All language subtitles for [Chinese Traditional] ENG SUB - The Singing Killer (1970) _ 小煞星 _ Full Movie _ Shaw Brothers [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,360 --> 00:00:32,440 好,強宜… 2 00:00:32,520 --> 00:00:34,360 小煞星是我 3 00:00:35,640 --> 00:00:38,840 我是小煞星 4 00:00:38,920 --> 00:00:41,920 講打講殺講拼命 5 00:00:42,000 --> 00:00:43,640 別看我小 6 00:00:43,720 --> 00:00:46,720 我是煞星 7 00:00:48,680 --> 00:00:51,160 拳頭就拳頭 8 00:00:51,240 --> 00:00:53,280 刀子就刀子 9 00:00:54,720 --> 00:00:57,680 國術柔道,空手道 10 00:00:57,760 --> 00:01:00,440 沒有一樣我不精 11 00:01:01,280 --> 00:01:03,720 不服氣放馬過來 12 00:01:03,800 --> 00:01:07,440 試試我這小煞星 13 00:01:13,960 --> 00:01:15,840 小煞星是我 14 00:01:17,360 --> 00:01:20,560 我是小煞星 15 00:01:20,640 --> 00:01:23,760 敢愛敢恨敢拼命 16 00:01:23,840 --> 00:01:25,520 別看我小 17 00:01:25,600 --> 00:01:28,480 我是煞星 18 00:01:29,960 --> 00:01:31,680 美女就美女 19 00:01:33,120 --> 00:01:35,280 黃金就黃金 20 00:01:36,520 --> 00:01:39,560 美女黃金雖然好 21 00:01:39,640 --> 00:01:43,000 減我威風可不行 22 00:01:43,080 --> 00:01:45,360 不服氣放馬過來 23 00:01:45,680 --> 00:01:49,680 試試我這小煞星 24 00:01:54,040 --> 00:02:02,360 強宜… 25 00:03:01,240 --> 00:03:13,400 我夢裡有一朵小花 26 00:03:14,040 --> 00:03:23,840 是水仙有白色的嫩芽 27 00:03:24,560 --> 00:03:33,240 我輕吻她修長的莖葉 28 00:03:33,320 --> 00:03:40,560 我輕吻她細小的花瓣 29 00:03:40,640 --> 00:03:45,760 那麼白那麼小 30 00:03:45,840 --> 00:03:55,200 像雪似玉潔白無瑕 31 00:03:55,280 --> 00:04:04,360 啊…我夢裡的小花 32 00:04:05,280 --> 00:04:09,680 水仙,水仙花 33 00:04:09,760 --> 00:04:16,360 小小的水仙花 34 00:04:19,840 --> 00:04:32,480 我失落了夢裡的小花 35 00:04:32,560 --> 00:04:43,120 這水仙那裡去找她 36 00:04:43,200 --> 00:04:52,080 我從大街尋找到小巷 37 00:04:52,160 --> 00:04:59,560 我從山崖尋找到水涯 38 00:04:59,640 --> 00:05:04,800 那麼嬌,那麼弱 39 00:05:04,880 --> 00:05:14,440 水仙怎禁得風吹雨打 40 00:05:14,520 --> 00:05:24,280 啊…我夢裡的小花 41 00:05:24,680 --> 00:05:29,160 水仙,水仙花 42 00:05:29,240 --> 00:05:38,280 那裡去找她? 43 00:05:45,000 --> 00:05:56,520 強宜… 44 00:06:00,000 --> 00:06:01,600 我在老地方等你 45 00:06:01,960 --> 00:06:03,920 我和你都沒錢買燈泡 46 00:06:04,000 --> 00:06:05,640 我們在黑暗相見 47 00:06:08,400 --> 00:06:09,200 強宜… 48 00:06:13,880 --> 00:06:15,280 強宜… 49 00:06:15,640 --> 00:06:17,640 你怎麼搞,你上哪兒去? 50 00:06:20,160 --> 00:06:21,480 她來了,你不知道嗎? 51 00:06:22,960 --> 00:06:24,760 你們都不知道嗎?她來了 52 00:06:25,600 --> 00:06:26,480 誰來了? 53 00:06:28,600 --> 00:06:29,720 去洗手間嗎? 54 00:06:32,920 --> 00:06:35,120 強宜來了… 55 00:06:35,200 --> 00:06:38,040 強宜,不要走… 56 00:06:38,120 --> 00:06:40,320 強宜…唱水仙的歌 57 00:06:40,400 --> 00:06:48,080 強宜…你不要走 58 00:06:52,440 --> 00:07:01,040 強宜… 59 00:07:01,680 --> 00:07:12,920 我夢裡有一朵小花 60 00:07:13,280 --> 00:07:20,360 是水仙有白色的嫩芽啊 61 00:07:20,440 --> 00:07:22,200 他一定會來嗎? 62 00:07:23,040 --> 00:07:25,760 他看了我留的字條,一定會來的 63 00:07:26,600 --> 00:07:30,000 他現在是紅歌星,還會記得水仙 64 00:07:30,800 --> 00:07:34,000 記得的,他只記得水仙 65 00:07:34,080 --> 00:07:35,840 他剛才還在唱 66 00:07:36,520 --> 00:07:47,560 我失落了夢裡的小花 67 00:07:47,640 --> 00:07:55,480 這水仙那裡去找她… 68 00:07:55,560 --> 00:07:57,560 得了…別再叫春了 69 00:08:22,520 --> 00:08:23,480 水仙 70 00:08:49,160 --> 00:08:50,160 水仙 71 00:08:51,440 --> 00:08:52,840 我們終於又在一起了 72 00:08:53,880 --> 00:08:56,480 這兩年,我到處在找妳 73 00:09:01,920 --> 00:09:03,600 妳為什麼不說話? 74 00:09:04,040 --> 00:09:07,240 水仙,讓我看看妳,變了沒有 75 00:09:11,080 --> 00:09:11,880 是妳 76 00:09:43,600 --> 00:09:46,200 強宜,怎麼了? 77 00:09:46,280 --> 00:09:47,920 發了財,不認識老朋友了 78 00:09:50,320 --> 00:09:51,440 過來替我點煙 79 00:10:18,440 --> 00:10:19,600 我沒有發財 80 00:10:20,000 --> 00:10:21,440 你們也不是我的老朋友 81 00:11:03,320 --> 00:11:06,200 殺呀,強宜,殺呀… 82 00:11:06,280 --> 00:11:07,120 這才是以前的你 83 00:11:07,200 --> 00:11:09,360 這才是小煞星,殺呀… 84 00:11:09,440 --> 00:11:12,920 殺呀… 85 00:11:19,040 --> 00:11:20,960 強宜,站住 86 00:11:22,880 --> 00:11:25,320 你算什麼? 87 00:11:25,400 --> 00:11:29,080 想想看,那次我們去搶雜貨舖 88 00:11:29,160 --> 00:11:30,960 你一刀刺穿了雜貨舖 89 00:11:31,040 --> 00:11:32,960 老闆女兒的腮幫子 90 00:11:33,040 --> 00:11:35,400 迫得老闆把錢拿出來 91 00:11:36,480 --> 00:11:38,040 這才英雄 92 00:11:38,440 --> 00:11:40,640 你是賊,我現在不是 93 00:11:43,240 --> 00:11:44,520 我見得光 94 00:11:47,400 --> 00:11:49,560 捱你一刀子的女孩子 95 00:11:49,640 --> 00:11:51,520 現在也長大很多了吧 96 00:11:52,880 --> 00:11:55,280 可是她臉上的疤一定很難看 97 00:11:56,040 --> 00:11:59,720 強宜,你沒法子除去她臉上的疤 98 00:11:59,800 --> 00:12:01,320 你就是見不得光 99 00:12:03,040 --> 00:12:05,160 你一定要和我們在一起的 100 00:12:08,840 --> 00:12:11,800 這些事,警方全都知道的 101 00:12:11,880 --> 00:12:14,720 而且,我已經和那小女孩一家 102 00:12:14,800 --> 00:12:18,360 成了好朋友,我可以賺很多錢 103 00:12:19,200 --> 00:12:21,240 我會請最好的整容醫生 104 00:12:21,320 --> 00:12:23,280 替她彌補好臉上的傷痕 105 00:12:23,680 --> 00:12:26,880 那你可得請兩次整容醫生了 106 00:12:28,680 --> 00:12:33,640 一次為那個女孩子補她臉上的疤痕 107 00:12:33,720 --> 00:12:38,080 另一次,替水仙補處女膜 108 00:12:39,960 --> 00:12:42,320 幹嘛這樣看著我呀? 109 00:12:42,400 --> 00:12:44,040 你不想見我們 110 00:12:44,120 --> 00:12:46,240 難道你不想見水仙嗎? 111 00:12:49,680 --> 00:12:51,960 你們不能拿水仙來威脅我 112 00:12:52,040 --> 00:12:54,560 我會盡一切力量去找她 113 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 我一定會找到她的 114 00:12:56,920 --> 00:12:58,960 你是可以找到她 115 00:12:59,040 --> 00:13:00,600 幾時? 116 00:13:00,680 --> 00:13:04,680 你可知道她現在過的是什麼日子嗎 117 00:13:05,600 --> 00:13:06,480 什麼日子? 118 00:13:08,560 --> 00:13:09,720 和我一樣 119 00:13:17,040 --> 00:13:18,040 仙童 120 00:13:18,800 --> 00:13:19,640 過來 121 00:13:21,320 --> 00:13:22,920 我們表演給強宜看看 122 00:13:27,560 --> 00:13:29,520 先生,這位是何姑娘 123 00:13:29,600 --> 00:13:30,640 你喜歡嗎? 124 00:13:41,040 --> 00:13:42,600 好漂亮 125 00:13:43,680 --> 00:13:45,480 來,不錯… 126 00:13:48,240 --> 00:13:50,440 強宜,明白了嗎? 127 00:13:50,960 --> 00:13:56,480 陌生的男人,水仙要陪他睡覺的 128 00:14:01,520 --> 00:14:02,400 妳胡說 129 00:14:02,920 --> 00:14:05,720 你已經是紅透了半邊天了 130 00:14:05,800 --> 00:14:08,280 水仙她又不是不愛你 131 00:14:08,360 --> 00:14:10,440 她為什麼不來找你? 132 00:14:10,520 --> 00:14:13,880 你也登過報,她不是看不到 133 00:14:13,960 --> 00:14:16,320 其實她不敢來見你 134 00:14:17,480 --> 00:14:19,320 強宜,你什麼時候 135 00:14:19,400 --> 00:14:21,160 替她找個整容醫生? 136 00:14:21,720 --> 00:14:23,880 那是你弄破的 137 00:14:24,840 --> 00:14:26,440 是你拖她下水 138 00:14:26,520 --> 00:14:28,720 是你害她走上這條路的 139 00:14:30,560 --> 00:14:32,640 胡說,妳胡說 140 00:14:46,280 --> 00:14:48,000 我不跟你們打架 141 00:14:48,280 --> 00:14:49,560 我絕不跟你們打架 142 00:14:51,120 --> 00:14:52,760 告訴我 143 00:14:52,840 --> 00:14:53,920 水仙在哪兒? 144 00:14:56,960 --> 00:14:58,600 你不是有錢嗎? 145 00:14:59,480 --> 00:15:01,640 你可以請私家偵探去找她 146 00:15:02,760 --> 00:15:04,560 你不是改邪歸正了嗎? 147 00:15:05,320 --> 00:15:08,080 你可以叫警察幫忙找她 148 00:15:08,160 --> 00:15:09,920 問我們有什麼用? 149 00:15:14,480 --> 00:15:16,120 告訴我 150 00:15:16,200 --> 00:15:17,120 水仙在哪兒? 151 00:15:21,280 --> 00:15:23,080 你們只不過是要錢 152 00:15:23,440 --> 00:15:24,960 要多少?你說 153 00:15:32,000 --> 00:15:32,640 一萬 154 00:15:32,720 --> 00:15:35,120 好,我去籌給你們 155 00:15:37,040 --> 00:15:38,520 還有 156 00:15:44,240 --> 00:15:46,320 你們要我去偷印鑰匙模型 157 00:15:49,240 --> 00:15:51,840 我不幹,我不再犯罪 158 00:15:53,880 --> 00:15:55,000 你真的不肯幹 159 00:15:56,160 --> 00:15:57,760 你一次也不肯幹 160 00:15:59,360 --> 00:16:01,280 你絕不會有風險 161 00:16:01,640 --> 00:16:04,120 我們兄弟這點義氣還有呀 162 00:16:04,880 --> 00:16:06,840 你要是不肯幹 163 00:16:08,160 --> 00:16:10,960 水仙就只好… 164 00:16:11,640 --> 00:16:14,160 陪陌生男人 165 00:16:20,960 --> 00:16:22,880 你想要什麼人的鑰匙模型? 166 00:16:23,200 --> 00:16:24,280 我未必能做得到 167 00:16:25,480 --> 00:16:28,360 你一定能做得到,我們才來找你 168 00:16:29,440 --> 00:16:31,440 龍宮夜總會的經理 169 00:16:31,520 --> 00:16:33,120 你是每天都見面 170 00:16:33,800 --> 00:16:36,800 我們要他的保險箱的鑰匙 171 00:16:36,880 --> 00:16:40,560 你印在這兒上面,連一萬塊錢 172 00:16:40,640 --> 00:16:42,880 明天這個時候,拿到這兒來 173 00:16:43,400 --> 00:16:46,920 我就告訴你,哪兒可以找到水仙 174 00:16:55,960 --> 00:16:57,280 強宜 175 00:17:06,560 --> 00:17:09,080 強宜,你這是怎麼了 ? 176 00:17:09,160 --> 00:17:12,120 從前你不是這樣婆婆媽媽的嘛 177 00:17:12,440 --> 00:17:13,640 我不再犯罪了 178 00:17:14,000 --> 00:17:17,240 強宜,你別嚇人好不好? 179 00:17:17,320 --> 00:17:19,040 這算什麼犯罪 180 00:17:19,120 --> 00:17:22,120 印幾個鑰匙模型,算得了什麼 181 00:17:23,360 --> 00:17:26,080 你呀,不把水仙從火坑裡救出來 182 00:17:26,160 --> 00:17:27,520 那才是犯罪 183 00:17:31,880 --> 00:17:34,680 你看你,什麼地方都不推 184 00:17:34,760 --> 00:17:36,040 就推我這兒 185 00:17:37,200 --> 00:17:41,080 要說呀,你已經犯罪了 186 00:17:55,200 --> 00:17:56,360 明天晚上 187 00:17:56,440 --> 00:17:58,480 你們得把水仙的下落告訴我 188 00:17:59,800 --> 00:18:02,560 從今以後,不要再來找我 189 00:18:06,800 --> 00:18:10,480 好,從此一刀兩斷 190 00:18:28,360 --> 00:18:31,000 他心裡只有水仙 191 00:18:31,600 --> 00:18:34,320 水仙究竟在什麼地方 192 00:18:34,400 --> 00:18:35,440 我們也不知道 193 00:18:35,960 --> 00:18:37,680 明天強宜來了,我們… 194 00:18:37,760 --> 00:18:38,720 住口 195 00:18:39,720 --> 00:18:42,240 少說幾句,沒人說你是啞的 196 00:19:07,200 --> 00:19:09,280 退…往後退 197 00:19:14,280 --> 00:19:15,200 退… 198 00:20:37,680 --> 00:20:38,840 好險 199 00:20:39,680 --> 00:20:41,560 我還以為你度蜜月去了 200 00:20:44,480 --> 00:20:45,360 老馮 201 00:20:45,440 --> 00:20:47,400 我想預支一部份錢,有急用 202 00:20:47,480 --> 00:20:48,760 水仙真回來了 203 00:20:48,840 --> 00:20:49,840 我要一萬塊 204 00:20:50,480 --> 00:20:52,640 你是我的搖錢樹,當然可以 205 00:21:05,120 --> 00:21:06,480 我要兩個月才還給你 206 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 不要緊,我相信你 207 00:21:45,200 --> 00:21:46,240 強宜 208 00:21:48,000 --> 00:21:49,320 我想起來了 209 00:21:49,400 --> 00:21:51,400 我替你做了一件新衣服 210 00:21:51,480 --> 00:21:53,880 你來試試,是不是合適 211 00:22:12,800 --> 00:22:13,560 很好 212 00:22:16,320 --> 00:22:17,320 真不錯 213 00:22:18,240 --> 00:22:19,360 只要再給那些女孩子 214 00:22:19,440 --> 00:22:20,800 多撕一點就好了 215 00:22:23,520 --> 00:22:26,400 你的要錢有急用嘛,還不去拿 216 00:22:46,360 --> 00:22:47,360 強宜 217 00:22:47,840 --> 00:22:49,880 少跟那些女孩子鬼混 218 00:22:49,960 --> 00:22:53,000 這兩三天,你得在音樂廳演唱 219 00:22:53,080 --> 00:22:54,320 這對你很重要 220 00:22:54,400 --> 00:22:55,160 我知道 221 00:23:05,160 --> 00:23:06,400 這裡是一萬塊 222 00:23:06,680 --> 00:23:07,840 我打一張借條給你 223 00:23:09,880 --> 00:23:11,360 打什麼借條 224 00:23:11,440 --> 00:23:13,760 音樂廳的演唱會你別遲到 225 00:23:42,520 --> 00:23:43,320 這個好呀 226 00:23:45,320 --> 00:23:46,600 不好看嘛 227 00:23:48,360 --> 00:23:49,480 小姐,不好看 228 00:24:01,920 --> 00:24:05,040 不好看,其實像她這樣 229 00:24:05,120 --> 00:24:06,120 帶什麼都是假的 230 00:24:07,920 --> 00:24:09,680 不要笑人家 231 00:24:10,080 --> 00:24:12,560 妳也會老,也會胖的 232 00:24:12,640 --> 00:24:15,040 可是我現在還很年輕呀 233 00:24:15,760 --> 00:24:18,400 水仙,說真的,像妳這樣的美人 234 00:24:18,480 --> 00:24:20,400 才配戴這些珠寶 235 00:24:30,680 --> 00:24:32,880 妳看,水仙今天有點心神不定 236 00:24:33,160 --> 00:24:34,640 她呀,早就那個樣子了 237 00:24:34,720 --> 00:24:36,600 可是我發現她今天特別不同 238 00:24:36,680 --> 00:24:39,000 自從對面音樂廳掛上了廣告牌之後 239 00:24:39,080 --> 00:24:40,920 她像是害了相思病 240 00:24:41,400 --> 00:24:43,000 可能水仙愛上強宜了 241 00:24:43,080 --> 00:24:44,040 水仙,妳知道強宜 242 00:24:44,120 --> 00:24:45,360 最愛唱的是什麼歌? 243 00:24:45,440 --> 00:24:46,360 “水仙” 244 00:24:46,800 --> 00:24:56,000 我夢裡有一朵小花 245 00:24:58,640 --> 00:25:02,840 是水仙,是妳,是妳 246 00:25:02,920 --> 00:25:04,080 謝謝妳們,不要吵好不好 247 00:25:04,160 --> 00:25:05,640 真的…真的是在唱水仙 248 00:25:05,720 --> 00:25:08,000 準是愛上叫水仙的女孩子吧 249 00:25:08,080 --> 00:25:10,600 不要胡說,我根本不認識他 250 00:25:10,960 --> 00:25:12,440 他是個紅歌星 251 00:25:12,520 --> 00:25:15,160 一定有很多女孩子追求他 252 00:25:18,440 --> 00:25:21,080 他已經完全是另外一個人 253 00:25:21,360 --> 00:25:21,840 水仙 254 00:25:21,920 --> 00:25:23,120 妳在說什麼? 255 00:25:23,200 --> 00:25:23,840 沒什麼 256 00:25:23,920 --> 00:25:25,000 還說沒什麼 257 00:25:25,280 --> 00:25:26,200 有客人來了 258 00:25:28,960 --> 00:25:29,880 請進 259 00:25:30,360 --> 00:25:31,240 裡面請 260 00:25:56,360 --> 00:25:58,400 強宜 261 00:25:59,840 --> 00:26:00,840 探長 262 00:26:01,120 --> 00:26:03,320 怎麼,車子又被拖了 263 00:26:03,400 --> 00:26:04,760 我… 264 00:26:05,520 --> 00:26:06,840 我停錯了車位 265 00:26:09,400 --> 00:26:10,400 車算什麼 266 00:26:10,480 --> 00:26:12,080 他們趁著我忙著捉賊的時候 267 00:26:12,160 --> 00:26:13,720 把我的車子也拖來了 268 00:26:14,040 --> 00:26:15,200 你有困難嗎? 269 00:26:15,280 --> 00:26:16,680 什麼? 270 00:26:16,760 --> 00:26:18,360 看你愁眉苦臉的樣子 271 00:26:20,120 --> 00:26:20,960 沒有 272 00:26:21,320 --> 00:26:24,480 那最好了,祝你音樂會成功,再見 273 00:26:28,640 --> 00:26:29,680 探長 274 00:26:31,120 --> 00:26:33,040 我沒料錯,你是有困難 275 00:26:38,120 --> 00:26:39,560 水仙… 276 00:26:44,000 --> 00:26:46,440 對不起,還是沒有消息 277 00:26:46,520 --> 00:26:49,480 不過你放心,我們會全力替你找 278 00:26:51,360 --> 00:26:52,160 謝謝 279 00:27:23,440 --> 00:27:24,640 我真不明白他 280 00:27:24,720 --> 00:27:26,160 什麼壞事都做過 281 00:27:26,240 --> 00:27:27,720 就是忘不了水仙 282 00:27:28,120 --> 00:27:28,960 我也不明白 283 00:27:49,520 --> 00:27:52,560 我被困在莽莽叢林 284 00:27:52,640 --> 00:27:55,720 跌進了深深的陷阱 285 00:27:55,800 --> 00:27:59,040 四面是沉沉的黑暗 286 00:27:59,120 --> 00:28:04,760 我不見一線光明 287 00:28:06,000 --> 00:28:15,560 我呼號,我喊叫 288 00:28:15,640 --> 00:28:18,720 我面前是死路一條 289 00:28:18,800 --> 00:28:22,520 森林裡無人理睬 290 00:28:22,600 --> 00:28:30,480 任憑我痛哭呼號 291 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 我戴著一條鎖鍊 292 00:28:34,800 --> 00:28:38,040 長長地拖到地面 293 00:28:38,120 --> 00:28:41,200 我做了森林的奴隸 294 00:28:41,280 --> 00:28:46,920 深阱裡黑暗無邊 295 00:28:48,160 --> 00:28:57,600 我呼號,我喊叫 296 00:28:57,680 --> 00:29:01,080 像困獸無路可逃 297 00:29:01,160 --> 00:29:04,720 何處是一盞明燈 298 00:29:04,800 --> 00:29:13,240 照亮我康莊大道 299 00:29:14,280 --> 00:29:18,800 強宜… 300 00:29:30,920 --> 00:29:32,280 你們要的東西全齊了 301 00:29:33,000 --> 00:29:34,960 水仙在哪兒,快告訴我 302 00:29:45,280 --> 00:29:46,640 鐵豆 303 00:29:47,480 --> 00:29:48,840 請強宜看一場電影 304 00:29:50,680 --> 00:29:51,520 看什麼電影? 305 00:29:53,200 --> 00:29:55,000 告訴我,水仙在哪兒? 306 00:29:55,640 --> 00:29:59,080 別焦急嘛,看完兩段電影 307 00:29:59,160 --> 00:30:00,640 再談水仙不遲 308 00:30:01,560 --> 00:30:02,360 鐵豆 309 00:30:08,880 --> 00:30:12,120 強宜,想不到你這個樣子 310 00:30:12,200 --> 00:30:14,080 還挺上鏡的 311 00:30:16,280 --> 00:30:17,080 什麼意思? 312 00:30:17,560 --> 00:30:19,600 你看看就知道 313 00:30:19,680 --> 00:30:22,480 你是這部電影唯一的男主角 314 00:30:34,760 --> 00:30:35,880 你…你們這算什麼? 315 00:30:39,880 --> 00:30:42,080 你心急什麼,看完了再說 316 00:31:12,920 --> 00:31:15,360 強宜,你的電影完了 317 00:31:22,400 --> 00:31:24,560 你們的心太急了 318 00:31:24,640 --> 00:31:26,000 還沒來得及去偷錢 319 00:31:27,480 --> 00:31:29,760 這…威脅不了我 320 00:31:35,120 --> 00:31:37,960 我們不要去偷,是你 321 00:31:40,720 --> 00:31:42,760 你以為我會去嗎? 322 00:31:44,440 --> 00:31:47,240 你…已經偷了 323 00:31:49,760 --> 00:31:52,280 強宜,你怎麼還不明白 324 00:31:52,360 --> 00:31:54,000 這兩段影片說明了 325 00:31:54,080 --> 00:31:56,480 你偷印了保險箱的鑰匙 326 00:31:56,560 --> 00:31:59,160 然後再去偷開保險箱 327 00:32:01,440 --> 00:32:03,360 事實上我並沒有偷 328 00:32:04,320 --> 00:32:07,360 保險箱裡的錢也不會少 329 00:32:07,680 --> 00:32:08,800 少了十萬 330 00:32:10,720 --> 00:32:12,840 馮經理明天一定會報警 331 00:32:13,600 --> 00:32:17,120 這段影片如果給警方看到了 332 00:32:17,200 --> 00:32:21,560 強宜,等我們再見到你的時候 333 00:32:21,640 --> 00:32:23,760 你可能已經四十歲了 334 00:32:24,240 --> 00:32:26,440 老得什麼也不能做 335 00:32:28,640 --> 00:32:30,200 馮經理… 336 00:32:33,720 --> 00:32:38,160 可憐的強宜,你現在有點明白了 337 00:32:38,240 --> 00:32:42,720 你想馮經理怎麼會把鑰匙交給你 338 00:32:42,800 --> 00:32:46,120 又怎麼會突然叫你穿一件新衣服 339 00:32:47,520 --> 00:32:50,520 強宜,你已經上當了 340 00:32:52,520 --> 00:32:57,080 現在,你總得跟我們在一起吧 341 00:32:57,160 --> 00:33:01,120 我們這一次幹大攤的,只幹一次… 342 00:33:08,760 --> 00:33:09,960 別動,快撒手 343 00:33:12,480 --> 00:33:14,120 不要弄他的手 344 00:33:22,760 --> 00:33:23,840 別劃花他的臉 345 00:33:24,960 --> 00:33:26,400 他的臉更有用 346 00:33:56,520 --> 00:34:00,800 強宜,你拿的只不過是一套拷貝 347 00:34:00,880 --> 00:34:02,440 搶走了,又有什麼用呢? 348 00:34:04,240 --> 00:34:06,840 馮經理,你究竟想幹什麼? 349 00:34:09,840 --> 00:34:11,160 你們究竟想幹什麼? 350 00:34:11,240 --> 00:34:12,040 別動手 351 00:34:18,360 --> 00:34:21,520 強宜,現在你該明白了吧 352 00:34:22,320 --> 00:34:24,800 不論我們想幹什麼 353 00:34:24,880 --> 00:34:26,360 你都得跟我們在一起 354 00:34:28,720 --> 00:34:30,920 你們想要我參加搶劫 355 00:34:32,200 --> 00:34:34,200 先用水仙來引誘我 356 00:34:34,800 --> 00:34:36,800 讓我掉進這個圈套 357 00:34:38,760 --> 00:34:40,640 你們太聰明了 358 00:34:40,720 --> 00:34:44,240 是的,我們一定需要你 359 00:34:44,320 --> 00:34:47,720 得手之後,你佔兩成 360 00:34:47,800 --> 00:34:48,760 你在做夢 361 00:34:53,200 --> 00:34:54,280 馮經理 362 00:34:54,360 --> 00:34:58,240 讓他去,等我明天一報了警 363 00:34:58,320 --> 00:34:59,840 他就會回來找我的 364 00:35:01,760 --> 00:35:03,960 強宜,我在家等你呀 365 00:35:09,080 --> 00:35:10,280 我們這樣做法 366 00:35:10,360 --> 00:35:11,720 會不會太過份一點? 367 00:35:11,800 --> 00:35:13,040 去你媽 368 00:35:13,360 --> 00:35:15,280 他本來就是和我們一樣貨色 369 00:35:15,360 --> 00:35:17,560 我又不是那個意思…我… 370 00:35:17,640 --> 00:35:19,200 可憐的強宜 371 00:35:19,280 --> 00:35:22,040 你本來就應該一直和我們在一起的 372 00:35:23,240 --> 00:35:25,280 大家走吧 373 00:35:25,360 --> 00:35:26,880 明天中午都到我家裡 374 00:35:26,960 --> 00:35:28,280 等我的消息 375 00:37:45,720 --> 00:37:47,800 殺呀,強宜,殺呀… 376 00:37:47,880 --> 00:37:49,040 這才是以前的你 377 00:37:49,120 --> 00:37:53,000 這才是小煞星,殺呀… 378 00:38:22,760 --> 00:38:31,920 強宜… 379 00:38:33,200 --> 00:38:34,600 裡面有事,不能隨便出入 380 00:38:34,880 --> 00:38:35,800 等些兒再來吧 381 00:38:36,280 --> 00:38:37,600 我是在這兒駐唱的 382 00:38:39,400 --> 00:38:41,120 是你呀,進去 383 00:38:41,840 --> 00:38:43,720 強宜… 384 00:39:01,640 --> 00:39:04,200 強宜,老馮他在等你 385 00:39:04,280 --> 00:39:06,720 裡面出事了,被人打開了保險箱 386 00:39:06,800 --> 00:39:07,800 偷走了十萬塊錢 387 00:39:35,320 --> 00:39:37,160 馮經理,你在牆角裝了 388 00:39:37,240 --> 00:39:39,400 用光控的自動攝影機 389 00:39:39,480 --> 00:39:41,040 有人走近保險箱 390 00:39:41,120 --> 00:39:42,920 攝影機應該把一切的過程 391 00:39:43,000 --> 00:39:44,640 全部拍攝下來,對不對? 392 00:39:46,960 --> 00:39:47,760 是的 393 00:39:49,680 --> 00:39:51,920 可是那個賊 394 00:39:52,280 --> 00:39:54,360 大概事後也發現了這一點 395 00:39:57,840 --> 00:39:58,960 把軟片也偷走了 396 00:40:12,640 --> 00:40:14,720 強宜,這件案子倒很像 397 00:40:14,800 --> 00:40:16,120 你以前的手法 398 00:40:16,200 --> 00:40:18,360 乾淨俐落,不留痕跡 399 00:40:19,840 --> 00:40:22,400 當然啦,現在你是名歌星 400 00:40:22,480 --> 00:40:23,760 不會再做這種事的 401 00:40:27,720 --> 00:40:30,800 馮經理,我們會立刻展開調查 402 00:40:30,880 --> 00:40:32,240 如果你有什麼線索 403 00:40:32,320 --> 00:40:33,520 請你提供給我們 404 00:40:33,600 --> 00:40:34,640 當然,當然 405 00:40:35,760 --> 00:40:39,200 對了,強宜,你來找我 406 00:40:39,280 --> 00:40:40,560 可是為了那件事 407 00:40:42,920 --> 00:40:46,880 現在我很忙,你中午到我家裡去 408 00:40:46,960 --> 00:40:48,640 他們全部都在 409 00:40:48,720 --> 00:40:51,320 我們在一起好商議事情 410 00:40:54,280 --> 00:40:55,040 好的 411 00:41:01,680 --> 00:41:03,040 你們要談什麼事? 412 00:41:03,920 --> 00:41:06,400 關於強宜這次演唱會的一切細節 413 00:41:06,840 --> 00:41:07,600 有關係嗎? 414 00:41:07,680 --> 00:41:10,560 沒…什麼,我…隨便問一下 415 00:41:10,880 --> 00:41:11,920 你在懷疑強宜 416 00:41:12,000 --> 00:41:13,320 我…什麼人都懷疑 417 00:41:13,400 --> 00:41:14,520 你們警方不是說 418 00:41:14,600 --> 00:41:16,280 他已經改邪歸正了嗎? 419 00:41:26,120 --> 00:41:27,760 但願真的是這樣 420 00:41:39,760 --> 00:41:41,440 再見 再見 421 00:42:50,680 --> 00:42:52,880 好,大家都來了 422 00:43:00,240 --> 00:43:01,440 強宜的酒 423 00:43:32,840 --> 00:43:34,840 大家留心看著 424 00:43:40,960 --> 00:43:42,240 認識這個地方嗎? 425 00:43:43,480 --> 00:43:45,640 這是全市最大的珠寶公司 426 00:43:45,960 --> 00:43:47,480 是的 427 00:43:47,560 --> 00:43:49,000 這就是我們下手的對象 428 00:43:51,600 --> 00:43:54,080 行了,你們去幹你們的 429 00:43:54,160 --> 00:43:55,000 我絕不參加 430 00:44:02,120 --> 00:44:04,920 這是謝氏珠寶店的店堂 431 00:44:05,400 --> 00:44:07,920 但是那不是我們下手的地方 432 00:44:18,440 --> 00:44:19,600 讓他走 433 00:44:19,680 --> 00:44:22,920 他一走立刻就有匿名電話通知警方 434 00:44:23,440 --> 00:44:25,760 在什麼地方可以找到那卷影片 435 00:44:27,720 --> 00:44:28,960 你不能這樣逼我 436 00:44:29,440 --> 00:44:31,280 我已經通盤安排好了 437 00:44:31,360 --> 00:44:34,040 這筆生意,你絕不會受到牽連 438 00:44:34,120 --> 00:44:35,840 那你為什麼要做這個圈套? 439 00:44:35,920 --> 00:44:38,320 你坐下,聽我說下去就明白了 440 00:44:41,880 --> 00:44:42,600 強宜 441 00:44:55,960 --> 00:44:57,560 大家看清楚 442 00:44:59,440 --> 00:45:01,960 店堂外面有兩個護衛 443 00:45:02,040 --> 00:45:03,560 裡面也有兩個 444 00:45:03,960 --> 00:45:05,920 店堂裡面有四個男店員 445 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 四個女職員,這都不要緊 446 00:45:09,120 --> 00:45:11,360 我們要行事的地方 447 00:45:11,440 --> 00:45:12,720 是在經理室 448 00:45:13,640 --> 00:45:16,120 在經理室的保險箱裡 449 00:45:16,200 --> 00:45:18,560 經常有著價值數百萬的珠寶 450 00:45:22,240 --> 00:45:26,720 事情成功的話,強宜你獨得兩成 451 00:45:27,680 --> 00:45:31,560 我無法拍到經理室內的情形 452 00:45:31,640 --> 00:45:35,080 因為如果不是重要的客人 453 00:45:35,160 --> 00:45:37,640 那個經理絕不會讓他進去 454 00:45:42,000 --> 00:45:43,600 那我們怎麼辦呢? 455 00:45:44,600 --> 00:45:45,680 我們靠強宜 456 00:45:46,000 --> 00:45:46,840 強宜 457 00:45:48,760 --> 00:45:51,200 他有什麼辦法衝過門口的兩個守衛? 458 00:45:51,800 --> 00:45:53,280 他根本不用動手 459 00:45:53,640 --> 00:45:56,040 我安排他在音樂廳演唱 460 00:45:56,120 --> 00:45:58,760 珠寶公司就在音樂廳的對面 461 00:45:59,880 --> 00:46:03,080 強宜的大照片對著珠寶公司 462 00:46:03,160 --> 00:46:05,360 謝經理自然認識他 463 00:46:06,240 --> 00:46:07,280 那不成呀 464 00:46:07,360 --> 00:46:09,800 事後他怎麼脫得了身呢? 465 00:46:10,120 --> 00:46:11,400 我還沒說完呢 466 00:46:12,240 --> 00:46:15,160 強宜一個人先進去 467 00:46:15,240 --> 00:46:18,400 表示對陳列的東西都不合理想 468 00:46:18,960 --> 00:46:20,840 要想更好的東西 469 00:46:20,920 --> 00:46:24,640 經理一定會把他請進經理室去 470 00:46:27,920 --> 00:46:31,240 然後你們五個人 471 00:46:31,320 --> 00:46:32,920 走進珠寶店去 472 00:46:33,920 --> 00:46:36,560 表示是跟強宜一起演出的歌手 473 00:46:36,640 --> 00:46:40,040 催強宜登場,要去找他 474 00:46:40,120 --> 00:46:41,640 經理室的守衛 475 00:46:41,720 --> 00:46:42,920 就會放你們進去 476 00:46:44,440 --> 00:46:46,880 馮經理,我們這個樣子 477 00:46:46,960 --> 00:46:48,920 只怕走不進珠寶公司大門吧 478 00:46:49,000 --> 00:46:51,520 我會替你們準備好看一點衣服 479 00:46:51,600 --> 00:46:53,560 我是怎麼的打扮? 480 00:46:56,480 --> 00:46:59,000 你們進了經理室之後 481 00:46:59,080 --> 00:47:01,840 第一件事情就是用手帕 482 00:47:01,920 --> 00:47:03,360 把強宜的臉蒙住 483 00:47:04,920 --> 00:47:06,160 強宜那個時候 484 00:47:06,240 --> 00:47:08,800 你就要裝成受了麻醉,暈了過去 485 00:47:13,960 --> 00:47:14,720 你聽到沒有? 486 00:47:23,760 --> 00:47:27,760 然後,再把謝經理真的麻醉過去 487 00:47:29,080 --> 00:47:30,640 強宜那時候 488 00:47:30,720 --> 00:47:32,600 當然要立刻開始行動了 489 00:47:34,000 --> 00:47:35,960 你們這些人當中 490 00:47:36,040 --> 00:47:38,160 只有他才是開保險箱的能手 491 00:47:40,560 --> 00:47:42,720 我不幹,我不會去開人家的保險箱 492 00:47:43,440 --> 00:47:44,160 你會的 493 00:47:45,280 --> 00:47:48,040 因為你已經開了我的保險箱 494 00:47:48,120 --> 00:47:49,560 拿了我十萬塊 495 00:47:50,480 --> 00:47:52,560 我把這一些經過都告訴警方 496 00:47:54,720 --> 00:47:55,920 好,去呀 497 00:47:57,120 --> 00:47:59,960 警方是相信你呀,還是相信我 498 00:48:01,040 --> 00:48:04,320 你忘了你自己有多少次說謊的記錄 499 00:48:05,160 --> 00:48:07,880 從十三歲到十九歲 500 00:48:07,960 --> 00:48:09,480 你曾經犯過多少次案子? 501 00:48:17,400 --> 00:48:18,920 以後就簡單了 502 00:48:20,480 --> 00:48:23,480 強宜打開了保險箱 503 00:48:23,560 --> 00:48:25,400 你們帶著珠寶走出來 504 00:48:25,840 --> 00:48:27,480 在臨走之前 505 00:48:27,560 --> 00:48:29,560 再將強宜真的麻醉過去 506 00:48:32,000 --> 00:48:36,200 強宜,你想想,你會有什麼風險 507 00:48:36,280 --> 00:48:40,400 強宜,馮經理的計劃實在太好了 508 00:48:40,480 --> 00:48:41,880 你一點風險都沒有 509 00:48:41,960 --> 00:48:43,360 就可以得幾十萬了 510 00:48:46,960 --> 00:48:48,440 我在對街等你們 511 00:48:49,760 --> 00:48:51,880 你們一得手就上我的車 512 00:48:51,960 --> 00:48:53,040 然後躲起來 513 00:48:54,480 --> 00:48:57,120 等風聲不那麼緊了 514 00:48:57,200 --> 00:48:58,480 我就分錢給你們 515 00:48:59,360 --> 00:49:01,480 你們每個人是五萬塊 516 00:49:03,040 --> 00:49:06,640 當然,事後你會接受警方的盤問 517 00:49:07,400 --> 00:49:10,640 但是謝經理是看到你被麻醉過去的 518 00:49:11,720 --> 00:49:13,400 你可以推說什麼也不知道 519 00:49:14,880 --> 00:49:17,280 我在分錢給你的時候 520 00:49:17,360 --> 00:49:19,920 會將影片的兩個拷貝一起給你 521 00:49:21,240 --> 00:49:24,160 你想想,我是在害你嗎? 522 00:49:24,680 --> 00:49:26,240 我是在幫你的忙呀 523 00:49:27,320 --> 00:49:29,960 強宜,馮經理說得對 524 00:49:30,040 --> 00:49:32,600 一直當那是一場夢好了 525 00:49:32,680 --> 00:49:36,000 你仍然是個名歌星,一點事也沒有 526 00:49:36,320 --> 00:49:39,560 要不然,你得坐十年的牢 527 00:49:39,640 --> 00:49:41,280 誰也不會再愛你了 528 00:49:45,000 --> 00:49:46,760 那麼,妳先要告訴我 529 00:49:46,840 --> 00:49:47,720 水仙在什麼地方? 530 00:49:48,040 --> 00:49:50,800 不知道,沒有人知道她到哪兒去了 531 00:49:54,280 --> 00:49:55,920 她為什麼不來找我? 532 00:49:59,280 --> 00:50:00,400 為什麼? 533 00:50:03,440 --> 00:50:05,880 今天晚上我們就開始行動 534 00:50:11,560 --> 00:50:15,920 強宜,看你的了,放自然一點 535 00:50:16,000 --> 00:50:19,000 你是名歌星,買得起貴東西 536 00:50:21,520 --> 00:50:30,840 強宜… 537 00:50:37,960 --> 00:50:38,880 強宜來了 538 00:50:38,960 --> 00:50:40,840 強宜在這兒 539 00:50:40,920 --> 00:50:42,520 強宜… 540 00:50:46,960 --> 00:50:47,760 讓我看看 541 00:50:53,440 --> 00:50:55,600 水仙?水仙在裡面 542 00:50:56,080 --> 00:50:56,960 什麼水仙? 543 00:50:57,320 --> 00:50:59,880 那不行,強宜一看到水仙,就… 544 00:50:59,960 --> 00:51:02,200 水仙?就是他以前的女朋友 545 00:51:02,280 --> 00:51:04,040 是,強宜一直在等她 546 00:51:04,120 --> 00:51:05,000 不行,我們快走 547 00:51:05,400 --> 00:51:06,440 快去,叫他回來 548 00:51:07,040 --> 00:51:07,720 慢著 549 00:51:07,800 --> 00:51:09,000 強宜… 550 00:51:09,080 --> 00:51:09,920 不行 551 00:51:10,000 --> 00:51:12,760 馮經理,我們還是快走吧 552 00:51:14,880 --> 00:51:17,120 也許強宜看到水仙 553 00:51:17,200 --> 00:51:18,880 更要跟我們合作 554 00:51:18,960 --> 00:51:21,360 否則只好殺他滅口 555 00:51:24,520 --> 00:51:25,920 你要殺強宜 556 00:51:28,920 --> 00:51:30,120 你們可以去 557 00:51:30,440 --> 00:51:32,880 如果強宜要告密,立刻打暈守衛 558 00:51:32,960 --> 00:51:34,360 要他跟水仙出來 559 00:51:34,440 --> 00:51:36,480 不然就照原訂計劃行事 560 00:51:44,760 --> 00:51:45,560 請 561 00:51:46,520 --> 00:51:49,200 原來是強先生,歡迎… 562 00:51:49,480 --> 00:51:50,400 我想買點東西 563 00:51:59,920 --> 00:52:01,160 水仙 564 00:52:09,920 --> 00:52:11,240 水仙 565 00:52:16,280 --> 00:52:17,360 強宜 566 00:52:20,320 --> 00:52:22,320 水仙 567 00:52:22,400 --> 00:52:26,040 妳在這兒,為什麼一直不來見我? 568 00:52:31,120 --> 00:52:32,520 強宜 569 00:52:32,760 --> 00:52:34,400 不要緊 570 00:52:34,480 --> 00:52:35,480 不要哭 571 00:52:36,320 --> 00:52:38,240 只要我看見妳就行了 572 00:52:38,560 --> 00:52:40,520 只要我見到妳就夠了 573 00:52:41,440 --> 00:52:44,000 我每天都聽你唱歌 574 00:52:44,080 --> 00:52:46,200 我每天都在想 575 00:52:46,280 --> 00:52:49,440 我的強宜,跟以前不同了 576 00:52:54,360 --> 00:52:57,160 可是,我不得來見你 577 00:53:02,040 --> 00:53:04,120 你不能再記得過去 578 00:53:04,200 --> 00:53:06,320 我也是你的過去 579 00:53:06,400 --> 00:53:07,920 我做過舞女,做過… 580 00:53:08,000 --> 00:53:11,640 水仙,妳不要說了 581 00:53:11,720 --> 00:53:15,160 只要我能夠跟妳在一起就可以了 582 00:53:19,640 --> 00:53:20,880 謝經理 583 00:53:20,960 --> 00:53:22,560 我要買一個最好的鑽石戒指 584 00:53:22,640 --> 00:53:24,640 有,請到我房間裡去揀 585 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 水仙要不要一起去看看? 586 00:53:28,280 --> 00:53:29,760 不必了,我一個人去就可以了 587 00:53:29,840 --> 00:53:30,800 好,請 588 00:53:39,880 --> 00:53:41,680 水仙,他對妳真好 589 00:53:55,960 --> 00:53:57,960 謝經理,有搶案,快按警鈴 590 00:53:58,040 --> 00:53:59,640 強先生,你怎麼了? 591 00:54:01,360 --> 00:54:04,000 這裡快有搶案,你趕快按警鈴 592 00:54:04,320 --> 00:54:07,280 這裡有搶案?什麼搶案?誰來搶 593 00:54:08,080 --> 00:54:10,600 我…我要搶你的 594 00:54:11,880 --> 00:54:14,560 強先生,你這個玩笑開得太大了 595 00:54:15,720 --> 00:54:16,960 這裡快要有搶案了 596 00:54:17,040 --> 00:54:18,640 外面就要有人衝進來了 597 00:54:18,720 --> 00:54:21,240 他們派我來打前鋒,你還不明白嗎 598 00:54:21,760 --> 00:54:24,000 你是他們一份子,為什麼? 599 00:54:24,080 --> 00:54:25,120 到底怎麼認識的? 600 00:54:25,200 --> 00:54:27,840 水仙,妳好陰險,瞞著我們這麼久 601 00:54:27,920 --> 00:54:29,800 他在裡面選戒指,怎麼不帶妳進去 602 00:54:29,880 --> 00:54:31,440 是不是要送給別人的? 603 00:54:31,920 --> 00:54:33,560 妳們不要胡扯了,好不好? 604 00:54:39,440 --> 00:54:41,200 我們是來請強宜上場的 605 00:54:41,480 --> 00:54:42,920 是…請進去吧 606 00:54:46,920 --> 00:54:49,040 強宜,你沒有變 607 00:54:49,120 --> 00:54:50,680 你還是跟以前一樣 608 00:54:52,920 --> 00:54:53,880 別動 609 00:55:11,440 --> 00:55:12,800 什麼事… 610 00:55:35,360 --> 00:55:36,360 他媽的 611 00:55:36,440 --> 00:55:37,400 走,帶我出去 612 00:55:37,480 --> 00:55:38,920 是… 613 00:55:39,280 --> 00:55:40,280 走 614 00:56:00,720 --> 00:56:01,520 別動 615 00:56:09,600 --> 00:56:10,440 水仙 616 00:56:17,880 --> 00:56:18,600 快走 617 00:56:28,520 --> 00:56:30,240 你不要過來… 618 00:56:30,320 --> 00:56:31,640 水仙 619 00:56:31,720 --> 00:56:35,360 強宜,你是個賊,你還是個賊 620 00:56:35,440 --> 00:56:39,520 水仙,我不是賊… 621 00:56:39,600 --> 00:56:40,520 我不是賊呀 622 00:57:04,720 --> 00:57:06,400 警察來了… 623 00:57:11,960 --> 00:57:12,680 他在裡面 624 00:57:16,400 --> 00:57:17,920 快找醫生,謝經理有心臟病的 625 00:57:18,000 --> 00:57:18,640 是… 626 00:57:23,280 --> 00:57:27,800 千萬…不要追強宜 627 00:57:27,880 --> 00:57:31,800 強宜他…他… 628 00:57:31,880 --> 00:57:32,560 強宜? 629 00:57:33,240 --> 00:57:33,760 他怎麼樣? 630 00:57:33,840 --> 00:57:36,080 就是歌星強宜,是他帶人來搶劫的 631 00:57:38,840 --> 00:57:41,160 好小子,還是跟以前一樣 632 00:57:57,800 --> 00:57:59,840 經理… 633 00:58:08,400 --> 00:58:11,160 強盜,逃走了一個,受了傷 634 00:58:11,240 --> 00:58:14,000 跑到巷子裡去了,就是他 635 00:58:19,040 --> 00:58:23,480 水仙,妳不能不相信我 636 00:58:23,560 --> 00:58:24,800 我早就不是賊了 637 00:58:35,680 --> 00:58:36,520 強宜 638 00:58:37,560 --> 00:58:38,440 來,快上車 639 00:58:38,520 --> 00:58:41,080 我不是賊,我不用逃,我不是賊 640 00:58:41,480 --> 00:58:43,320 走呀,上車 641 00:58:47,880 --> 00:58:49,160 走 642 00:58:51,880 --> 00:58:54,080 這是賊車,不要讓他走,追 643 00:59:03,000 --> 00:59:05,040 仙童,你想死了,在這兒停車 644 00:59:05,120 --> 00:59:05,960 我們快下車 645 00:59:06,040 --> 00:59:07,360 開這個車子會逃不了 646 00:59:08,680 --> 00:59:09,480 快下車 647 00:59:11,680 --> 00:59:13,360 我不是賊,我不用逃 648 00:59:13,440 --> 00:59:15,240 你還說,你差點被守衛一槍打死 649 00:59:27,480 --> 00:59:29,160 強宜怎麼還不來呀? 650 00:59:29,240 --> 00:59:30,560 你聽聽看,快要造反了 651 00:59:30,640 --> 00:59:32,200 趕快打電話找他來 652 00:59:32,280 --> 00:59:33,520 我連電話都快打壞了 653 00:59:33,600 --> 00:59:34,360 也找不著強宜 654 00:59:34,440 --> 00:59:36,040 現在連馮經理也找不著了 655 00:59:38,040 --> 00:59:39,640 經理來了… 656 00:59:39,720 --> 00:59:40,440 馮經理來了 657 00:59:41,520 --> 00:59:43,480 馮經理,強宜呢? 658 00:59:43,760 --> 00:59:44,480 還沒有找到? 659 00:59:44,560 --> 00:59:45,240 沒有 660 00:59:45,320 --> 00:59:46,640 我天一黑就在找他 661 00:59:46,720 --> 00:59:47,640 一直沒有找到他 662 00:59:48,080 --> 00:59:49,960 那怎麼辦呢?強宜再不出場 663 00:59:50,040 --> 00:59:52,120 音樂廳真要給那些歌迷給拆了 664 00:59:53,400 --> 00:59:55,520 你再出去,拖他一陣子再說 665 00:59:56,280 --> 00:59:57,120 好… 666 00:59:58,000 --> 00:59:59,360 對面珠寶店有人去打劫 667 00:59:59,440 --> 01:00:00,400 打死三個強盜 668 01:00:00,480 --> 01:00:01,400 還有幾個人逃走了 669 01:00:01,480 --> 01:00:03,280 我聽他們說是強宜帶著人幹的 670 01:00:03,360 --> 01:00:04,480 強宜 671 01:00:05,120 --> 01:00:06,640 強宜… 672 01:00:06,720 --> 01:00:09,080 他媽的,好小子 673 01:00:09,160 --> 01:00:10,720 這下我們全給他害了 674 01:00:12,240 --> 01:00:14,560 強宜… 675 01:00:26,040 --> 01:00:26,880 喂 676 01:00:26,960 --> 01:00:29,360 我是馮經理,出紕漏了 677 01:00:29,440 --> 01:00:31,320 你們快出動,找到強宜 678 01:00:31,400 --> 01:00:33,480 荷曼、仙童,全給我宰了 679 01:00:33,560 --> 01:00:34,240 是 680 01:00:50,880 --> 01:00:53,200 血還有點溫,走了不久 681 01:00:55,400 --> 01:00:56,840 這部車是偷來的 682 01:01:24,920 --> 01:01:26,440 荷曼,我們逃不了的 683 01:01:26,520 --> 01:01:28,440 強宜受了傷,我們自首吧 684 01:01:28,840 --> 01:01:30,760 胡說,逃不了也得逃 685 01:01:30,840 --> 01:01:32,040 你這個怕死鬼 686 01:01:32,120 --> 01:01:33,600 你不記得以前你失手的時候 687 01:01:33,680 --> 01:01:35,280 強宜是怎麼樣帶你逃出來的 688 01:01:35,960 --> 01:01:36,600 強宜 689 01:01:38,560 --> 01:01:40,640 你們走,我不要跟你們在一起 690 01:01:42,560 --> 01:01:44,720 我不是以前的強宜,我要去自首 691 01:01:44,800 --> 01:01:46,640 你瘋了,全世界的人都想抓你 692 01:01:46,720 --> 01:01:48,040 你還不趕快逃走 693 01:01:50,320 --> 01:01:51,120 我不走 694 01:01:51,200 --> 01:01:51,640 住口 695 01:01:51,720 --> 01:01:53,560 珠寶店的經理會證明我沒有罪 696 01:01:54,040 --> 01:01:55,160 他不會 697 01:01:55,400 --> 01:01:57,400 仙童,你還站著幹嘛? 698 01:02:23,800 --> 01:02:24,440 快 699 01:02:25,240 --> 01:02:25,920 來 700 01:02:42,840 --> 01:02:44,040 可憐的強宜 701 01:02:59,960 --> 01:03:00,880 你幹什麼? 702 01:03:00,960 --> 01:03:02,120 躲…躲起來 703 01:03:02,200 --> 01:03:03,400 躲你媽的頭 704 01:03:03,480 --> 01:03:05,120 這是強宜以前的老巢 705 01:03:05,200 --> 01:03:06,480 警察立刻就會來 706 01:03:06,560 --> 01:03:08,760 還不快走,我另外有地方 707 01:03:24,880 --> 01:03:25,880 是水仙 708 01:03:25,960 --> 01:03:27,320 快去把她拉進來 709 01:03:27,400 --> 01:03:28,520 她知道是我們幹的 710 01:03:28,600 --> 01:03:30,880 說出去,我們都遭殃,快去 711 01:03:36,880 --> 01:03:38,080 你們都是賊 712 01:03:39,040 --> 01:03:42,600 他媽的,我們是賊,妳不是賊? 713 01:03:42,680 --> 01:03:44,080 強宜那麼的愛妳 714 01:03:44,160 --> 01:03:45,920 妳連理都不理他 715 01:03:46,000 --> 01:03:47,360 妳比賊還不如 716 01:03:47,440 --> 01:03:49,480 強宜是賊,他是賊 717 01:03:50,040 --> 01:03:53,400 他把我們兩個都毀了 718 01:03:56,600 --> 01:04:00,280 強宜以前是賊,現在不是 719 01:04:00,360 --> 01:04:02,600 妳跟我來,我慢慢跟妳說清楚 720 01:04:08,040 --> 01:04:08,880 他在哪兒? 721 01:04:10,240 --> 01:04:11,200 妳來 722 01:04:25,160 --> 01:04:26,320 強宜 723 01:04:40,640 --> 01:04:43,360 四個亡命徒 724 01:04:43,440 --> 01:04:46,280 老爺車一部 725 01:04:46,360 --> 01:04:49,120 茫茫人海裡 726 01:04:49,200 --> 01:04:52,120 躲藏到何處? 727 01:04:52,200 --> 01:04:54,880 茫茫人海裡 728 01:04:54,960 --> 01:04:57,840 四個亡命徒 729 01:04:57,920 --> 01:05:00,440 一部老爺車 730 01:05:00,520 --> 01:05:04,080 躲藏到何處? 731 01:05:15,920 --> 01:05:19,360 小煞星怎會這麼傻混到這兒來 732 01:05:27,240 --> 01:05:28,440 他一句句的叫水仙 733 01:05:28,520 --> 01:05:29,560 水仙她一直呆呆的 734 01:05:29,640 --> 01:05:30,760 一句話也沒有說 735 01:05:30,840 --> 01:05:32,560 後來她才叫強宜 736 01:05:32,640 --> 01:05:34,560 而且把一盒珠寶掉到地上 737 01:05:34,640 --> 01:05:36,040 後來她又叫強宜 738 01:05:36,120 --> 01:05:38,040 他又叫水仙,她又叫強宜 739 01:05:38,120 --> 01:05:38,600 他又叫水仙 740 01:05:38,680 --> 01:05:39,080 後來呢 741 01:05:39,160 --> 01:05:40,760 後來她說強宜需要買一個 742 01:05:40,840 --> 01:05:42,320 最好的鑽石戒指 743 01:05:42,400 --> 01:05:44,520 可是又不要水仙和他進去挑 744 01:05:44,600 --> 01:05:46,560 他就和謝經理進了經理室 745 01:05:46,640 --> 01:05:48,080 跟著那些人就來了 746 01:05:48,160 --> 01:05:50,080 那些人說要催強宜登台 747 01:05:50,160 --> 01:05:51,040 那些人一進去 748 01:05:51,120 --> 01:05:52,080 我就聽到有兩個人 749 01:05:52,160 --> 01:05:53,440 大叫強宜的名字 750 01:05:53,520 --> 01:05:55,560 跟著就乒乓的打了起來 751 01:05:56,120 --> 01:05:56,960 打了起來 752 01:05:57,040 --> 01:05:59,160 是的,那些人一進去就打了起來 753 01:05:59,240 --> 01:06:00,160 打得好厲害呀 754 01:06:00,480 --> 01:06:03,360 跟著有一男一女衝出來,逃走了 755 01:06:03,440 --> 01:06:05,200 跟著又是一個男人跑出來 756 01:06:05,280 --> 01:06:06,640 他帶著水仙走 757 01:06:06,720 --> 01:06:08,480 跟著強宜也衝了出來 758 01:06:08,560 --> 01:06:10,120 他撞破了玻璃門 759 01:06:10,200 --> 01:06:12,640 把玻璃撞得粉碎,粉碎的 760 01:06:17,920 --> 01:06:20,840 探長,死的三個人身份已經查明了 761 01:06:20,920 --> 01:06:24,120 他們是一哥、大頭跟鐵豆 762 01:06:24,200 --> 01:06:25,720 他們都是強宜以前的同黨 763 01:06:26,360 --> 01:06:29,080 驗屍報告說三個人都有傷痕 764 01:06:29,160 --> 01:06:30,040 在沒中槍以前 765 01:06:30,120 --> 01:06:32,280 他們曾經發生過很劇烈的打鬥 766 01:06:32,800 --> 01:06:34,240 你們有沒有聽見? 767 01:06:34,520 --> 01:06:35,800 我們也聽到打鬥的聲音 768 01:06:36,880 --> 01:06:38,840 林小姐,鄭小姐妳們可以走了 769 01:06:39,160 --> 01:06:40,560 我有疑問再麻煩妳們 770 01:06:40,640 --> 01:06:41,560 一定,一定的… 771 01:06:42,400 --> 01:06:44,000 他一直叫她水仙 772 01:06:48,040 --> 01:06:48,880 謝謝二位 773 01:06:48,960 --> 01:06:49,480 不客氣 774 01:06:51,280 --> 01:06:52,160 你們可以走了 775 01:06:52,240 --> 01:06:53,160 是… 776 01:06:59,680 --> 01:07:00,320 按情形看來 777 01:07:00,400 --> 01:07:02,400 他們逃走的是一男一女 778 01:07:02,480 --> 01:07:03,920 一定是荷曼和仙童 779 01:07:04,560 --> 01:07:06,640 他們跟一哥是死黨 780 01:07:06,720 --> 01:07:07,920 我已經派人抓他們去 781 01:07:09,520 --> 01:07:10,720 有沒有水仙的消息? 782 01:07:10,800 --> 01:07:13,600 還沒有,我們有人守在她住的地方 783 01:07:14,400 --> 01:07:16,440 大概像強宜帶走了 784 01:07:16,520 --> 01:07:18,720 街上的人看見,強宜跟著她後面 785 01:07:18,800 --> 01:07:19,680 跑進巷子裡 786 01:07:19,760 --> 01:07:20,600 他媽的 787 01:07:23,960 --> 01:07:27,400 這有什麼,他叫水仙,她叫強宜 788 01:07:27,480 --> 01:07:30,960 他們彼此相愛,我怕的是 789 01:07:31,040 --> 01:07:33,200 強宜和水仙本來是一道 790 01:07:33,280 --> 01:07:35,000 她臥底,裡應外合 791 01:07:37,680 --> 01:07:40,480 強宜登報找水仙,託我們找水仙 792 01:07:40,560 --> 01:07:41,640 都是騙我們的嗎 793 01:07:43,480 --> 01:07:46,000 不對,如果強宜夠聰明 794 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 就不會帶水仙走 795 01:07:47,760 --> 01:07:49,360 這不是擺明水仙也有份嗎? 796 01:07:51,880 --> 01:07:53,520 他媽的,這個小煞星 797 01:08:10,920 --> 01:08:12,040 妳來 798 01:08:48,480 --> 01:08:49,400 怎麼樣? 799 01:08:51,320 --> 01:08:53,520 你打得太重了,還沒有醒 800 01:08:58,240 --> 01:08:58,840 德哥 801 01:08:59,960 --> 01:09:00,800 自己看 802 01:09:09,160 --> 01:09:11,320 你…你認出他來了 803 01:09:11,400 --> 01:09:13,480 當然認出來了,誰不認識他 804 01:09:13,920 --> 01:09:17,080 曼姑,念在我們是老交情 805 01:09:17,160 --> 01:09:18,600 我不去報警 806 01:09:18,680 --> 01:09:20,000 妳馬上把他帶走 807 01:09:20,080 --> 01:09:23,560 德哥,你叫我帶他到什麼地方去 808 01:09:24,520 --> 01:09:27,080 他人受了傷,又昏過去了 809 01:09:27,160 --> 01:09:29,360 我不管,這種事一發生 810 01:09:29,440 --> 01:09:31,880 一定會有人查房的,怎麼能瞞得住 811 01:09:33,880 --> 01:09:35,960 你就算是幫我的忙 812 01:09:36,040 --> 01:09:39,160 我這就去買紗布棉花 813 01:09:39,240 --> 01:09:40,880 一陣子等他醒過來 814 01:09:40,960 --> 01:09:41,880 我再把他帶走呀 815 01:09:42,360 --> 01:09:43,240 不行… 816 01:09:44,560 --> 01:09:46,880 德哥 817 01:09:47,840 --> 01:09:49,160 妳… 818 01:09:50,000 --> 01:09:52,040 你幫了我這個忙 819 01:09:52,120 --> 01:09:54,200 我給你白做一個月 820 01:09:56,040 --> 01:09:57,120 兩個月 821 01:09:58,800 --> 01:10:00,120 要怎麼樣就怎麼樣? 822 01:10:02,240 --> 01:10:05,920 曼姑,很多客人都說妳… 823 01:10:26,240 --> 01:10:27,320 水仙 824 01:10:27,400 --> 01:10:29,920 我在這裡… 825 01:10:30,400 --> 01:10:30,920 水仙 826 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 我在這裡 827 01:10:48,800 --> 01:10:50,520 好馬不吃窩邊草 828 01:10:50,600 --> 01:10:52,120 強宜會這麼傻嗎? 829 01:10:53,720 --> 01:10:55,440 打電話的人除了告訴我們 830 01:10:55,520 --> 01:10:57,560 到哪裡找到這套影片之外 831 01:10:57,640 --> 01:10:58,720 還有沒有說別的話? 832 01:10:58,800 --> 01:11:00,880 沒有,只說他知道強宜 833 01:11:00,960 --> 01:11:01,920 把這套影片藏在 834 01:11:02,000 --> 01:11:05,120 他的跑車後面儲物箱裡就掛斷了 835 01:11:06,280 --> 01:11:07,160 電話來源呢? 836 01:11:07,240 --> 01:11:08,080 公用電話 837 01:11:17,080 --> 01:11:18,160 水仙還是沒有消息? 838 01:11:18,240 --> 01:11:18,920 沒有 839 01:11:21,160 --> 01:11:24,480 水仙、強宜、荷曼、仙童 840 01:11:24,840 --> 01:11:26,200 我們只要找到一個 841 01:11:26,280 --> 01:11:27,320 就可以知道為什麼 842 01:11:27,400 --> 01:11:29,520 在謝平的經理室會發生打鬥 843 01:11:31,800 --> 01:11:33,400 會不會是謝平要反抗? 844 01:11:34,000 --> 01:11:37,120 你怎麼搞的,謝平身上沒有傷痕 845 01:11:39,880 --> 01:11:41,480 當時街上的人都看到 846 01:11:41,560 --> 01:11:43,760 有一輛大房車企圖撞死強宜 847 01:11:44,320 --> 01:11:46,560 大概是荷曼和仙童要滅口 848 01:11:47,760 --> 01:11:48,640 你又忘了 849 01:11:48,720 --> 01:11:50,680 他們開的是偷來的小車子 850 01:11:50,760 --> 01:11:52,520 而且還把強宜救走了 851 01:11:52,800 --> 01:11:54,920 你是懷疑另外有人想要陷害強宜 852 01:11:56,560 --> 01:11:58,200 像強宜這樣的老手 853 01:11:58,280 --> 01:11:59,280 為什麼拿到這套影片 854 01:11:59,360 --> 01:12:02,200 不立刻燒掉,還藏在自己的車上 855 01:12:04,280 --> 01:12:05,600 再看一遍 856 01:12:05,840 --> 01:12:06,440 什麼? 857 01:12:06,800 --> 01:12:07,720 影片 858 01:12:22,360 --> 01:12:26,360 我一定要找到他們… 859 01:12:27,280 --> 01:12:31,120 這幾個小賊,如果不是我提拔 860 01:12:31,200 --> 01:12:32,840 他們還在陰溝裡打滾的 861 01:12:33,320 --> 01:12:35,240 警方已經拿到強宜的影片 862 01:12:35,320 --> 01:12:36,240 就算警方找到他 863 01:12:36,320 --> 01:12:37,680 也不會相信他的話 864 01:12:38,080 --> 01:12:40,040 至於荷曼、仙童… 865 01:12:40,120 --> 01:12:42,160 他媽的,這婊子 866 01:12:44,360 --> 01:12:47,600 對了,荷曼以前在永春里一帶接客 867 01:12:48,040 --> 01:12:49,080 你們去找過沒有? 868 01:12:49,400 --> 01:12:49,880 沒有 869 01:12:49,960 --> 01:12:50,880 還不快去 870 01:12:51,320 --> 01:12:52,800 我要他們死無對證 871 01:12:54,760 --> 01:12:58,000 水仙,我不是賊 872 01:12:58,080 --> 01:12:59,080 我知道 873 01:13:01,040 --> 01:13:03,360 要不是我見到了妳 874 01:13:05,680 --> 01:13:07,320 我已經又犯罪了 875 01:13:07,600 --> 01:13:08,560 我知道 876 01:13:08,880 --> 01:13:12,320 現在,我不是這樣 877 01:13:12,400 --> 01:13:13,760 我知道 878 01:13:18,760 --> 01:13:19,880 我…我在什麼地方? 879 01:13:21,440 --> 01:13:23,000 大歌星,你別嚷嚷好不好? 880 01:13:24,760 --> 01:13:26,080 強宜,我在這兒 881 01:13:26,400 --> 01:13:28,480 你別焦急,我什麼都知道 882 01:13:31,800 --> 01:13:32,960 水仙 883 01:13:38,080 --> 01:13:39,080 強宜 884 01:13:40,800 --> 01:13:42,000 你們在這兒幹什麼? 885 01:13:42,520 --> 01:13:43,760 你們害我害得還不夠 886 01:13:43,840 --> 01:13:45,040 強宜 887 01:13:45,120 --> 01:13:47,440 是他們把我們救到這裡來的 888 01:13:47,520 --> 01:13:48,680 他們… 889 01:13:48,760 --> 01:13:49,920 是我們害他的 890 01:13:50,680 --> 01:13:51,840 那你們還不滾… 891 01:13:52,160 --> 01:13:55,200 強宜,我慢慢的對你說 892 01:13:55,280 --> 01:13:56,280 你先靜下來 893 01:14:01,080 --> 01:14:02,360 你們先出去一會兒 894 01:14:04,080 --> 01:14:05,080 強宜 895 01:14:05,400 --> 01:14:08,160 你走不了,你以為珠寶店的老闆 896 01:14:08,240 --> 01:14:09,800 會替你證明你沒有罪嗎? 897 01:14:10,800 --> 01:14:13,440 他有心臟病,當時就死了 898 01:14:15,320 --> 01:14:16,520 你看看報紙就知道 899 01:14:20,320 --> 01:14:22,680 外面…外面有人找你 900 01:14:40,280 --> 01:14:41,640 水仙 901 01:14:45,800 --> 01:14:47,200 我再也不放妳走了 902 01:14:49,400 --> 01:14:51,320 荷曼一切都告訴我了 903 01:14:51,640 --> 01:14:53,120 都是他們害你的 904 01:14:55,280 --> 01:14:55,880 這臭婊子 905 01:14:55,960 --> 01:14:57,000 強宜 906 01:14:57,080 --> 01:14:58,520 她自己也承認 907 01:14:58,600 --> 01:15:00,160 我們現在在這裡 908 01:15:00,240 --> 01:15:04,480 都是靠她…接客,保護我們的 909 01:15:05,080 --> 01:15:05,840 我不要她保護 910 01:15:07,440 --> 01:15:09,480 我要出去 911 01:15:09,560 --> 01:15:11,200 把一切向警方說明白 912 01:15:11,520 --> 01:15:12,520 你沒聽她說 913 01:15:12,600 --> 01:15:13,880 唯一證明你無罪的謝經理 914 01:15:13,960 --> 01:15:15,080 當時就死了嗎? 915 01:15:20,240 --> 01:15:21,200 我一切都不管 916 01:15:23,280 --> 01:15:24,960 我只要永遠和妳在一起 917 01:15:37,520 --> 01:15:38,840 探長,我們已經看過 918 01:15:38,920 --> 01:15:40,480 這部電影三十三遍了 919 01:15:41,240 --> 01:15:42,360 什麼? 920 01:15:42,440 --> 01:15:45,840 從2:30到現在5:07分 921 01:15:45,920 --> 01:15:48,000 我們已經看足了三十三遍了 922 01:15:48,800 --> 01:15:50,080 別算得這麼清楚 923 01:15:59,080 --> 01:15:59,920 停機 924 01:16:01,760 --> 01:16:02,640 放大手腕部份 925 01:16:15,200 --> 01:16:21,040 十點二十四分… 926 01:16:22,240 --> 01:16:25,480 小李,我錯了,時間應該算清楚 927 01:16:25,800 --> 01:16:26,520 對 928 01:16:26,800 --> 01:16:28,800 再倒回去,我們再從頭好好 929 01:16:28,880 --> 01:16:30,120 看一遍這部好電影 930 01:16:44,920 --> 01:16:46,120 再擁抱一次 931 01:16:46,200 --> 01:16:48,040 不要動,傷口要裂開來 932 01:16:53,480 --> 01:16:57,320 這點傷算什麼,我以前… 933 01:17:01,960 --> 01:17:03,040 妳為什麼不來見我? 934 01:17:05,400 --> 01:17:07,880 我要等我自己和你一樣 935 01:17:07,960 --> 01:17:11,080 和過去完全割斷,才來見你 936 01:17:12,120 --> 01:17:15,480 妳真傻,我們可以好好在一起 937 01:17:16,280 --> 01:17:17,600 把過去忘掉 938 01:17:19,280 --> 01:17:22,160 我比你先離開廣華園 939 01:17:22,240 --> 01:17:24,760 我…沒有地方生活 940 01:17:25,560 --> 01:17:28,160 只好…和曼姨… 941 01:17:28,240 --> 01:17:29,480 不要說了 942 01:17:33,440 --> 01:17:36,240 不要說了,我再不問妳了 943 01:17:36,920 --> 01:17:38,560 一直到上個月 944 01:17:38,640 --> 01:17:41,920 人家才介紹我到謝氏珠寶公司工作 945 01:17:42,360 --> 01:17:45,360 強宜,我一直在想著你 946 01:17:46,640 --> 01:17:48,480 可是我忍著 947 01:17:48,560 --> 01:17:50,360 我雖然跟破衣服一樣 948 01:17:51,080 --> 01:17:53,320 可是我可以洗乾淨 949 01:17:53,680 --> 01:17:56,120 我可以跟你一樣做個清白的人 950 01:17:56,200 --> 01:17:58,080 是的 951 01:18:07,120 --> 01:18:08,400 我們都是清白的 952 01:18:09,520 --> 01:18:11,560 德哥,我不是不給你 953 01:18:11,640 --> 01:18:12,600 只是身體不舒服 954 01:18:13,000 --> 01:18:14,080 妳不是身體不舒服 955 01:18:14,160 --> 01:18:15,040 妳是心裡不舒服 956 01:18:15,480 --> 01:18:17,520 妳喜歡那個小子,我還看不出來 957 01:18:17,960 --> 01:18:19,760 可是人家有水仙花伴著 958 01:18:19,840 --> 01:18:21,160 妳自個戀花開不成 959 01:18:21,240 --> 01:18:23,480 所以就悶著,妳當然不舒服 960 01:18:24,240 --> 01:18:25,320 你瞎說什麼? 961 01:18:25,400 --> 01:18:27,120 妳…妳對我兇什麼? 962 01:18:27,400 --> 01:18:28,560 妳不來不要緊 963 01:18:28,640 --> 01:18:29,760 我請妳給我走 964 01:18:31,520 --> 01:18:32,360 德哥 965 01:18:32,920 --> 01:18:33,640 你要幹什麼? 966 01:18:34,120 --> 01:18:35,800 我要進房裡去救荷曼 967 01:18:43,120 --> 01:18:43,840 你…你要幹什麼? 968 01:18:49,720 --> 01:18:51,840 你要再討荷曼便宜,我要你的命 969 01:18:51,920 --> 01:18:53,280 是… 970 01:18:54,360 --> 01:18:56,200 你敢把我們在這裡的事告訴別人 971 01:18:56,280 --> 01:18:57,240 我也要你的命,滾 972 01:19:04,360 --> 01:19:07,440 你是大英雄,還怕人家不去告密嗎 973 01:19:10,080 --> 01:19:13,360 荷曼,我們不能在這裡躲下去了 974 01:19:14,120 --> 01:19:15,000 我們 975 01:19:23,000 --> 01:19:27,080 我知道妳的心意,可是水仙和我… 976 01:19:34,040 --> 01:19:36,480 你曾經對我很好的 977 01:19:36,840 --> 01:19:39,160 為什麼突然對我不好呢? 978 01:19:44,160 --> 01:19:46,360 你跟水仙準備怎麼樣? 979 01:19:48,200 --> 01:19:49,240 我們去自首 980 01:19:50,280 --> 01:19:52,560 他們有你一切的證據 981 01:19:52,640 --> 01:19:54,040 你不會有希望的 982 01:19:55,160 --> 01:19:56,400 妳可以替我們做證 983 01:19:58,000 --> 01:19:58,920 我憑什麼? 984 01:19:59,920 --> 01:20:02,640 我可以把妳和仙童對我們的情形 985 01:20:02,720 --> 01:20:04,560 告訴汪探長 986 01:20:04,640 --> 01:20:06,080 他會想辦法的 987 01:20:06,160 --> 01:20:09,320 什麼辦法?你可以叫我不坐牢嗎 988 01:20:10,240 --> 01:20:12,720 我寧願在這兒賴死 989 01:20:12,800 --> 01:20:14,400 也不願在監牢裡賴死 990 01:20:18,640 --> 01:20:21,880 你們要自首的話,你們去吧 991 01:20:32,160 --> 01:20:34,800 仙童,你也一起去吧 992 01:20:36,280 --> 01:20:39,640 你的膽子最小,監牢裡最安全 993 01:20:39,720 --> 01:20:43,360 我去那裡,我才不要去監牢 994 01:20:43,440 --> 01:20:44,880 我也不要在這裡 995 01:21:13,800 --> 01:21:14,840 你們二位是找這個人 996 01:21:14,920 --> 01:21:16,880 有…他就住在上面 997 01:21:17,200 --> 01:21:17,960 昨日晚上 998 01:21:18,040 --> 01:21:19,680 他跟另外三個人闖進公寓 999 01:21:19,760 --> 01:21:21,760 威脅我呀,不准報警 1000 01:21:21,840 --> 01:21:23,760 我呀,是偷偷的溜出來的 1001 01:21:23,840 --> 01:21:25,000 正要去找你們 1002 01:21:44,480 --> 01:21:47,840 只要你不對警察說我在這兒 1003 01:21:47,920 --> 01:21:49,720 讓我逍遙一陣子 1004 01:21:50,080 --> 01:21:52,760 荷曼,妳這是自暴自棄 1005 01:21:53,760 --> 01:21:54,480 誰? 1006 01:21:57,680 --> 01:21:58,800 小煞星,你完了 1007 01:21:59,040 --> 01:21:59,960 強宜 1008 01:22:38,200 --> 01:22:39,000 荷曼 1009 01:22:42,640 --> 01:22:44,640 強宜 1010 01:22:46,680 --> 01:22:48,360 抱抱我 1011 01:22:54,640 --> 01:22:59,440 你知道…我為什麼託你老大 1012 01:22:59,520 --> 01:23:01,160 把你拖下水 1013 01:23:02,440 --> 01:23:05,720 妳不要說了,我跟妳去找醫生 1014 01:23:09,760 --> 01:23:17,080 因為這樣,我們又可以在一起 1015 01:23:19,000 --> 01:23:20,960 我… 1016 01:23:23,080 --> 01:23:27,280 我比水仙還…愛你 1017 01:23:36,800 --> 01:23:38,880 荷曼… 1018 01:23:39,440 --> 01:23:41,520 荷曼 1019 01:24:12,040 --> 01:24:12,840 我們走吧 1020 01:24:20,520 --> 01:24:22,920 現在沒人替你做證 1021 01:24:26,960 --> 01:24:29,200 我們先去找個地方 1022 01:25:05,320 --> 01:25:06,440 不要 1023 01:26:03,720 --> 01:26:05,960 汪探長,照你的看法 1024 01:26:06,040 --> 01:26:07,760 強宜不是主謀 1025 01:26:08,640 --> 01:26:10,640 全市每個人都認識強宜 1026 01:26:10,720 --> 01:26:12,120 他絕不會蠢到那種程度 1027 01:26:13,000 --> 01:26:15,120 就算他得了手,又怎麼逃得了 1028 01:26:15,640 --> 01:26:18,920 而且,那些人一進去就發生毆鬥 1029 01:26:19,000 --> 01:26:21,560 是誰跟誰之間忽然打了起來 1030 01:26:21,840 --> 01:26:24,640 那麼那一卷證明強宜偷竊的影片呢 1031 01:26:25,600 --> 01:26:28,000 我花了兩小時又十七分鐘 1032 01:26:28,080 --> 01:26:29,920 整整看了三十多遍 1033 01:26:30,000 --> 01:26:31,800 才發現這段影片 1034 01:26:31,880 --> 01:26:33,920 是完全可以證明強宜是無罪的 1035 01:26:38,240 --> 01:26:39,160 準備放映影片 1036 01:27:03,080 --> 01:27:05,720 各位請注意時間,這是10:21分 1037 01:27:19,360 --> 01:27:20,880 請大家看他的手錶 1038 01:27:20,960 --> 01:27:24,200 現在是十點二十四分 1039 01:27:24,640 --> 01:27:26,560 前後只差三分鐘 1040 01:27:28,240 --> 01:27:28,840 停 1041 01:27:33,720 --> 01:27:37,240 各位,強宜怎麼可能在三分鐘之前 1042 01:27:37,320 --> 01:27:39,080 印下鑰匙的模型 1043 01:27:39,160 --> 01:27:41,800 而在三分鐘之後配好鑰匙 1044 01:27:41,880 --> 01:27:42,880 去開保險箱呢 1045 01:27:43,120 --> 01:27:46,080 汪探長,他身上的衣服不同 1046 01:27:46,160 --> 01:27:47,800 那可能是晚上十點 1047 01:27:49,160 --> 01:27:52,280 我也這樣想過,但事實上不可能的 1048 01:27:52,880 --> 01:27:54,920 當天晚上九點到十二點 1049 01:27:55,000 --> 01:27:56,320 他在音樂廳演唱 1050 01:27:58,960 --> 01:28:01,560 我的想法是,有人做成一個圈套 1051 01:28:01,640 --> 01:28:02,800 拍成這樣的影片 1052 01:28:02,880 --> 01:28:05,440 用來威脅強宜,參加搶劫行動 1053 01:28:07,320 --> 01:28:09,160 汪探長,你自相矛盾 1054 01:28:09,720 --> 01:28:12,400 如果那樣,事實上證明 1055 01:28:12,480 --> 01:28:14,560 強宜已經接受了威脅 1056 01:28:14,640 --> 01:28:16,000 去參加了搶劫 1057 01:28:16,400 --> 01:28:18,160 為什麼又會發生毆打呢? 1058 01:28:19,440 --> 01:28:20,680 照你的推論 1059 01:28:20,760 --> 01:28:23,600 是強宜和同黨發生了打鬥 1060 01:28:24,880 --> 01:28:25,680 並不矛盾 1061 01:28:26,160 --> 01:28:29,720 因為強宜在突然之間改變了主意 1062 01:28:29,800 --> 01:28:32,160 本來他受匪黨的威脅 1063 01:28:32,240 --> 01:28:33,600 是沒有勇氣反抗 1064 01:28:34,000 --> 01:28:36,480 不過,當他一走進珠寶公司 1065 01:28:36,560 --> 01:28:37,760 見到了一個人 1066 01:28:37,840 --> 01:28:39,880 而那個人卻給了他勇氣 1067 01:28:39,960 --> 01:28:40,920 使他感到 1068 01:28:41,000 --> 01:28:43,480 他絕不能再跌進犯罪的深淵 1069 01:28:43,560 --> 01:28:46,040 而必須盡一切力量脫身出來 1070 01:28:46,720 --> 01:28:47,880 那個人是誰? 1071 01:28:48,480 --> 01:28:49,800 強宜的愛人,水仙 1072 01:28:52,880 --> 01:28:55,360 汪探長,你的推斷十分有理 1073 01:28:56,240 --> 01:28:57,880 那麼我們現在的行動 1074 01:28:57,960 --> 01:29:01,360 是要盡一切的可能和強宜接觸 1075 01:29:01,440 --> 01:29:04,760 同時通過一切大眾傳播工具 1076 01:29:04,840 --> 01:29:06,400 要使強宜知道 1077 01:29:06,480 --> 01:29:08,560 我們警方是相信他沒有罪的 1078 01:29:08,640 --> 01:29:10,600 要他來和我們警方接觸 1079 01:29:16,760 --> 01:29:17,480 喂 1080 01:29:19,600 --> 01:29:20,960 你等一等,處長 1081 01:29:27,560 --> 01:29:28,880 喂,我是 1082 01:29:34,160 --> 01:29:35,280 汪探長馬上就去 1083 01:29:37,280 --> 01:29:37,720 處長 1084 01:29:37,800 --> 01:29:39,520 永春里發生大血案 1085 01:29:39,600 --> 01:29:42,280 死了三個人,其中有荷曼和仙童 1086 01:29:42,720 --> 01:29:43,680 強宜和水仙呢? 1087 01:29:50,920 --> 01:29:51,640 有人 1088 01:30:05,600 --> 01:30:06,920 警方現在急欲會見 1089 01:30:07,000 --> 01:30:09,000 昨晚珠寶公司發生劫案時 1090 01:30:09,080 --> 01:30:10,560 同在現場的強宜 1091 01:30:10,640 --> 01:30:12,280 警方相信他和劫案無關 1092 01:30:12,360 --> 01:30:13,600 是本案的重要證人 1093 01:30:13,680 --> 01:30:15,440 警方急欲要和強宜會面 1094 01:31:09,480 --> 01:31:12,120 水仙,妳先走,我擋著一陣 1095 01:31:12,200 --> 01:31:13,280 我不要離開你 1096 01:31:13,920 --> 01:31:17,200 聽我話,快走,在我們老地方等我 1097 01:31:17,280 --> 01:31:18,760 不,他會殺你 1098 01:31:22,400 --> 01:31:23,960 他殺不死我的 1099 01:31:24,600 --> 01:31:26,920 妳忘了我是小煞星 1100 01:31:28,720 --> 01:31:29,880 強宜 1101 01:31:30,600 --> 01:31:33,120 快走,我一定會回去的 1102 01:31:37,400 --> 01:31:38,320 快去 1103 01:32:46,160 --> 01:32:48,720 水仙,我回來了 1104 01:33:11,720 --> 01:33:12,920 又要你擔心了 1105 01:33:14,440 --> 01:33:18,240 我不擔心,開頭我很擔心 1106 01:33:18,320 --> 01:33:21,200 後來我想到你說過 1107 01:33:21,280 --> 01:33:24,640 你一定會回來,我就不擔心了 1108 01:34:26,560 --> 01:34:28,880 水仙,妳聽我說 1109 01:34:33,600 --> 01:34:34,960 我已經無路可走了 1110 01:34:38,400 --> 01:34:39,880 我現在找馮天佑去 1111 01:34:43,200 --> 01:34:44,680 我不能讓他逍遙法外 1112 01:34:46,400 --> 01:34:48,920 為妳 1113 01:34:49,480 --> 01:34:50,960 為荷曼 1114 01:34:52,480 --> 01:34:53,960 為我 1115 01:34:57,080 --> 01:34:58,720 你一定要去 1116 01:35:05,240 --> 01:35:06,840 不要用槍,強宜 1117 01:35:06,920 --> 01:35:11,080 你是好漢子,不要用槍 1118 01:35:20,480 --> 01:35:21,840 妳再等我一次 1119 01:35:25,440 --> 01:35:27,560 我在老地方等你 1120 01:35:28,120 --> 01:35:30,440 我們在黑暗相見 1121 01:35:43,040 --> 01:35:49,320 我在老地方等你 1122 01:35:49,400 --> 01:35:55,760 我們在黑暗相見 1123 01:35:55,840 --> 01:36:02,040 我和你又窮又年輕 1124 01:36:02,120 --> 01:36:07,200 沒有買燈泡的錢 1125 01:36:07,280 --> 01:36:15,040 所以我們只有在黑暗裡 1126 01:36:15,120 --> 01:36:20,400 在黑暗裡相見 1127 01:36:20,480 --> 01:36:24,400 我和你 1128 01:36:24,480 --> 01:36:28,200 強宜和水仙 1129 01:36:28,280 --> 01:36:40,400 我們在黑暗裡,黑暗裡相見 1130 01:36:40,480 --> 01:36:44,400 我和你 1131 01:36:44,480 --> 01:36:48,480 強宜和水仙 1132 01:36:48,560 --> 01:36:54,720 我和你 1133 01:36:54,800 --> 01:37:01,400 又窮又年輕 1134 01:37:01,480 --> 01:37:06,600 沒有買燈泡的錢 1135 01:37:06,680 --> 01:37:14,360 所以我們只有在黑暗裡 1136 01:37:14,440 --> 01:37:28,880 在黑暗裡相見,黑暗裡相見 1137 01:38:44,520 --> 01:38:46,840 威士忌加水,馮經理 1138 01:38:47,160 --> 01:38:49,320 強宜,你好大膽子 1139 01:38:50,560 --> 01:38:51,480 比不上你 1140 01:38:57,160 --> 01:38:59,120 上…不要讓他跑 1141 01:39:05,840 --> 01:39:06,800 在那兒… 1142 01:39:39,520 --> 01:39:40,520 到那兒找找… 1143 01:39:51,600 --> 01:39:52,960 躲到哪兒去了? 1144 01:40:00,640 --> 01:40:01,520 馮經理 1145 01:40:12,280 --> 01:40:14,440 別開槍,先別開槍 1146 01:40:14,920 --> 01:40:18,160 我不殺你,我要你投案 1147 01:41:08,280 --> 01:41:09,560 強宜,別打了 1148 01:41:11,240 --> 01:41:13,080 別打了… 1149 01:41:13,520 --> 01:41:16,160 我沒罪… 1150 01:41:16,920 --> 01:41:18,960 別衝動,我們知道你沒有犯罪 1151 01:41:26,400 --> 01:41:27,320 強宜 1152 01:41:28,600 --> 01:41:30,520 你沒有罪… 1153 01:41:31,680 --> 01:41:32,720 是妳去找他們來的 1154 01:41:32,800 --> 01:41:33,960 不是的… 1155 01:41:36,480 --> 01:41:37,760 是你自己找我來的 1156 01:41:38,440 --> 01:41:39,760 你回去你的老巢 1157 01:41:39,840 --> 01:41:41,440 我的手下立刻報告給我 1158 01:41:42,000 --> 01:41:44,040 因為我知道你完全無罪 1159 01:41:44,120 --> 01:41:46,560 怕你再有意外,所以趕快去 1160 01:41:46,640 --> 01:41:48,280 找到你那位心肝寶貝 1161 01:41:49,000 --> 01:41:49,960 她告訴我,你在這兒 1162 01:41:50,040 --> 01:41:51,600 所以我馬上就趕來 1163 01:41:56,680 --> 01:41:59,920 別動強宜… 1164 01:42:01,120 --> 01:42:02,320 不要拆強宜 1165 01:42:02,400 --> 01:42:04,200 你也無關,為什麼… 1166 01:42:06,120 --> 01:42:07,920 不關你們的事,你們不要管 1167 01:42:08,000 --> 01:42:09,560 什麼不關我的事… 1168 01:42:13,480 --> 01:42:20,040 不要拆,強宜… 1169 01:42:20,760 --> 01:42:23,920 強宜來了… 1170 01:42:24,000 --> 01:42:29,360 強宜… 1171 01:42:29,440 --> 01:42:31,440 強宜,為我們唱歌好不好 1172 01:42:32,200 --> 01:42:35,160 現在唱… 1173 01:42:47,200 --> 01:42:57,680 我夢裡有一朵小花 1174 01:42:57,760 --> 01:42:59,080 強宜,我愛你 1175 01:43:01,000 --> 01:43:14,520 是水仙有白色的嫩芽 1176 01:43:14,600 --> 01:43:26,040 我心裡有一朵水仙,潔白的 1177 01:43:26,120 --> 01:43:33,640 開放在我心田 1178 01:43:38,600 --> 01:43:41,840 水仙花開放處處香 1179 01:43:41,920 --> 01:43:44,920 花似玉盞向太陽 1180 01:43:45,000 --> 01:43:48,040 葉長好像常青樹 1181 01:43:48,120 --> 01:43:51,440 花蕊映日放金光 1182 01:43:51,520 --> 01:43:54,600 雪還遜她三分白 1183 01:43:54,680 --> 01:43:58,000 梅還輸她一段香 1184 01:43:58,080 --> 01:44:01,280 水仙花正開放 1185 01:44:01,360 --> 01:44:04,480 千朵萬朵迎春花 1186 01:44:04,560 --> 01:44:07,920 水仙花正開放 1187 01:44:08,000 --> 01:44:10,960 渡過冬天見春光 1188 01:44:11,040 --> 01:44:14,200 情人胸懷白如花 1189 01:44:14,280 --> 01:44:17,560 心如花蕊黃金樣 1190 01:44:17,640 --> 01:44:20,640 只要情比金石堅 1191 01:44:20,720 --> 01:44:24,040 那怕慢慢冬夜長 1192 01:44:24,120 --> 01:44:27,320 水仙花迎春花 1193 01:44:27,400 --> 01:44:30,800 千朵萬朵心花放 1194 01:44:30,880 --> 01:44:33,840 水仙花正開放 1195 01:44:33,920 --> 01:44:37,080 渡過冬天見春光 1196 01:44:37,160 --> 01:44:40,440 情人胸懷白如花 1197 01:44:40,520 --> 01:44:43,800 心如花蕊黃金樣 1198 01:44:43,880 --> 01:44:46,960 只要情比金石堅 1199 01:44:47,040 --> 01:44:50,200 那怕漫漫冬夜長 1200 01:44:50,280 --> 01:44:53,480 水仙花迎春花 1201 01:44:53,560 --> 01:44:56,520 千朵萬朵心花放 1202 01:44:57,080 --> 01:45:03,640 千朵萬朵心花放 1203 01:45:03,720 --> 01:45:10,800 心花放 1204 01:45:14,760 --> 01:45:21,040 強宜…72051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.