 00:25:22,942 --> 00:25:24,876 A bounty hunter by the name of Cartwright. 426 00:25:25,011 --> 00:25:27,673 This, uh, Cartwright... 427 00:25:27,814 --> 00:25:29,077 he still here in town? 428 00:25:29,215 --> 00:25:31,411 Yeah. 429 00:25:31,551 --> 00:25:32,712 He's still here. 430 00:25:37,257 --> 00:25:39,487 Thanks for the drinks... 431 00:25:39,626 --> 00:25:41,617 and the information. 432 00:26:00,780 --> 00:26:03,215 I don't know what you're trying to prove, Sheriff, 433 00:26:03,349 --> 00:26:05,340 but you sure must want to lose a dollar awful bad. 434 00:26:05,485 --> 00:26:07,681 Well, things were getting a little boring in town. 435 00:26:07,821 --> 00:26:09,585 When I get bored, I like to gamble. 436 00:26:09,722 --> 00:26:12,157 A dollar still says you can't get three out of five. 437 00:26:12,292 --> 00:26:14,226 All right, if that's the way you want it. 438 00:26:14,360 --> 00:26:16,351 Stand back, Martha. 439 00:26:33,980 --> 00:26:35,880 Pay me. 440 00:26:36,015 --> 00:26:36,880 Thanks, Sheriff. 441 00:26:37,016 --> 00:26:38,450 Easiest dollar I ever made. 442 00:26:38,585 --> 00:26:39,609 Hmm. We can use it. 443 00:26:39,752 --> 00:26:40,947 Martha. 444 00:26:41,087 --> 00:26:42,612 Well, that's pretty good shooting for a man 445 00:26:42,755 --> 00:26:44,416 who had to learn to shoot with his left hand. 446 00:26:45,758 --> 00:26:47,385 Morgan, how are things going around here 447 00:26:47,527 --> 00:26:48,790 since that horse busted you up? 448 00:26:48,928 --> 00:26:50,953 Martha and me get by. 449 00:26:51,097 --> 00:26:52,826 I don't like the way we come by it 450 00:26:52,966 --> 00:26:54,195 any better than Morgan does, 451 00:26:54,334 --> 00:26:55,995 but when we get that reward money, 452 00:26:56,136 --> 00:26:58,036 we're, uh, gonna get along a sight better. 453 00:27:01,141 --> 00:27:02,768 Sheriff, you didn't come all the way out here 454 00:27:02,909 --> 00:27:04,775 just to lose a dollar to me. 455 00:27:04,911 --> 00:27:06,345 What's on your mind? 456 00:27:06,479 --> 00:27:09,210 I kind of hate to tell you this, Morgan, 457 00:27:09,349 --> 00:27:11,374 but your friend Cartwright changed his mind. 458 00:27:11,518 --> 00:27:13,247 Changed his mind about what? 459 00:27:13,386 --> 00:27:15,411 About sharing that reward. 460 00:27:15,555 --> 00:27:18,991 Oh. Well, maybe he changed his mind, but I haven't. 461 00:27:19,125 --> 00:27:22,493 Look, Sheriff, he's gonna take his share just like I told him. 462 00:27:22,629 --> 00:27:24,028 We both fired. 463 00:27:24,164 --> 00:27:26,326 Yeah, I know, but he claims you missed. 464 00:27:26,466 --> 00:27:29,197 He says you got no share coming. He wants it all. 465 00:27:29,335 --> 00:27:31,736 But how does he know who missed and who didn't? 466 00:27:31,871 --> 00:27:33,032 You'd have to ask him, Martha. 467 00:27:33,173 --> 00:27:34,732 All I know is, he wants it all. 468 00:27:34,874 --> 00:27:36,638 Well, you're not gonna give it to him, are you? 469 00:27:36,776 --> 00:27:38,039 Oh, I haven't yet. 470 00:27:38,178 --> 00:27:40,579 I wanted to see how good you could shoot first. 471 00:27:42,148 --> 00:27:43,513 Morgan, you'll have to come into town. 472 00:27:43,650 --> 00:27:45,414 We'll file a report, let the judge decide. 473 00:27:45,552 --> 00:27:47,919 No, Sheriff. If Little Joe thinks 474 00:27:48,054 --> 00:27:49,886 that money's rightly his, give it to him. 475 00:27:50,023 --> 00:27:51,286 What?! 476 00:27:51,424 --> 00:27:54,257 Martha, I never did hold to blood money in the first place. 477 00:27:54,394 --> 00:27:57,125 I'm sure not gonna argue with a friend about it. 478 00:27:57,263 --> 00:27:59,231 Morg... 479 00:28:01,734 --> 00:28:03,793 Sorry, Martha. 480 00:28:03,937 --> 00:28:07,532 Sometimes money can turn a man mighty fast. 481 00:28:07,674 --> 00:28:09,870 Bye. 482 00:28:31,130 --> 00:28:33,394 Sheriff? 483 00:28:35,001 --> 00:28:37,197 They're here, Sheriff. Who's here? 484 00:28:37,337 --> 00:28:39,396 The three brothers of that man Cartwright killed. 485 00:28:39,539 --> 00:28:40,665 And they're here after Cartwright. 486 00:28:40,807 --> 00:28:42,104 There's no doubt about it. 487 00:28:42,242 --> 00:28:45,234 Just how did they know it was Cartwright they were after? 488 00:28:45,378 --> 00:28:47,813 Well, because I told 'em. 489 00:28:49,515 --> 00:28:53,474 Figured they were gonna find out anyway, so I told 'em. 490 00:28:55,955 --> 00:28:57,616 Casey, why don't you go steal a horse 491 00:28:57,757 --> 00:28:59,521 so I'll have an excuse to hang you? 492 00:29:06,466 --> 00:29:08,366 Maybe you didn't hear what I said, Cartwright. 493 00:29:08,501 --> 00:29:09,696 I heard you. 494 00:29:09,836 --> 00:29:11,827 You must want that reward money pretty bad. 495 00:29:11,971 --> 00:29:13,336 Yep, I want it real bad. 496 00:29:13,473 --> 00:29:15,669 Bad enough to face up to three-to-one odds? 497 00:29:15,808 --> 00:29:17,503 If I have to. 498 00:29:17,644 --> 00:29:20,011 Cartwright, I've got a job to do in this town, 499 00:29:20,146 --> 00:29:22,638 and part of it is to keep people from getting killed. 500 00:29:22,782 --> 00:29:25,911 So why don't you do me a favor and just get out of town? 501 00:29:26,052 --> 00:29:27,315 I want the money. 502 00:29:27,453 --> 00:29:28,545 I'll send it to you. 503 00:29:28,688 --> 00:29:29,746 I'll wait for it! 504 00:29:29,889 --> 00:29:32,984 What good is $2,000 gonna do a dead man? 505 00:29:33,126 --> 00:29:35,288 Maybe I just don't intend being dead, Sheriff. 506 00:29:35,428 --> 00:29:37,556 Oh. 507 00:29:43,936 --> 00:29:47,463 You know, I rode out to see Morgan Tanner. 508 00:29:49,409 --> 00:29:51,776 He shoots pretty good with his left hand. 509 00:29:51,911 --> 00:29:54,005 Not good enough. 510 00:29:54,147 --> 00:29:55,808 Good enough, it could have been him 511 00:29:55,948 --> 00:29:57,643 that put that bullet in Luke Jordan. 512 00:29:57,784 --> 00:29:59,980 So it might have been him, but it wasn't. 513 00:30:00,119 --> 00:30:02,451 Now, how many times do I have to tell you that? 514 00:30:05,024 --> 00:30:07,493 You've been friends with Morgan a long time, haven't you? 515 00:30:10,096 --> 00:30:12,588 A real long time. 516 00:30:14,634 --> 00:30:16,500 Well, as long as you're in my town, 517 00:30:16,636 --> 00:30:18,832 I'll... I'll do what I can to protect you. 518 00:30:18,971 --> 00:30:20,405 That's my job. 519 00:30:20,540 --> 00:30:22,565 But I can't be with you all the time. 520 00:30:27,447 --> 00:30:29,347 So, um... 521 00:30:29,482 --> 00:30:32,383 come on by the office, I'll give you your gun back. 522 00:30:32,518 --> 00:30:34,384 Thanks. 523 00:30:34,520 --> 00:30:36,386 For what? 524 00:30:36,522 --> 00:30:39,014 Good luck, Cartwright. 525 00:31:09,589 --> 00:31:11,182 Well, thanks for not turning your back 526 00:31:11,324 --> 00:31:13,053 and walking away when I came in. 527 00:31:13,192 --> 00:31:15,126 I could never do that to you, Joe. 528 00:31:15,261 --> 00:31:17,958 Got too much respect for you and too much gratitude. 529 00:31:18,097 --> 00:31:20,293 Gratitude? What for? 530 00:31:20,433 --> 00:31:22,697 This came from Placerville last night. 531 00:31:22,835 --> 00:31:24,963 Read it. 532 00:31:25,104 --> 00:31:27,300 Let's sit down. 533 00:31:36,983 --> 00:31:38,849 "Dearest Lorna, 534 00:31:38,985 --> 00:31:40,919 "I followed you across seven states. 535 00:31:41,053 --> 00:31:44,284 "If you are running away from me, I won't try to follow. 536 00:31:44,424 --> 00:31:47,257 "But if you're running away from yourself or my family, 537 00:31:47,393 --> 00:31:49,725 "stay where you are. 538 00:31:49,862 --> 00:31:51,830 "I'll find you. 539 00:31:51,964 --> 00:31:53,329 "I want to marry you. 540 00:31:53,466 --> 00:31:55,457 Love, Richard." 541 00:31:58,771 --> 00:32:01,934 Well, you know, I couldn't have said it better myself. 542 00:32:02,074 --> 00:32:04,042 You won your point, didn't you? 543 00:32:06,078 --> 00:32:07,978 Looks like I won it just in time. 544 00:32:08,114 --> 00:32:10,014 You're not making any friends in this town, 545 00:32:10,149 --> 00:32:11,583 sitting around with a bounty hunter. 546 00:32:11,717 --> 00:32:13,879 I won't buy that name, Joe. 547 00:32:15,054 --> 00:32:17,785 You couldn't possibly be brutal or mercenary. 548 00:32:17,924 --> 00:32:19,585 And just what makes you so sure? 549 00:32:19,725 --> 00:32:22,092 Because I saw you provoked beyond patience 550 00:32:22,228 --> 00:32:24,094 by Casey Rawlins. 551 00:32:24,230 --> 00:32:26,028 If you had any killer instinct in you, 552 00:32:26,165 --> 00:32:27,496 it would have come out then. 553 00:32:29,101 --> 00:32:30,796 Have you tried to explain to yourself 554 00:32:30,937 --> 00:32:33,634 why I cheated my friend out of his share of the reward? 555 00:32:33,773 --> 00:32:36,105 Did you have a reason for doing it? 556 00:32:36,242 --> 00:32:38,711 Yeah. 557 00:32:38,845 --> 00:32:40,779 Well, then, I'm sure it was a good one. 558 00:32:40,913 --> 00:32:42,176 I'd bet my life on it. 559 00:32:42,315 --> 00:32:43,942 Well, things are gonna get a little rougher 560 00:32:44,083 --> 00:32:45,209 if I have to bet mine. 561 00:32:45,351 --> 00:32:47,217 What do you mean by that? 562 00:32:47,353 --> 00:32:48,980 Is somebody threatening you? 563 00:32:49,121 --> 00:32:52,250 No, no, but there's always a good possibility of it. 564 00:32:55,261 --> 00:32:57,696 Well, try not to worry about it. 565 00:33:00,933 --> 00:33:02,731 Who's worried? Look at me. 566 00:33:02,869 --> 00:33:05,566 Look at that right hand-- steady as a rock. 567 00:33:05,705 --> 00:33:08,197 Just wish I was right-handed, that's all. 568 00:33:09,775 --> 00:33:11,675 How about a buttermilk? 569 00:33:21,487 --> 00:33:23,581 Hey, Cartwright. 570 00:33:23,723 --> 00:33:26,590 There are three men asking folks if anyone knows where you are. 571 00:33:26,726 --> 00:33:29,457 They're the brothers of that man you killed. 572 00:33:30,897 --> 00:33:32,490 Where are they now? 573 00:33:34,534 --> 00:33:36,400 They're out there waiting for you 574 00:33:36,536 --> 00:33:38,868 near the undertaking place. 575 00:33:40,406 --> 00:33:42,431 And I got a funny notion 576 00:33:42,575 --> 00:33:45,203 that they're not gonna settle for shooting at beer glasses. 577 00:34:25,751 --> 00:34:27,742 ♪♪ 578 00:34:34,894 --> 00:34:36,555 You looking for me? 579 00:34:36,696 --> 00:34:38,630 Your name Joe Cartwright? 580 00:34:38,764 --> 00:34:40,232 Yeah. 581 00:34:43,302 --> 00:34:45,828 This here is my brother Boone. 582 00:34:47,206 --> 00:34:48,731 My brother Walt. 583 00:34:50,142 --> 00:34:51,769 I'm Virgil Jordan. 584 00:34:53,379 --> 00:34:58,044 We come here to give our brother Luke a Christian burial. 585 00:35:05,925 --> 00:35:09,327 Kind of figured we'd send him on his way in some new clothes. 586 00:35:09,462 --> 00:35:11,123 He always liked dark suits, 587 00:35:11,263 --> 00:35:13,994 only he never got around to buying one. 588 00:35:14,133 --> 00:35:16,101 I'm sorry about what happened. 589 00:35:18,004 --> 00:35:20,029 Ain't your fault, Cartwright. 590 00:35:20,172 --> 00:35:23,665 If Luke was shooting, you had every right to shoot back. 591 00:35:23,809 --> 00:35:27,370 Besides, I... I hear tell he stole a horse. 592 00:35:28,447 --> 00:35:30,381 They can hang a man for that. 593 00:35:30,516 --> 00:35:33,178 No, I figure Luke was lucky, just getting shot. 594 00:35:33,319 --> 00:35:36,721 Sheriff, if my brother made trouble, 595 00:35:36,856 --> 00:35:38,483 if he put you out any, 596 00:35:38,624 --> 00:35:41,355 I want to apologize, because whatever he got, 597 00:35:41,494 --> 00:35:43,462 he was asking for it. 598 00:35:43,596 --> 00:35:47,226 Well, I know that's a hard thing to say, coming from a brother. 599 00:35:47,366 --> 00:35:50,131 Me and my brothers are just planning to stay in town 600 00:35:50,269 --> 00:35:52,567 long enough to do what we have to do. 601 00:35:55,841 --> 00:35:58,173 Mr. Cartwright, 602 00:35:58,310 --> 00:36:00,005 don't trouble your conscience none 603 00:36:00,146 --> 00:36:01,636 about collecting on that money. 604 00:36:01,781 --> 00:36:04,409 If Luke had a price on his head, 605 00:36:04,550 --> 00:36:06,678 he put it there hisself. 606 00:36:22,001 --> 00:36:24,527 They didn't even raise their voices. 607 00:36:24,670 --> 00:36:26,365 Well, you think all that sweetness 608 00:36:26,505 --> 00:36:28,496 and life is on the level? 609 00:36:29,608 --> 00:36:31,667 I don't know. Why? 610 00:36:31,811 --> 00:36:33,711 You just don't bury a brother 611 00:36:33,846 --> 00:36:35,712 and then pat somebody on the head for killing him. 612 00:36:35,848 --> 00:36:37,373 Well, didn't you tell me 613 00:36:37,516 --> 00:36:40,144 not to go dreaming up trouble before it happened? 614 00:36:42,021 --> 00:36:43,455 Yeah, I guess you're right. 615 00:36:43,589 --> 00:36:45,148 Yeah, of course I'm right. 616 00:36:45,291 --> 00:36:47,555 Let's go have a beer. Sheriff, that sounds good. 617 00:36:47,693 --> 00:36:50,321 My, uh... my heart's been up in my throat the last few minutes. 618 00:36:50,463 --> 00:36:52,158 I think a drink might get it back where it belongs. 619 00:36:53,499 --> 00:36:54,989 Well, you, uh... 620 00:36:55,134 --> 00:36:57,728 you can put these clothes on him later. 621 00:36:57,870 --> 00:37:00,771 Right now I wonder if we could have a few minutes alone 622 00:37:00,906 --> 00:37:03,170 with our brother. 623 00:37:03,309 --> 00:37:05,539 Uh, of course. I understand. 624 00:37:05,678 --> 00:37:07,669 Thank you, sir. 625 00:37:17,990 --> 00:37:20,186 All right. Now, we're gonna plan this, 626 00:37:20,326 --> 00:37:22,192 and I don't want no slips. 627 00:37:22,328 --> 00:37:23,591 You know, catching Cartwright 628 00:37:23,729 --> 00:37:25,219 by himself could be a problem, Virg. 629 00:37:25,364 --> 00:37:26,854 You figured out a way for that? 630 00:37:26,999 --> 00:37:29,468 We got to get rid of the sheriff first. 631 00:37:29,602 --> 00:37:31,627 Maybe we could keep him busy, Virg, 632 00:37:31,771 --> 00:37:34,103 like we did up in Fargo? 633 00:37:40,613 --> 00:37:42,604 Yeah, that would work. 634 00:37:42,748 --> 00:37:44,580 You do it, Boone. 635 00:37:44,717 --> 00:37:47,118 Where do you figure it ought to be, Virg? 636 00:37:47,253 --> 00:37:50,951 Somewhere close to town, where it'll draw a crowd. 637 00:37:51,090 --> 00:37:52,649 And, Walt, 638 00:37:52,792 --> 00:37:54,556 I want you to make sure the undertaker 639 00:37:54,693 --> 00:37:57,025 has got another pine box 640 00:37:57,163 --> 00:37:59,154 just like this one. 641 00:38:13,412 --> 00:38:15,403 ♪♪ 642 00:38:36,569 --> 00:38:39,903 Maybe it would be best if we talked about it, Martha. 643 00:38:40,039 --> 00:38:43,407 This just ain't like us, not talking things over. 644 00:38:45,110 --> 00:38:46,976 I've said my say. 645 00:38:47,112 --> 00:38:50,377 No, Martha, you haven't said your say. 646 00:38:50,516 --> 00:38:52,507 You're letting it build up inside of you. 647 00:38:56,422 --> 00:38:58,083 It didn't just... 648 00:38:58,224 --> 00:39:00,215 start with this, Morgan. 649 00:39:01,627 --> 00:39:04,028 If it's... 650 00:39:04,163 --> 00:39:06,154 building up inside of me... 651 00:39:07,633 --> 00:39:09,761 it's been building for a long time. 652 00:39:13,038 --> 00:39:15,632 When the well went dry 653 00:39:15,774 --> 00:39:18,209 and I lost that little patch of flowers I had. 654 00:39:18,344 --> 00:39:21,041 When you promised me those new curtains 655 00:39:21,180 --> 00:39:23,171 and then you had to spend the money 656 00:39:23,315 --> 00:39:25,181 on a plow handle. 657 00:39:25,317 --> 00:39:27,308 Look, honey, I don't blame you. 658 00:39:29,388 --> 00:39:30,947 I know it's been hard. 659 00:39:32,458 --> 00:39:35,723 But that's the point. Don't you see that, Morgan? 660 00:39:39,531 --> 00:39:42,523 I have never complained. 661 00:39:42,668 --> 00:39:44,659 I have never wanted to. 662 00:39:44,803 --> 00:39:46,464 I have never figured that I had to, 663 00:39:46,605 --> 00:39:49,506 because I knew that you were doing your best. 664 00:39:49,642 --> 00:39:52,202 And I kept hoping and hoping. 665 00:39:52,344 --> 00:39:55,541 And even dreaming. 666 00:39:55,681 --> 00:39:57,547 And now we get that chance 667 00:39:57,683 --> 00:40:00,345 to make some of those dreams come true, 668 00:40:00,486 --> 00:40:03,183 and you just sit by and let Little Joe Cartwright 669 00:40:03,322 --> 00:40:06,348 walk off with money that's rightly ours. 670 00:40:06,492 --> 00:40:08,551 He must feel for sure it was his bullet 671 00:40:08,694 --> 00:40:11,095 that killed that man. He truly must. 672 00:40:11,230 --> 00:40:14,222 But at first he was going to share and share alike. 673 00:40:15,801 --> 00:40:19,499 Morgan, don't you have any idea 674 00:40:19,638 --> 00:40:22,369 what a thousand dollars would mean to us? 675 00:40:22,508 --> 00:40:24,909 Yes, Martha, I know what it would mean. 676 00:40:26,745 --> 00:40:29,077 I guess it just wasn't meant to be, that's all. 677 00:40:34,987 --> 00:40:38,446 I can't accept that answer, Morgan. 678 00:40:38,590 --> 00:40:40,115 I won't accept it. 679 00:40:42,261 --> 00:40:44,696 Martha, there just ain't much we can do. 680 00:40:44,830 --> 00:40:47,356 But there's something that I can do. 681 00:40:47,499 --> 00:40:48,864 I'll go into town 682 00:40:49,001 --> 00:40:50,469 and I'll find Little Joe 683 00:40:50,602 --> 00:40:51,865 and I'll tell him my feelings. 684 00:40:52,004 --> 00:40:53,699 Now that's what I can do. 685 00:40:53,839 --> 00:40:56,206 That won't do no good. 686 00:40:56,342 --> 00:40:57,776 It'll do a lot more good 687 00:40:57,910 --> 00:40:59,674 than standing here, listening to a man 688 00:40:59,812 --> 00:41:02,440 who won't even stand up for his own rights. 689 00:41:15,260 --> 00:41:17,251 Morgan. 690 00:41:19,665 --> 00:41:21,827 Morgan, I didn't mean that. 691 00:41:21,967 --> 00:41:23,958 You know I didn't. 692 00:41:25,637 --> 00:41:28,607 I reckon I know that. 693 00:41:28,741 --> 00:41:31,142 But it's said. 694 00:41:31,276 --> 00:41:34,507 Maybe it's true. 695 00:41:34,646 --> 00:41:37,741 I'll go into town in the morning. 696 00:41:37,883 --> 00:41:40,318 I'll stand up to the sheriff and... 697 00:41:40,452 --> 00:41:42,443 I'll stand up to Little Joe, too. 698 00:41:44,089 --> 00:41:46,023 I'll tell them I figure there was as much chance 699 00:41:46,158 --> 00:41:48,786 I killed Luke Jordan 700 00:41:48,927 --> 00:41:52,056 as there was Little Joe done it. 701 00:41:52,197 --> 00:41:54,063 Morgan, 702 00:41:54,199 --> 00:41:57,294 sometimes a woman gets so riled up, 703 00:41:57,436 --> 00:41:59,427 she says a lot of things. 704 00:42:01,974 --> 00:42:03,601 I know. 705 00:42:03,742 --> 00:42:06,268 Maybe that's what husbands ought to be for. 706 00:42:06,412 --> 00:42:08,278 To listen when their... 707 00:42:08,414 --> 00:42:10,405 when their wives get riled up. 708 00:42:19,024 --> 00:42:20,355 Well, this is all you need, Cartwright. 709 00:42:20,492 --> 00:42:21,618 That telegraph order from Tucson. 710 00:42:21,760 --> 00:42:24,092 You can take it down to the bank and get your reward. 711 00:42:24,229 --> 00:42:26,391 Thank you, Sheriff. Hey, uh, I probably won't get a chance 712 00:42:26,532 --> 00:42:29,297 to stop out and see Morgan. I wonder if you'd do me a favor. 713 00:42:29,435 --> 00:42:31,563 I'm gonna leave an envelope for him over at the hotel. 714 00:42:31,703 --> 00:42:33,102 Would you see he gets it? 715 00:42:33,238 --> 00:42:34,706 Yeah. Yeah, sure. 716 00:42:34,840 --> 00:42:36,706 I guess you're heading back to Virginia City, huh? 717 00:42:36,842 --> 00:42:38,332 Yeah. Yeah, on my way home. 718 00:42:38,477 --> 00:42:39,842 Thanks again. 719 00:42:39,978 --> 00:42:41,468 You bet. 720 00:42:58,430 --> 00:43:01,422 ♪♪ 721 00:43:30,095 --> 00:43:32,086 Howdy. 722 00:43:32,231 --> 00:43:33,289 Leaving town? 723 00:43:33,432 --> 00:43:35,196 Yeah, I was planning on it. 724 00:43:35,334 --> 00:43:36,631 How much I owe you? 725 00:43:36,768 --> 00:43:38,293 That'll be a dollar. 726 00:43:38,437 --> 00:43:40,667 You know, lots of folks around here 727 00:43:40,806 --> 00:43:42,797 are not gonna be sorry you're leaving town. 728 00:43:42,941 --> 00:43:45,342 Your horse is in the corral. You want me to saddle him? 729 00:43:45,477 --> 00:43:48,538 No, never mind. I'll take care of it. 730 00:43:48,680 --> 00:43:50,045 What's that? 731 00:43:50,182 --> 00:43:53,049 Fire. And I'm head of the volunteers. 732 00:43:53,185 --> 00:43:55,051 Oh, uh, your gear is right there. 733 00:44:09,134 --> 00:44:11,125 Oh, boy. 734 00:44:21,380 --> 00:44:23,371 ♪♪ 735 00:44:50,375 --> 00:44:52,571 Don't shoot him, Boone. 736 00:44:52,711 --> 00:44:54,008 Not just yet. 737 00:44:54,146 --> 00:44:56,114 Well, I wasn't fixin' to, Virg. 738 00:44:56,248 --> 00:44:58,239 Sure do wish I could see the fire, though. 739 00:44:58,383 --> 00:45:01,250 Yeah. Wonder how that got started? 740 00:45:01,386 --> 00:45:03,753 I reckon most everybody in town'll be going to the fire, 741 00:45:03,889 --> 00:45:05,755 don't you, brother Boone? 742 00:45:05,891 --> 00:45:08,087 You know, I don't reckon there'd even be anybody around 743 00:45:08,227 --> 00:45:10,218 to hear a gunshot. 744 00:46:33,312 --> 00:46:35,178 Walt? 745 00:46:35,314 --> 00:46:37,009 Walt? 746 00:46:37,149 --> 00:46:39,880 He's down, Virg. I can see him from here. 747 00:46:53,665 --> 00:46:55,656 ♪♪ 748 00:47:10,716 --> 00:47:13,083 Look out! 749 00:47:21,059 --> 00:47:23,027 Sheriff, I promise I'm really leaving this time. 750 00:47:23,161 --> 00:47:25,129 Good-bye, Cartwright. 751 00:47:25,263 --> 00:47:26,753 Hey, Morgan. 752 00:47:26,898 --> 00:47:28,059 Little Joe. 753 00:47:28,200 --> 00:47:30,794 How am I ever gonna thank you? 754 00:47:30,936 --> 00:47:32,529 Oh, just forget it. 755 00:47:32,671 --> 00:47:34,799 Remember you owe us a visit. 756 00:47:34,940 --> 00:47:37,238 Hey, there's somebody else I want to say good-bye to. 757 00:47:42,080 --> 00:47:45,607 He left $2,000 at the bank in my name. 758 00:47:45,751 --> 00:47:48,049 Opened the only bank account I've ever had. 759 00:47:48,186 --> 00:47:50,052 Well, maybe he figured it was your bullet 760 00:47:50,188 --> 00:47:51,917 that killed Luke Jordan. 761 00:47:52,057 --> 00:47:53,718 Sheriff. 762 00:47:53,859 --> 00:47:56,658 If those men had thought I killed him, I'd be dead now. 763 00:47:56,795 --> 00:47:59,355 I wouldn't have stood a chance against 'em. 764 00:47:59,498 --> 00:48:01,762 Not even with two good arms. 765 00:48:01,900 --> 00:48:03,299 Yeah, that's right. 766 00:48:03,435 --> 00:48:06,598 Hey, looks like we're both leaving town the same day. 767 00:48:06,738 --> 00:48:08,502 I ran away from Richard once. 768 00:48:08,640 --> 00:48:10,074 But this time I'm running to him. 769 00:48:10,208 --> 00:48:12,267 I'm going to meet him in Dayton, Joe. 770 00:48:12,411 --> 00:48:13,936 Good. 771 00:48:14,079 --> 00:48:15,137 I'm happy for you. 772 00:48:15,280 --> 00:48:16,645 Thanks. 773 00:48:18,083 --> 00:48:19,847 Well, I guess I'd better be on my way. 774 00:48:19,985 --> 00:48:21,111 You take care. 775 00:48:21,253 --> 00:48:23,415 Bye-bye. 776 00:48:37,169 --> 00:48:38,432 Hyah, hyah. 777 00:48:38,570 --> 00:48:40,129 Get in the corral here. 778 00:48:40,272 --> 00:48:41,398 Hyah. 779 00:48:54,152 --> 00:48:56,143 Well. 780 00:48:59,391 --> 00:49:01,291 Glad to see you back in one piece. 781 00:49:01,426 --> 00:49:02,723 About time. Oh. What do you mean, 782 00:49:02,861 --> 00:49:05,125 about time? Pa gave me a week off. I took a week. 783 00:49:05,263 --> 00:49:07,789 Seemed like a month. I've been doing your chores, you know. 784 00:49:07,933 --> 00:49:10,527 That's funny, it seems like a month to me, too. 785 00:49:10,669 --> 00:49:12,933 Listen, how's, uh, Morgan and Martha getting along? 786 00:49:13,071 --> 00:49:14,800 Oh, Morgan's just fine. The ranch looks real good. 787 00:49:14,940 --> 00:49:16,669 Hey, matter of fact, Morgan's even managed to put 788 00:49:16,808 --> 00:49:18,139 a little money away in the bank. 789 00:49:18,276 --> 00:49:20,608 Well, good, good. Good to hear that. Yeah. 790 00:49:20,745 --> 00:49:22,179 Anything special happen? 791 00:49:22,314 --> 00:49:23,804 Anything special? 792 00:49:26,651 --> 00:49:29,120 Yeah. Uh, I think I'd better tell you about it at dinner. 793 00:49:29,254 --> 00:49:30,653 I'll go clean up. 794 00:49:30,789 --> 00:49:33,315 Oh, I-I wanted to ask 795 00:49:33,458 --> 00:49:34,823 a favor of you, Pa. 796 00:49:34,960 --> 00:49:37,793 Uh, the next time I-I ask you for a week off, 797 00:49:37,929 --> 00:49:39,419 don't give it to me. 798 00:50:30,815 --> 00:50:33,113 This has been a color production 799 00:50:33,251 --> 00:50:36,050 of the NBC Television Network. 57320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.