All language subtitles for [English] Usury Academy 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,176 --> 00:00:54,013 There's a student named Lee Kang Jin in Geumwha High School. 2 00:00:55,167 --> 00:00:57,182 You don't know Lee Kang Jin? 3 00:00:57,183 --> 00:00:59,956 He gives out private loans to other students. 4 00:00:59,957 --> 00:01:01,747 A high school student lending money? 5 00:01:01,748 --> 00:01:04,796 Yes! It's the truth! 6 00:01:21,259 --> 00:01:22,719 Pay back the money, you bastard! 7 00:01:23,845 --> 00:01:25,596 (Yoo Seon Ho) 8 00:01:25,597 --> 00:01:27,348 (Kang Mi Na) 9 00:01:27,349 --> 00:01:29,058 (Yoo In Soo) 10 00:01:29,059 --> 00:01:30,768 (Lee Il Joon) 11 00:01:30,769 --> 00:01:32,478 (Shin Soo Hyun) 12 00:01:32,479 --> 00:01:34,188 (Lee Chan Hyung) 13 00:01:34,189 --> 00:01:35,898 (Seo Hye Won) 14 00:01:35,899 --> 00:01:37,359 (Yoon Byung Hee) 15 00:01:40,403 --> 00:01:45,075 (Usury Academy) 16 00:02:04,344 --> 00:02:05,971 Hey, who is it? 17 00:02:06,847 --> 00:02:08,472 Get lost, you idiot. 18 00:02:08,473 --> 00:02:10,558 Who is it? 19 00:02:10,559 --> 00:02:12,560 None of your business. 20 00:02:12,561 --> 00:02:16,105 - Is it a girl? - Let go! 21 00:02:16,106 --> 00:02:17,774 Hey Ki Young, this punk... 22 00:02:19,025 --> 00:02:20,193 Damn. 23 00:02:21,069 --> 00:02:22,611 You bastard. 24 00:02:22,612 --> 00:02:24,280 Do you know how much this is? 25 00:02:24,281 --> 00:02:25,699 Clean it! 26 00:02:26,992 --> 00:02:29,034 - Sorry. - It's fine. 27 00:02:29,035 --> 00:02:31,538 - Clean it. - It's okay. 28 00:02:38,753 --> 00:02:39,753 Hey, Kang Jin? 29 00:02:43,925 --> 00:02:45,676 Yes? 30 00:02:45,677 --> 00:02:46,817 Aren't you hungry? 31 00:02:47,971 --> 00:02:49,097 I'm fine. 32 00:02:49,098 --> 00:02:51,100 Are you working hard? 33 00:02:51,808 --> 00:02:54,603 Are you careless because it's not yours? 34 00:02:56,688 --> 00:02:57,688 No. 35 00:03:00,025 --> 00:03:01,025 Also... 36 00:03:05,322 --> 00:03:08,403 Clean the room too. 37 00:03:09,284 --> 00:03:10,660 You'll get sick. 38 00:03:26,092 --> 00:03:28,674 The deadline is next week. 39 00:03:31,932 --> 00:03:32,932 I'm going. 40 00:03:38,146 --> 00:03:39,146 Take care! 41 00:04:15,225 --> 00:04:16,225 My gosh... 42 00:04:17,227 --> 00:04:19,895 Can you clean up right away? 43 00:04:19,896 --> 00:04:21,982 I'm a customer too, you know? 44 00:04:23,900 --> 00:04:26,029 This place is filthy. 45 00:04:26,945 --> 00:04:28,780 I can't reach your parents. 46 00:04:31,032 --> 00:04:32,283 It's only been one day. 47 00:04:35,495 --> 00:04:36,495 What? 48 00:04:38,456 --> 00:04:40,541 His phone has been cut off. 49 00:04:40,542 --> 00:04:43,502 He couldn't pay the phone bill. He was busy paying back the interest fees. 50 00:04:50,301 --> 00:04:51,301 Come here. 51 00:04:56,224 --> 00:04:59,644 I don't feel comfortable doing this. 52 00:05:00,645 --> 00:05:05,983 It's difficult to make a living by lending some money to the neighborhood. 53 00:05:05,984 --> 00:05:08,110 I have to give salaries too. 54 00:05:08,111 --> 00:05:11,447 I have nothing in my pocket. 55 00:05:11,448 --> 00:05:16,623 But if the customers don't pay up on time too, where do you think that puts me? 56 00:05:19,164 --> 00:05:20,498 It's tough, right? 57 00:05:21,666 --> 00:05:24,396 I'm curious how you chose this job. 58 00:05:26,796 --> 00:05:29,034 I have nothing else to do... 59 00:05:29,035 --> 00:05:30,133 Damn. 60 00:05:34,804 --> 00:05:36,060 I just wanted to help. 61 00:05:38,433 --> 00:05:39,433 I'm sorry. 62 00:05:45,065 --> 00:05:47,817 Tell your parents to pay back on time. 63 00:05:50,278 --> 00:05:52,405 I need a drink. 64 00:06:16,596 --> 00:06:17,806 Damn. 65 00:07:35,383 --> 00:07:36,383 What? 66 00:07:38,261 --> 00:07:39,579 Did you buy a keychain? 67 00:07:41,014 --> 00:07:42,014 Yes. 68 00:07:46,144 --> 00:07:48,062 I wanted to buy this too. 69 00:07:52,107 --> 00:07:54,109 Hey, Ko Shin Ji. 70 00:07:54,110 --> 00:07:56,697 That's enough. I'm getting second-hand embarrassment. 71 00:08:01,284 --> 00:08:02,784 Hey! 72 00:08:02,785 --> 00:08:05,246 Hey! 73 00:08:08,962 --> 00:08:10,243 Sorry. 74 00:08:12,461 --> 00:08:13,921 - Let's go. - Let me go. 75 00:08:13,922 --> 00:08:15,340 Stop. 76 00:08:39,030 --> 00:08:40,657 Are you close with Shin Ji? 77 00:08:41,616 --> 00:08:42,659 What? 78 00:08:42,660 --> 00:08:44,828 Do you think she thinks of you as a friend? 79 00:08:48,539 --> 00:08:50,833 How about you worry about yourself? 80 00:08:58,080 --> 00:09:00,082 Oh Nam Young is a Gold Club member. 81 00:09:00,083 --> 00:09:02,710 All the popular kids in the neighborhood are in it. 82 00:09:02,711 --> 00:09:04,930 Ask him if you can join the club. 83 00:09:04,931 --> 00:09:08,226 Do you really think they'll let me in? 84 00:09:09,185 --> 00:09:11,729 - Who knows? - Nobody knows. 85 00:09:13,189 --> 00:09:16,275 True, I could join the club. Why not? 86 00:09:16,276 --> 00:09:17,568 Look! 87 00:09:19,696 --> 00:09:22,239 Nam Young, don't be a jerk. 88 00:09:22,240 --> 00:09:26,535 Hey. Ki Young, get lost. 89 00:09:26,536 --> 00:09:27,536 Are you crazy? 90 00:09:30,123 --> 00:09:32,750 I have to go wash the mop. 91 00:09:48,641 --> 00:09:49,641 Sit down. 92 00:09:50,560 --> 00:09:51,560 Okay. 93 00:09:57,400 --> 00:09:58,526 Hey, Kang Jin. 94 00:09:59,568 --> 00:10:04,239 When you're a junior, shouldn't one know their position in the school? 95 00:10:04,240 --> 00:10:06,783 I don't think Man Soo knows. 96 00:10:06,784 --> 00:10:09,871 You have to tell him his position. 97 00:10:12,874 --> 00:10:13,958 Man Soo is cute. 98 00:10:15,209 --> 00:10:16,209 Also, 99 00:10:17,378 --> 00:10:21,132 you did a good job on the homework. 100 00:10:22,425 --> 00:10:24,587 Why didn't you do it like this the last time? 101 00:10:25,428 --> 00:10:30,224 Friends should help each other. 102 00:10:32,018 --> 00:10:33,173 We're friends. 103 00:10:38,274 --> 00:10:39,525 Good job. 104 00:10:42,528 --> 00:10:43,821 Since you did a good job, 105 00:10:45,698 --> 00:10:47,325 you deserve a reward. 106 00:11:15,720 --> 00:11:16,720 My gosh! 107 00:11:17,522 --> 00:11:19,941 - This stamp works well. - Nice work. 108 00:11:20,775 --> 00:11:22,026 It looks good. 109 00:11:23,361 --> 00:11:24,862 I'll stamp you, too. 110 00:11:26,197 --> 00:11:29,199 - Is there a stamp for a really good job? - Give it to me. 111 00:11:29,200 --> 00:11:31,327 It's a compliment! 112 00:11:31,328 --> 00:11:33,330 Come here. 113 00:11:41,421 --> 00:11:42,755 You look lonely. 114 00:11:46,759 --> 00:11:48,301 What is that stamp? 115 00:11:48,302 --> 00:11:49,554 What good job did you do? 116 00:11:52,390 --> 00:11:53,474 Gosh. 117 00:11:56,102 --> 00:11:57,727 Why did you come to the school? 118 00:11:57,728 --> 00:12:00,772 I came in because you didn't come out. 119 00:12:00,773 --> 00:12:03,066 Nobody stopped me. 120 00:12:03,067 --> 00:12:05,027 I said hello to the security guard too. 121 00:12:11,659 --> 00:12:13,828 Did you see an envelope at your house? 122 00:12:15,580 --> 00:12:16,664 An envelope? 123 00:12:16,665 --> 00:12:20,127 An envelope like this. 124 00:12:22,587 --> 00:12:23,921 No, I didn't. 125 00:12:36,893 --> 00:12:38,019 Look at my eyes. 126 00:12:40,229 --> 00:12:41,470 Did you really not see it? 127 00:12:45,776 --> 00:12:48,488 Damn, where is it? 128 00:12:51,073 --> 00:12:53,742 I never had this kind of experience. 129 00:12:53,743 --> 00:12:56,829 Look for the envelope at home, okay? 130 00:13:01,125 --> 00:13:04,128 Look at every nook and cranny and contact me. 131 00:13:05,588 --> 00:13:07,465 Answer me. 132 00:13:08,883 --> 00:13:09,883 Okay. 133 00:13:28,861 --> 00:13:32,989 When you're a junior, shouldn't one know their position in the school? 134 00:13:32,990 --> 00:13:37,035 You did a good job on the homework. 135 00:13:37,036 --> 00:13:41,498 Friends should help each other. We're friends. 136 00:13:41,499 --> 00:13:43,626 Since you did a good job, you deserve a reward. 137 00:14:30,214 --> 00:14:33,301 Did you see an envelope like this at home? 138 00:15:12,631 --> 00:15:16,843 I must have forgotten after putting it in my pocket. 139 00:15:16,844 --> 00:15:19,013 Oh, you forgot? 140 00:15:20,431 --> 00:15:23,433 I'll buy it, how much is it? 141 00:15:23,434 --> 00:15:25,728 It's 200,000 won in total. 142 00:15:27,563 --> 00:15:28,803 Did you choose what you want? 143 00:15:31,192 --> 00:15:32,461 Is this all you need? 144 00:15:34,820 --> 00:15:35,820 Yes. 145 00:15:40,660 --> 00:15:43,954 You could have told me that your friend was going to pay for it. 146 00:15:58,077 --> 00:15:59,078 Hey. 147 00:15:59,929 --> 00:16:01,222 About just now... 148 00:16:03,974 --> 00:16:04,974 What? 149 00:16:45,099 --> 00:16:46,434 Did you buy cosmetics? 150 00:16:48,227 --> 00:16:49,395 It was a gift. 151 00:16:50,521 --> 00:16:51,521 From Nam Young? 152 00:16:54,108 --> 00:16:55,108 Yes. 153 00:17:04,994 --> 00:17:08,122 How about a game of baseball? 154 00:17:10,708 --> 00:17:11,708 I'll start. 155 00:17:20,426 --> 00:17:22,635 It's a practice round. 156 00:17:22,636 --> 00:17:23,636 Wait a minute. 157 00:17:33,230 --> 00:17:35,900 Isn't this our school uniform? 158 00:17:41,363 --> 00:17:43,073 It's just regular clothes. 159 00:17:43,074 --> 00:17:45,035 No, it's definitely our school uniform. 160 00:17:49,330 --> 00:17:53,500 How can you tell from the poor video quality? 161 00:17:53,501 --> 00:17:58,463 The skirt's wrinkles and shape. It's definitely our school uniform. 162 00:17:58,464 --> 00:18:01,132 The guy looks pretty older than us. 163 00:18:01,133 --> 00:18:05,095 Is she meeting this guy for money? 164 00:18:06,305 --> 00:18:07,765 No way. 165 00:18:07,766 --> 00:18:09,346 What are you guys talking about? 166 00:18:19,693 --> 00:18:20,986 She looks pretty. 167 00:18:21,987 --> 00:18:23,404 Is it new? 168 00:18:23,405 --> 00:18:24,865 It was a gift from you. 169 00:18:40,965 --> 00:18:44,968 Is there a boyfriend other than me? 170 00:18:44,969 --> 00:18:46,595 What are you talking about? 171 00:18:48,931 --> 00:18:50,266 Who gave this to you? 172 00:18:51,725 --> 00:18:54,144 You're really annoying. 173 00:19:02,319 --> 00:19:03,320 What did you say? 174 00:19:05,948 --> 00:19:07,533 Kang Jin bought it for me. 175 00:19:09,159 --> 00:19:10,159 Who? 176 00:19:11,996 --> 00:19:12,996 Lee Kang Jin? 177 00:19:15,331 --> 00:19:17,125 Kang Jin? 178 00:19:17,126 --> 00:19:19,336 Fucking Kang Jin? 179 00:19:27,428 --> 00:19:28,429 I'm sorry. 180 00:19:33,767 --> 00:19:35,227 Kang Jin? 181 00:19:37,521 --> 00:19:38,823 How sweet of him. 182 00:19:41,358 --> 00:19:42,358 I have to go. 183 00:19:54,330 --> 00:19:59,849 How can that broke bastard buy it? Isn't his family broke? 184 00:19:59,850 --> 00:20:03,029 His parents went to work out of town. 185 00:20:03,030 --> 00:20:04,518 He must have stolen it. 186 00:20:08,719 --> 00:20:11,138 Did you see an envelope in the house? 187 00:20:27,279 --> 00:20:28,279 Last one. 188 00:20:42,252 --> 00:20:45,548 What's wrong? Didn't you leave the jacket in the classroom? 189 00:20:52,388 --> 00:20:54,097 What are you doing? 190 00:20:54,098 --> 00:20:57,267 Are you doing this because you think you'll lose? 191 00:21:03,472 --> 00:21:05,612 Hey, what are you doing? 192 00:21:10,990 --> 00:21:11,990 Give it back. 193 00:21:13,242 --> 00:21:14,242 What? 194 00:21:15,327 --> 00:21:16,537 It's not my money. 195 00:21:17,246 --> 00:21:18,664 Oh, that money. 196 00:21:20,290 --> 00:21:21,290 I know. 197 00:21:22,251 --> 00:21:23,085 What? 198 00:21:23,086 --> 00:21:26,796 That scary-looking man who came to our school. 199 00:21:26,797 --> 00:21:30,842 He's a loan shark, right? 200 00:21:30,843 --> 00:21:33,053 Oh, Kang Jin. 201 00:21:34,888 --> 00:21:36,222 You surprised me. 202 00:21:36,223 --> 00:21:37,724 You're really brave. 203 00:21:37,725 --> 00:21:39,392 How did you hide it? 204 00:21:39,393 --> 00:21:41,378 - Give it back. - You said it's not your money. 205 00:21:43,439 --> 00:21:44,682 I was going to report it. 206 00:21:48,110 --> 00:21:49,695 Then I should tell that loan shark. 207 00:21:50,612 --> 00:21:57,453 That Kang Jin is living happily with his money. 208 00:22:09,131 --> 00:22:10,549 If you want that money back, 209 00:22:11,748 --> 00:22:16,815 bring 500,000 won by next week before I tell that loan shark. 210 00:22:41,955 --> 00:22:43,957 I'm certain this is the place. 211 00:22:44,792 --> 00:22:45,792 What? 212 00:22:46,627 --> 00:22:48,587 - What do you mean? - The envelope with the money. 213 00:22:49,630 --> 00:22:52,091 I already told you I didn't see it. 214 00:22:53,759 --> 00:22:54,843 Is that really true? 215 00:22:56,470 --> 00:22:57,763 Yes, I didn't see it. 216 00:22:59,681 --> 00:23:02,434 I'm going to ask one last time, Kang Jin. Don't lie. 217 00:23:03,352 --> 00:23:05,312 Did you really not see it? 218 00:23:09,942 --> 00:23:12,610 You look really nervous. 219 00:23:12,611 --> 00:23:16,031 Come here, what's wrong? 220 00:23:24,998 --> 00:23:25,998 Where's my money? 221 00:23:27,334 --> 00:23:28,334 That's... 222 00:23:31,088 --> 00:23:32,965 You're brave, Kang Jin. 223 00:23:37,386 --> 00:23:38,846 Where's my money? 224 00:23:41,265 --> 00:23:42,265 Answer me. 225 00:23:43,307 --> 00:23:44,851 Someone took it! 226 00:23:44,852 --> 00:23:46,117 He took it from me! 227 00:24:01,410 --> 00:24:02,410 Okay. 228 00:24:03,067 --> 00:24:04,453 Let's think it over. 229 00:24:04,454 --> 00:24:10,877 You're saying it's hard to tell when the customer will pay up. 230 00:24:10,878 --> 00:24:11,784 "Customer"? 231 00:24:11,785 --> 00:24:15,173 Yes, anyone who takes my money is a customer. 232 00:24:15,174 --> 00:24:17,009 No job and no collateral. 233 00:24:17,926 --> 00:24:21,262 In my field, we sometimes have customers sign a physical rights waiver for cases like this. 234 00:24:21,263 --> 00:24:23,232 Physical rights waiver? 235 00:24:23,233 --> 00:24:24,599 Let me finish. 236 00:24:24,600 --> 00:24:27,643 That's what we normally do. 237 00:24:27,644 --> 00:24:29,520 But you and I have a history. 238 00:24:29,521 --> 00:24:31,899 And the amount is not that big. 239 00:24:39,865 --> 00:24:41,241 How about working for me? 240 00:24:46,496 --> 00:24:47,496 What? 241 00:24:49,415 --> 00:24:51,250 I'm still underage. 242 00:24:51,251 --> 00:24:53,836 Even middle schoolers work all kinds of jobs to make money. 243 00:24:53,837 --> 00:24:58,592 You can climb to the top without being a thug. 244 00:24:59,259 --> 00:25:02,304 I'll teach the skills for free, so bring my money back. 245 00:25:03,805 --> 00:25:06,391 Or do you want to go with the normal procedures? 246 00:25:07,809 --> 00:25:10,228 I can't become a loan shark though. 247 00:25:10,229 --> 00:25:13,607 In Korea, a student can kill someone and not go to prison. 248 00:25:14,816 --> 00:25:16,901 Even still, I can't become a loan shark- 249 00:25:16,902 --> 00:25:19,695 Aren't you listening to what I'm saying? 250 00:25:19,696 --> 00:25:22,698 I'm going to help you. 251 00:25:22,699 --> 00:25:28,789 You're in this situation because of money. I'll help you make that money! 252 00:25:29,665 --> 00:25:32,615 For people like you, this is the only way to get rich. 253 00:25:32,616 --> 00:25:34,943 There's no other way. 254 00:25:44,972 --> 00:25:49,725 The goal is to tell others that this man owes money. 255 00:25:49,726 --> 00:25:53,187 It's more effective with a bigger audience. 256 00:25:53,188 --> 00:25:56,190 What will people think when they see him? 257 00:25:56,191 --> 00:26:00,027 "How did he end up getting a private loan?" 258 00:26:00,028 --> 00:26:02,029 Wouldn't you think the same too? 259 00:26:02,030 --> 00:26:07,368 In Korea, the lenders aren't shamed, the borrowers are. 260 00:26:07,369 --> 00:26:10,496 Step one: Embarrass them. 261 00:26:10,497 --> 00:26:14,500 When one door of happiness closes, another opens. 262 00:26:14,501 --> 00:26:17,211 But often we look so long at the closed door 263 00:26:17,212 --> 00:26:20,716 that we do not see the one which has been opened for us. 264 00:26:22,467 --> 00:26:27,638 This is what Helen Keller said about happiness. 265 00:26:27,639 --> 00:26:31,435 What is your standard of happiness? 266 00:26:33,061 --> 00:26:37,232 Is your happiness based on money? 267 00:26:38,692 --> 00:26:44,425 If so, I can tell you clearly... 268 00:26:46,408 --> 00:26:47,868 That's wrong. 269 00:26:49,660 --> 00:26:52,163 Instead of the standard of happiness set by the world, 270 00:26:52,164 --> 00:26:56,542 you must have your own standards. 271 00:26:56,543 --> 00:26:57,669 Also, you must find it. 272 00:26:59,338 --> 00:27:02,214 As Helen Keller said, don't look at that closed door- 273 00:27:05,344 --> 00:27:06,928 Pay back the money! 274 00:27:09,056 --> 00:27:12,381 People will begin to avoid him. 275 00:27:12,382 --> 00:27:16,262 Based on Korean culture, where people care about relationships and connections, what will happen? 276 00:27:16,937 --> 00:27:18,773 He will pay back the money. 277 00:27:18,774 --> 00:27:21,108 What are you talking about? 278 00:27:21,109 --> 00:27:24,153 You stole my money from my jacket! 279 00:27:24,154 --> 00:27:26,447 It's not my money, it's the loan shark's money. 280 00:27:26,448 --> 00:27:30,160 You're screwed. You stole from a loan shark, you bastard! 281 00:27:31,425 --> 00:27:33,579 Why would I do that? 282 00:27:33,580 --> 00:27:34,831 I think there's a misunderstanding. 283 00:27:34,832 --> 00:27:38,419 Stop talking like that. Talk like yourself! Don't touch me! 284 00:27:41,254 --> 00:27:42,797 - What? - Why? 285 00:27:42,798 --> 00:27:45,091 Are there too many watching for you to be yourself? 286 00:27:45,092 --> 00:27:48,052 Everyone knows who you really are. 287 00:27:48,053 --> 00:27:51,055 Do you think you're popular at school and that's why they grovel at your feet? 288 00:27:51,056 --> 00:27:54,058 It's only because your family's rich. 289 00:27:54,059 --> 00:27:55,142 Am I wrong? 290 00:27:55,143 --> 00:27:58,896 Kim Ki Young, answer me! 291 00:27:58,897 --> 00:28:01,440 So shut up and pay back my money! 292 00:28:01,441 --> 00:28:03,401 Hey, Lee Kang Jin! 293 00:28:03,402 --> 00:28:05,736 What do you think you're doing? 294 00:28:05,737 --> 00:28:07,614 Oh Nam Young stole my money! 295 00:28:09,073 --> 00:28:09,826 You… 296 00:28:09,827 --> 00:28:13,579 Sir, I think Kang Jin is confused. 297 00:28:17,833 --> 00:28:20,089 You have to fill up both sides of the paper. 298 00:28:41,356 --> 00:28:44,317 Step two: Annoy other family members. 299 00:28:52,325 --> 00:28:53,742 Where did you go yesterday? 300 00:28:53,743 --> 00:28:55,245 I went to collect my money. 301 00:28:56,037 --> 00:28:58,597 Someone else in the family must pay back the money if you won't. 302 00:29:00,750 --> 00:29:03,502 Mr. Oh Sung Tae, father of Oh Nam Young! 303 00:29:03,503 --> 00:29:05,964 I came to collect your son's debt! 304 00:29:11,303 --> 00:29:13,846 What did you do to piss off Oh Nam Young so much? 305 00:29:13,847 --> 00:29:17,224 I heard others talking, and it seems really serious. 306 00:29:17,225 --> 00:29:20,218 You should go home early. 307 00:29:20,219 --> 00:29:21,637 Hey! 308 00:29:44,794 --> 00:29:45,794 Let's go. 309 00:30:20,497 --> 00:30:21,497 Get up. 310 00:30:24,834 --> 00:30:25,834 Damn. 311 00:30:27,629 --> 00:30:30,632 Medleys must be sung when there's only one minute left. 312 00:30:38,348 --> 00:30:39,571 Pay back the money. 313 00:30:42,519 --> 00:30:46,897 Gosh, I have no choice. 314 00:30:46,898 --> 00:30:48,618 I'll have to sing another song. 315 00:31:02,289 --> 00:31:04,609 (Immediate Loan - Daily Installment Loan M.P. 010-348-4982) 316 00:31:08,003 --> 00:31:11,006 Didn't you listen to my presentation? 317 00:31:12,591 --> 00:31:14,758 Oh, I right. 318 00:31:14,759 --> 00:31:17,261 You threw a scene, so you couldn't. 319 00:31:17,262 --> 00:31:18,499 Listen carefully. 320 00:31:20,557 --> 00:31:23,601 Don't look at that closed door. 321 00:31:23,602 --> 00:31:26,770 See the door of happiness open to us. 322 00:31:26,771 --> 00:31:28,857 That's what Helen Keller said. 323 00:31:52,339 --> 00:31:53,798 Damn it, what the hell? 324 00:31:55,300 --> 00:31:59,095 Step three: Physical abuse is the best. 325 00:32:11,346 --> 00:32:15,227 Since you're a student, the deadline is until next Friday. 326 00:32:15,228 --> 00:32:16,980 Stealing and hiding money, 327 00:32:18,031 --> 00:32:20,616 and compensation for lying too. 328 00:32:20,617 --> 00:32:23,074 I'll just receive as much as you stole. 329 00:32:24,412 --> 00:32:25,676 I'm an honest person. 330 00:32:39,928 --> 00:32:42,262 That's a legal document for our customer. 331 00:32:42,263 --> 00:32:45,849 That he received the information and has no objections. 332 00:32:45,850 --> 00:32:49,353 If you pass the deadline, 10 percent will be added every week. 333 00:32:49,354 --> 00:32:52,648 Since one week has already passed, 10 percent has already been added. 334 00:32:52,649 --> 00:32:54,309 - That's correct. - You're right. 335 00:32:55,276 --> 00:32:58,279 Since I'm an honest businessman, our annual interest rate is 100 percent. 336 00:33:01,366 --> 00:33:03,909 The maximum legal interest rate is 20 percent. 337 00:33:03,910 --> 00:33:07,997 Students are financially savvy nowadays. 338 00:33:14,087 --> 00:33:15,755 But can't figure out what's going on? 339 00:33:20,760 --> 00:33:22,855 I'm underage. 340 00:33:23,972 --> 00:33:25,848 Can you really handle this? 341 00:33:25,849 --> 00:33:28,422 They are too. He's 19 years old. 342 00:33:28,423 --> 00:33:31,053 His birthday is early, so he's 18 years old. 343 00:33:31,054 --> 00:33:34,732 Underage kids can get into fights. 344 00:33:34,733 --> 00:33:35,733 Right? 345 00:33:39,571 --> 00:33:40,571 Gosh. 346 00:33:50,832 --> 00:33:53,293 You've had a comfortable life thanks to your parents, right? 347 00:33:54,961 --> 00:33:56,629 You always had your way. 348 00:33:59,424 --> 00:34:00,592 I'll call the police. 349 00:34:02,010 --> 00:34:03,428 That's a good idea. 350 00:34:16,274 --> 00:34:17,734 Hey! 351 00:34:20,278 --> 00:34:23,697 How can you hit him like that? 352 00:34:23,698 --> 00:34:25,325 Should I call the police? 353 00:34:41,132 --> 00:34:42,566 Let's see. 354 00:34:58,358 --> 00:34:59,650 What about the principal sum? 355 00:34:59,651 --> 00:35:02,444 Cut the bullshit, I brought the right amount. 356 00:35:02,445 --> 00:35:04,363 This is only the interest. 357 00:35:04,364 --> 00:35:06,448 Weekly interest of 10 percent. 358 00:35:06,449 --> 00:35:08,238 You signed with your thumbprint. 359 00:35:09,953 --> 00:35:10,953 Hey. 360 00:35:11,663 --> 00:35:14,040 You know this is all illegal. 361 00:35:15,249 --> 00:35:16,792 It doesn't have any legal force. 362 00:35:16,793 --> 00:35:19,294 Then I'll visit your father's company again. 363 00:35:19,295 --> 00:35:22,882 I'll have to talk about your debt this time. 364 00:35:25,802 --> 00:35:28,362 But since you paid the interest on time, I'll have to reward you. 365 00:35:29,597 --> 00:35:30,807 Are you crazy? 366 00:35:40,775 --> 00:35:41,775 Good job. 367 00:35:53,705 --> 00:35:55,873 How did you feel when you collected the money? 368 00:35:55,874 --> 00:35:57,500 Were you nervous like before? 369 00:35:58,626 --> 00:36:00,794 - No. - Exactly. 370 00:36:00,795 --> 00:36:03,338 Nobody is bigger than money. 371 00:36:03,339 --> 00:36:04,668 Money is power. 372 00:36:06,801 --> 00:36:08,385 What about the principal sum? 373 00:36:08,386 --> 00:36:09,721 I'll receive it next week. 374 00:36:15,727 --> 00:36:17,954 Keep it when you receive it. 375 00:36:17,955 --> 00:36:19,062 What? 376 00:36:19,063 --> 00:36:22,233 You earned it, nothing is free. 377 00:36:23,693 --> 00:36:25,068 Thank you. 378 00:36:25,069 --> 00:36:27,821 Say thank you after you collect the money. 379 00:36:27,822 --> 00:36:29,302 It's only yours after you receive it. 380 00:36:31,451 --> 00:36:32,451 Yes. 381 00:37:12,200 --> 00:37:13,326 I have money. 382 00:37:14,744 --> 00:37:16,162 We can go somewhere better. 383 00:37:19,165 --> 00:37:21,292 Our house is bankrupt. 384 00:37:22,502 --> 00:37:24,862 My dad's business went bankrupt when I was in middle school. 385 00:37:26,381 --> 00:37:30,093 I had no idea. 386 00:37:31,970 --> 00:37:34,389 People will avoid me it they knew. 387 00:37:37,207 --> 00:37:42,043 Anyway, since our family became poor, we never ate out. 388 00:37:43,314 --> 00:37:45,746 We rarely got to eat dinner together. 389 00:37:46,941 --> 00:37:51,980 Then in ninth grade, I ate dinner here with my parents for the last time. 390 00:37:55,410 --> 00:37:57,453 Call me whenever you want to eat out now. 391 00:37:59,372 --> 00:38:00,707 But only at this place. 392 00:38:24,188 --> 00:38:26,056 Come outside. 393 00:38:26,057 --> 00:38:27,355 Give it to me here. 394 00:38:44,625 --> 00:38:45,835 It's not enough. 395 00:38:47,712 --> 00:38:48,588 What? 396 00:38:48,589 --> 00:38:52,133 I said 20 percent for 2 weeks, right? 397 00:38:57,638 --> 00:38:59,932 Lower your voice in front of others. 398 00:39:07,899 --> 00:39:09,816 Damn it! 399 00:39:09,817 --> 00:39:12,444 You idiot! 400 00:39:12,445 --> 00:39:17,532 Do you think this will go on forever? Wake up, you bastard! 401 00:39:17,533 --> 00:39:20,243 Know your fucking place, you idiot. 402 00:39:20,244 --> 00:39:23,205 You can't even transfer to another school. 403 00:39:23,206 --> 00:39:25,124 I have friends everywhere. 404 00:39:26,292 --> 00:39:27,292 Friends? 405 00:39:28,920 --> 00:39:30,907 What friends? 406 00:39:30,908 --> 00:39:32,631 What? 407 00:39:32,632 --> 00:39:36,645 Are your friends scarier than the loan shark? 408 00:39:38,513 --> 00:39:40,145 I can't give you a reward today. 409 00:39:41,641 --> 00:39:42,641 Do better. 410 00:40:01,536 --> 00:40:04,454 Did you check my message? 411 00:40:04,455 --> 00:40:05,455 Message? 412 00:40:06,749 --> 00:40:08,458 I didn't know. 413 00:40:08,459 --> 00:40:09,459 Why? 414 00:40:10,395 --> 00:40:13,160 I'm getting tired of Lee Kang Jin. 415 00:40:15,207 --> 00:40:16,270 So what? 416 00:40:17,540 --> 00:40:18,738 "So what"? 417 00:40:19,762 --> 00:40:21,930 Where's your fucking pride? 418 00:40:21,931 --> 00:40:23,557 Aren't you embarrassed, you bastard? 419 00:40:23,558 --> 00:40:28,354 Why do you keep fucking cursing at me? 420 00:40:29,230 --> 00:40:30,853 What did you say? 421 00:40:30,854 --> 00:40:34,943 What are you going to do? Are you going to fight the loan shark and his gangsters? 422 00:40:34,944 --> 00:40:36,996 This is because you stole the money. 423 00:40:38,405 --> 00:40:40,240 Did you fucking lose your mind? 424 00:40:40,241 --> 00:40:44,620 So why did you steal? Your family's rich. 425 00:40:47,415 --> 00:40:51,544 Shouldn't you know your position at school by now? 426 00:41:18,571 --> 00:41:20,197 Are you Shin Da Young? 427 00:41:20,198 --> 00:41:21,782 I'm sorry to startle you. 428 00:41:21,783 --> 00:41:24,578 I'm not a strange person, I'm a policeman. 429 00:41:25,494 --> 00:41:27,455 Do you know Park Won Joon? 430 00:41:29,290 --> 00:41:31,291 - Two million won? - Yes. 431 00:41:31,292 --> 00:41:35,754 I can close the case without an investigation with that money. 432 00:41:35,755 --> 00:41:38,382 I don't think it's a lot of money. 433 00:41:39,496 --> 00:41:40,592 Da Young. 434 00:41:42,094 --> 00:41:46,599 Are you going to ruin your life for two million won? 435 00:41:49,185 --> 00:41:53,356 There's also the other option I mentioned. 436 00:41:54,482 --> 00:41:55,650 Think about that too. 437 00:42:00,404 --> 00:42:04,407 This is a letter from Park Won Joon about settling this case. 438 00:42:04,408 --> 00:42:07,453 He requested four million to settle. 439 00:42:12,333 --> 00:42:14,835 Read it and think it over. 440 00:42:35,940 --> 00:42:37,275 Are you used to it now? 441 00:42:39,402 --> 00:42:43,698 Yes, but I'm not sure whether this is right. 442 00:42:45,992 --> 00:42:48,119 Then you have to work in your own field. 443 00:42:49,203 --> 00:42:50,203 Where? 444 00:42:50,997 --> 00:42:54,184 In school, where you belong. 445 00:42:54,185 --> 00:42:57,544 In the school? What student would use a private loan? 446 00:42:57,545 --> 00:43:00,130 High school students spend more than college students these days. 447 00:43:00,131 --> 00:43:03,925 Look at how they're dressed. Where do you think they got the money? 448 00:43:03,926 --> 00:43:06,594 They will be scared of using private loans. 449 00:43:06,595 --> 00:43:12,976 You have to throw out that prejudice. Just lend small money that they need. 450 00:43:12,977 --> 00:43:18,398 Friends lend money and receive interest, right? It's the same thing. 451 00:43:18,399 --> 00:43:21,444 I'm not saying this thoughtlessly. 452 00:43:22,445 --> 00:43:25,113 Look, it's really cheap. 453 00:43:25,114 --> 00:43:27,449 I just need a little more money. 454 00:43:27,450 --> 00:43:29,850 I saw shoes that I wanted yesterday, but I couldn't buy them. 455 00:43:30,911 --> 00:43:32,871 I just got my allowance. 456 00:43:32,872 --> 00:43:37,044 I just need 200,000 won. I can pay it back once I get next month's allowance. 457 00:43:39,211 --> 00:43:40,211 Kang Jin? 458 00:43:42,006 --> 00:43:44,717 Your family should reunite after paying back your parent's debt. 459 00:43:45,760 --> 00:43:47,219 You experienced it, right? 460 00:43:48,262 --> 00:43:52,431 Your parents can never pay me back just by working in the factory. 461 00:44:02,466 --> 00:44:04,051 Everyone looks happy. 462 00:44:05,112 --> 00:44:07,093 They don't seem to have any worries. 463 00:44:09,367 --> 00:44:11,118 Who doesn't have worries? 464 00:44:13,037 --> 00:44:15,077 They just pretend that they don't have any worries. 465 00:44:18,959 --> 00:44:20,983 Or they don't know that they have worries. 466 00:44:31,972 --> 00:44:34,019 Kang Jin. 467 00:44:34,020 --> 00:44:35,053 Yes? 468 00:44:38,312 --> 00:44:42,108 How did you put up with Nam Young's bullying? 469 00:44:52,243 --> 00:44:53,828 I'm just... 470 00:44:54,995 --> 00:44:58,874 I'm curious how you put up with his bullying when no one helped. 471 00:45:06,590 --> 00:45:07,633 Is something going on? 472 00:45:12,138 --> 00:45:13,931 If I can help, I will. 473 00:45:19,562 --> 00:45:21,296 We went to elementary school together. 474 00:45:30,197 --> 00:45:32,366 You should say something. 475 00:45:33,405 --> 00:45:35,022 Why don't you say it? 476 00:45:38,998 --> 00:45:41,876 Stop whispering and say it! 477 00:45:43,919 --> 00:45:47,590 I'm honestly worried. 478 00:45:48,799 --> 00:45:50,009 I'm worried, too. 479 00:45:51,594 --> 00:45:52,594 About what? 480 00:45:54,638 --> 00:45:57,265 About what you said earlier. 481 00:45:57,266 --> 00:46:01,437 Doing business with high school students. 482 00:46:02,438 --> 00:46:07,901 How can we do business with students who extort money from others? 483 00:46:07,902 --> 00:46:11,077 I think it's inappropriate. 484 00:46:12,156 --> 00:46:14,116 You guys are really frustrating. 485 00:46:15,242 --> 00:46:16,897 Am I doing this for charity? 486 00:46:17,984 --> 00:46:22,324 If a student uses a private loan, what will the parents think? 487 00:46:22,325 --> 00:46:25,319 The money comes from the parents. 488 00:46:27,213 --> 00:46:28,964 Oh! 489 00:46:32,832 --> 00:46:37,514 Let Kang Jin get a taste of this field. 490 00:46:37,515 --> 00:46:39,718 He will be doing it even if we don't force him to. 491 00:46:40,650 --> 00:46:42,621 You're right, sir. 492 00:46:42,622 --> 00:46:47,190 But will he do this kind of job? 493 00:46:47,191 --> 00:46:49,527 He wasn't born to do this job. 494 00:46:49,528 --> 00:46:52,656 You and I weren't born to do this job either. 495 00:46:54,448 --> 00:46:56,325 Let's see if he comes or not. 496 00:47:01,247 --> 00:47:04,667 Students who are tired of studying, 497 00:47:07,294 --> 00:47:10,964 we will fill their hearts with private loans. 498 00:47:10,965 --> 00:47:11,965 My gosh. 499 00:47:13,425 --> 00:47:14,635 Isn't it beautiful? 500 00:47:15,427 --> 00:47:18,264 That's not money, it's love. 501 00:47:20,349 --> 00:47:24,227 Follow those guys to learn the business. 502 00:47:24,228 --> 00:47:25,979 It may look easy, but you have to learn. 503 00:47:25,980 --> 00:47:28,064 Each person has a different personality. 504 00:47:28,065 --> 00:47:30,191 We need a customized system. 505 00:47:30,192 --> 00:47:33,820 Your friend who threatened to call the police. 506 00:47:33,821 --> 00:47:36,365 - Oh, Nam Young. - Yes, he's entry-level. 507 00:47:37,324 --> 00:47:38,867 Let's move on to the advanced lesson. 508 00:47:39,994 --> 00:47:41,428 We have to make progress. 509 00:47:42,413 --> 00:47:43,413 Of course. 510 00:48:08,814 --> 00:48:09,814 Is this enough? 511 00:48:15,654 --> 00:48:16,654 Good job. 512 00:48:24,872 --> 00:48:28,459 - How can you have a girlfriend? - She's the queen bee. 513 00:48:31,211 --> 00:48:32,920 Isn't that Lee Kang Jin? 514 00:48:32,921 --> 00:48:34,280 What's he doing there? 515 00:48:35,424 --> 00:48:38,427 Kang Jin and I put up with him for a long time. 516 00:48:39,637 --> 00:48:42,930 Since when did he have ties to those people? 517 00:48:42,931 --> 00:48:44,099 Ties? 518 00:48:44,892 --> 00:48:49,312 I heard his parents had ties with those people. 519 00:48:49,313 --> 00:48:52,440 Is Oh Nam Young going to study abroad? 520 00:48:52,441 --> 00:48:54,859 It's difficult to go abroad as a senior. 521 00:48:54,860 --> 00:48:58,321 I think he'll lay low from the embarrassment. 522 00:48:58,322 --> 00:49:01,324 Then he'll look for a chance to emerge again. 523 00:49:01,325 --> 00:49:04,036 Shut up, you guys! 524 00:49:05,788 --> 00:49:06,828 Did you sleep well? 525 00:49:11,251 --> 00:49:15,880 I can say whatever I want. 526 00:49:15,881 --> 00:49:19,133 Why are you interfering? 527 00:49:19,134 --> 00:49:20,134 What? 528 00:49:21,303 --> 00:49:22,749 What did you say? 529 00:49:26,308 --> 00:49:27,308 What's wrong? 530 00:49:30,646 --> 00:49:32,189 What are you going to do about it? 531 00:49:34,400 --> 00:49:35,400 Damn it. 532 00:50:01,093 --> 00:50:02,093 Are you crazy? 533 00:50:03,262 --> 00:50:04,304 What is this? 534 00:50:05,931 --> 00:50:07,850 Did you go through my stuff? 535 00:50:09,059 --> 00:50:10,810 Stop it! 536 00:50:10,811 --> 00:50:12,896 I'll report you as a stalker. 537 00:50:14,106 --> 00:50:15,691 You're not this kind of girl. 538 00:50:16,692 --> 00:50:19,528 - Stop it and come back- - Why do you care? 539 00:50:20,446 --> 00:50:23,156 It's none of your business! 540 00:50:23,157 --> 00:50:25,825 Do you think you're my friend because we hung out a few times? 541 00:50:25,826 --> 00:50:27,869 Don't get it wrong. 542 00:50:27,870 --> 00:50:29,329 You're disgusting. 543 00:50:46,430 --> 00:50:48,615 You have to eat or you'll get sick. 544 00:50:57,065 --> 00:50:58,776 How long are you going to do this? 545 00:50:59,860 --> 00:51:02,945 You'll never see them after high school. 546 00:51:02,946 --> 00:51:04,531 You're making things worse. 547 00:51:07,826 --> 00:51:10,471 We have to go to college. 548 00:51:10,472 --> 00:51:11,529 Hey. 549 00:51:12,539 --> 00:51:14,374 Leave me alone. 550 00:51:18,295 --> 00:51:20,798 I'll get expelled from school anyway. 551 00:51:24,593 --> 00:51:27,428 I already submitted all your assignments. 552 00:51:28,972 --> 00:51:30,545 So come back to school. 553 00:51:55,082 --> 00:51:57,138 Let's start with Kang Byung Koo in class three. 554 00:52:06,802 --> 00:52:09,720 A posting for a motorcycle he's been eyeing came up online, 555 00:52:09,721 --> 00:52:13,432 but he's short on money, so he's been borrowing from others. 556 00:52:13,433 --> 00:52:18,020 I heard he also has many biker friends outside of school. 557 00:52:18,021 --> 00:52:19,939 What do you think this means? 558 00:52:19,940 --> 00:52:24,318 If we befriend him, all his friends will be our customers. 559 00:52:24,319 --> 00:52:27,998 I heard from Man Soo that you're working for some gangster. 560 00:52:28,949 --> 00:52:30,158 He's not a gangster. 561 00:52:31,326 --> 00:52:32,786 Hurry up. 562 00:52:35,163 --> 00:52:36,832 I'm just helping someone. 563 00:52:36,833 --> 00:52:39,909 I heard you humiliated Oh Nam Young. 564 00:52:39,910 --> 00:52:43,297 I'm his friend. How can I trust you? 565 00:52:46,800 --> 00:52:51,721 You have to trust the money, not him. 566 00:52:51,722 --> 00:52:53,265 How much can you lend me? 567 00:52:53,266 --> 00:52:54,615 How much do you need? 568 00:52:55,517 --> 00:52:56,990 About one million won. 569 00:52:57,754 --> 00:52:59,107 One million won? 570 00:53:00,689 --> 00:53:01,689 Okay. 571 00:53:07,905 --> 00:53:09,113 What is this? 572 00:53:09,114 --> 00:53:13,117 Since we're students, you need a guarantor. 573 00:53:13,118 --> 00:53:15,870 Take a picture of one of your parent's ID card and send it to us. 574 00:53:15,871 --> 00:53:19,166 - What? - If you don't like that, then forget it. 575 00:53:20,117 --> 00:53:21,162 All right. 576 00:53:22,340 --> 00:53:23,490 Okay. 577 00:53:28,175 --> 00:53:29,420 Stamp here. 578 00:53:57,829 --> 00:53:59,497 What's this message? 579 00:53:59,498 --> 00:54:01,124 - Let's go and see. - Let's do it. 580 00:54:36,118 --> 00:54:37,119 I'm swamped. 581 00:54:38,996 --> 00:54:42,999 Yes, you can come now. 582 00:54:43,000 --> 00:54:45,126 I heard someone's helping him. 583 00:54:45,127 --> 00:54:47,169 Do you really believe that? 584 00:54:47,170 --> 00:54:49,154 Where did he get the money from then? 585 00:54:49,155 --> 00:54:51,298 Maybe he's rich. 586 00:54:51,299 --> 00:54:52,801 It's just petty cash. 587 00:54:57,731 --> 00:54:58,930 You're all here. 588 00:55:00,767 --> 00:55:02,893 It's cold, right? 589 00:55:02,894 --> 00:55:04,604 Warm yourselves up. 590 00:55:06,898 --> 00:55:10,527 - Hi, kids. - Nice to meet you guys! 591 00:55:12,821 --> 00:55:14,865 Kneel down, you idiots! 592 00:55:40,098 --> 00:55:41,935 Did you hear the news? 593 00:55:41,936 --> 00:55:43,184 What news? 594 00:55:43,185 --> 00:55:46,645 About the new members. 595 00:55:46,646 --> 00:55:49,044 Oh, what about them? 596 00:55:49,045 --> 00:55:51,108 I've never heard about them. 597 00:55:51,109 --> 00:55:53,028 We can't let everyone in our club. 598 00:55:53,695 --> 00:55:58,199 The new member organized this event. Didn't you know? 599 00:55:58,200 --> 00:56:00,077 It doesn't mean anything. 600 00:56:00,977 --> 00:56:02,740 I'll pay for it next time. 601 00:56:02,741 --> 00:56:04,622 That's your parent's money. 602 00:56:04,623 --> 00:56:05,985 Those new members... 603 00:56:07,084 --> 00:56:08,084 Look. 604 00:57:10,147 --> 00:57:11,147 What is it? 605 00:57:13,233 --> 00:57:14,859 You look better. 606 00:57:14,860 --> 00:57:16,380 Why didn't you dress like this sooner? 607 00:57:23,151 --> 00:57:24,641 Thank you. 608 00:57:25,592 --> 00:57:26,829 What? 609 00:57:26,830 --> 00:57:28,331 For helping me last time. 610 00:57:30,834 --> 00:57:34,462 You have to pay me back, it's not free. 611 00:57:34,463 --> 00:57:36,885 Of course, I'll pay you back. 612 00:57:42,596 --> 00:57:47,516 But Lee Kang Jin Loan sounds stupid. 613 00:57:52,314 --> 00:57:55,623 Don't be surprised. 614 00:57:55,624 --> 00:57:56,829 About what? 615 00:58:01,398 --> 00:58:04,575 - Hello, sir! - Yes. 616 00:58:04,576 --> 00:58:08,079 Come here and sit down. 617 00:58:14,044 --> 00:58:15,922 I don't think you came as our teacher. 618 00:58:17,130 --> 00:58:19,632 I need to cut my credit cards up. 619 00:58:19,633 --> 00:58:21,968 There's a limit to playing musical chairs with it. 620 00:58:25,305 --> 00:58:27,865 I'll lower the interest if you introduce our business to others. 621 00:58:29,642 --> 00:58:31,101 By how much? 622 00:58:31,102 --> 00:58:33,904 Maybe lower than the major banks. 623 00:58:33,905 --> 00:58:35,689 Really? 624 00:58:35,690 --> 00:58:38,442 I'd really appreciate that! 625 00:58:38,443 --> 00:58:42,322 There are tons of other teachers at our school who would get loans for that rate. 626 00:58:43,156 --> 00:58:45,449 I know several teachers. 627 00:58:45,450 --> 00:58:50,246 Everyone's getting a loan because it's been tough. 628 00:58:50,247 --> 00:58:52,516 Banks don't even lend money to us. 629 00:59:01,258 --> 00:59:06,929 Out of curiosity, 630 00:59:06,930 --> 00:59:09,307 if I pass the deadline, 631 00:59:10,725 --> 00:59:14,729 will gangsters come to the school to threaten me? 632 00:59:19,025 --> 00:59:20,986 There will be no problem if you pay on time. 633 00:59:32,372 --> 00:59:34,165 What's up with your face and clothes? 634 00:59:41,131 --> 00:59:43,216 Piss off if you came to start a fight. 635 00:59:44,301 --> 00:59:47,053 I'm sorry about last time. 636 00:59:49,556 --> 00:59:52,058 Lee Kang Jin, that bastard even showed up at Gold Club. 637 00:59:54,019 --> 00:59:55,019 What? 638 00:59:57,230 --> 00:59:59,523 They probably need money too. 639 00:59:59,524 --> 01:00:02,319 Even if the members are rich, they still just receive allowances. 640 01:00:04,904 --> 01:00:07,406 If we leave him like this, 641 01:00:07,407 --> 01:00:09,534 he'll take over the neighborhood. 642 01:00:20,295 --> 01:00:21,920 How many people used his loan? 643 01:00:21,921 --> 01:00:25,050 Everyone from the Gold Club and neighborhood. 644 01:00:25,800 --> 01:00:31,096 At first, they were happy to receive the money, but now, some can't even pay the late fee. 645 01:00:31,097 --> 01:00:34,726 Lee Kang Jin's a full-blown loan shark now. 646 01:00:35,810 --> 01:00:38,563 Do you think that's important? 647 01:00:42,192 --> 01:00:45,696 If you don't come to school next week, there's nothing we can do. 648 01:00:47,364 --> 01:00:48,364 Don't worry. 649 01:00:50,033 --> 01:00:51,393 Now I'm ready to return to school. 650 01:00:56,414 --> 01:00:58,249 You surprised me! 651 01:01:00,627 --> 01:01:01,627 What is it? 652 01:01:03,337 --> 01:01:05,464 I have something to say to Lee Kang Jin. 653 01:01:05,465 --> 01:01:07,196 But I can't find the loser today. 654 01:01:08,802 --> 01:01:12,183 Why are you asking me about Kang Jin? 655 01:01:12,184 --> 01:01:13,998 I don't take orders from him. 656 01:01:13,999 --> 01:01:15,724 Are you sure? 657 01:01:15,725 --> 01:01:17,508 That's what everyone thinks about you. 658 01:01:18,895 --> 01:01:22,513 Who said that? 659 01:01:22,514 --> 01:01:25,025 Why are you mad? 660 01:01:25,026 --> 01:01:26,461 If it's not true, that's fine. 661 01:01:28,822 --> 01:01:30,115 Hi, Man Soo. 662 01:01:35,995 --> 01:01:37,219 It's been a long time. 663 01:01:44,546 --> 01:01:46,360 - Man Soo? - Yes? 664 01:01:47,257 --> 01:01:51,428 How much do you get from working for Kang Jin? 665 01:01:53,096 --> 01:01:56,432 I'm not working for him. I'm his strategic partner. 666 01:01:56,433 --> 01:01:59,226 We divide shares. 667 01:01:59,227 --> 01:02:00,641 Don't lie to me. 668 01:02:01,688 --> 01:02:03,868 How do you know he's really dividing the shares? 669 01:02:04,941 --> 01:02:09,237 Doesn't he go to meet the loan shark alone? 670 01:02:10,336 --> 01:02:14,074 I don't think you're getting enough money. 671 01:02:14,075 --> 01:02:15,899 He's probably making all the money. 672 01:02:16,870 --> 01:02:19,005 He's lying to you. 673 01:02:19,006 --> 01:02:21,039 He's really something. 674 01:02:21,040 --> 01:02:23,500 He's turning everyone into a debtor. 675 01:02:23,501 --> 01:02:24,501 Damn. 676 01:02:25,795 --> 01:02:30,133 I should have known that loan shark first. What a shame. 677 01:02:31,050 --> 01:02:32,635 I envy you, Man Soo. 678 01:02:33,887 --> 01:02:38,183 You make easy money and gangsters look out for you. 679 01:02:43,229 --> 01:02:45,147 Kang Jin! 680 01:02:45,148 --> 01:02:46,733 Let's go have lunch. 681 01:02:48,860 --> 01:02:52,530 I slept late counting money. 682 01:02:53,281 --> 01:02:55,033 You have to eat something. 683 01:02:58,650 --> 01:03:01,705 Get me some bread. 684 01:03:01,706 --> 01:03:03,291 Can't you see I'm sleeping? 685 01:03:23,061 --> 01:03:24,313 Hey, Lee Dong Hae. 686 01:03:26,981 --> 01:03:28,024 Hey! 687 01:03:33,238 --> 01:03:34,563 Get me some bread and milk. 688 01:03:36,366 --> 01:03:37,366 What? 689 01:03:40,286 --> 01:03:42,110 Go and get me some bread and milk. 690 01:03:59,264 --> 01:04:01,307 What are you saying? 691 01:04:02,976 --> 01:04:04,894 I'll help you. 692 01:04:06,334 --> 01:04:08,735 Settle it first with this money. 693 01:04:11,525 --> 01:04:13,402 Let's become friends again. 694 01:04:17,532 --> 01:04:18,908 You're really disgusting. 695 01:04:21,703 --> 01:04:23,413 Don't talk to me again. 696 01:04:30,336 --> 01:04:31,842 Hee Won, what are you doing? 697 01:04:39,679 --> 01:04:41,930 - Hey! - Stay still. 698 01:04:41,931 --> 01:04:43,807 Crazy bitch. 699 01:04:43,808 --> 01:04:46,393 Give it back! 700 01:04:46,394 --> 01:04:48,594 - She's strong. - Give it. 701 01:04:48,595 --> 01:04:50,064 Please! 702 01:04:50,065 --> 01:04:51,775 What are you saying? 703 01:04:55,069 --> 01:04:56,069 Look at this. 704 01:05:06,456 --> 01:05:08,082 Damn it. 705 01:05:11,961 --> 01:05:15,465 Oh, so many people. 706 01:05:22,513 --> 01:05:24,766 Give me some more time to pay back. 707 01:05:26,809 --> 01:05:29,312 Hey! 708 01:05:31,606 --> 01:05:34,633 Are we a charity like UNICEF? 709 01:05:34,634 --> 01:05:35,692 No. 710 01:05:35,693 --> 01:05:38,207 You were groveling for money. 711 01:05:38,988 --> 01:05:41,658 Do you think I'm a joke? 712 01:05:44,661 --> 01:05:46,750 Damn it. 713 01:05:46,751 --> 01:05:49,540 That's enough. I'm sure he understands. 714 01:05:59,676 --> 01:06:01,259 Hey! 715 01:06:01,260 --> 01:06:02,700 It's been a long time, Oh Nam Young. 716 01:06:06,432 --> 01:06:07,792 How have you been? 717 01:06:09,102 --> 01:06:13,738 I needed the money, but it's annoying to pay it back. 718 01:06:14,649 --> 01:06:16,650 How many people borrowed from your school? 719 01:06:16,651 --> 01:06:18,528 Almost everybody. 720 01:06:21,948 --> 01:06:23,199 What if you don't pay it back? 721 01:06:23,200 --> 01:06:26,036 Damn, I don't want to get beat up. 722 01:06:28,830 --> 01:06:30,164 I think there's a way. 723 01:06:33,835 --> 01:06:34,835 It's not enough. 724 01:06:35,617 --> 01:06:37,680 What's the problem? 725 01:06:37,681 --> 01:06:39,056 He'll pay tomorrow. 726 01:06:40,800 --> 01:06:42,636 But the deadline is today. 727 01:06:44,345 --> 01:06:46,222 I cut him some slack because he's my friend. 728 01:06:47,098 --> 01:06:50,476 This is business, don't get personal! 729 01:06:51,853 --> 01:06:53,479 He said he'll pay tomorrow. 730 01:06:54,313 --> 01:06:57,808 Hey, we're not lending some petty game money! 731 01:06:59,444 --> 01:07:01,028 Get the money by today. 732 01:07:03,030 --> 01:07:05,408 Have you lost your damn mind? 733 01:07:26,179 --> 01:07:30,615 You want me to divide areas? 734 01:07:30,616 --> 01:07:31,876 Yes. 735 01:07:32,977 --> 01:07:37,898 Since we're covering too much area, it's difficult for Kang Jin to take all the load. 736 01:07:37,899 --> 01:07:41,071 But we can't refuse customers. 737 01:07:42,278 --> 01:07:46,532 It's more efficient to divide areas. 738 01:07:47,700 --> 01:07:51,537 I think it can save him some trouble. 739 01:07:52,663 --> 01:07:53,853 You're a bastard. 740 01:07:55,500 --> 01:07:56,500 What? 741 01:07:58,377 --> 01:08:00,296 Are you trying to trick me? 742 01:08:01,881 --> 01:08:04,841 You just want to make more money. 743 01:08:04,842 --> 01:08:09,095 No, I'm just worried about Kang Jin as a friend. 744 01:08:09,096 --> 01:08:11,014 I'm worried about you. 745 01:08:11,015 --> 01:08:14,310 - Hold on tight, it's going to hurt. - I'm just his friend. 746 01:08:18,271 --> 01:08:22,275 - You can get hurt. - You're right! 747 01:08:22,276 --> 01:08:25,530 - What's right? - What you said is right. 748 01:08:26,948 --> 01:08:29,324 I wanted to make more money. 749 01:08:29,325 --> 01:08:30,451 It's the truth. 750 01:08:31,828 --> 01:08:33,287 You know... 751 01:08:34,789 --> 01:08:37,999 I hate people who betray friends. 752 01:08:38,000 --> 01:08:39,756 I'm sorry. 753 01:08:39,757 --> 01:08:40,878 But... 754 01:08:42,462 --> 01:08:45,507 I really hate people acting like a gentleman in front of money. 755 01:08:45,508 --> 01:08:48,093 - Do you understand? - Yes. 756 01:08:48,094 --> 01:08:49,094 Sit down. 757 01:08:53,266 --> 01:08:55,601 - Me? - Let's talk business. 758 01:09:03,526 --> 01:09:05,194 - Explain it to me. - Yes. 759 01:09:06,413 --> 01:09:09,030 Kang Jin can take care of this area. 760 01:09:17,331 --> 01:09:20,333 I have a good idea for not paying back the money. 761 01:09:20,334 --> 01:09:21,878 Will you trust us? 762 01:09:24,130 --> 01:09:27,300 - Really? - We don't need to pay back? 763 01:09:29,801 --> 01:09:34,931 - I told you to believe me! - I'm so excited! 764 01:09:34,932 --> 01:09:36,332 I'm not going to pay back the debt! 765 01:09:51,699 --> 01:09:53,826 Hey, what's this? 766 01:09:55,494 --> 01:09:57,381 It's exactly what it says in the message. 767 01:09:58,581 --> 01:09:59,581 What? 768 01:09:59,582 --> 01:10:02,131 It's difficult for you to take care of everything. 769 01:10:03,252 --> 01:10:05,795 You looked overwhelmed. 770 01:10:05,796 --> 01:10:09,424 I told him to make your life easier. 771 01:10:09,425 --> 01:10:10,760 I'm hurt. 772 01:10:12,219 --> 01:10:14,013 I thought you were going to thank me. 773 01:10:21,562 --> 01:10:23,439 What is this? 774 01:10:26,734 --> 01:10:28,277 He's crazy. 775 01:10:32,448 --> 01:10:33,975 Kang Jin, what's up? 776 01:10:37,327 --> 01:10:39,788 It was the boss' order, what can I do? 777 01:10:39,789 --> 01:10:43,667 Just hash it out yourselves. I'm busy. 778 01:10:43,668 --> 01:10:44,668 Hello? 779 01:10:46,295 --> 01:10:47,295 Damn it! 780 01:10:50,340 --> 01:10:51,878 Were you still here? 781 01:10:51,879 --> 01:10:53,442 Yes. 782 01:10:53,443 --> 01:10:55,217 I'm in a hurry. I'll call you. 783 01:11:01,602 --> 01:11:03,603 This is so easy. 784 01:11:03,604 --> 01:11:06,044 Everyone's so cooperative because they don't have to pay back. 785 01:11:07,358 --> 01:11:10,695 Do you think the loan shark will stay still? 786 01:11:19,119 --> 01:11:22,414 - How much are we short? - About 50 percent. 787 01:11:22,415 --> 01:11:24,559 What should we do? 788 01:11:25,629 --> 01:11:27,794 We have to tell the boss. 789 01:11:27,795 --> 01:11:29,462 Will he understand? 790 01:11:29,463 --> 01:11:31,423 Since it's our first time, maybe he will forgive us. 791 01:11:31,424 --> 01:11:34,427 - Start calling! - Okay. 792 01:11:36,429 --> 01:11:39,640 I have something to tell you. 793 01:11:41,017 --> 01:11:45,437 Can you delay this account statement just once? 794 01:11:45,438 --> 01:11:47,814 I have some problem, but I can solve it. 795 01:11:47,815 --> 01:11:50,444 Are you crazy? Are you really crazy? 796 01:11:51,610 --> 01:11:54,697 - What? - Who said you can do that? 797 01:11:54,698 --> 01:11:56,853 The thing is... 798 01:11:56,854 --> 01:11:58,867 Have you lost your mind? 799 01:11:58,868 --> 01:12:01,911 I'll calculate the interest from tomorrow, 800 01:12:01,912 --> 01:12:03,997 so bring me that money quickly or you'll be in trouble. 801 01:12:03,998 --> 01:12:07,334 I think you're misunderstanding something. 802 01:12:08,335 --> 01:12:10,503 You're the debtor and I'm the creditor. 803 01:12:10,504 --> 01:12:12,797 Never forget that. 804 01:12:12,798 --> 01:12:15,091 That's not what I meant. 805 01:12:15,092 --> 01:12:17,428 Shut your mouth, you bastard. 806 01:12:18,179 --> 01:12:21,181 A highs school student in a private loan business? 807 01:12:21,182 --> 01:12:23,099 You need a better lie than that. 808 01:12:23,100 --> 01:12:25,143 It's the truth. 809 01:12:25,144 --> 01:12:27,605 - Why won't you believe me, damn it. - "Damn"? 810 01:12:28,682 --> 01:12:32,942 - Do you know where you are now? - Lee Kang Jin Loan exists. 811 01:12:32,943 --> 01:12:35,528 The world is coming to an end. 812 01:12:35,529 --> 01:12:38,949 Young students going crazy for money. 813 01:12:40,246 --> 01:12:42,453 What are you going to be when you grow up? 814 01:12:42,454 --> 01:12:45,457 Ouch! I'll walk by myself! 815 01:12:46,749 --> 01:12:48,625 Another high school student? 816 01:12:48,626 --> 01:12:49,959 Is this a high school reunion? 817 01:12:49,960 --> 01:12:52,378 - I don't know. - Hey! Sit here. 818 01:12:52,379 --> 01:12:55,925 - Go and sit there. - Sit down. 819 01:12:57,301 --> 01:13:00,638 Don't play around, let's finish this quickly. 820 01:13:01,722 --> 01:13:04,891 How can you extort money from others in broad daylight? 821 01:13:04,892 --> 01:13:07,519 I'll get in big trouble if I can't pay back the private loan. 822 01:13:07,520 --> 01:13:10,563 Private loan? 823 01:13:10,564 --> 01:13:12,399 It's called Lee Kang Jin Loan. 824 01:13:12,400 --> 01:13:13,895 What is that? 825 01:13:14,860 --> 01:13:16,934 Detective, you don't know about it? 826 01:13:19,073 --> 01:13:22,826 There's a student named Lee Kang Jin in Geumwha High School. 827 01:13:22,827 --> 01:13:25,473 He gives out private loans to other students. 828 01:13:26,288 --> 01:13:28,873 A high school student lending money? 829 01:13:28,874 --> 01:13:30,250 Yes! 830 01:13:30,251 --> 01:13:34,879 He's just a fucking loser. 831 01:13:34,880 --> 01:13:38,843 But the gangsters working for the loan shark have his back. 832 01:13:42,263 --> 01:13:44,098 You still can't believe me, right? 833 01:13:45,432 --> 01:13:46,976 I'll show you proof. 834 01:13:50,646 --> 01:13:51,646 Look. 835 01:13:59,780 --> 01:14:02,700 From what's going on, it's time to get started. 836 01:14:03,659 --> 01:14:05,072 Collect 5 million per person. 837 01:14:06,787 --> 01:14:09,205 But we already collected most of the money. 838 01:14:09,206 --> 01:14:12,542 Do you think the parents will let their child get in trouble? 839 01:14:12,543 --> 01:14:14,377 You're right. 840 01:14:14,378 --> 01:14:17,130 Speed is the key. 841 01:14:17,131 --> 01:14:18,840 Go and collect the money quickly. 842 01:14:18,841 --> 01:14:20,525 - I understand. - Yes, boss. 843 01:14:31,312 --> 01:14:32,729 Who are you? 844 01:14:32,730 --> 01:14:35,566 Your son borrowed money and won't pay us back. 845 01:14:38,277 --> 01:14:39,944 What are you talking about? 846 01:14:39,945 --> 01:14:43,032 This is the IOU. Just pay us 5 million. 847 01:14:44,825 --> 01:14:48,244 How can 500,000 become 5 million? 848 01:14:48,245 --> 01:14:49,830 Damn it! 849 01:14:50,664 --> 01:14:54,959 All he needed to do was kick the ball into the net! 850 01:14:54,960 --> 01:14:57,795 I already paid it to Lee Kang Jin. 851 01:14:57,796 --> 01:14:59,088 To Kang Jin? 852 01:14:59,089 --> 01:15:02,824 Why did you pay our money to Kang Jin? 853 01:15:12,436 --> 01:15:15,104 - Here's the IOU. - Thank you. 854 01:15:15,105 --> 01:15:16,814 - Thank you. - Okay. 855 01:15:16,815 --> 01:15:19,235 I'll see you again. Let's go. 856 01:15:45,594 --> 01:15:47,304 - Hey, Lee Dong Hae. - What? 857 01:15:48,097 --> 01:15:50,266 - You owe me, right? - Yeah. 858 01:15:51,809 --> 01:15:52,809 Pay me now. 859 01:15:54,395 --> 01:15:56,863 It's until next month. 860 01:15:56,864 --> 01:15:58,600 It's urgent! 861 01:15:59,692 --> 01:16:02,551 I'll give you a discount. 862 01:16:02,552 --> 01:16:04,821 I don't have it now. 863 01:16:04,822 --> 01:16:07,407 Just fucking give it to me! 864 01:16:07,408 --> 01:16:09,659 I don't have it now! 865 01:16:09,660 --> 01:16:10,660 Kang Jin. 866 01:16:11,537 --> 01:16:14,163 Do you really have to do that to your classmate? 867 01:16:14,164 --> 01:16:16,207 Are you a loan shark? 868 01:16:16,208 --> 01:16:17,459 Wake up. 869 01:16:21,005 --> 01:16:24,882 I'll give you a bigger discount. 870 01:16:24,883 --> 01:16:28,394 You're crossing a line. 871 01:16:28,395 --> 01:16:29,263 What? 872 01:16:29,264 --> 01:16:31,431 I don't need to pay now. 873 01:16:31,432 --> 01:16:34,393 Am I a debtor? Do I look like a pushover? 874 01:16:34,394 --> 01:16:35,895 Damn you! 875 01:16:36,645 --> 01:16:39,772 What's with that attitude now? 876 01:16:39,773 --> 01:16:45,154 You're the one who needed the money. Do you know what happens if you can't pay back? 877 01:16:48,073 --> 01:16:50,658 Kang Jin, what are you doing? 878 01:16:50,659 --> 01:16:52,660 We're just talking. 879 01:16:52,661 --> 01:16:54,405 It's none of your business. 880 01:17:00,586 --> 01:17:04,130 What should we do about this? 881 01:17:04,131 --> 01:17:07,217 Da Young is stealing, and her boyfriend is giving out private loans. 882 01:17:08,385 --> 01:17:10,303 This is not easy. 883 01:17:10,304 --> 01:17:13,139 We have to hurry up and solve this case. 884 01:17:13,140 --> 01:17:17,935 We have to send it to the prosecution if you get charged. 885 01:17:17,936 --> 01:17:22,316 I can't help you at that point. 886 01:17:24,026 --> 01:17:25,026 Da Young? 887 01:17:33,535 --> 01:17:36,538 There's no need to complicate things. 888 01:17:55,015 --> 01:17:57,767 It's been a long time, Mr. Rang! 889 01:17:57,768 --> 01:17:59,227 How's business? 890 01:17:59,228 --> 01:18:03,815 I heard you're making money out of students. 891 01:18:03,816 --> 01:18:05,210 Are you that desperate? 892 01:18:06,693 --> 01:18:10,406 It's none of my business. 893 01:18:12,324 --> 01:18:15,118 You should lay low for 2 to 3 weeks. 894 01:18:15,119 --> 01:18:18,414 I'll shake up some of the small fries and clean the mess up. 895 01:18:19,998 --> 01:18:22,542 Come on, you know me. 896 01:18:22,543 --> 01:18:25,962 I'll make sure you won't get into trouble. 897 01:18:25,963 --> 01:18:27,588 As long as you pay up. 898 01:18:27,589 --> 01:18:29,382 - Shit. - What's happening? 899 01:18:29,383 --> 01:18:32,093 - Why can't I reach anyone? - Damn it. 900 01:18:32,094 --> 01:18:36,347 How can you back out now after milking all the benefits? 901 01:18:36,348 --> 01:18:38,129 Who is it? 902 01:18:38,130 --> 01:18:39,257 Everyone. 903 01:18:40,060 --> 01:18:42,438 You really didn't know? 904 01:18:44,647 --> 01:18:48,860 Rang threatened the parents to collect 5 million from the kids who already paid. 905 01:18:48,861 --> 01:18:50,571 You've been exploited. 906 01:18:58,287 --> 01:18:59,788 Hey, Shin Da Young. 907 01:19:11,300 --> 01:19:14,302 So this is the palace of our princess? 908 01:19:14,303 --> 01:19:15,642 It's impressive. 909 01:19:15,643 --> 01:19:17,263 I'm disappointed. 910 01:19:17,264 --> 01:19:20,057 You've been acting proud all this time. 911 01:19:20,058 --> 01:19:22,643 But it was all just a show. 912 01:19:22,644 --> 01:19:27,356 Why didn't you say that you needed a guy? 913 01:19:27,357 --> 01:19:29,442 Are you having fun? 914 01:19:29,443 --> 01:19:31,695 Playing detective? 915 01:19:33,614 --> 01:19:36,492 Oh, I forgot to show you this. 916 01:19:45,334 --> 01:19:47,692 It's so difficult to see my girlfriend. 917 01:19:54,843 --> 01:19:59,264 Why are you talking so mean to her? 918 01:20:03,977 --> 01:20:05,354 Da Young. 919 01:20:06,730 --> 01:20:09,316 I think there was a misunderstanding. 920 01:20:10,526 --> 01:20:12,318 What misunderstanding? 921 01:20:12,319 --> 01:20:15,531 Why am I your girlfriend? 922 01:20:25,582 --> 01:20:27,251 Stop being a clingy loser. 923 01:20:27,252 --> 01:20:29,379 Do you really like her that much? 924 01:20:38,178 --> 01:20:39,178 What? 925 01:20:40,138 --> 01:20:41,223 "Clingy loser"? 926 01:20:45,644 --> 01:20:47,520 Are you crazy? 927 01:20:47,521 --> 01:20:52,693 Do you think we're friends now? 928 01:20:56,780 --> 01:21:03,536 This is what happens if you're nice to pitiful girls. 929 01:21:03,537 --> 01:21:05,622 - I'm sick and tired. - Hey. 930 01:21:08,231 --> 01:21:09,548 Don't go. 931 01:21:09,549 --> 01:21:11,401 You slut! 932 01:21:13,839 --> 01:21:15,966 Get lost! 933 01:21:32,399 --> 01:21:34,681 - I'll just turn myself in. - What? 934 01:21:36,939 --> 01:21:39,677 I'll receive the punishment for my crime. 935 01:21:39,678 --> 01:21:41,991 What nonsense are you spitting out? 936 01:21:41,992 --> 01:21:44,673 I just stole money. 937 01:21:44,674 --> 01:21:46,454 Who would believe that? 938 01:21:46,455 --> 01:21:50,938 I have the name and number of those who I stole from. Also- 939 01:21:50,939 --> 01:21:55,603 And what? Say it, you rude brat! 940 01:21:55,604 --> 01:21:58,044 Do you want to die? 941 01:21:58,045 --> 01:22:00,259 Gosh, you have no idea how serious this is. 942 01:22:00,260 --> 01:22:02,458 Also, my conversation with you... 943 01:22:02,459 --> 01:22:05,264 What about it? 944 01:22:05,265 --> 01:22:06,533 I recorded everything. 945 01:22:06,534 --> 01:22:08,930 What? Wait a minute... Hey! 946 01:22:16,652 --> 01:22:18,570 It's all finished. 947 01:22:21,907 --> 01:22:22,907 Kang Jin. 948 01:22:25,171 --> 01:22:26,466 Damn it. 949 01:22:26,467 --> 01:22:28,625 What a joke. 950 01:22:34,503 --> 01:22:36,630 How was that short feeling of being rich? 951 01:22:38,465 --> 01:22:39,633 Was it you? 952 01:22:43,553 --> 01:22:48,933 You may act it, but you're not that smart. 953 01:22:51,144 --> 01:22:54,695 It's not easy to become a leader! 954 01:22:55,816 --> 01:22:58,527 You should've listened when I said it nicely. 955 01:22:59,444 --> 01:23:02,030 Let's go back to Kang Jin who did my homework. 956 01:23:09,663 --> 01:23:10,663 Get on! 957 01:23:12,708 --> 01:23:14,876 - Get them! - Move! 958 01:23:35,856 --> 01:23:36,856 Thank you. 959 01:23:40,652 --> 01:23:42,112 Why didn't you call me? 960 01:23:44,131 --> 01:23:46,169 - Don't you know? - About what? 961 01:23:46,992 --> 01:23:48,917 Once a betrayer, always a betrayer. 962 01:23:48,918 --> 01:23:50,503 You looked down on me first. 963 01:23:51,621 --> 01:23:52,621 What? 964 01:23:54,166 --> 01:23:55,792 Damn it! 965 01:23:56,752 --> 01:23:59,170 This is all because of how you treated me. 966 01:23:59,171 --> 01:24:01,062 Stop it! 967 01:24:01,063 --> 01:24:02,583 Does that matter right now? 968 01:24:12,434 --> 01:24:14,226 What about your side? 969 01:24:14,227 --> 01:24:16,841 They're not answering my calls. 970 01:24:17,731 --> 01:24:20,192 That bastard is hiding. 971 01:24:22,194 --> 01:24:24,904 It's all because of Oh Nam Young. 972 01:24:24,905 --> 01:24:25,905 Bastard. 973 01:24:27,032 --> 01:24:28,708 He ruined everything. 974 01:24:29,826 --> 01:24:32,203 It's better this way. 975 01:24:32,204 --> 01:24:33,663 What are you talking about? 976 01:24:33,664 --> 01:24:36,154 How long were you planning to do this business? 977 01:24:47,983 --> 01:24:50,944 We're screwed, get on the bike! 978 01:24:55,197 --> 01:24:57,491 Just run! 979 01:25:07,864 --> 01:25:09,950 Who's this idiot? 980 01:25:11,326 --> 01:25:12,619 Hey, come here! 981 01:25:18,208 --> 01:25:19,648 Damn it! 982 01:25:19,649 --> 01:25:21,042 Go find the rest! 983 01:25:32,556 --> 01:25:35,225 Hey! 984 01:25:38,228 --> 01:25:39,437 Come on! 985 01:25:53,493 --> 01:25:55,161 Damn it! 986 01:25:57,831 --> 01:26:00,457 You can't catch Kang Jin. 987 01:26:00,458 --> 01:26:01,458 Idiots. 988 01:26:02,400 --> 01:26:04,193 Stop talking stupid! 989 01:26:21,563 --> 01:26:22,563 What's wrong? 990 01:26:23,773 --> 01:26:25,057 We're screwed. 991 01:26:32,198 --> 01:26:33,533 Man Soo! 992 01:26:40,665 --> 01:26:41,665 Hey, Man Soo. 993 01:26:43,335 --> 01:26:44,335 Man Soo! 994 01:27:05,231 --> 01:27:09,164 Should we turn ourselves in? 995 01:27:13,448 --> 01:27:14,448 What? 996 01:27:16,993 --> 01:27:20,469 Have you heard of sugar dating? 997 01:27:24,501 --> 01:27:30,298 I was caught doing it and a detective came to our house. 998 01:27:32,634 --> 01:27:37,263 Unfortunately, I met a bad guy. 999 01:27:44,403 --> 01:27:47,406 But I never slept with them. 1000 01:27:49,442 --> 01:27:52,195 I just stole the money from their wallet. 1001 01:27:54,698 --> 01:27:56,287 Although that's a crime too. 1002 01:27:58,678 --> 01:27:59,904 Is that a crime? 1003 01:28:02,539 --> 01:28:04,791 You punished bad guys. 1004 01:28:09,671 --> 01:28:10,990 Look at what I did. 1005 01:28:24,352 --> 01:28:26,740 It's going to be late night. You should go home first. 1006 01:28:29,441 --> 01:28:30,935 Do you want me by your side? 1007 01:28:35,864 --> 01:28:37,699 Man Soo's parents will be here soon. 1008 01:28:40,827 --> 01:28:41,827 Go home. 1009 01:28:45,749 --> 01:28:47,000 All right. 1010 01:28:50,670 --> 01:28:51,670 Good-bye. 1011 01:29:07,312 --> 01:29:10,023 I don't want to give it to Detective Choi. 1012 01:29:15,236 --> 01:29:16,279 Who's calling? 1013 01:29:18,865 --> 01:29:20,700 Did he hear what I said? 1014 01:29:23,119 --> 01:29:24,409 Yes, Detective. 1015 01:29:24,410 --> 01:29:26,622 Are you busy? 1016 01:29:26,623 --> 01:29:30,335 Why are you so rushed, Detective? 1017 01:29:31,293 --> 01:29:35,464 I was just counting your share. 1018 01:29:35,465 --> 01:29:37,884 No, I need you to do a favor. 1019 01:29:40,720 --> 01:29:41,554 What favor? 1020 01:29:41,555 --> 01:29:45,390 Lee Kang Jin's girlfriend Shin Da Young is acting hard to get. 1021 01:29:45,391 --> 01:29:49,061 So if I solve your problem, you will solve mine, right? 1022 01:29:49,062 --> 01:29:50,841 You know it. 1023 01:29:50,842 --> 01:29:52,222 Let's have a drink soon. 1024 01:29:52,223 --> 01:29:55,651 Sure. I'll prepare the best. 1025 01:29:55,652 --> 01:29:57,237 Yes, bye. 1026 01:30:00,115 --> 01:30:01,115 Idiot. 1027 01:30:04,077 --> 01:30:05,077 Okay. 1028 01:30:18,591 --> 01:30:21,553 (Nam Young: Loan Shark is at Da Young's house.) 1029 01:30:27,797 --> 01:30:29,179 Boss, what should we do? 1030 01:30:31,139 --> 01:30:33,558 - Your phone. - Yes, Boss. 1031 01:30:37,153 --> 01:30:38,487 You bitch. 1032 01:30:41,447 --> 01:30:42,699 Here it is, Boss. 1033 01:30:44,617 --> 01:30:47,953 This smartphone is a problem. 1034 01:30:47,954 --> 01:30:49,414 You can do everything with this. 1035 01:30:49,415 --> 01:30:51,542 You can't say whatever you want. 1036 01:31:11,227 --> 01:31:13,907 (Message to Hee Won: There are gangsters at Shin Da Young's house.) 1037 01:31:17,472 --> 01:31:19,066 You guys are all in trouble. 1038 01:31:29,281 --> 01:31:32,504 (From Nam Young: There are gangsters at Shin Da Young's house.) 1039 01:31:39,047 --> 01:31:40,047 Da Young! 1040 01:31:40,965 --> 01:31:41,965 Da Young! 1041 01:31:43,927 --> 01:31:45,303 He'll break the door. 1042 01:31:47,761 --> 01:31:49,441 Are you Iron Man? 1043 01:31:52,261 --> 01:31:53,728 Kang Jin! 1044 01:31:58,983 --> 01:32:01,444 You stupid idiot. 1045 01:32:23,085 --> 01:32:25,439 Kang Jin, are you all right? 1046 01:32:26,427 --> 01:32:27,595 Kang Jin. 1047 01:32:29,763 --> 01:32:31,974 Why are you doing this to Da Young too? 1048 01:32:31,975 --> 01:32:34,100 Just harass me! 1049 01:32:34,101 --> 01:32:36,520 Harass? 1050 01:32:36,521 --> 01:32:39,064 Do you think I have a lot of time? 1051 01:32:39,065 --> 01:32:42,192 You two made things worse. 1052 01:32:42,193 --> 01:32:46,155 All you needed to do was sleep with Detective Choi. What's the big deal? 1053 01:32:47,532 --> 01:32:49,235 Our business is finished, right? 1054 01:32:50,576 --> 01:32:54,371 I made some money thanks to you. 1055 01:32:54,372 --> 01:32:56,124 You scamming- 1056 01:33:01,379 --> 01:33:02,564 Kang Jin. 1057 01:33:03,338 --> 01:33:05,090 This is how you make money. 1058 01:33:05,091 --> 01:33:07,259 You can't earn it honestly. 1059 01:33:07,260 --> 01:33:11,431 It was you guys who needed the money. 1060 01:33:13,558 --> 01:33:14,558 You bastard. 1061 01:33:15,810 --> 01:33:18,896 Do you really want to die? 1062 01:33:28,197 --> 01:33:29,699 Who are you? 1063 01:33:33,661 --> 01:33:36,039 - Boss? - Knife! 1064 01:33:36,955 --> 01:33:39,750 Boss is bleeding, call the ambulance! 1065 01:33:39,751 --> 01:33:44,463 We don't have time! 1066 01:33:44,464 --> 01:33:45,759 Da Young, get up. 1067 01:33:47,247 --> 01:33:49,671 - Da Young, we have to go. - Call the ambulance! 1068 01:33:50,553 --> 01:33:53,222 - Ambulance! - Blood! 1069 01:34:16,371 --> 01:34:18,998 You two made things worse. 1070 01:34:19,999 --> 01:34:24,753 All you needed to do was sleep with Detective Choi. What's the big deal? 1071 01:34:24,754 --> 01:34:26,838 Our business is finished, right? 1072 01:34:26,839 --> 01:34:30,218 I made some money thanks to you. 1073 01:34:31,928 --> 01:34:32,928 Kang Jin. 1074 01:34:34,722 --> 01:34:37,976 This is how you make money. You can't earn it honestly. 1075 01:35:16,431 --> 01:35:17,765 How boring. 1076 01:35:29,819 --> 01:35:31,684 Let's start, Nam Young. 1077 01:35:40,329 --> 01:35:42,707 What do you think... 1078 01:35:47,170 --> 01:35:48,337 happiness is? 1079 01:35:58,097 --> 01:36:00,016 What are you doing? 1080 01:36:01,184 --> 01:36:02,559 What is this? 1081 01:36:02,560 --> 01:36:04,519 Isn't it Nam Young and Shin Ji? 1082 01:36:04,520 --> 01:36:06,638 - What are you doing? - It is Nam Young and Shin Ji. 1083 01:36:06,639 --> 01:36:09,429 - You're right. - No way, I thought she was Da Young's friend. 1084 01:36:09,430 --> 01:36:11,590 - What is this? - They're disgusting. 1085 01:36:26,667 --> 01:36:28,002 What's wrong? 1086 01:36:28,669 --> 01:36:30,795 - What is it? - Is that Shin Ji? 1087 01:36:30,796 --> 01:36:33,423 - Hey, it's Shin Ji! - No way! 1088 01:36:33,424 --> 01:36:35,426 It's raining! 1089 01:37:15,007 --> 01:37:17,324 The ocean reminds me of my childhood. 1090 01:37:18,761 --> 01:37:20,471 What was your dream? 1091 01:37:23,432 --> 01:37:24,433 President. 1092 01:37:35,027 --> 01:37:36,207 Why are you laughing? 1093 01:37:37,613 --> 01:37:39,501 That was your dream, too. 1094 01:37:39,502 --> 01:37:40,785 You're right. 1095 01:37:48,040 --> 01:37:50,710 I thought I would really become a president. 1096 01:37:54,839 --> 01:37:55,839 But now... 1097 01:38:00,011 --> 01:38:02,020 I don't think I can even graduate high school. 1098 01:38:21,198 --> 01:38:23,367 Do you think we can go back? 1099 01:40:00,492 --> 01:40:04,414 (Usury Academy) 1100 01:41:08,365 --> 01:41:09,622 I'll do a good job. 1101 01:41:11,035 --> 01:41:13,044 Spit out the gum before you answer. 1102 01:41:17,333 --> 01:41:18,732 I'll do a good job. 75556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.