All language subtitles for 03Ncis.los.angeles.S03E02.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:18,644 --> 00:00:20,311 (laughs) 2 00:00:20,379 --> 00:00:22,413 Thank you for coming. 3 00:00:22,498 --> 00:00:23,665 You don't have to thank me. 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,033 MAN: Mr. Calder, how was the event? 5 00:00:25,084 --> 00:00:27,535 Well, let's just say there's very little "fun" 6 00:00:27,586 --> 00:00:28,953 in "fund-raiser." 7 00:00:29,038 --> 00:00:31,906 That's because it's about raising funds, not having fun. 8 00:00:31,957 --> 00:00:33,291 Yeah, no kidding. 9 00:00:33,359 --> 00:00:34,425 If I'm dropping several thousand, 10 00:00:34,493 --> 00:00:36,294 I expect a few giggles. 11 00:00:36,362 --> 00:00:38,930 Would have had more fun losing that money in Las Vegas. 12 00:00:38,998 --> 00:00:40,031 Am I right, Nicky? 13 00:00:40,099 --> 00:00:41,933 I don't know anything about that, sir. 14 00:00:42,017 --> 00:00:43,084 Oh... 15 00:00:43,135 --> 00:00:45,303 But isn't this more rewarding than gambling? 16 00:00:45,387 --> 00:00:47,939 Yeah, yeah, yeah, yeah, get in the car, Princess Buzzkill. 17 00:00:48,023 --> 00:00:50,024 (tires screeching) 18 00:00:51,560 --> 00:00:53,695 Whoa, whoa, run, run! 19 00:00:54,947 --> 00:00:56,030 CALDER: Nicky! 20 00:00:56,098 --> 00:00:57,365 (woman screams) MAN: Get in the van now! 21 00:00:57,432 --> 00:00:58,199 CALDER: Don't shoot me. 22 00:00:58,266 --> 00:01:00,618 Fine. 23 00:01:00,703 --> 00:01:03,204 Okay, I'm going. 24 00:01:03,271 --> 00:01:05,540 MAN: Go, go! (tires screeching) 25 00:01:09,461 --> 00:01:12,463 ♪ ♪ 26 00:01:17,248 --> 00:01:21,248 ♪ NCIS: LA 3x02 ♪ Cyber Threat Original air date on September 27, 2011 27 00:01:21,249 --> 00:01:24,749 == sync, corrected by elderman == 28 00:01:24,774 --> 00:01:36,971 ♪ 29 00:01:37,773 --> 00:01:39,774 (door opens) 30 00:02:09,171 --> 00:02:12,140 ♪ ♪ 31 00:02:39,084 --> 00:02:40,551 CALLEN: You reading anything 32 00:02:40,636 --> 00:02:42,386 in those tea leaves? Yeah, 33 00:02:42,471 --> 00:02:44,305 somebody needs to wash her cup out. 34 00:02:44,372 --> 00:02:45,840 Be my guest, 35 00:02:45,891 --> 00:02:48,392 but you're taking your life in your own hands if you drop it, 36 00:02:48,477 --> 00:02:50,561 that being Hetty's favorite cup. 37 00:02:52,648 --> 00:02:54,565 You hear anything? 38 00:02:54,633 --> 00:02:57,485 She's still recuperating, 39 00:02:57,552 --> 00:02:59,437 like she was last month and the month before that. 40 00:02:59,521 --> 00:03:00,888 Think something else is going on? 41 00:03:01,740 --> 00:03:02,690 Of course, it's Hetty-- 42 00:03:02,741 --> 00:03:03,858 something else is always going on. 43 00:03:03,909 --> 00:03:05,159 Yeah, and here comes the one person 44 00:03:05,227 --> 00:03:07,028 who probably knows what it is. 45 00:03:07,079 --> 00:03:10,564 What's the latest on Hetty? 46 00:03:10,616 --> 00:03:12,383 I've been trying to contact you. 47 00:03:12,451 --> 00:03:14,152 She's very disappointed 48 00:03:14,219 --> 00:03:16,120 with the repairs on the Jaguar. What's that got 49 00:03:16,205 --> 00:03:17,371 to do with us, Nell? 50 00:03:18,674 --> 00:03:20,591 Mm-hmm, 51 00:03:20,676 --> 00:03:24,428 and she told me to remind you about the Philippines. 52 00:03:24,513 --> 00:03:25,630 Actually, it'd be best 53 00:03:25,714 --> 00:03:27,515 if you could have someone pick it up today. 54 00:03:27,582 --> 00:03:29,684 Wonderful. 55 00:03:29,751 --> 00:03:31,135 She'll be so glad to hear that. 56 00:03:31,220 --> 00:03:32,303 Hi. 57 00:03:32,387 --> 00:03:34,689 You both owe me a DTS from your last trip. 58 00:03:34,756 --> 00:03:36,774 What's the word on Hetty, Nell? 59 00:03:36,859 --> 00:03:41,445 Hetty is at home recuperating and expecting to return shortly. 60 00:03:41,530 --> 00:03:42,446 Yeah, okay, 61 00:03:42,531 --> 00:03:43,948 you said the same thing last week. 62 00:03:44,032 --> 00:03:45,283 And the week before that. 63 00:03:45,367 --> 00:03:48,319 Look, I can only tell you what I've been told. 64 00:03:48,403 --> 00:03:50,905 Trust me, no one wants her back here more than me. 65 00:03:50,956 --> 00:03:52,039 I've got three months 66 00:03:52,107 --> 00:03:53,908 of personnel status records to release, 67 00:03:53,959 --> 00:03:58,279 a roomful of PIIs that need to be declassified and destroyed, 68 00:03:58,330 --> 00:04:00,047 not to mention the quarterly training reviews 69 00:04:00,115 --> 00:04:02,049 that are about to become semiannual 70 00:04:02,117 --> 00:04:04,752 if I don't finish them. 71 00:04:04,803 --> 00:04:06,754 (whispering): And just because you don't see her 72 00:04:06,805 --> 00:04:07,838 doesn't mean 73 00:04:07,923 --> 00:04:10,791 she's not here. 74 00:04:18,934 --> 00:04:21,152 Well, looks like your inbox is about 75 00:04:21,236 --> 00:04:23,604 to reach critical mass, Detective. 76 00:04:23,655 --> 00:04:25,106 DEEKS: I'm on top of it. 77 00:04:25,157 --> 00:04:26,240 NELL: Really? 78 00:04:26,308 --> 00:04:28,242 Because somewhere in this compost pile 79 00:04:28,310 --> 00:04:31,145 are several unfiled NAVCOMPT 2282 forms, 80 00:04:31,196 --> 00:04:34,415 along with your last two time cards, 81 00:04:34,482 --> 00:04:35,866 so if you'd like to get paid 82 00:04:35,951 --> 00:04:39,453 sometime in the near future, I suggest you start digging. 83 00:04:43,175 --> 00:04:44,258 DEEKS: Is it me, 84 00:04:44,326 --> 00:04:46,327 or is Nell beginning to sound 85 00:04:46,378 --> 00:04:48,596 more and more like you-know-who? 86 00:04:48,663 --> 00:04:50,431 Have we heard anything new on Hetty's condition? 87 00:04:50,498 --> 00:04:51,999 SAM: According to Nell, 88 00:04:52,050 --> 00:04:53,801 Hetty's still keeping an eye on things. 89 00:04:53,852 --> 00:04:55,603 Big Brother is watching. 90 00:04:55,670 --> 00:04:57,605 Or in Hetty's case, 91 00:04:57,672 --> 00:04:59,006 Little Mother. 92 00:05:00,659 --> 00:05:02,443 What? 93 00:05:02,510 --> 00:05:03,778 Okay, you guys have been doing this too long. 94 00:05:03,845 --> 00:05:06,030 You're getting paranoid. 95 00:05:06,114 --> 00:05:08,366 HETTY (over speaker): A healthy dose of paranoia can 96 00:05:08,450 --> 00:05:10,234 keep you alive in this business, Detective. 97 00:05:10,319 --> 00:05:11,369 Oh! 98 00:05:13,789 --> 00:05:15,790 Did you see that? 99 00:05:15,857 --> 00:05:17,825 I saw you slam Hetty's face shut. 100 00:05:17,876 --> 00:05:19,543 ERIC: Detective and Agents, 101 00:05:19,611 --> 00:05:21,245 can I have your attention? 102 00:05:21,330 --> 00:05:23,631 Acting Operations Manager Hunter 103 00:05:23,699 --> 00:05:24,999 requests your presence 104 00:05:25,050 --> 00:05:27,468 in the operations center ASAP. 105 00:05:27,535 --> 00:05:28,919 Thank you. 106 00:05:30,088 --> 00:05:31,172 What the hell was that? 107 00:05:31,223 --> 00:05:34,925 That was Hunter forbidding Eric from whistling. 108 00:05:36,645 --> 00:05:38,829 HUNTER: There was a kidnapping last night in Beverly Hills. 109 00:05:38,897 --> 00:05:40,097 The man you are seeing is Dennis Calder. 110 00:05:40,165 --> 00:05:41,949 SAM: Guy dropped out 111 00:05:42,017 --> 00:05:44,018 of MIT to start his own software company, 112 00:05:44,069 --> 00:05:46,654 which he sold for millions while still in his 20s. 113 00:05:46,721 --> 00:05:49,273 He lately... He's been developing intelligence 114 00:05:49,358 --> 00:05:50,658 and information systems 115 00:05:50,725 --> 00:05:53,060 for the private sector, right? 116 00:05:53,128 --> 00:05:54,745 - Correct. CALLEN: So what's this got 117 00:05:54,830 --> 00:05:56,330 to do with us? 118 00:05:56,398 --> 00:05:57,782 Perhaps if you would allow me 119 00:06:02,087 --> 00:06:03,404 A recent cyber-attack 120 00:06:03,455 --> 00:06:05,589 on the Defense Department's computer server 121 00:06:05,674 --> 00:06:07,508 had all the earmarks of one of Calder's 122 00:06:07,575 --> 00:06:09,143 prototype software programs. 123 00:06:09,211 --> 00:06:11,295 He denied any knowledge of the attack, 124 00:06:11,363 --> 00:06:13,798 which forced the National Security Agency 125 00:06:13,882 --> 00:06:15,299 to put him under surveillance. 126 00:06:15,367 --> 00:06:17,985 The NSA was about to bring him in for questioning 127 00:06:18,053 --> 00:06:18,953 when he was grabbed. 128 00:06:19,021 --> 00:06:20,955 (Deeks clears throat) Yes. 129 00:06:21,023 --> 00:06:22,940 Just, uh, who's the woman? 130 00:06:23,025 --> 00:06:26,460 She has disappeared and has yet to be identified. 131 00:06:26,528 --> 00:06:28,779 Fund-raiser guest list has her listed simply 132 00:06:28,864 --> 00:06:30,314 as Calder's plus one. 133 00:06:30,399 --> 00:06:32,783 What we do know for sure is that she is not 134 00:06:32,868 --> 00:06:33,818 his wife. 135 00:06:33,902 --> 00:06:35,119 Eric. 136 00:06:35,203 --> 00:06:37,788 (clears throat) Calder is married to Heather Marcum. 137 00:06:37,873 --> 00:06:39,874 They have one son-- Shawn. 138 00:06:39,941 --> 00:06:41,992 The driver who was shot is Nicholas Delamico. 139 00:06:42,077 --> 00:06:43,461 Delamico was still in surgery this morning, 140 00:06:43,545 --> 00:06:46,047 but he should be out by now, 141 00:06:46,114 --> 00:06:47,915 and the van that was used was reported stolen 142 00:06:47,966 --> 00:06:50,000 six hours prior to the shooting 143 00:06:50,085 --> 00:06:51,252 and has yet to be recovered. 144 00:06:51,303 --> 00:06:52,336 HUNTER: The LAPD is taking a backseat 145 00:06:52,421 --> 00:06:54,004 in this, and we have been tasked 146 00:06:54,089 --> 00:06:57,975 with helping the NSA find Calder and his abductors 147 00:06:58,060 --> 00:07:00,478 and to discover who was behind the cyber-attack 148 00:07:00,562 --> 00:07:02,563 before another can be launched. 149 00:07:02,630 --> 00:07:04,265 NSA can't handle finding this guy on their own? 150 00:07:04,316 --> 00:07:06,016 We've all got enough on our plates as it is. 151 00:07:06,101 --> 00:07:07,017 As much as I would like 152 00:07:07,102 --> 00:07:08,569 to discuss the merits 153 00:07:08,636 --> 00:07:10,404 of NCIS involvement with this, 154 00:07:10,472 --> 00:07:11,989 I too have a lot 155 00:07:12,074 --> 00:07:13,407 on my plate. 156 00:07:13,475 --> 00:07:16,410 I would like a situation report by 1100 hours. 157 00:07:29,657 --> 00:07:32,426 Something el you need, Agent Callen? 158 00:07:32,494 --> 00:07:34,929 Yeah, the data analysis 159 00:07:34,996 --> 00:07:37,882 on the laptop from the Comescu compound. 160 00:07:37,949 --> 00:07:41,802 The last I heard, it was being analyzed and authenticated. 161 00:07:41,853 --> 00:07:43,437 It's been three months. 162 00:07:43,505 --> 00:07:44,555 Kind of like to know 163 00:07:44,639 --> 00:07:46,640 why the Comescus were trying to kill me. 164 00:07:48,193 --> 00:07:50,144 I can't answer that. 165 00:07:50,195 --> 00:07:51,395 You can't or you won't? 166 00:07:51,480 --> 00:07:52,863 'Cause if there's information on that laptop 167 00:07:52,948 --> 00:07:54,515 that pertains to my past, 168 00:07:54,566 --> 00:07:56,700 I have a right to know. 169 00:07:56,785 --> 00:07:58,536 Not my call. 170 00:07:58,620 --> 00:08:02,072 I will file a request on your behalf. 171 00:08:02,157 --> 00:08:05,075 Of course, ultimately it's Director Vance's decision. 172 00:08:06,294 --> 00:08:08,295 Of course. 173 00:08:10,966 --> 00:08:11,882 (typing) 174 00:08:11,967 --> 00:08:14,969 Anything else, Agent Callen? 175 00:08:26,148 --> 00:08:27,281 (gunshot) 176 00:08:39,579 --> 00:08:42,481 Want to tell me what's going on with you and Hunter? 177 00:08:42,532 --> 00:08:43,649 I don't trust her. 178 00:08:43,700 --> 00:08:45,250 You don't trust anybody. 179 00:08:45,318 --> 00:08:47,319 What else is going on? 180 00:08:49,272 --> 00:08:51,490 You don't get the feeling that she's holding out on us? 181 00:08:51,541 --> 00:08:52,758 You mean like Hetty does? 182 00:08:52,825 --> 00:08:55,711 Hunter is not Hetty. 183 00:08:55,795 --> 00:08:57,379 (doorbell rings) 184 00:08:57,464 --> 00:08:58,931 No, she is not, 185 00:08:58,998 --> 00:09:01,300 but I get a feeling they're from the same species. 186 00:09:04,270 --> 00:09:06,522 NCIS for Mrs. Calder. 187 00:09:09,609 --> 00:09:11,677 I can't believe this is happening. 188 00:09:11,728 --> 00:09:12,945 Who would do this? 189 00:09:13,012 --> 00:09:14,680 That's what we're here to find out. 190 00:09:14,731 --> 00:09:16,565 All incoming calls will be automatically forwarded 191 00:09:16,650 --> 00:09:18,734 to our operations center for monitoring, 192 00:09:18,818 --> 00:09:22,204 trap, tracing, voice recognition, et cetera. 193 00:09:22,288 --> 00:09:23,622 If you get a call from somebody you know, 194 00:09:23,690 --> 00:09:25,040 just press the red button. 195 00:09:25,125 --> 00:09:27,660 It'll stop the procedure for your own privacy. 196 00:09:27,711 --> 00:09:30,412 If, however, you get a call concerning your husband, 197 00:09:30,497 --> 00:09:32,047 we'll all instantly be alerted 198 00:09:32,132 --> 00:09:34,717 and conferenced in so we can hear the call simultaneously. 199 00:09:34,801 --> 00:09:36,802 Shouldn't we have heard something by now? 200 00:09:36,869 --> 00:09:39,037 Every case is different. 201 00:09:39,089 --> 00:09:41,974 Why would someone kidnap my husband? 202 00:09:42,041 --> 00:09:44,426 We were hoping maybe you could give us some answers. 203 00:09:44,511 --> 00:09:46,145 (door opens) It's quite 204 00:09:46,212 --> 00:09:47,813 a security system you've got here. 205 00:09:47,880 --> 00:09:52,151 Yeah, that's Dennis's doing. 206 00:09:52,218 --> 00:09:53,318 Lot of good it did him. 207 00:09:53,386 --> 00:09:54,720 SAM: Have you had security issues 208 00:09:54,771 --> 00:09:56,605 in the past? No. 209 00:09:56,690 --> 00:09:58,607 Is there anyone who might want to harm your husband? 210 00:09:58,692 --> 00:10:00,609 I don't know. 211 00:10:00,694 --> 00:10:02,561 I keep trying to think. 212 00:10:02,612 --> 00:10:04,446 Business rivals, maybe. 213 00:10:04,531 --> 00:10:06,582 Two of his friends from college were trying to sue him 214 00:10:06,666 --> 00:10:07,916 for stealing their ideas, 215 00:10:08,001 --> 00:10:09,835 but he just said they were jealous 216 00:10:09,902 --> 00:10:11,704 and it went with the territory. 217 00:10:11,755 --> 00:10:13,172 I gave the police their names. 218 00:10:13,239 --> 00:10:15,240 Do you know this woman? 219 00:10:18,178 --> 00:10:20,095 No. 220 00:10:20,180 --> 00:10:21,847 Was she with him when he was grabbed? 221 00:10:21,914 --> 00:10:24,099 Yes. 222 00:10:24,184 --> 00:10:25,234 BOY: Hey, Mom, can I go to...? 223 00:10:25,301 --> 00:10:28,704 Shawn, this is Agent Callen and Agent Hanna. 224 00:10:28,772 --> 00:10:30,205 They're here to help find your dad. 225 00:10:31,524 --> 00:10:32,741 You guys with the FBI? 226 00:10:32,809 --> 00:10:33,742 Naval Criminal 227 00:10:33,777 --> 00:10:35,227 Investigative Service. 228 00:10:35,295 --> 00:10:38,147 We're gonna do everything we can to help find your father. 229 00:10:38,214 --> 00:10:39,214 Thanks. 230 00:10:40,567 --> 00:10:41,933 Can I go to Jason's? 231 00:10:41,985 --> 00:10:43,869 No. I don't think that's a good idea, honey. 232 00:10:43,936 --> 00:10:46,739 I need him to help me with my homework. 233 00:10:46,806 --> 00:10:49,491 You were supposed to ask your teacher about a tutor. 234 00:10:50,943 --> 00:10:53,746 Uh, why don't you have Jason come over, okay? 235 00:10:53,797 --> 00:10:55,881 You can order a pizza. 236 00:10:55,948 --> 00:10:58,133 Yeah, okay. 237 00:10:58,218 --> 00:10:59,401 Nice meeting you. 238 00:10:59,469 --> 00:11:01,136 Take care. 239 00:11:07,010 --> 00:11:08,960 Dennis has been away 240 00:11:09,012 --> 00:11:11,513 from home so much that Sean and I 241 00:11:11,598 --> 00:11:13,565 are both used to him not being here. 242 00:11:13,633 --> 00:11:15,400 But it doesn't make it any easier. 243 00:11:15,468 --> 00:11:18,070 Was your husband seeing somebody else 244 00:11:18,137 --> 00:11:20,322 on a regular basis? 245 00:11:21,608 --> 00:11:23,826 Probably. 246 00:11:23,910 --> 00:11:26,578 If nothing else, he's been discreet. 247 00:11:26,646 --> 00:11:28,781 He spends a lot of time travelling. 248 00:11:28,832 --> 00:11:31,333 Dennis wasn't ready to settle down, 249 00:11:31,417 --> 00:11:33,368 but I got pregnant, and he takes 250 00:11:33,453 --> 00:11:34,703 good care of us. 251 00:11:34,788 --> 00:11:37,155 He just prefers to live a separate life. 252 00:11:37,207 --> 00:11:38,540 (phone buzzing) 253 00:11:38,625 --> 00:11:40,542 Excuse me. 254 00:11:41,845 --> 00:11:42,878 What's up, Kensi? 255 00:11:42,946 --> 00:11:44,596 So, the driver, Nicky Delamico, is dead. 256 00:11:44,664 --> 00:11:45,881 According to the surgeon, 257 00:11:45,965 --> 00:11:47,800 they did everything they could to save him, 258 00:11:47,851 --> 00:11:50,152 but the bullet turned all his vital organs to mush, 259 00:11:50,220 --> 00:11:51,320 so he died in recovery. 260 00:11:51,387 --> 00:11:53,438 Okay. Well, see if you can find anything else. 261 00:11:53,506 --> 00:11:55,507 We'll meet up with you when you get back. 262 00:11:55,558 --> 00:11:56,775 Okay. 263 00:11:56,843 --> 00:11:57,893 Patient's belongings 264 00:11:57,961 --> 00:12:01,230 and his chart, courtesy of Nurse Wendy. 265 00:12:01,314 --> 00:12:03,065 Oh, Wendy! 266 00:12:03,149 --> 00:12:05,067 Yeah? 267 00:12:06,352 --> 00:12:07,519 Okay. Wendy. 268 00:12:07,570 --> 00:12:09,288 You and your nurses, you know that? 269 00:12:09,355 --> 00:12:12,190 It's an honorable profession for which I have a great deal 270 00:12:12,242 --> 00:12:13,542 of admiration and respect. 271 00:12:13,626 --> 00:12:17,579 Maybe while we're here, I should get you neutered. 272 00:12:17,664 --> 00:12:19,531 According to the chart, 273 00:12:19,582 --> 00:12:21,717 Calder's driver had cocaine in his system. 274 00:12:22,886 --> 00:12:25,220 Oh, well, hello. 275 00:12:25,305 --> 00:12:28,340 Looks like that's not all he had. 276 00:12:29,592 --> 00:12:31,376 KENSI: Turns out Nicholas Delamico, 277 00:12:31,427 --> 00:12:33,211 aka Nicky the driver, 278 00:12:33,263 --> 00:12:34,479 was a sheriff's deputy 279 00:12:34,547 --> 00:12:36,481 who lost his job following the disappearance 280 00:12:36,549 --> 00:12:37,733 of evidence narcotics. 281 00:12:37,817 --> 00:12:39,151 He was never convicted, but the fact 282 00:12:39,218 --> 00:12:41,320 they found cocaine in his system at the time he was shot 283 00:12:41,387 --> 00:12:43,388 suggests they may have been on the right track. 284 00:12:43,439 --> 00:12:45,741 So, you're thinking Nicky got his boss, Calder, involved 285 00:12:45,825 --> 00:12:47,409 in something shady, drugs or something? 286 00:12:47,493 --> 00:12:48,610 It's a possibility. 287 00:12:48,695 --> 00:12:50,061 So why hasn't there been a ransom call? 288 00:12:50,113 --> 00:12:51,580 Maybe they wanted him dead? 289 00:12:51,664 --> 00:12:52,976 So shoot him in the street. 290 00:12:52,977 --> 00:12:54,103 Maybe they needed something from him? 291 00:12:54,574 --> 00:12:56,426 Yeah, maybe Calder's guilty of the cyber-attack. 292 00:12:57,003 --> 00:12:59,504 He knows the NSA is watching, he feels them closing in. 293 00:12:59,572 --> 00:13:02,073 His only chance of getting away is if he disappears. 294 00:13:02,125 --> 00:13:04,242 So he fakes his own kidnapping. 295 00:13:04,294 --> 00:13:05,677 Well, that would mean walking away from his family. 296 00:13:05,745 --> 00:13:08,180 According to his wife, that happened a long time ago. 297 00:13:08,247 --> 00:13:09,932 DEEKS: That would also means shooting and killing 298 00:13:10,016 --> 00:13:11,683 his driver. 299 00:13:11,751 --> 00:13:13,602 Everything has a price. I got another theory. 300 00:13:14,854 --> 00:13:16,471 Looked at all the other surveillance feeds, 301 00:13:16,556 --> 00:13:17,923 and with a little digital enhancement, 302 00:13:17,974 --> 00:13:19,558 was able to zoom in closer. 303 00:13:19,609 --> 00:13:21,193 (computer chirps) 304 00:13:21,260 --> 00:13:23,595 Any idea what she's saying, Kens? 305 00:13:23,646 --> 00:13:24,730 ERIC: I ran the footage 306 00:13:24,781 --> 00:13:25,614 through a lip reader program. 307 00:13:25,698 --> 00:13:27,366 Excuse me? 308 00:13:27,433 --> 00:13:30,636 (Kensi laughs) 309 00:13:30,703 --> 00:13:33,288 A computer program can't duplicate 310 00:13:33,373 --> 00:13:35,624 a skilled human lip reader. 311 00:13:35,708 --> 00:13:37,159 ERIC: Well, the 312 00:13:37,243 --> 00:13:40,078 software suggests she's saying something about gambling. 313 00:13:41,664 --> 00:13:42,965 Gambling. 314 00:13:43,049 --> 00:13:45,217 (computer chirps) 315 00:13:51,391 --> 00:13:53,425 It's possible. 316 00:13:55,678 --> 00:13:58,647 Might explain the 20 large he was holding. 317 00:13:58,715 --> 00:14:00,399 Sam and I will take Nicky's apartment. 318 00:14:00,466 --> 00:14:01,650 You check out Calder's office. 319 00:14:01,734 --> 00:14:03,185 Find out if he's got a gambling problem. 320 00:14:03,269 --> 00:14:04,436 Done. 321 00:14:14,080 --> 00:14:17,315 SAM: This have something to do with what happened in Romania? 322 00:14:17,367 --> 00:14:18,750 Calder? 323 00:14:18,818 --> 00:14:20,619 Whatever's going on with you and Hunter? 324 00:14:20,670 --> 00:14:22,704 Nothing going on with me and Hunter. 325 00:14:22,789 --> 00:14:25,207 She recovered some information that I need. 326 00:14:25,291 --> 00:14:27,009 Information about your past? 327 00:14:27,093 --> 00:14:28,427 Possibly. 328 00:14:28,494 --> 00:14:31,496 And you think she's purposely holding out on you? 329 00:14:31,547 --> 00:14:34,516 Yeah, and I think she might not be the only one. 330 00:14:34,600 --> 00:14:36,268 (phone chimes) 331 00:14:36,335 --> 00:14:37,436 (beep) 332 00:14:37,503 --> 00:14:39,438 Hetty. 333 00:14:39,505 --> 00:14:41,556 Uncanny timing, don't you think? 334 00:14:41,641 --> 00:14:44,342 According to Hetty, 335 00:14:44,394 --> 00:14:46,111 the mystery woman from the surveillance video 336 00:14:46,178 --> 00:14:48,196 is wearing shoes from an L.A. designer 337 00:14:48,281 --> 00:14:50,816 that are only available at a couple of local retailers. 338 00:14:50,867 --> 00:14:52,034 She's trying to help. 339 00:14:52,118 --> 00:14:55,153 If she really wants to help, she can get rid of Hunter. 340 00:14:55,204 --> 00:14:57,072 (phone chimes) 341 00:14:57,156 --> 00:14:58,356 What now? 342 00:14:58,408 --> 00:15:00,575 "Make sure to keep Hunter in the loop." 343 00:15:04,196 --> 00:15:06,381 How does she do that? 344 00:15:06,466 --> 00:15:08,717 WOMAN: I'm sorry. I've never seen her before. 345 00:15:08,801 --> 00:15:10,535 Okay. 346 00:15:10,586 --> 00:15:12,521 How long have you worked for Dennis Calder? 347 00:15:12,588 --> 00:15:14,039 Four years. 348 00:15:14,107 --> 00:15:15,807 Is your boss a gambler? 349 00:15:15,875 --> 00:15:18,226 Not that I'm aware of. 350 00:15:18,311 --> 00:15:20,562 Does he make lots of trips to Vegas, play online poker? 351 00:15:20,646 --> 00:15:21,847 Read racing forms? 352 00:15:21,898 --> 00:15:23,732 If he does, I've never seen it. 353 00:15:23,816 --> 00:15:26,902 Hmm. We'd love to see his computer. 354 00:15:26,986 --> 00:15:29,938 I'm sorry, I can't do that, not without a warrant. 355 00:15:30,023 --> 00:15:32,390 The chances of finding your boss alive decrease 356 00:15:32,442 --> 00:15:34,493 with each passing second. 357 00:15:41,400 --> 00:15:43,401 Oh, my God, it's gone. 358 00:15:53,046 --> 00:15:54,713 MAN: But with you being so tall... 359 00:15:54,764 --> 00:15:55,881 WOMAN: Yeah, that's really good. 360 00:15:55,932 --> 00:15:57,749 Hmm. They bring out your eyes. 361 00:15:57,800 --> 00:16:01,252 You don't even get a whole shoe. 362 00:16:01,304 --> 00:16:02,020 WOMAN: In back? 363 00:16:02,088 --> 00:16:03,221 MAN: Absolutely. 364 00:16:03,272 --> 00:16:05,190 (phone rings) WOMAN: Great. 365 00:16:05,257 --> 00:16:07,109 Please tell me you have better news. 366 00:16:07,193 --> 00:16:09,277 KENSI: No, it's actually getting worse. 367 00:16:09,362 --> 00:16:11,113 We're watching surveillance video taken 368 00:16:11,197 --> 00:16:13,565 less than an hour after Dennis Calder was grabbed. 369 00:16:13,616 --> 00:16:15,700 Two men used his pass codes and swipe card 370 00:16:15,768 --> 00:16:17,786 to get into his office, and took everything-- 371 00:16:17,870 --> 00:16:19,621 computer, files, the works. 372 00:16:19,689 --> 00:16:20,939 - Same guys that kidnapped him? - Could be. 373 00:16:20,990 --> 00:16:22,774 CALLEN: All right, get anything useful to Eric. 374 00:16:22,825 --> 00:16:24,876 We're chasing down a tip from Hetty. 375 00:16:24,944 --> 00:16:26,778 - Hetty? CALLEN: Don't ask. 376 00:16:26,829 --> 00:16:29,331 Someone took Calder's work computer. 377 00:16:29,415 --> 00:16:31,666 May I help you, gentlemen? 378 00:16:31,751 --> 00:16:32,951 Oh. 379 00:16:33,002 --> 00:16:34,719 You know this person? 380 00:16:34,787 --> 00:16:35,954 Uh, 381 00:16:36,005 --> 00:16:37,722 yes. She's a client. 382 00:16:39,792 --> 00:16:41,459 I believe her name is Elizabeth. 383 00:16:41,511 --> 00:16:43,461 Do you believe you know 384 00:16:43,513 --> 00:16:45,463 her last name or her address? 385 00:16:45,515 --> 00:16:47,349 It should be in the system. Let me check. 386 00:16:47,433 --> 00:16:49,234 Would either of you like a glass of champagne 387 00:16:49,301 --> 00:16:50,402 or wine while you wait? 388 00:16:50,469 --> 00:16:53,071 We're good. Thanks. 389 00:16:53,139 --> 00:16:54,489 Oh. (sighs) 390 00:16:54,574 --> 00:16:56,658 Something tells me if Willy Loman had worked here, 391 00:16:56,742 --> 00:16:58,910 he'd still be alive. MAN: I need the computer. 392 00:16:58,978 --> 00:17:02,864 Arthur Miller? Death of a Salesman? 393 00:17:02,949 --> 00:17:05,033 No, I get it. Thanks. 394 00:17:05,118 --> 00:17:06,501 Uh-huh. 395 00:17:19,715 --> 00:17:22,384 (knocking) 396 00:17:23,436 --> 00:17:25,554 (engine revving, tires squealing) 397 00:17:28,241 --> 00:17:29,391 (tires squealing) 398 00:17:29,475 --> 00:17:31,059 I'll cut her off. 399 00:17:31,144 --> 00:17:33,562 (engine revving) 400 00:17:35,731 --> 00:17:37,999 (engine revving, tires squealing) 401 00:17:38,067 --> 00:17:39,151 (engine revs, tires squeal) 402 00:17:42,905 --> 00:17:44,706 (grunting) 403 00:17:46,125 --> 00:17:49,127 (grunting, dog barking) 404 00:17:50,163 --> 00:17:51,830 (tires squealing) 405 00:17:53,816 --> 00:17:57,736 (tires squealing) 406 00:17:59,155 --> 00:18:00,305 (sighs) CALLEN: Federal agents! 407 00:18:00,372 --> 00:18:01,139 Get out of the car! 408 00:18:02,675 --> 00:18:04,893 (dog barking) 409 00:18:16,386 --> 00:18:19,172 CALLEN: How long have you been dating Dennis Calder? 410 00:18:19,256 --> 00:18:21,123 About six months. 411 00:18:21,175 --> 00:18:22,341 You knew he was married? 412 00:18:22,426 --> 00:18:24,460 We were just friends at first. 413 00:18:24,511 --> 00:18:27,463 We met at a conference about four years ago. 414 00:18:27,514 --> 00:18:30,299 And you have no idea who would want to hurt him? 415 00:18:30,350 --> 00:18:31,734 No. 416 00:18:31,802 --> 00:18:33,302 Was he a gambler? 417 00:18:33,353 --> 00:18:34,470 He used to play 418 00:18:34,538 --> 00:18:35,905 in the underground Hollywood poker games 419 00:18:35,972 --> 00:18:37,306 with big money celebrities. 420 00:18:37,357 --> 00:18:39,141 But he promised me he'd given that up. 421 00:18:39,193 --> 00:18:40,643 What about drugs? 422 00:18:40,694 --> 00:18:43,112 Never. I wouldn't be with him if he was. 423 00:18:46,033 --> 00:18:47,983 Did he ever mention anything to you 424 00:18:48,035 --> 00:18:49,485 about hacking into government servers? 425 00:18:49,536 --> 00:18:50,986 No. 426 00:18:51,038 --> 00:18:52,205 SAM: He ever talk 427 00:18:52,289 --> 00:18:53,256 to you about the work 428 00:18:53,323 --> 00:18:54,173 he was doing? 429 00:18:54,258 --> 00:18:55,875 Not lately. 430 00:18:55,959 --> 00:18:57,794 Dennis has been more interested 431 00:18:57,845 --> 00:18:59,829 in spending money than making it. 432 00:18:59,880 --> 00:19:01,664 Is that what attracted you to him? 433 00:19:01,715 --> 00:19:04,717 I make my own money. 434 00:19:04,802 --> 00:19:06,385 Dennis was fun. 435 00:19:06,470 --> 00:19:08,938 He liked to enjoy life, have a good time. 436 00:19:09,005 --> 00:19:11,107 He put things in perspective. 437 00:19:11,174 --> 00:19:13,109 What about these college buddies 438 00:19:13,176 --> 00:19:15,177 that accused him of stealing their ideas? 439 00:19:15,229 --> 00:19:16,612 That's old news. 440 00:19:16,680 --> 00:19:18,531 Besides, computer geeks-- they'll attack you online. 441 00:19:18,615 --> 00:19:21,117 They won't jump out of vans with guns. 442 00:19:21,184 --> 00:19:23,286 No, but they can hire people who do. 443 00:19:23,353 --> 00:19:25,238 Anything else you can tell us about the kidnapping? 444 00:19:25,322 --> 00:19:27,073 Clothes? Jewelry? Voices? 445 00:19:27,157 --> 00:19:29,125 I mean, did anyone call anyone by name? 446 00:19:29,192 --> 00:19:31,244 - Did you see any tattoos? - I'm sorry. 447 00:19:31,328 --> 00:19:32,879 It all happened so fast. 448 00:19:32,963 --> 00:19:35,131 Once I started running, I didn't look back. 449 00:19:38,635 --> 00:19:40,553 And why didn't you go to the police? 450 00:19:40,637 --> 00:19:43,556 I was scared and had nothing to tell them. 451 00:19:46,977 --> 00:19:50,880 Dennis is in some serious trouble, isn't he? 452 00:19:55,068 --> 00:19:56,736 So, what do you think? 453 00:19:56,820 --> 00:19:58,771 I think she's stupid for dating 454 00:19:58,856 --> 00:20:00,273 a married man. 455 00:20:00,340 --> 00:20:02,241 Right, but is she telling the truth? 456 00:20:02,326 --> 00:20:03,576 CALLEN: Probably. 457 00:20:03,660 --> 00:20:06,279 Not that it helps us any. 458 00:20:06,363 --> 00:20:08,497 Well, we still have Nicky the driver's apartment. 459 00:20:08,565 --> 00:20:10,249 Maybe we'll find something there. 460 00:20:10,334 --> 00:20:13,536 ERIC: Hey, uh, sorry to interrupt, but, uh, somebody logged on 461 00:20:13,587 --> 00:20:15,070 to the Calder's home security network, 462 00:20:15,122 --> 00:20:16,923 using Dennis Calder's password. 463 00:20:17,007 --> 00:20:19,408 Could be the same guys who took his computer. 464 00:20:19,459 --> 00:20:20,593 - I can shut them down. CALLEN: No. 465 00:20:20,661 --> 00:20:22,044 See if you can trace the IP address 466 00:20:22,095 --> 00:20:23,245 of the person who logged on 467 00:20:23,297 --> 00:20:24,680 and try and find us a location. 468 00:20:24,748 --> 00:20:26,766 I'm on it. 469 00:20:26,850 --> 00:20:29,135 Maybe we should put a security team on Calder's wife and son. 470 00:20:29,203 --> 00:20:30,136 They could be targets. 471 00:20:30,220 --> 00:20:31,304 Unless you're right 472 00:20:31,388 --> 00:20:32,471 and the kidnapping was faked, 473 00:20:32,556 --> 00:20:33,472 in which case, this could just be 474 00:20:33,557 --> 00:20:34,523 Calder checking in on his family. 475 00:20:34,591 --> 00:20:36,091 Better safe than sorry. 476 00:20:36,143 --> 00:20:38,093 Yeah, Sam's right. 477 00:20:38,145 --> 00:20:40,696 But we got to make sure no one, 478 00:20:40,764 --> 00:20:42,949 including Calder, knows we got people in his house. 479 00:20:43,033 --> 00:20:44,450 Sounded like the son was struggling in school. 480 00:20:44,534 --> 00:20:46,485 Maybe mom hired a tutor. 481 00:20:46,570 --> 00:20:48,871 If Dad's as absent as she says, 482 00:20:48,939 --> 00:20:50,039 he'd probably never know the difference. 483 00:20:50,106 --> 00:20:51,440 I'll go in as a tutor. 484 00:20:51,491 --> 00:20:54,610 Deeks can go in as a dog walker or something like that. 485 00:20:54,678 --> 00:20:56,245 Okay, why couldn't I go in as a tutor, 486 00:20:56,296 --> 00:20:57,563 and you go in as a dog walker? 487 00:20:57,631 --> 00:20:58,781 It's called a mirror. 488 00:20:58,832 --> 00:21:00,633 How dare you, sir. Has anyone else here 489 00:21:00,658 --> 00:21:01,858 law school. 490 00:21:02,052 --> 00:21:03,803 Hmm? No? 491 00:21:03,887 --> 00:21:06,055 Anyone here pass the bar exam in the state of California? 492 00:21:06,122 --> 00:21:08,123 Anyone? 493 00:21:08,175 --> 00:21:09,926 Anyone? 494 00:21:11,011 --> 00:21:12,294 KENSI: This coming from a guy 495 00:21:12,346 --> 00:21:16,465 who learned how to ties his shoes at... 12? 496 00:21:16,516 --> 00:21:18,317 Really? 497 00:21:18,402 --> 00:21:20,853 I'm from L.A. I grew up in sandals. 498 00:21:20,938 --> 00:21:22,855 (laughter) You never wore running shoes? 499 00:21:22,940 --> 00:21:25,191 Hello, it's called Velcro. Nice. 500 00:21:25,275 --> 00:21:26,642 What? It's good enough for the astronauts. 501 00:21:26,693 --> 00:21:27,910 (laughs) 502 00:21:27,978 --> 00:21:29,078 Calder was cheating on his wife. 503 00:21:29,145 --> 00:21:31,146 Perhaps he wasn't the only unfaithful one. 504 00:21:31,198 --> 00:21:33,032 Maybe his wife, Heather, 505 00:21:33,116 --> 00:21:37,003 was cheating on him, too, with the tennis instructor. 506 00:21:37,087 --> 00:21:38,204 What tennis instructor? 507 00:21:40,090 --> 00:21:42,157 You're going to look so cute in those little white shorts. 508 00:21:42,209 --> 00:21:44,260 Oh. 509 00:21:44,327 --> 00:21:47,663 Each code needs to provide detailed descriptions 510 00:21:47,714 --> 00:21:49,765 of what you wish to purchase and from which vendors. 511 00:21:49,800 --> 00:21:51,250 Hetty's still got Nell running around 512 00:21:51,318 --> 00:21:52,485 like the Energizer Bunny. 513 00:21:52,552 --> 00:21:53,719 She didn't give Eric a chair 514 00:21:53,804 --> 00:21:55,254 for the first two months he was here. 515 00:21:55,322 --> 00:21:57,006 That was just to keep him awake. 516 00:21:57,057 --> 00:21:59,558 Think maybe she's grooming Nell for something more? 517 00:21:59,643 --> 00:22:01,978 Even her ulterior motives have ulterior motives. 518 00:22:02,029 --> 00:22:06,032 Hetty's a riddle wrapped in a mystery inside an enigma, 519 00:22:06,116 --> 00:22:09,201 clutching a hand grenade. 520 00:22:09,286 --> 00:22:11,370 Any luck with our cyber Peeping Tom? 521 00:22:11,455 --> 00:22:12,788 Nope, not yet. 522 00:22:12,856 --> 00:22:13,990 How about the laptop 523 00:22:14,041 --> 00:22:15,975 that we pulled out of the Comescu compound? 524 00:22:16,043 --> 00:22:18,577 The what? 525 00:22:18,662 --> 00:22:21,247 Excuse me, gentlemen. 526 00:22:21,331 --> 00:22:23,833 These are Agents Callen and Hanna, 527 00:22:23,884 --> 00:22:25,968 and this is our technical operator Eric Beale. 528 00:22:26,036 --> 00:22:27,136 This is Ms. Patricia Michaels. 529 00:22:27,203 --> 00:22:29,088 She's from the National Security Agency, 530 00:22:29,172 --> 00:22:30,172 and she is 531 00:22:30,223 --> 00:22:32,975 their cyber defense specialist. 532 00:22:33,043 --> 00:22:34,894 She's here to help us with the case. 533 00:22:34,978 --> 00:22:36,812 Eric, perhaps you can bring 534 00:22:36,880 --> 00:22:38,230 Ms. Michaels up to speed with where we are. 535 00:22:38,315 --> 00:22:40,566 CALLEN: Could I speak with you 536 00:22:40,650 --> 00:22:41,650 alone? 537 00:22:41,718 --> 00:22:43,402 My office-- ten minutes. I'd prefer 538 00:22:43,487 --> 00:22:45,688 to do it now and somewhere a little more private 539 00:22:45,739 --> 00:22:48,774 than Hetty's office. 540 00:22:48,859 --> 00:22:51,694 HUNTER: Something 541 00:22:51,745 --> 00:22:53,662 bothering you, Agent Callen? 542 00:22:53,730 --> 00:22:55,865 I've got a lot of things bothering me. 543 00:22:55,916 --> 00:22:57,199 Are they work-related, 544 00:22:57,250 --> 00:22:59,869 or do you need to speak with a professional? 545 00:22:59,920 --> 00:23:01,620 Bringing anyone outside of NCIS here 546 00:23:01,705 --> 00:23:03,422 is a gross breach of protocol. 547 00:23:03,507 --> 00:23:07,009 Ms. Michaels was on this case before we were. 548 00:23:07,077 --> 00:23:09,762 She has top secret clearance from the NSA. 549 00:23:09,846 --> 00:23:10,763 I don't care 550 00:23:10,847 --> 00:23:12,598 if she's the Man from U.N.C.L.E. 551 00:23:12,682 --> 00:23:14,133 We don't bring outsiders here. 552 00:23:14,217 --> 00:23:15,601 That's what the boatshed is for. 553 00:23:15,685 --> 00:23:17,603 Deeks is here. 554 00:23:17,687 --> 00:23:19,105 He's just a cop. 555 00:23:19,189 --> 00:23:20,473 Vetted by Hetty. 556 00:23:20,557 --> 00:23:22,608 And I vetted Ms. Michaels. 557 00:23:22,692 --> 00:23:24,143 You may resent my authority, but... 558 00:23:24,227 --> 00:23:27,363 I resent being played. 559 00:23:27,430 --> 00:23:29,098 You familiar he phrase 560 00:23:29,149 --> 00:23:31,534 "Don't hate the player, hate the game"? 561 00:23:31,601 --> 00:23:33,953 I don't consider this a game. 562 00:23:34,037 --> 00:23:36,122 Don't mind me, 563 00:23:36,206 --> 00:23:37,706 just a worker bee. 564 00:23:37,774 --> 00:23:40,159 Ballistics report 565 00:23:40,243 --> 00:23:42,495 on Dennis Calder's driver Nicky. 566 00:23:42,579 --> 00:23:46,916 He was killed by a fragmenting explosive air entry round. 567 00:24:03,767 --> 00:24:06,018 KENSI: Remember your order of operations. 568 00:24:06,103 --> 00:24:07,436 What do you do first? 569 00:24:07,487 --> 00:24:10,689 Uh, the stuff in the brackets. 570 00:24:10,774 --> 00:24:12,191 Yes, good, 571 00:24:12,275 --> 00:24:13,742 anything in parentheticals. 572 00:24:13,810 --> 00:24:15,861 And then what? 573 00:24:15,946 --> 00:24:18,614 (grunts) 574 00:24:19,649 --> 00:24:21,867 You worried about your dad? 575 00:24:24,838 --> 00:24:26,839 When was the last time you talked to him? 576 00:24:28,658 --> 00:24:30,426 Uh, I think he texted me last week. 577 00:24:30,493 --> 00:24:31,427 Oh. 578 00:24:31,494 --> 00:24:34,213 You carry a gun? 579 00:24:34,297 --> 00:24:37,016 Sometimes. 580 00:24:37,100 --> 00:24:38,517 Can I see it? 581 00:24:38,602 --> 00:24:39,518 No. 582 00:24:39,603 --> 00:24:42,555 You ever shoot anybody? 583 00:24:42,639 --> 00:24:44,440 I think we have to get back to your homework. 584 00:24:45,475 --> 00:24:47,977 You got a boyfriend? 585 00:24:49,345 --> 00:24:51,280 Homework. 586 00:24:51,347 --> 00:24:53,816 It's okay; I don't have a girlfriend either. 587 00:24:53,867 --> 00:24:55,167 DEEKS: Ouch. 588 00:24:55,235 --> 00:24:57,536 This kid may be flunking school, 589 00:24:57,621 --> 00:25:00,272 but tell you what, he's got his teacher pegged pretty good. 590 00:25:08,131 --> 00:25:10,049 And I, uh, walked the perimeter. 591 00:25:10,133 --> 00:25:12,134 Everything seems pretty quiet. 592 00:25:14,054 --> 00:25:16,005 I'm ready for my lesson. 593 00:25:16,056 --> 00:25:19,091 Oh, wow, look at you with your whole 594 00:25:19,176 --> 00:25:21,060 little tennis 595 00:25:21,144 --> 00:25:23,729 outfit and everything. 596 00:25:23,813 --> 00:25:25,564 Uh, did you want to work on something, 597 00:25:25,632 --> 00:25:27,600 or should I just hit a few balls around, 598 00:25:27,684 --> 00:25:29,718 and you can check out my form? 599 00:25:29,769 --> 00:25:31,337 Yeah, no, I think that's a good idea. 600 00:25:31,404 --> 00:25:33,322 We can have you hit a few balls around, 601 00:25:33,389 --> 00:25:34,740 and then we can check out your... 602 00:25:34,824 --> 00:25:36,408 form. 603 00:25:36,476 --> 00:25:38,277 (quietly): You're a professional. 604 00:25:38,345 --> 00:25:39,895 You do this for a living. 605 00:25:39,946 --> 00:25:41,146 Lock it down. 606 00:25:42,916 --> 00:25:45,684 Lock it... 607 00:25:45,752 --> 00:25:47,369 Oh, sweet Lord. 608 00:25:47,420 --> 00:25:48,671 I got the balls. 609 00:25:48,738 --> 00:25:51,240 When you're ready, I'll be on the court. 610 00:25:53,226 --> 00:25:56,095 Eric got an IP address 611 00:25:56,179 --> 00:25:57,412 for whoever was watching the Calders. 612 00:25:57,464 --> 00:26:00,132 Unfortunately they were using the public Wi-Fi 613 00:26:00,217 --> 00:26:02,918 at the Culver City College as a proxy server. 614 00:26:02,969 --> 00:26:04,503 You see the ballistics report? 615 00:26:04,571 --> 00:26:06,138 Those guys weren't messing around. 616 00:26:12,896 --> 00:26:15,397 Does Eric have 617 00:26:15,448 --> 00:26:17,116 any idea how many computers are in here? 618 00:26:17,200 --> 00:26:18,651 ERIC: At the moment there are 273 desktops 619 00:26:18,735 --> 00:26:19,652 for public use. 620 00:26:19,736 --> 00:26:20,653 There are an additional... 621 00:26:20,737 --> 00:26:21,954 CALLEN: Eric, 622 00:26:22,038 --> 00:26:23,539 we're gonna need a little extra help. 623 00:26:23,606 --> 00:26:24,723 I can tell you the make and model 624 00:26:24,791 --> 00:26:25,908 of the computer being used. If his computer 625 00:26:25,959 --> 00:26:27,442 has a camera, we can give you a picture 626 00:26:27,494 --> 00:26:28,711 of whoever's using it. (grunts) 627 00:26:28,778 --> 00:26:29,745 NELL: I'm sorry. 628 00:26:29,796 --> 00:26:30,996 Uh, yeah, 629 00:26:31,081 --> 00:26:32,298 that, too, but I, 630 00:26:32,382 --> 00:26:33,499 I can't guarantee that he won't be alerted 631 00:26:33,583 --> 00:26:34,500 to the intrusion. 632 00:26:34,568 --> 00:26:36,051 It's a risk worth taking. 633 00:26:36,119 --> 00:26:37,970 If he logs off, we may never find him. 634 00:26:38,054 --> 00:26:38,971 Okay, 635 00:26:39,055 --> 00:26:40,222 here goes nothing. 636 00:26:40,974 --> 00:26:42,925 (sighs) 637 00:26:46,813 --> 00:26:48,981 All right, we got him. 638 00:26:49,065 --> 00:26:50,683 Asian male, early to mid-20s, 639 00:26:50,767 --> 00:26:52,268 blue hoodie, dark red shirt. 640 00:26:57,791 --> 00:26:59,525 He's on to us. 641 00:27:03,280 --> 00:27:04,280 (grunts) 642 00:27:17,911 --> 00:27:19,494 (tires screeching) 643 00:27:26,502 --> 00:27:27,586 MAN: Is he all right? 644 00:27:27,654 --> 00:27:30,222 I didn't see him. He came out of nowhere. 645 00:27:42,881 --> 00:27:45,833 You Kuchan was a Chinese foreign exchange student 646 00:27:45,917 --> 00:27:47,051 studying humanities 647 00:27:47,118 --> 00:27:49,336 at Culver City Community College. 648 00:27:49,404 --> 00:27:50,921 Why would he be spying on the Calders? 649 00:27:50,972 --> 00:27:52,807 - And why did he run? HUNTER: Probably 650 00:27:52,874 --> 00:27:54,091 because you were chasing him. 651 00:27:54,142 --> 00:27:56,594 Of course, we'll never know the truth 652 00:27:56,645 --> 00:27:58,512 now that he's dead. 653 00:27:59,648 --> 00:28:01,482 Where are we? 654 00:28:01,566 --> 00:28:03,067 All they found on him was his college ID 655 00:28:03,134 --> 00:28:04,068 and a bus pass. 656 00:28:04,135 --> 00:28:06,270 Eric is tracking an address. 657 00:28:06,321 --> 00:28:08,656 What about the laptop he was using? 658 00:28:08,740 --> 00:28:09,824 MICHAELS: Most of it looks like legitimate 659 00:28:09,908 --> 00:28:12,410 school projects, a couple computer games, 660 00:28:12,477 --> 00:28:15,062 and the usual social networking sites, 661 00:28:15,130 --> 00:28:16,597 but we're still looking. 662 00:28:16,665 --> 00:28:17,981 Let me know if you find anything useful. 663 00:28:22,487 --> 00:28:24,371 She's starting to grow on me. 664 00:28:25,990 --> 00:28:27,174 (Deeks grunts) 665 00:28:27,242 --> 00:28:28,242 Ooh. I'm a jungle cat. 666 00:28:28,310 --> 00:28:29,210 What? Okay. 667 00:28:29,294 --> 00:28:31,462 Stop moving. (grunts) 668 00:28:31,513 --> 00:28:32,530 Thanks for the sitrep, Sam. 669 00:28:32,597 --> 00:28:33,514 I'll tell Deeks. 670 00:28:33,582 --> 00:28:34,515 Okay. 671 00:28:34,599 --> 00:28:35,983 DEEKS: What, what, what you got? 672 00:28:36,051 --> 00:28:37,000 (Deeks grunts) 673 00:28:37,052 --> 00:28:38,052 (Shawn laughs) 674 00:28:39,938 --> 00:28:41,439 What the hell? 675 00:28:41,506 --> 00:28:43,274 I am so sorry. No, don't be. 676 00:28:43,341 --> 00:28:44,692 This is the most fun Shawn's had 677 00:28:44,776 --> 00:28:45,776 in weeks. 678 00:28:45,844 --> 00:28:46,560 (laughs) 679 00:28:47,979 --> 00:28:50,030 I wish his father would do stuff like this with him. 680 00:28:50,115 --> 00:28:52,316 He's going through a tough age, and now this. 681 00:28:52,367 --> 00:28:53,984 Yeah, but kids are a lot more resilient 682 00:28:54,035 --> 00:28:55,903 than we sometimes give them credit for, you know? 683 00:28:55,987 --> 00:28:56,904 SHAWN: Stand still. 684 00:28:56,988 --> 00:28:58,122 I hope so. 685 00:28:58,189 --> 00:29:00,157 - Okay. - Shawn used to try so hard 686 00:29:00,208 --> 00:29:01,408 to get his father's attention. 687 00:29:01,493 --> 00:29:03,244 Then eventually he just gave up. 688 00:29:03,328 --> 00:29:04,712 SHAWN: This'll be the one, I promise. 689 00:29:04,796 --> 00:29:07,748 (chuckles) I can't believe your partner got him out. 690 00:29:07,833 --> 00:29:09,416 Ha. 691 00:29:09,501 --> 00:29:11,418 HEATHER: Shawn spends most of his days 692 00:29:11,486 --> 00:29:13,087 stuck in his room playing on his computer. 693 00:29:13,171 --> 00:29:15,973 I guess he gets that from his father. 694 00:29:16,040 --> 00:29:18,976 Last year we caught him changing his grades 695 00:29:19,043 --> 00:29:20,594 on his school computer system. 696 00:29:20,679 --> 00:29:22,146 DEEKS: Oh, I think I just pulled a muscle. 697 00:29:22,213 --> 00:29:23,814 SHAWN: Okay, this is gonna be the one. Ready? 698 00:29:23,882 --> 00:29:26,150 Jungle cat-- aah, jungle cat down! 699 00:29:26,217 --> 00:29:27,601 Whoo! 700 00:29:27,686 --> 00:29:29,670 (Shawn and Deeks shouting indistinctly) 701 00:29:51,426 --> 00:29:53,377 (line ringing) 702 00:29:53,428 --> 00:29:54,378 This is Eric. 703 00:29:54,429 --> 00:29:56,263 Hey, Eric, it's Kensi. 704 00:29:56,331 --> 00:29:59,183 I have a laptop here belonging to Shawn Calder. 705 00:29:59,250 --> 00:30:01,185 It's locked, but I've got my IronClad plugged in. 706 00:30:01,252 --> 00:30:02,520 Can you get inside? 707 00:30:02,587 --> 00:30:03,521 Sure. 708 00:30:03,588 --> 00:30:04,522 Reboot through it. 709 00:30:04,589 --> 00:30:05,806 I'll take it from there. 710 00:30:07,108 --> 00:30:08,976 What am I looking for? 711 00:30:10,094 --> 00:30:11,094 Anything that can help us figure out 712 00:30:11,146 --> 00:30:13,981 exactly why his father's been abducted. 713 00:30:14,065 --> 00:30:15,265 What are you doing? 714 00:30:18,770 --> 00:30:20,955 KENSI: Shawn may not be doing too well in school, 715 00:30:21,039 --> 00:30:23,874 but he's certainly inherited his father's computer acumen. 716 00:30:23,942 --> 00:30:24,992 What do you mean? 717 00:30:25,076 --> 00:30:26,160 There was a cyber-attack 718 00:30:26,244 --> 00:30:28,128 on a Department of Defense computer system 719 00:30:28,213 --> 00:30:30,731 a few weeks ago, and... 720 00:30:30,799 --> 00:30:32,333 it came from Shawn's computer. 721 00:30:32,417 --> 00:30:33,334 What? 722 00:30:33,418 --> 00:30:35,970 Shawn, look at me. 723 00:30:36,054 --> 00:30:39,423 Now, I don't know if this was an act of rebellion 724 00:30:39,474 --> 00:30:43,260 or teenage boredom or just an attempt 725 00:30:43,311 --> 00:30:44,261 to get your father's attention. 726 00:30:44,312 --> 00:30:46,263 He broke the law? Several. 727 00:30:46,314 --> 00:30:47,982 I was just hacking around. 728 00:30:48,066 --> 00:30:50,401 Your hacking around could have disastrous consequences. 729 00:30:50,468 --> 00:30:52,603 Do you understand that? 730 00:30:53,755 --> 00:30:56,607 You think this kid could fix my credit score? 731 00:30:56,658 --> 00:30:59,026 Kid's a computer wiz, not Harry Potter. 732 00:31:00,278 --> 00:31:02,196 Well, this kid may have launched the cyber-attack, 733 00:31:02,280 --> 00:31:04,832 but it doesn't explain who kidnapped his dad or why. 734 00:31:04,916 --> 00:31:06,750 (alarm beeping) This is not good. 735 00:31:06,818 --> 00:31:08,252 This is Eric. 736 00:31:08,319 --> 00:31:10,120 You find anything on Shawn's computer that might help us? 737 00:31:10,171 --> 00:31:12,089 No. Maybe-- ok, 738 00:31:12,157 --> 00:31:14,959 I don't know, we may have a bigger problem here. 739 00:31:15,010 --> 00:31:16,377 We were running You Kuchan 740 00:31:16,461 --> 00:31:18,212 through the facial recognition database, and we got kicked off. 741 00:31:18,296 --> 00:31:20,831 The DOD is under another cyber-attack, 742 00:31:20,882 --> 00:31:22,633 and this one is serious. 743 00:31:22,684 --> 00:31:24,435 MICHAELS: Eric, looks like the firewall's about to be breached. 744 00:31:24,502 --> 00:31:26,437 DOD is going to Protocol Alpha. 745 00:31:26,504 --> 00:31:28,072 Okay, I'm shutting down everything 746 00:31:28,139 --> 00:31:29,723 that's not essential, sorry. 747 00:31:32,394 --> 00:31:34,612 KENSI: Who was with you when you hacked into the database? 748 00:31:34,679 --> 00:31:36,113 No one. 749 00:31:36,180 --> 00:31:38,181 Someone just launched another cyber-attack 750 00:31:38,233 --> 00:31:39,650 on the Department of Defense. 751 00:31:39,701 --> 00:31:42,286 Not me. Who else did you hack? 752 00:31:42,354 --> 00:31:44,204 I don't know. Shawn, we need answers 753 00:31:45,206 --> 00:31:47,374 and we need A bunch of blogs,them right now. 754 00:31:47,459 --> 00:31:49,076 maybe a couple game sites. Shawn Cameron Calder, 755 00:31:49,160 --> 00:31:50,377 you were told 756 00:31:50,462 --> 00:31:51,545 to stop doing that. 757 00:31:51,630 --> 00:31:53,497 Any foreign government sites? 758 00:31:53,548 --> 00:31:56,333 A couple. 759 00:31:56,384 --> 00:31:57,251 Which ones? 760 00:31:57,335 --> 00:31:59,169 Uh, 761 00:31:59,220 --> 00:32:01,088 Brazil and France and... 762 00:32:01,172 --> 00:32:03,223 China. 763 00:32:03,291 --> 00:32:05,893 You Kuchan was a Chinese national. 764 00:32:05,977 --> 00:32:08,595 All I did was take a look around. 765 00:32:08,680 --> 00:32:11,065 I never unleashed any virus or anything like that. 766 00:32:11,149 --> 00:32:14,568 But you broke their best cyber security. 767 00:32:14,653 --> 00:32:17,154 That's exactly what any foreign power 768 00:32:17,221 --> 00:32:19,106 would love to do against the Department of Defense. 769 00:32:19,190 --> 00:32:22,192 If they traced the intrusion back to your home IP address, 770 00:32:22,243 --> 00:32:24,611 they would have assumed it was your dad, 771 00:32:24,696 --> 00:32:26,396 not his teenage son. 772 00:32:29,334 --> 00:32:32,036 They kidnapped my father because of me? 773 00:32:37,759 --> 00:32:39,710 If the Chinese do have Calder, 774 00:32:39,761 --> 00:32:42,262 what are the chances of us getting him back? 775 00:32:42,347 --> 00:32:43,297 Depends. 776 00:32:43,381 --> 00:32:45,382 On if he's still in the country? 777 00:32:45,433 --> 00:32:47,918 Whether he's still alive. 778 00:32:52,256 --> 00:32:53,256 (gunshot) 779 00:33:01,281 --> 00:33:02,498 Status report? 780 00:33:02,582 --> 00:33:06,268 Borderline panic verging on controlled hysteria. 781 00:33:06,336 --> 00:33:09,271 Is this the same type of attack as before? 782 00:33:09,339 --> 00:33:11,957 Better. More sophisticated and multiple points of ingress. 783 00:33:12,009 --> 00:33:13,759 Shawn was one young kid hacking around, 784 00:33:13,827 --> 00:33:16,379 albeit it with a sophisticated program of his father's design. 785 00:33:16,463 --> 00:33:19,632 But this is an aggressive assault on multiple fronts. 786 00:33:19,683 --> 00:33:21,350 It's like punching holes in the hull of a ship. 787 00:33:21,435 --> 00:33:23,602 When you get a leak, you secure that section of the ship, 788 00:33:23,670 --> 00:33:25,438 and patch the hole, but when you get too many holes... 789 00:33:25,505 --> 00:33:26,906 Yeah, the ship sinks. 790 00:33:26,973 --> 00:33:29,191 You need to take a look at the accident footage. 791 00:33:29,276 --> 00:33:30,943 I'm sorry. We're a little busy here. 792 00:33:31,010 --> 00:33:33,846 We do not allow mailroom employees in our OPS Center. 793 00:33:36,166 --> 00:33:37,566 Do you have something, Nell? 794 00:33:37,651 --> 00:33:40,018 Yeah. 795 00:33:41,121 --> 00:33:43,956 Um, if You Kuchan was involved 796 00:33:44,023 --> 00:33:45,458 in Calder's abduction, 797 00:33:45,525 --> 00:33:47,043 then we know he had help. 798 00:33:47,127 --> 00:33:49,879 And if he's a foreign operative, then he's probably 799 00:33:49,963 --> 00:33:51,430 working with a team. 800 00:33:51,498 --> 00:33:52,548 Let's see. 801 00:33:52,632 --> 00:33:55,801 Here's the car that hit him. 802 00:33:55,869 --> 00:33:58,137 Now, according to the police report, 803 00:33:58,204 --> 00:33:59,722 driver's name is Alex Grinkov. 804 00:33:59,806 --> 00:34:01,474 See, he's idling here 805 00:34:01,541 --> 00:34:03,959 for a while as if he's waiting for someone. 806 00:34:04,027 --> 00:34:06,062 But the moment You Kuchan comes running out, 807 00:34:06,146 --> 00:34:08,931 he pulls away from the curb and then runs him down. 808 00:34:08,999 --> 00:34:11,400 HUNTER: So, the minute that he was compromised, his team 809 00:34:11,485 --> 00:34:12,568 took him out. Mm-hmm. 810 00:34:12,652 --> 00:34:14,770 - Eric... ERIC: Already on it. 811 00:34:14,855 --> 00:34:16,572 Alex Grinkov. 812 00:34:16,656 --> 00:34:18,157 He's a local real estate agent. 813 00:34:18,224 --> 00:34:19,408 NELL: See if there's... 814 00:34:19,493 --> 00:34:20,476 ERIC: A common denominator 815 00:34:20,544 --> 00:34:22,144 between our college student, 816 00:34:22,212 --> 00:34:23,946 You Kuchan, and Alex Grinkov. 817 00:34:24,030 --> 00:34:26,248 Already searching. 818 00:34:26,333 --> 00:34:27,416 (laughs) 819 00:34:27,501 --> 00:34:29,001 Nicely done, Ms. Jones. Apprise me 820 00:34:29,068 --> 00:34:32,505 as soon as you find something and alert Callen and his team. 821 00:34:38,345 --> 00:34:43,532 The only common vector between You Kuchan and Alex Grinkov 822 00:34:43,600 --> 00:34:45,351 is the Garden of Peace and Wellness. 823 00:34:45,418 --> 00:34:47,186 It's an acupuncture and Chinese medicine center 824 00:34:47,253 --> 00:34:48,721 in the Valley. 825 00:34:48,772 --> 00:34:51,107 Both had the phone number in their contacts, 826 00:34:51,191 --> 00:34:52,725 and both paid the center numerous visits. 827 00:34:52,776 --> 00:34:55,978 So, either Alex Grinkov and You Kuchan 828 00:34:56,062 --> 00:34:58,647 had a thing for alternative medicine or... 829 00:34:58,732 --> 00:35:00,098 Or the Garden of Peace and Wellness 830 00:35:00,150 --> 00:35:01,400 is a front of some sort. 831 00:35:01,451 --> 00:35:02,701 Place is a good cover. 832 00:35:02,769 --> 00:35:04,102 Lots of people come and go. 833 00:35:04,154 --> 00:35:05,404 KENSI: Perfect place for operatives 834 00:35:05,472 --> 00:35:07,239 to exchange information in private. 835 00:35:07,290 --> 00:35:08,941 And according to Eric, the data flow 836 00:35:08,992 --> 00:35:10,459 on the center's fiber-optic line 837 00:35:10,544 --> 00:35:12,828 spiked tenfold since the DOD came under attack. 838 00:35:12,913 --> 00:35:14,914 SAM: So, if Calder's being held in there, 839 00:35:14,981 --> 00:35:16,582 how do we want to do this? 840 00:35:26,593 --> 00:35:27,843 Hi. 841 00:35:27,928 --> 00:35:29,678 Could I get a new patient form, please? 842 00:35:29,763 --> 00:35:31,263 Fill out both forms front and back, 843 00:35:31,314 --> 00:35:33,432 and I'll need a copy of your health insurance card. 844 00:35:33,483 --> 00:35:36,735 Okay. And is there a restroom that I could use? 845 00:35:36,803 --> 00:35:38,804 Right down the hall, to the left. 846 00:35:48,147 --> 00:35:49,532 MICHAELS: Okay, we're good to go. 847 00:35:49,616 --> 00:35:51,483 We circumvented the DOD mainframes 848 00:35:51,535 --> 00:35:52,835 and are getting a satellite feed 849 00:35:52,919 --> 00:35:54,336 direct from the Tactical Ground Station. 850 00:35:54,421 --> 00:35:56,088 ERIC: Switching to thermal. 851 00:35:56,155 --> 00:35:58,624 Looks like we got four people in one room 852 00:35:58,675 --> 00:35:59,992 in the northwest corner. 853 00:36:00,043 --> 00:36:02,044 Sending the building layout to your phones. 854 00:36:02,128 --> 00:36:03,596 (cell phone chimes) 855 00:36:03,663 --> 00:36:07,132 CALLEN: Eyes on Grinkov, west side of building. 856 00:36:09,936 --> 00:36:11,937 (door opening) 857 00:36:14,641 --> 00:36:17,026 CALLEN (over radio): We need a full blackout on my signal now, 858 00:36:17,110 --> 00:36:19,111 just as soon as all the civilians are out. 859 00:36:19,178 --> 00:36:20,779 (grunts) 860 00:36:20,847 --> 00:36:22,565 Not a problem. 861 00:36:22,649 --> 00:36:24,016 You're on, Kensi. 862 00:36:31,958 --> 00:36:34,026 Fire in the hole. 863 00:36:34,077 --> 00:36:36,528 (smoke canister hissing) 864 00:36:38,215 --> 00:36:42,034 (fire alarm blaring) 865 00:36:49,208 --> 00:36:51,560 (woman giving evacuation orders) 866 00:36:51,645 --> 00:36:53,012 Right this way. 867 00:36:53,063 --> 00:36:55,848 (people coughing) 868 00:36:55,899 --> 00:36:57,433 All right, everyone... 869 00:37:01,054 --> 00:37:02,655 Set. Go, Nell. 870 00:37:15,418 --> 00:37:17,620 CALLEN: Deeks, Kensi, clear the front of the building. 871 00:37:18,672 --> 00:37:20,673 - Clear. - Clear. 872 00:37:25,879 --> 00:37:27,096 Clear. 873 00:37:27,180 --> 00:37:29,014 DEEKS: East side of the building clear. 874 00:37:30,416 --> 00:37:33,185 (rapid gunfire) 875 00:37:33,252 --> 00:37:35,754 CALLEN: Deeks, Kensi, shooters coming your way! 876 00:37:41,928 --> 00:37:43,145 Grinkov's down. 877 00:37:46,432 --> 00:37:48,400 Federal agents! Clear! 878 00:38:00,213 --> 00:38:01,246 Don't shoot. Don't shoot. 879 00:38:01,298 --> 00:38:02,548 I hope you're the good guys. 880 00:38:02,615 --> 00:38:04,500 If we weren't, you'd be dead. 881 00:38:04,584 --> 00:38:05,834 We've got Calder. 882 00:38:05,919 --> 00:38:07,619 Lights, Nell. 883 00:38:12,392 --> 00:38:14,076 How'd you find me? 884 00:38:14,144 --> 00:38:15,394 It was your son. 885 00:38:15,461 --> 00:38:17,062 Shawn? 886 00:38:17,130 --> 00:38:19,014 You just got a second chance 887 00:38:19,099 --> 00:38:20,399 to spend time with your boy. 888 00:38:20,466 --> 00:38:22,401 Don't blow it. 889 00:38:28,625 --> 00:38:29,591 (Kensi sighs with relief) 890 00:38:29,659 --> 00:38:31,076 Anyone up for a beer? 891 00:38:31,144 --> 00:38:32,945 Yes, please. 892 00:38:32,996 --> 00:38:35,197 Really? Not you guys? 893 00:38:35,281 --> 00:38:36,532 Okay. 894 00:38:36,616 --> 00:38:38,083 My treat. 895 00:38:38,151 --> 00:38:39,835 Now we're talking. I'm in. 896 00:38:39,919 --> 00:38:41,453 You guys are such cheap bastards. 897 00:38:41,504 --> 00:38:44,456 HUNTER: Despite a less-than- auspicious start, 898 00:38:44,507 --> 00:38:47,926 you guys did a nice job containing this. 899 00:38:47,994 --> 00:38:49,511 The Chinese government is already 900 00:38:49,596 --> 00:38:51,463 distancing itself from You Kuchan 901 00:38:51,514 --> 00:38:52,965 and denying any involvement 902 00:38:53,016 --> 00:38:54,767 with Dennis Calder's abduction 903 00:38:54,834 --> 00:38:57,686 or the subsequent cyber attacks. 904 00:38:57,771 --> 00:39:00,939 They're blaming it all on a Tibetan separatist group. 905 00:39:01,007 --> 00:39:04,009 Those pesky monks. 906 00:39:12,719 --> 00:39:15,537 So yeah, like I said, um... 907 00:39:15,622 --> 00:39:17,790 nice job. 908 00:39:23,997 --> 00:39:26,215 Should I have invited her to come with us? 909 00:39:26,299 --> 00:39:27,633 God, no. I don't know. 910 00:39:27,700 --> 00:39:30,436 I bet she lets that hair down after a couple of cosmos, 911 00:39:30,503 --> 00:39:33,005 starts dancing on the table, doing body shots. 912 00:39:33,056 --> 00:39:34,723 KENSI: His favorite movie is Coyote Ugly. 913 00:39:34,808 --> 00:39:36,759 DEEKS: I still cry every time 914 00:39:36,843 --> 00:39:38,394 Jersey gets that recording contract. 915 00:39:38,478 --> 00:39:39,812 CALLEN: See you guys tomorrow. 916 00:39:39,879 --> 00:39:41,930 KENSI: Wait, Callen, come on. 917 00:39:42,015 --> 00:39:44,016 Let him go. Why? Where is he going? 918 00:39:44,067 --> 00:39:46,068 Let him go. 919 00:40:03,336 --> 00:40:06,205 So this is how you recuperate. 920 00:40:14,047 --> 00:40:17,382 I was wondering how long it would take you to visit me. 921 00:40:18,417 --> 00:40:20,418 How are things at work? 922 00:40:23,056 --> 00:40:25,941 Well, I'm sure you know better than me. 923 00:40:27,026 --> 00:40:28,927 You and Hunter playing nice? 924 00:40:31,247 --> 00:40:33,065 When are you coming back? 925 00:40:33,116 --> 00:40:35,400 Soon enough. 926 00:40:36,569 --> 00:40:38,537 You owe me some answers. 927 00:40:38,604 --> 00:40:40,239 Is that so? 928 00:40:41,440 --> 00:40:43,959 Answers to what specifically? 929 00:40:44,043 --> 00:40:45,777 What happened in Romania. 930 00:40:45,829 --> 00:40:47,162 Why I knew that beach. 931 00:40:47,247 --> 00:40:48,497 Who my mom was. 932 00:40:50,583 --> 00:40:52,551 All of it. 933 00:40:53,586 --> 00:40:55,838 You knew things you never told me. 934 00:40:57,340 --> 00:40:59,057 Why? 935 00:40:59,125 --> 00:41:01,143 If I didn't tell you something, 936 00:41:01,227 --> 00:41:04,146 it was for your own good. 937 00:41:04,230 --> 00:41:06,482 To protect you. 938 00:41:09,102 --> 00:41:11,937 I deserve the truth. 939 00:41:11,988 --> 00:41:14,490 Ah, the truth. 940 00:41:14,574 --> 00:41:16,525 It's not always so simple. 941 00:41:16,609 --> 00:41:20,496 I don't have all the answers you think I do. 942 00:41:20,580 --> 00:41:24,449 The last thing I ever wanted to give you was false hope. 943 00:41:25,484 --> 00:41:28,787 I know how much it all means to you. 944 00:41:29,923 --> 00:41:31,423 Do you? 945 00:41:36,095 --> 00:41:39,497 Something tells me everything I want to know-- 946 00:41:39,549 --> 00:41:43,501 everything I deserve to know-- is right here. 947 00:41:45,555 --> 00:41:47,172 Am I right? 948 00:41:47,223 --> 00:41:49,174 No. 949 00:41:49,225 --> 00:41:52,510 But go ahead and open it if you don't trust me. 950 00:42:08,494 --> 00:42:12,080 I will find out who I am and who my family was 951 00:42:12,165 --> 00:42:14,750 with or without anyone's help. 952 00:42:20,673 --> 00:42:22,891 (sighs) 953 00:42:26,679 --> 00:42:28,597 HETTY: Yes, you will, Mr. Callen. 954 00:42:28,681 --> 00:42:33,001 == sync, corrected by elderman == 67414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.