Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,351 --> 00:01:03,572
I knew Harvey Dent.
2
00:01:04,313 --> 00:01:05,906
I was his friend.
3
00:01:08,109 --> 00:01:14,242
And it will be a very long time before
someone inspires us the way he did.
4
00:01:16,492 --> 00:01:18,587
I believed in Harvey Dent.
5
00:01:37,597 --> 00:01:40,442
Dr. Pavel, I'm CIA.
6
00:01:40,600 --> 00:01:41,647
He wasn't alone.
7
00:01:41,810 --> 00:01:45,859
- Uh, you don't get to bring friends.
- They are not my friends.
8
00:01:46,022 --> 00:01:48,025
Don't worry, no charge for them.
9
00:01:48,275 --> 00:01:51,996
And why would I want them? They
were trying to grab your prize.
10
00:01:52,236 --> 00:01:53,829
They work for the mercenary.
11
00:01:54,364 --> 00:01:55,865
The masked man.
12
00:01:56,533 --> 00:01:58,911
- Bane?
- Aye.
13
00:01:59,620 --> 00:02:01,668
Get them on board. I'll call it in.
14
00:02:10,254 --> 00:02:12,598
The flight plan I just filed
with the agency...
15
00:02:12,758 --> 00:02:16,978
...lists me, my men, Dr. Pavel here...
16
00:02:17,137 --> 00:02:19,355
...but only one of you!
17
00:02:21,932 --> 00:02:26,655
First one to talk, gets to
stay on my aircraft!
18
00:02:33,569 --> 00:02:37,245
Who paid you to grab Dr. Pavel?
19
00:02:42,037 --> 00:02:44,381
He didn't fly so good!
20
00:02:44,538 --> 00:02:46,540
Who wants to try next?
21
00:02:47,501 --> 00:02:49,127
Tell me about Bane!
22
00:02:49,293 --> 00:02:50,795
Why does he wear the mask?
23
00:02:53,590 --> 00:02:55,968
A lot of loyalty for a hired gun!
24
00:02:56,134 --> 00:02:59,808
Well, perhaps he's wondering why
someone would shoot a man...
25
00:02:59,971 --> 00:03:03,099
...before throwing him out of a plane.
26
00:03:07,062 --> 00:03:08,780
At least you can talk.
27
00:03:08,938 --> 00:03:10,064
Who are you?
28
00:03:10,231 --> 00:03:12,700
It doesn't matter who we are.
29
00:03:13,151 --> 00:03:15,324
What matters is our plan.
30
00:03:21,659 --> 00:03:25,085
No one cared who I was
till I put on the mask.
31
00:03:26,664 --> 00:03:28,667
If I pull that off, will you die?
32
00:03:28,834 --> 00:03:31,007
It would be extremely painful.
33
00:03:31,294 --> 00:03:32,341
You're a big guy.
34
00:03:32,503 --> 00:03:33,721
For you.
35
00:03:37,634 --> 00:03:39,887
Was getting caught part of your plan?
36
00:03:40,177 --> 00:03:41,555
Of course.
37
00:03:46,518 --> 00:03:50,021
Dr. Pavel refused our offer
in favor of yours.
38
00:03:50,187 --> 00:03:53,692
- We had to find out what he told you...
- Nothing. I said nothing.
39
00:04:07,080 --> 00:04:10,629
Well, congratulations, you
got yourself caught!
40
00:04:10,792 --> 00:04:11,417
Sir?
41
00:04:11,717 --> 00:04:14,217
Now what's the next step of
your master plan?
42
00:04:15,087 --> 00:04:16,805
Crashing this plane...
43
00:04:22,137 --> 00:04:23,639
...with no survivors.
44
00:04:46,995 --> 00:04:48,042
Mayday, Mayday!
45
00:05:34,292 --> 00:05:37,466
Aah! What you doing to me? Let me out!
46
00:05:40,507 --> 00:05:41,803
No!
47
00:05:42,384 --> 00:05:44,101
No, no, no! No!
48
00:05:55,855 --> 00:05:58,574
No! They expect one of us
in the wreckage, brother.
49
00:06:00,735 --> 00:06:02,202
Have we started the fire?
50
00:06:02,444 --> 00:06:05,949
Yes, the fire rises.
51
00:06:14,875 --> 00:06:18,470
Calm down, doctor. Now is not
the time for fear.
52
00:06:19,170 --> 00:06:20,843
That comes later.
53
00:06:47,490 --> 00:06:51,245
Harvey Dent Day may not be
our oldest public holiday...
54
00:06:51,411 --> 00:06:54,459
...but we're here tonight because
it's one of the most important.
55
00:06:54,622 --> 00:06:58,752
Harvey Dent's uncompromising stand
against organized crime...
56
00:06:58,918 --> 00:07:01,848
...had made Gotham a safer place than
it was at the time of his death...
57
00:07:01,949 --> 00:07:03,000
...eight years ago.
58
00:07:03,213 --> 00:07:06,387
This city has seen a historic turnaround.
59
00:07:06,593 --> 00:07:08,194
No city is without crime...
60
00:07:08,394 --> 00:07:11,894
...but this city is without organized
crime because the Dent Act...
61
00:07:12,057 --> 00:07:15,276
...gave law enforcement teeth
in its fight against the mob.
62
00:07:15,435 --> 00:07:19,110
Now people are talking about
repealing the Dent Act...
63
00:07:19,271 --> 00:07:22,276
...and to them I say, "Not on my watch."
64
00:07:23,776 --> 00:07:26,529
I want to thank the Wayne Foundation
for hosting this event.
65
00:07:26,696 --> 00:07:30,826
I'm told Mr. Wayne couldn't be here
tonight. I'm sure he's with us in spirit.
66
00:07:30,992 --> 00:07:33,745
And now I'm gonna give way
to an important voice...
67
00:07:33,911 --> 00:07:36,380
You ever lay eyes on Wayne
at one of these things?
68
00:07:36,538 --> 00:07:38,257
No one has. Not in years.
69
00:07:38,415 --> 00:07:42,295
... people put their faith in a
murderous thug in a mask and a cape.
70
00:07:42,461 --> 00:07:46,012
A thug who showed his true nature...
71
00:07:46,173 --> 00:07:48,643
...when he betrayed the trust
of this great man...
72
00:07:49,718 --> 00:07:51,312
...and murdered him in cold blood.
73
00:07:52,012 --> 00:07:54,391
Sweetheart, not so fast with the chow.
74
00:07:54,557 --> 00:07:56,558
- Shrimp balls?
- Thank you.
75
00:07:56,725 --> 00:08:00,196
Jim Gordon can tell you the truth about
Harvey Dent. I'll let him tell you himself.
76
00:08:00,355 --> 00:08:01,822
Commissioner Gordon.
77
00:08:11,156 --> 00:08:12,625
The truth?
78
00:08:17,497 --> 00:08:18,839
I have...
79
00:08:20,125 --> 00:08:21,752
...written a speech...
80
00:08:22,961 --> 00:08:25,759
...telling the truth about Harvey Dent.
81
00:08:30,718 --> 00:08:32,892
Maybe the time isn't right.
82
00:08:36,682 --> 00:08:39,277
Maybe right now...
83
00:08:39,436 --> 00:08:42,063
...all you need to know
is that there are...
84
00:08:42,730 --> 00:08:47,032
...1000 inmates in Blackgate Prison
as a direct result of the Dent Act.
85
00:08:47,192 --> 00:08:52,120
These are violent criminals, essential
cogs in the organized-crime machine.
86
00:08:52,322 --> 00:08:57,203
Maybe, for now, all I should say about
the death of Harvey Dent is this:
87
00:09:01,499 --> 00:09:02,716
It has not been for nothing.
88
00:09:04,961 --> 00:09:07,714
- You see the guy who owns the house?- No. I heard...
89
00:09:07,880 --> 00:09:10,850
- ...he never leaves the east wing.
- I heard he had an accident.
90
00:09:11,009 --> 00:09:14,764
- Yeah, that he's disfigured. He
has to wear a... ALFRED: Mr. Till?
91
00:09:15,054 --> 00:09:18,649
Why are your people using
the main staircase?
92
00:09:19,225 --> 00:09:21,148
And where's Mrs. Bolton?
93
00:09:22,019 --> 00:09:24,022
Uh, she's at the bar, sir. Can I help?
94
00:09:24,188 --> 00:09:25,405
The east drawing room.
95
00:09:25,565 --> 00:09:30,571
Unlock the door, put the tray on the
table, lock the door again. Nothing more.
96
00:09:34,615 --> 00:09:36,994
I'm sorry, Miss Tate. I tried,
but he won't see you.
97
00:09:37,368 --> 00:09:39,165
And you mustn't take it personally.
98
00:09:39,495 --> 00:09:43,341
Everyone knows that Wayne's holed up
in there with 8-inch nails...
99
00:09:43,500 --> 00:09:45,173
...peeing into Mason jars.
100
00:09:45,335 --> 00:09:47,712
It's very good of you to
let me on the grounds.
101
00:10:00,057 --> 00:10:03,403
Why are you wasting your time
trying to talk to a man...
102
00:10:03,561 --> 00:10:08,283
...who threw away your investment on
some save-the-world vanity project?
103
00:10:08,441 --> 00:10:10,693
He can't get your money back. I can.
104
00:10:11,485 --> 00:10:15,865
I could try explaining that a
save-the-world project, vain or not...
105
00:10:16,032 --> 00:10:18,455
...is worth investing in, Mr. Daggett.
106
00:10:18,618 --> 00:10:21,792
But you understand only money and
the power you think it buys...
107
00:10:21,995 --> 00:10:24,919
...so why waste my time indeed?
108
00:10:25,457 --> 00:10:26,960
Second shift reports in?
109
00:10:27,126 --> 00:10:29,221
You should spend more time
with the mayor.
110
00:10:29,379 --> 00:10:31,255
Well, that's your department.
111
00:10:32,256 --> 00:10:34,054
Anyone shown him the crime stats?
112
00:10:34,216 --> 00:10:36,216
He goes by his gut, and it
continues to bothers him...
113
00:10:36,317 --> 00:10:37,517
...no matter what the numbers.
114
00:10:37,678 --> 00:10:38,959
Must be popular with his wife.
115
00:10:39,058 --> 00:10:41,558
Not really. She took the kids,
and left for Cleveland.
116
00:10:41,724 --> 00:10:45,945
He'll have plenty of time for visits. The
mayor's gonna dump him in the spring.
117
00:10:46,104 --> 00:10:47,650
- Really?
- Mm-hm.
118
00:10:47,813 --> 00:10:51,693
- But he's a hero.
- A war hero. This is peacetime.
119
00:11:21,847 --> 00:11:25,226
Oh, sorry, sorry. I'm so
terribly sorry, Mr. Wayne.
120
00:11:27,687 --> 00:11:29,360
It is Mr. Wayne, isn't it?
121
00:11:31,106 --> 00:11:37,205
Although you don't have the long nails
or, heh, the facial scars, sir.
122
00:11:38,072 --> 00:11:40,200
Is that what they say about me?
123
00:11:40,575 --> 00:11:43,453
It's just that no one ever sees you.
124
00:11:43,952 --> 00:11:47,832
That's a beautiful necklace. Reminds me
of one that belonged to my mother.
125
00:11:47,999 --> 00:11:51,094
It can't be the same one...
126
00:11:51,586 --> 00:11:54,759
...because her pearls are in this safe...
127
00:11:56,048 --> 00:11:59,097
...the manufacturer clearly explained...
128
00:12:01,888 --> 00:12:03,605
...is uncrackable.
129
00:12:08,894 --> 00:12:10,613
Oops.
130
00:12:10,772 --> 00:12:12,990
Nobody told me it was uncrackable.
131
00:12:14,692 --> 00:12:17,161
I'm afraid I can't let you take those.
132
00:12:17,778 --> 00:12:21,283
Look, you wouldn't beat up a woman
any more than I would beat up a cripple.
133
00:12:22,825 --> 00:12:26,169
Of course, sometimes exceptions
have to be made.
134
00:12:31,708 --> 00:12:33,506
Good night, Mr. Wayne.
135
00:12:48,684 --> 00:12:50,062
Can I have a ride?
136
00:12:50,561 --> 00:12:51,732
You read my mind.
137
00:12:52,522 --> 00:12:54,068
Let's go.
138
00:12:55,066 --> 00:12:56,864
Miss Tate was asking to see you again.
139
00:12:57,025 --> 00:12:58,653
She's very persistent.
140
00:12:58,820 --> 00:13:01,163
And quite lovely, in case
you were wondering.
141
00:13:01,322 --> 00:13:03,495
- I wasn't.
- What are you doing?
142
00:13:03,658 --> 00:13:06,957
Examining print dust.
We've been robbed.
143
00:13:07,120 --> 00:13:10,090
And this is your idea of, uh,
sounding the alarm, is it?
144
00:13:10,248 --> 00:13:12,421
She took the pearls, tracking
device and all.
145
00:13:12,582 --> 00:13:13,879
- She?
- One of the maids.
146
00:13:14,043 --> 00:13:16,671
Perhaps you should stop letting them
in this side of the house.
147
00:13:16,837 --> 00:13:19,307
Perhaps you should start learning
to make your own bed.
148
00:13:20,549 --> 00:13:23,394
- Why were you dusting for prints?
- I wasn't.
149
00:13:24,261 --> 00:13:25,730
She was.
150
00:13:29,017 --> 00:13:32,066
Sir. Congressman Gilly's wife
has been calling in.
151
00:13:32,227 --> 00:13:33,908
Apparently, the congressman
never made it home...
152
00:13:34,008 --> 00:13:36,107
...after the Wayne Foundation event.
153
00:13:36,774 --> 00:13:38,447
That's a job for the police?
154
00:13:38,609 --> 00:13:41,452
When you and Dent cleaned the streets,
you cleaned them good.
155
00:13:41,611 --> 00:13:45,412
Pretty soon we'll be chasing down, uh,
overdue library books.
156
00:13:47,159 --> 00:13:51,336
And yet here you are, like
we're still at war.
157
00:13:53,290 --> 00:13:55,543
- What's your name, son?
- Blake, sir.
158
00:13:55,710 --> 00:13:57,508
You have something you want to
ask me, Officer Blake?
159
00:13:59,755 --> 00:14:03,100
It's about that night. This night,
eight years ago. The night Dent died.
160
00:14:03,259 --> 00:14:05,226
The last confirmed sighting
of the Batman.
161
00:14:05,677 --> 00:14:08,476
He murders those people, takes
down two SWAT teams...
162
00:14:08,639 --> 00:14:12,394
...breaks Dent's neck and
then just vanishes?
163
00:14:12,851 --> 00:14:15,196
I'm not hearing a question, son.
164
00:14:15,355 --> 00:14:17,322
Don't you want to know who he was?
165
00:14:18,191 --> 00:14:20,614
I know exactly who he was.
166
00:14:22,778 --> 00:14:24,576
He was the Batman.
167
00:14:26,783 --> 00:14:29,536
Let's go see about the
congressman's wife.
168
00:14:38,378 --> 00:14:39,846
Master Wayne?
169
00:14:41,630 --> 00:14:43,599
Master Wayne?
170
00:15:14,455 --> 00:15:16,832
You haven't been down here
in a long time.
171
00:15:16,999 --> 00:15:20,548
Trying to find out more about our
jewel thief. I ran her prints.
172
00:15:20,794 --> 00:15:22,513
Unless she's lost a lot of weight...
173
00:15:23,798 --> 00:15:26,142
...she was wearing someone
else's fingerprints.
174
00:15:26,299 --> 00:15:27,426
She's good.
175
00:15:27,592 --> 00:15:31,143
She may be, but we have a trace
on the necklace.
176
00:15:31,304 --> 00:15:33,932
We do. I cross-referenced the address
she went back to...
177
00:15:34,100 --> 00:15:37,695
...with police data on high-end
B-and-E's, and, um...
178
00:15:38,187 --> 00:15:39,938
Selina Kyle.
179
00:15:40,105 --> 00:15:44,952
The databases are full of close-calls,
tips from fences.
180
00:15:45,110 --> 00:15:49,115
She's good, but the ground is
shrinking beneath her feet.
181
00:15:49,282 --> 00:15:52,034
We should send the police before
she fences the pearls.
182
00:15:52,201 --> 00:15:54,419
She won't. She likes them too much.
183
00:15:54,578 --> 00:15:56,376
And they weren't what she was after.
184
00:15:56,538 --> 00:15:58,633
- What was she after?
- My fingerprints.
185
00:15:58,790 --> 00:16:01,794
It was printer toner mixed
with graphite on the safe.
186
00:16:01,961 --> 00:16:04,554
It gives a good pull, and it's untraceable.
187
00:16:04,714 --> 00:16:07,557
Fascinating. You two should
exchange notes over coffee.
188
00:16:07,716 --> 00:16:10,014
So, now, you're trying to set me
up with a jewel thief?
189
00:16:10,177 --> 00:16:12,399
At this point, I'd set you up
with a chimpanzee...
190
00:16:12,500 --> 00:16:14,649
...if it brought you back to the world.
191
00:16:14,807 --> 00:16:17,059
There's nothing out there for me.
192
00:16:17,309 --> 00:16:18,812
And that's the problem.
193
00:16:18,977 --> 00:16:21,527
You hung up your cape and your cowl
but you didn't move on.
194
00:16:21,688 --> 00:16:23,986
You never went to find a life.
To find someone.
195
00:16:24,149 --> 00:16:25,527
Alfred...
196
00:16:26,527 --> 00:16:28,325
...I did find someone.
197
00:16:28,488 --> 00:16:29,909
I know, and you lost them.
198
00:16:30,072 --> 00:16:32,039
But that's all part of living, sir.
199
00:16:32,200 --> 00:16:36,330
But you're not living, you're just waiting,
hoping for things to go bad again.
200
00:16:36,537 --> 00:16:38,004
Remember when you left Gotham?
201
00:16:38,163 --> 00:16:41,168
Before all this, before Batman?
202
00:16:41,918 --> 00:16:42,965
You were gone seven years.
203
00:16:43,126 --> 00:16:47,724
Seven years I waited, hoping
that you wouldn't come back.
204
00:16:47,881 --> 00:16:51,511
Every year, I took a holiday.
I went to Florence.
205
00:16:51,677 --> 00:16:53,929
There's this café on the
banks of the Arno.
206
00:16:54,096 --> 00:16:57,350
Every fine evening I'd sit there
and order a Fernet Branca.
207
00:16:58,183 --> 00:17:00,403
I had this fantasy...
208
00:17:01,520 --> 00:17:04,194
...that I would look across the tables...
209
00:17:04,856 --> 00:17:08,326
...and I'd see you there, with a wife.
210
00:17:08,528 --> 00:17:10,326
Maybe a couple of kids.
211
00:17:12,405 --> 00:17:16,286
You wouldn't say anything to me,
nor me to you.
212
00:17:17,577 --> 00:17:21,298
But we'd both know that you'd made it.
213
00:17:22,208 --> 00:17:23,800
That you were happy.
214
00:17:26,671 --> 00:17:30,392
I never wanted you to come
back to Gotham.
215
00:17:31,550 --> 00:17:36,057
I always knew there was nothing here
for you, except pain and tragedy.
216
00:17:36,221 --> 00:17:39,101
And I wanted something
more for you than that.
217
00:17:44,105 --> 00:17:45,448
I still do.
218
00:17:49,693 --> 00:17:52,538
They wash up here a
couple of times a month.
219
00:17:52,697 --> 00:17:54,164
More when it gets colder.
220
00:17:54,323 --> 00:17:56,290
Homeless, sheltering in the tunnels.
221
00:17:57,951 --> 00:18:02,082
We pulled him from the basin, but
other than that we didn't touch him.
222
00:18:04,458 --> 00:18:06,085
- What?
- Name's Jimmy.
223
00:18:06,251 --> 00:18:07,673
He's from St. Swithin's.
224
00:18:08,296 --> 00:18:12,221
It's the boy's home where
I coach some ball.
225
00:18:15,010 --> 00:18:16,729
Jimmy hadn't been around for months.
226
00:18:16,886 --> 00:18:19,390
- No? Why?
- Blake, you know why.
227
00:18:19,557 --> 00:18:23,403
He aged out. We don't have the
resources to keep boys on after 16.
228
00:18:23,560 --> 00:18:25,654
I thought the Wayne Foundation
gave money for that.
229
00:18:25,813 --> 00:18:27,906
Not for the past couple of years.
230
00:18:28,065 --> 00:18:31,911
- He has a brother here, doesn't he?
- Mark. I'll tell him.
231
00:18:32,068 --> 00:18:35,073
I'd like to, if that's all right.
232
00:18:36,198 --> 00:18:38,291
You know what he was doing
in the tunnels?
233
00:18:38,451 --> 00:18:42,297
Lot of guys been going down the tunnels
when they age out.
234
00:18:44,582 --> 00:18:46,675
Say you can live down there.
235
00:18:47,335 --> 00:18:48,882
Say there's work down there.
236
00:18:49,045 --> 00:18:50,547
Work?
237
00:18:50,837 --> 00:18:53,511
What kind of work are you
gonna find in the sewers?
238
00:18:53,673 --> 00:18:56,301
More than you can find up here, I guess.
239
00:18:57,177 --> 00:18:58,430
So you know about him?
240
00:18:58,596 --> 00:18:59,847
Of course.
241
00:19:01,557 --> 00:19:03,355
Do you think he's coming back?
242
00:19:05,560 --> 00:19:06,857
I don't know.
243
00:19:20,576 --> 00:19:22,249
You brought a date?
244
00:19:22,411 --> 00:19:25,631
I like having someone around
to open doors for me.
245
00:19:26,915 --> 00:19:29,759
Right hand. No partials.
246
00:19:33,673 --> 00:19:36,142
- Very nice.
- Mm-hm.
247
00:19:36,967 --> 00:19:39,015
Not so fast, handsome.
248
00:19:39,302 --> 00:19:40,555
You got something for me?
249
00:19:42,138 --> 00:19:43,641
Ah, yes.
250
00:19:53,192 --> 00:19:56,320
I don't know what you're planning to
do with Mr. Wayne's prints...
251
00:19:56,487 --> 00:19:59,286
...but I'm guessing you'll need his thumb.
252
00:20:00,074 --> 00:20:02,167
You don't count so good, huh?
253
00:20:02,326 --> 00:20:03,577
I count fine.
254
00:20:03,993 --> 00:20:07,167
In fact, I'm counting to 10 right now.
255
00:20:09,625 --> 00:20:10,672
Okay.
256
00:20:14,797 --> 00:20:17,471
My friend's outside. Just hit "send."
257
00:20:29,228 --> 00:20:30,570
This place is a little dead.
258
00:20:30,730 --> 00:20:33,983
It'll liven up in a minute. Trust me.
259
00:20:35,567 --> 00:20:36,693
Is everything okay?
260
00:20:36,861 --> 00:20:38,863
Great. Catch you later.
261
00:20:43,534 --> 00:20:44,876
Hmm.
262
00:20:45,536 --> 00:20:47,880
It would have been a lot easier...
263
00:20:48,329 --> 00:20:50,252
...to just give me what we agreed.
264
00:20:50,458 --> 00:20:52,836
We can't have loose ends.
265
00:20:53,085 --> 00:20:56,839
And even in that dress, no
one's gonna miss you.
266
00:20:57,006 --> 00:20:58,508
No.
267
00:20:58,673 --> 00:21:00,550
But my friend over there?
268
00:21:00,718 --> 00:21:03,892
Every cop in the city's missing him.
269
00:21:04,054 --> 00:21:05,396
That's cute.
270
00:21:05,556 --> 00:21:08,275
But they're not gonna be looking
in a place like this.
271
00:21:08,601 --> 00:21:11,354
I don't know. You did just
use his cell phone.
272
00:21:21,571 --> 00:21:22,949
- Go!
- Go!
273
00:21:39,256 --> 00:21:40,929
Police! Get down now!
274
00:21:44,220 --> 00:21:45,346
Help me! Help me!
275
00:21:45,512 --> 00:21:47,560
Help me, please! Please help me!
276
00:21:58,025 --> 00:22:00,368
Keep some pressure on that, sweetheart.
277
00:22:02,946 --> 00:22:04,073
Call me?
278
00:22:07,076 --> 00:22:09,328
- You okay, miss?
- He's bleeding. You gotta help him.
279
00:22:14,625 --> 00:22:15,717
I got the congressman.
280
00:22:44,654 --> 00:22:45,951
Clear!
281
00:22:50,076 --> 00:22:54,048
Manhole! Get this up!
Get the DWP down here!
282
00:22:54,999 --> 00:22:56,546
You three, down with me.
283
00:22:56,709 --> 00:23:00,134
You two, you go down, cover
the next exit!
284
00:23:16,811 --> 00:23:18,154
What, they went down there?
285
00:23:49,595 --> 00:23:52,769
- We're gonna go down there, right?
- That was a gas explosion, kid.
286
00:23:52,932 --> 00:23:54,286
Wasn't gas. It's a sewer.
287
00:23:54,385 --> 00:23:56,185
No one goes in till we know what's there.
288
00:23:56,352 --> 00:23:58,194
We know what's down there, sir.
The police commissioner.
289
00:23:58,354 --> 00:24:00,196
Someone get this hothead out of here?
290
00:24:00,355 --> 00:24:02,858
And where's that DWP guy?
291
00:24:45,483 --> 00:24:47,451
Why are you here?
292
00:24:49,238 --> 00:24:50,785
Answer him.
293
00:24:52,449 --> 00:24:54,372
I was asking you.
294
00:24:54,742 --> 00:24:56,289
It's the police commissioner.
295
00:25:00,082 --> 00:25:02,550
And you brought him down here?
296
00:25:03,210 --> 00:25:05,804
- We didn't know what to do.
- You panicked.
297
00:25:06,337 --> 00:25:09,307
And your weakness has cost the lives
of three others.
298
00:25:09,465 --> 00:25:10,592
No, he's alone.
299
00:25:14,471 --> 00:25:16,018
Search him.
300
00:25:16,181 --> 00:25:17,728
Then I will kill you.
301
00:25:47,253 --> 00:25:50,177
- He's dead.
- So show me his body.
302
00:25:50,339 --> 00:25:53,765
The water runs to any one of the
outflows. We'd never find him.
303
00:25:59,807 --> 00:26:01,980
- Follow him!
- Follow him?
304
00:26:17,742 --> 00:26:19,540
You okay? You okay?
305
00:26:19,702 --> 00:26:21,625
Hey, hey, you awake?
306
00:26:28,252 --> 00:26:29,880
I need to see Bruce Wayne.
307
00:26:30,047 --> 00:26:32,516
I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take
unscheduled calls.
308
00:26:32,673 --> 00:26:34,471
Even from a police officer.
309
00:26:34,634 --> 00:26:38,309
And if I go get a warrant for the
investigation of Harvey Dent's murder?
310
00:26:38,471 --> 00:26:40,691
That still count as unscheduled?
311
00:26:44,853 --> 00:26:46,901
What can I do for you, officer?
312
00:26:47,230 --> 00:26:49,325
Commissioner Gordon's been shot.
313
00:26:51,652 --> 00:26:53,700
He chased a gunman down
into the sewers.
314
00:26:53,862 --> 00:26:57,207
When I pulled him out, he was babbling
about an underground army.
315
00:26:57,365 --> 00:26:59,209
A masked man called Bane.
316
00:27:00,035 --> 00:27:02,378
Shouldn't you be telling
your superior officers?
317
00:27:02,538 --> 00:27:05,633
They asked me if he saw
any giant alligators.
318
00:27:06,083 --> 00:27:07,800
He needs you.
319
00:27:09,377 --> 00:27:10,674
He needs the Batman.
320
00:27:12,422 --> 00:27:14,122
If Commissioner Gordon thinks...
321
00:27:14,221 --> 00:27:16,221
Oh, he doesn't know or
care who you are.
322
00:27:17,009 --> 00:27:18,978
But we've met before.
323
00:27:20,096 --> 00:27:24,227
It was a long time ago. I was a kid.
Uh, St. Swithin's.
324
00:27:24,893 --> 00:27:28,614
It used to be funded by the
Wayne Foundation. It's an orphanage.
325
00:27:29,565 --> 00:27:31,394
My mom died when I was small.
326
00:27:31,494 --> 00:27:33,694
It was a car accident, I don't
really remember it.
327
00:27:34,318 --> 00:27:39,496
But my dad got shot a couple years
later over a gambling debt...
328
00:27:39,740 --> 00:27:42,994
...and I remember that one just fine.
329
00:27:44,328 --> 00:27:47,252
Not a lot of people know what
it feels like, do they?
330
00:27:47,624 --> 00:27:49,375
To be angry...
331
00:27:50,126 --> 00:27:51,970
...in your bones.
332
00:27:54,506 --> 00:27:56,679
I mean, they understand.
333
00:27:57,259 --> 00:27:58,681
Foster parents.
334
00:27:58,844 --> 00:28:00,846
Everybody understands...
335
00:28:01,137 --> 00:28:02,640
...for a while.
336
00:28:03,390 --> 00:28:07,111
And then they want the angry little kid
to do something he knows he can't do.
337
00:28:07,685 --> 00:28:08,778
Move on.
338
00:28:09,354 --> 00:28:11,321
So after a while, they
stop understanding.
339
00:28:11,480 --> 00:28:13,357
They send the angry kid
to a boy's home.
340
00:28:13,733 --> 00:28:17,534
I figured it out too late. You
gotta learn to hide the anger.
341
00:28:18,238 --> 00:28:20,582
Practice smiling in a mirror.
342
00:28:22,409 --> 00:28:23,911
It's like putting on a mask.
343
00:28:25,162 --> 00:28:28,711
So you showed up this one day,
in a cool car.
344
00:28:28,874 --> 00:28:30,717
Pretty girl on your arm.
345
00:28:31,792 --> 00:28:33,590
We were so excited.
346
00:28:33,878 --> 00:28:36,472
Bruce Wayne, billionaire orphan.
347
00:28:36,923 --> 00:28:40,679
I mean, we used to make up stories
about you, man. Legends.
348
00:28:40,844 --> 00:28:44,644
And, you know, with the other kids,
that's all it was, just stories, but...
349
00:28:46,266 --> 00:28:48,519
Right when I saw you, I
knew who you really were.
350
00:28:49,978 --> 00:28:52,777
I'd seen that look on your face before.
351
00:28:53,815 --> 00:28:55,942
It's the same one I taught myself.
352
00:28:57,903 --> 00:29:00,781
I don't know why you took the fall
for Dent's murder...
353
00:29:01,656 --> 00:29:03,704
...but I'm still a believer
in the Batman...
354
00:29:04,534 --> 00:29:06,207
...even if you're not.
355
00:29:08,913 --> 00:29:10,941
Why did you say that your boy's home...
356
00:29:11,040 --> 00:29:13,840
..."used to be funded by
the Wayne Foundation?"
357
00:29:14,001 --> 00:29:15,753
Because the money stopped.
358
00:29:15,921 --> 00:29:20,142
Might be time to get some fresh air.
Start paying attention to the details.
359
00:29:21,009 --> 00:29:23,386
Some of those details
might need your help.
360
00:29:25,180 --> 00:29:26,522
You check that name? Bane?
361
00:29:26,682 --> 00:29:29,355
He's a mercenary. No
other known names.
362
00:29:29,518 --> 00:29:31,987
Him and his men were behind
a coup in West Africa...
363
00:29:32,144 --> 00:29:36,651
...that secured mining operations
for our friend John Daggett.
364
00:29:37,358 --> 00:29:40,157
- Now Daggett's brought them here.
- Or so it seems.
365
00:29:42,239 --> 00:29:44,366
- I'll keep digging.
- Yeah.
366
00:29:45,575 --> 00:29:51,798
Alfred, why did the Wayne Foundation
stop funding boy's homes in the city?
367
00:29:51,957 --> 00:29:57,054
The foundation is funded by the
profits of Wayne Enterprises.
368
00:29:57,378 --> 00:29:58,925
There have to be some.
369
00:29:59,088 --> 00:30:02,433
- Time to talk to Mr. Fox, I think.
- I'll get him on the phone.
370
00:30:02,592 --> 00:30:06,596
No, no, no. Do we still have
any cars around the place?
371
00:30:06,762 --> 00:30:08,640
Yes. One or two.
372
00:30:08,807 --> 00:30:10,808
I need an appointment at
the hospital for my leg.
373
00:30:10,976 --> 00:30:13,729
- Which hospital?
- Whichever one Jim Gordon's in.
374
00:30:18,107 --> 00:30:20,906
- I have seen worse cartilage in knees.
- That's good.
375
00:30:21,068 --> 00:30:23,571
No. That's because there is
no cartilage in your knee.
376
00:30:23,739 --> 00:30:27,084
And not much of any use in your
elbows or your shoulders.
377
00:30:27,241 --> 00:30:29,619
Between that and the scar tissue
on your kidneys...
378
00:30:29,786 --> 00:30:32,460
...the residual concussive damage
to your brain tissue...
379
00:30:32,622 --> 00:30:35,296
...and the general scarred-over quality
of your body...
380
00:30:35,459 --> 00:30:37,083
I cannot recommend that
you go heli-skiing.
381
00:30:37,182 --> 00:30:38,383
Right.
382
00:30:53,852 --> 00:30:56,355
We were in this together...
383
00:30:58,481 --> 00:31:00,028
...then you were gone.
384
00:31:00,192 --> 00:31:02,319
The Batman wasn't needed any more.
385
00:31:02,486 --> 00:31:05,615
- We won.
- Based on a lie.
386
00:31:07,074 --> 00:31:13,126
And now there's evil rising
from where we tried to bury it.
387
00:31:13,329 --> 00:31:17,800
The Batman has to come back.
388
00:31:17,959 --> 00:31:20,428
What if he doesn't exist any more?
389
00:31:20,586 --> 00:31:24,057
He must.
390
00:31:37,770 --> 00:31:39,614
You took my goddamn wallet, didn't you?
391
00:31:39,772 --> 00:31:42,652
- You f... You took my wallet!
- No, I...
392
00:31:43,359 --> 00:31:45,578
- Get out.
- She took my... Ah!
393
00:31:45,737 --> 00:31:48,330
- Now.
- Creep!
394
00:31:48,490 --> 00:31:51,413
I don't know what he's so upset about.
There's only 60 bucks in here.
395
00:31:51,576 --> 00:31:53,327
Probably the watch.
396
00:32:08,593 --> 00:32:09,640
Who's that?
397
00:32:09,803 --> 00:32:11,931
A stiff can barely climb
out of his sports car.
398
00:32:12,096 --> 00:32:14,224
- No, that's Bruce Wayne!
- Mr. Wayne, over here!
399
00:32:19,270 --> 00:32:21,648
- I'm not sure if my assistant...
- Right through here.
400
00:32:21,815 --> 00:32:23,317
Thank you so much.
401
00:32:28,571 --> 00:32:32,372
Bruce Wayne at a charity ball.
402
00:32:33,410 --> 00:32:35,287
Miss Tate, isn't it?
403
00:32:36,288 --> 00:32:39,336
Even before you became a recluse,
you never came to these things.
404
00:32:39,790 --> 00:32:43,170
The proceeds go to the big fat spread.
It's not about charity.
405
00:32:43,336 --> 00:32:47,682
It's about feeding the ego of
whichever society hag laid this on.
406
00:32:48,174 --> 00:32:50,597
Actually, this is my party, Mr. Wayne.
407
00:32:50,885 --> 00:32:52,432
Oh.
408
00:32:52,804 --> 00:32:54,734
And the proceeds will go
where they should...
409
00:32:54,835 --> 00:32:57,934
because I paid for the big
fat spread myself.
410
00:32:58,351 --> 00:32:59,728
That's very generous of you.
411
00:32:59,978 --> 00:33:03,824
You have to invest if you want to
restore balance to the world.
412
00:33:03,981 --> 00:33:05,733
Take our clean-energy project.
413
00:33:06,276 --> 00:33:08,903
Sometimes the investment
doesn't pay off.
414
00:33:09,695 --> 00:33:10,599
I'm sorry.
415
00:33:10,700 --> 00:33:13,371
You have a practiced apathy, Mr. Wayne.
416
00:33:13,532 --> 00:33:15,463
But a man who doesn't care
about the world...
417
00:33:15,564 --> 00:33:18,663
...doesn't spend half his fortune
on a plan to save it.
418
00:33:19,663 --> 00:33:22,667
And isn't so wounded when it fails...
419
00:33:23,084 --> 00:33:24,711
...that he goes into hiding.
420
00:33:26,171 --> 00:33:28,265
Have a good evening, Mr. Wayne.
421
00:33:32,301 --> 00:33:33,974
Mind if I cut in?
422
00:33:35,055 --> 00:33:36,897
Thank you.
423
00:33:39,768 --> 00:33:42,942
- You don't seem happy to see me.
- You were supposed to be a shut-in.
424
00:33:43,104 --> 00:33:44,980
I felt like some fresh air.
425
00:33:45,773 --> 00:33:47,902
Why didn't you call the police?
426
00:33:48,234 --> 00:33:50,909
I have a powerful friend who
deals with things like this.
427
00:33:51,070 --> 00:33:55,372
That's a brazen costume
for a cat burglar.
428
00:33:55,909 --> 00:33:58,502
Yeah? Who are you pretending to be?
429
00:33:58,662 --> 00:34:01,381
Bruce Wayne, eccentric billionaire.
430
00:34:02,457 --> 00:34:04,459
- Who's your date?
- His wife's in Ibiza.
431
00:34:04,625 --> 00:34:08,425
She left her diamonds behind, though.
Worried they might get stolen.
432
00:34:08,588 --> 00:34:10,635
It's pronounced "Ibiza."
433
00:34:11,215 --> 00:34:14,891
You wouldn't want these folks realizing
you're a crook, not a social climber.
434
00:34:15,052 --> 00:34:18,181
You think I care what anyone
in this room thinks of me?
435
00:34:19,849 --> 00:34:22,193
I doubt you care what anyone
in any room thinks of you.
436
00:34:22,351 --> 00:34:26,072
Don't condescend, Mr. Wayne. You
don't know a thing about me.
437
00:34:26,690 --> 00:34:30,911
Well, Selina Kyle, I know you came here
from your walk-up in Old Town.
438
00:34:31,068 --> 00:34:32,911
A modest place for a master jewel thief.
439
00:34:33,070 --> 00:34:36,371
Which means that either you're
saving for retirement, or...
440
00:34:36,992 --> 00:34:39,085
...you're in deep with
the wrong people.
441
00:34:40,411 --> 00:34:41,882
You don't get to judge me...
442
00:34:41,983 --> 00:34:44,382
because you were born in the master
bedroom of Wayne Manor.
443
00:34:44,541 --> 00:34:46,686
Actually, I was born in
the Regency Room.
444
00:34:46,786 --> 00:34:48,887
I started out doing what I had to.
445
00:34:50,045 --> 00:34:53,425
Once you've done what you had to, they
never let you do what you want to.
446
00:34:53,592 --> 00:34:54,844
Start fresh.
447
00:34:55,010 --> 00:34:58,230
Ugh. There's no fresh start
in today's world.
448
00:34:58,387 --> 00:35:01,436
Any 12-year-old with a cell phone
could find out what you did.
449
00:35:01,599 --> 00:35:05,400
Everything we do is collated and
quantified. Everything sticks.
450
00:35:05,978 --> 00:35:07,981
Is that how you justify stealing?
451
00:35:08,148 --> 00:35:10,742
I take what I need from those
who have more than enough.
452
00:35:10,900 --> 00:35:13,197
I don't stand on the shoulders
of people with less.
453
00:35:13,360 --> 00:35:14,407
Robin Hood?
454
00:35:14,570 --> 00:35:17,601
I think I'd do more to help someone than
most of the people in this room.
455
00:35:17,701 --> 00:35:18,701
Than you.
456
00:35:19,659 --> 00:35:21,753
You think maybe you're assuming
a little too much?
457
00:35:21,911 --> 00:35:24,460
Maybe you're being unrealistic about
what's really in your pants...
458
00:35:24,460 --> 00:35:24,561
...other than your wallet.
Maybe you're being unrealistic about
what's really in your pants...
459
00:35:24,561 --> 00:35:25,960
...other than your wallet.
460
00:35:26,123 --> 00:35:27,170
Ouch.
461
00:35:27,666 --> 00:35:32,764
You think all this can last? There's
a storm coming, Mr. Wayne.
462
00:35:33,380 --> 00:35:37,601
You and your friends better batten down
the hatches, because when it hits...
463
00:35:37,760 --> 00:35:41,641
...you're all gonna wonder how you
ever thought you could live so large...
464
00:35:41,806 --> 00:35:44,900
...and leave so little for the rest of us.
465
00:35:48,188 --> 00:35:50,690
You sound like you're
looking forward to it.
466
00:35:52,108 --> 00:35:53,701
I'm adaptable.
467
00:35:53,860 --> 00:35:57,114
Those pearls do look better on you
than they did in my safe.
468
00:35:57,864 --> 00:36:00,083
But I still can't let you keep them.
469
00:36:07,748 --> 00:36:09,922
You... You scared her off!
470
00:36:12,836 --> 00:36:14,384
Not likely.
471
00:36:16,507 --> 00:36:17,885
Must have lost my ticket.
472
00:36:18,050 --> 00:36:19,704
Your wife said you were
taking a cab home.
473
00:36:19,804 --> 00:36:20,804
My wife?
474
00:36:28,853 --> 00:36:30,275
Just you, sir?
475
00:36:33,358 --> 00:36:35,360
Don't worry, Master Wayne.
476
00:36:36,110 --> 00:36:39,159
Takes a little time to get back
in the swing of things.
477
00:36:41,324 --> 00:36:44,577
Bruce Wayne, as I live and breathe.
478
00:36:46,371 --> 00:36:48,748
What brings you out of cryo-sleep,
Mr. Wayne?
479
00:36:48,914 --> 00:36:50,666
I see you haven't lost your
sense of humor.
480
00:36:50,833 --> 00:36:53,336
Even if you have lost most of my money.
481
00:36:53,503 --> 00:36:55,005
Actually, you did that.
482
00:36:55,170 --> 00:36:57,889
If you funnel your entire
R and D budget...
483
00:36:58,048 --> 00:37:00,972
...into a fusion project
that you then mothball...
484
00:37:01,135 --> 00:37:03,480
...your company is unlikely to thrive.
485
00:37:03,637 --> 00:37:04,684
What are my options?
486
00:37:04,847 --> 00:37:07,226
Well, if you're unwilling
to turn on the machine...
487
00:37:08,101 --> 00:37:09,943
I can't. I can't, Lucius.
488
00:37:10,519 --> 00:37:12,067
Well, then sit tight.
489
00:37:12,230 --> 00:37:13,947
Your majority keeps Daggett at bay...
490
00:37:14,106 --> 00:37:18,112
...while we figure out a future for the
energy program with Miranda Tate.
491
00:37:18,277 --> 00:37:20,905
She has supported the
project all the way.
492
00:37:21,322 --> 00:37:24,496
She's smart. And quite lovely.
493
00:37:25,492 --> 00:37:28,541
We all just want what's
best for you, Bruce.
494
00:37:29,289 --> 00:37:31,041
Show her the machine.
495
00:37:31,958 --> 00:37:33,255
I'll think it over.
496
00:37:33,418 --> 00:37:34,760
Anything else?
497
00:37:34,918 --> 00:37:37,172
Nope. Why?
498
00:37:37,338 --> 00:37:41,387
These conversations used to end
with an unusual request.
499
00:37:42,135 --> 00:37:43,556
I retired.
500
00:37:43,844 --> 00:37:47,940
Mm-hm. Well, let me show you
some stuff anyway.
501
00:37:52,061 --> 00:37:53,563
Just for old times' sake.
502
00:37:58,025 --> 00:38:00,074
I figured you'd have
shut this place down.
503
00:38:00,235 --> 00:38:02,909
Oh, it was always shut down, officially.
504
00:38:03,072 --> 00:38:04,164
All this new stuff.
505
00:38:04,324 --> 00:38:08,954
After your father died, Wayne Enterprises
set up 14 different defense subsidiaries.
506
00:38:09,119 --> 00:38:11,793
For years, I've been shuttering
and consolidating...
507
00:38:11,956 --> 00:38:14,333
...all the different prototypes
under one roof.
508
00:38:14,501 --> 00:38:16,219
- My roof.
- Why?
509
00:38:16,503 --> 00:38:19,177
Keeps them from falling
into the wrong hands.
510
00:38:22,007 --> 00:38:24,431
Oh, now you're just showing off.
511
00:38:25,594 --> 00:38:30,226
Defense Department projects for
tight geometry urban pacification.
512
00:38:30,724 --> 00:38:35,322
Rotors are configured to maneuver
between buildings without recirculation.
513
00:38:35,771 --> 00:38:37,273
What's it called?
514
00:38:37,898 --> 00:38:42,119
Oh, it has a long, uninteresting
Wayne Enterprises designation.
515
00:38:42,277 --> 00:38:45,657
I just took to calling it "The Bat".
516
00:38:46,574 --> 00:38:49,202
And, yes, Mr. Wayne, it does
come in black.
517
00:38:50,994 --> 00:38:53,965
Works fine, except for the autopilot.
518
00:38:54,414 --> 00:38:56,338
Takes a better mind than mine to fix it.
519
00:38:56,501 --> 00:38:57,878
Better mind?
520
00:38:58,628 --> 00:39:01,427
Well, I was trying to be modest.
521
00:39:01,797 --> 00:39:03,721
A less busy mind.
522
00:39:04,132 --> 00:39:05,429
Yours.
523
00:39:12,976 --> 00:39:16,445
- Is it really painful?
- You're very welcome to try it, Alfred.
524
00:39:16,603 --> 00:39:18,322
Happy watching. Thank you, sir.
525
00:39:21,442 --> 00:39:22,864
Not bad.
526
00:39:27,907 --> 00:39:29,329
Not bad at all.
527
00:39:32,786 --> 00:39:35,916
If you're seriously considering
going back out there...
528
00:39:36,081 --> 00:39:38,210
...you should hear the rumors
surrounding Bane.
529
00:39:38,376 --> 00:39:39,422
I'm all ears.
530
00:39:40,753 --> 00:39:44,427
There is a prison in a more
ancient part of the world.
531
00:39:44,923 --> 00:39:49,804
A pit where men are thrown
to suffer and die.
532
00:39:50,012 --> 00:39:53,733
But sometimes a man rises
from the darkness.
533
00:39:53,974 --> 00:39:58,105
Sometimes the pit sends
something back.
534
00:39:58,271 --> 00:40:00,398
- Bane.
- Bane.
535
00:40:00,690 --> 00:40:03,739
Born and raised in hell on earth.
536
00:40:03,902 --> 00:40:07,827
- Born in a prison?
- No one knows why, or how he escaped.
537
00:40:07,989 --> 00:40:10,583
But they do know, that once he did...
538
00:40:10,742 --> 00:40:14,918
...he was trained by Ra's Al Ghul,
your mentor.
539
00:40:15,079 --> 00:40:17,081
Bane was a member of the
League of Shadows?
540
00:40:17,248 --> 00:40:19,420
And then he was excommunicated.
541
00:40:19,876 --> 00:40:25,599
And any man who is too extreme for
Ra's Al Ghul is not to be trifled with.
542
00:40:25,757 --> 00:40:29,010
I didn't realize I was known
for trifling with criminals.
543
00:40:29,635 --> 00:40:30,932
That was then.
544
00:40:31,387 --> 00:40:34,186
And you can strap up your leg
and put your mask back on...
545
00:40:34,349 --> 00:40:36,943
...but that doesn't make you
what you were.
546
00:40:37,101 --> 00:40:41,731
If this man is everything that you
say he is, then the city needs me.
547
00:40:41,898 --> 00:40:44,867
The city needs Bruce Wayne.
548
00:40:45,233 --> 00:40:47,157
Your resources. Your knowledge.
549
00:40:47,320 --> 00:40:50,414
It doesn't need your body, or your life.
550
00:40:51,199 --> 00:40:52,371
That time's past.
551
00:40:52,532 --> 00:40:55,911
You're afraid that if I go back
out there, I'll fail.
552
00:40:56,079 --> 00:40:57,331
No.
553
00:40:58,956 --> 00:41:01,800
I'm afraid that you want to.
554
00:41:16,306 --> 00:41:19,481
You can't short the stock because
Bruce Wayne goes to a party.
555
00:41:19,686 --> 00:41:23,485
Wayne coming back is change. Change
is either good or bad. I vote bad.
556
00:41:23,648 --> 00:41:24,945
On what basis?
557
00:41:25,108 --> 00:41:26,655
I flipped a coin.
558
00:41:32,782 --> 00:41:34,704
It says rye... I said no rye, man.
559
00:41:37,286 --> 00:41:40,085
Hey, rookie, lose the helmet.
We need faces for camera.
560
00:41:46,128 --> 00:41:48,052
Come on. Let's go scalping.
561
00:42:03,478 --> 00:42:04,525
Come on.
562
00:42:29,588 --> 00:42:31,465
Everybody down, now!
563
00:42:49,775 --> 00:42:52,494
This is a stock exchange. There's
no money you can steal.
564
00:42:52,652 --> 00:42:56,032
Really? Then why are you people here?
565
00:43:12,507 --> 00:43:15,260
Everybody, stay back! Go down
to the end of the block!
566
00:43:15,425 --> 00:43:17,393
We have an emergency situation!
567
00:43:20,681 --> 00:43:22,273
You gotta get in there!
568
00:43:22,432 --> 00:43:24,025
This is a hostage situation.
569
00:43:24,184 --> 00:43:27,610
No, this is a robbery. They have direct
access to the online trading desk.
570
00:43:27,771 --> 00:43:29,570
I'm not risking my men for your money.
571
00:43:33,820 --> 00:43:36,164
Sir, we're going to have to ask you
to move. We have a situation here.
572
00:43:36,322 --> 00:43:38,369
It's not our money, it's everybody's.
573
00:43:38,532 --> 00:43:40,626
Really? Mine's in my mattress.
574
00:43:40,784 --> 00:43:42,784
You don't put these guys down...
575
00:43:42,891 --> 00:43:45,291
...that stuffing in your mattress might
be worth a whole hell of a lot less.
576
00:43:45,456 --> 00:43:47,708
Cut the fiber cable and
take out that cell tower.
577
00:43:47,875 --> 00:43:50,378
- Thank you.
- That'll slow them down.
578
00:43:51,045 --> 00:43:52,092
Move back!
579
00:43:52,255 --> 00:43:54,929
All the way! Go! Sir, get back, please!
580
00:43:56,425 --> 00:43:58,018
They cut the fiber.
581
00:43:59,177 --> 00:44:00,269
Cell's working.
582
00:44:00,429 --> 00:44:01,771
For now.
583
00:44:07,436 --> 00:44:08,811
Get all these barriers up. All of them up.
584
00:44:08,911 --> 00:44:11,110
No one gets in or out of
any of these streets.
585
00:44:11,273 --> 00:44:12,900
Where am I supposed to move it?
586
00:44:13,067 --> 00:44:14,364
Back it up.
587
00:44:18,947 --> 00:44:21,166
All right, just stay in your vehicle, okay?
588
00:44:27,706 --> 00:44:30,130
How much longer does
the program need?
589
00:44:31,710 --> 00:44:32,882
Eight minutes.
590
00:44:34,463 --> 00:44:35,715
Time to go mobile.
591
00:44:35,882 --> 00:44:37,224
Everybody, up!
592
00:44:41,469 --> 00:44:42,847
You two, move!
593
00:44:45,682 --> 00:44:46,980
Thank you.
594
00:44:47,934 --> 00:44:49,402
Steady.
595
00:44:58,112 --> 00:44:59,489
Steady.
596
00:45:07,413 --> 00:45:08,460
I've got something.
597
00:45:09,581 --> 00:45:12,085
Hold your fire, they've got hostages.
598
00:45:12,251 --> 00:45:13,503
Hold your fire!
599
00:45:23,471 --> 00:45:24,972
Go, go!
600
00:45:34,690 --> 00:45:36,362
Please! Just let me go!
601
00:45:36,692 --> 00:45:39,320
Hey, please! Hey!
602
00:45:42,322 --> 00:45:43,744
Shoot the tires.
603
00:45:43,907 --> 00:45:45,376
There's no shot.
604
00:45:46,786 --> 00:45:49,914
Now back off. Back off,
they've got hostages.
605
00:45:50,081 --> 00:45:52,833
"... P.D. are pursuing the four
suspects through downtown...
606
00:45:53,000 --> 00:45:55,047
"...in response to a hostage situation."
607
00:46:01,550 --> 00:46:03,222
What's going on with the lights?
608
00:46:10,141 --> 00:46:11,610
It can't be.
609
00:46:12,061 --> 00:46:13,152
What the hell was that?
610
00:46:13,311 --> 00:46:16,155
Oh, boy, you are in for
a show tonight, son.
611
00:46:21,653 --> 00:46:23,655
Please! Help, help, help!
612
00:46:41,507 --> 00:46:42,554
Sorry.
613
00:46:43,175 --> 00:46:46,474
Put that thing away before
you hurt yourself. Get in!
614
00:46:46,637 --> 00:46:49,766
Let's go. You, get in the car.
They've spotted the Batman.
615
00:47:01,068 --> 00:47:04,197
Call everyone in. Every car patrol,
beat cop, off-duty too.
616
00:47:04,362 --> 00:47:07,081
Pull them in now. I'm gonna do
what Jim Gordon never could.
617
00:47:07,240 --> 00:47:10,460
- What's that?
- I'm gonna take down the Batman.
618
00:47:10,619 --> 00:47:13,668
"... are confirming four suspects
are carrying two hostages...
619
00:47:13,831 --> 00:47:15,878
"...kidnapped from the
Gotham Stock Exchange.
620
00:47:16,041 --> 00:47:19,342
- "Reports from the eyewitnesses...
- Scott, dead center of your screen.
621
00:47:19,503 --> 00:47:21,925
- "What do you see?- I see Batman.
622
00:47:22,088 --> 00:47:24,762
"Hard to believe, but the suspects
are now being pursued...
623
00:47:24,925 --> 00:47:26,893
"...by what appears to be the Batman."
624
00:47:27,052 --> 00:47:28,144
Well, what do you know?
625
00:47:33,309 --> 00:47:35,277
Sir, what about the armed robbers?
626
00:47:37,688 --> 00:47:40,657
Please! Just let me go! Please!
627
00:47:50,326 --> 00:47:53,795
"One bike's pulled off. No
hostage. Should we pursue?"
628
00:47:58,333 --> 00:47:59,880
Negative. Stay on the Batman.
629
00:48:02,797 --> 00:48:04,594
- He's getting away.
- Who do you wanna catch?
630
00:48:04,757 --> 00:48:07,306
Some robber, or the son of a bitch
who killed Harvey Dent?
631
00:48:11,514 --> 00:48:14,016
"...The entire upper west hill...
632
00:48:14,182 --> 00:48:16,231
"Central Heights and East
Park Side areas."
633
00:48:16,643 --> 00:48:19,318
Eight years, and he has to pick tonight.
634
00:48:19,646 --> 00:48:21,740
He's drawing the cops off Bane.
635
00:48:30,574 --> 00:48:32,541
Please! Just let me go!
636
00:48:33,034 --> 00:48:34,081
Please!
637
00:49:52,364 --> 00:49:53,740
"We lost him."
638
00:49:53,990 --> 00:49:55,664
How could you lose him?
639
00:49:55,826 --> 00:49:57,418
"He's got a lot of firepower."
640
00:49:57,577 --> 00:49:58,670
What, and you don't?
641
00:50:03,458 --> 00:50:05,210
"He's heading back downtown.
642
00:50:05,376 --> 00:50:07,425
"Then he's as dumb as he dresses."
643
00:50:08,047 --> 00:50:09,639
Close it off, gentlemen.
644
00:50:41,956 --> 00:50:44,458
Like a rat in a trap, gentlemen.
645
00:50:49,630 --> 00:50:52,759
You might have the wrong
animal there, sir.
646
00:51:03,643 --> 00:51:05,317
You sure it was him?
647
00:51:12,152 --> 00:51:15,577
Bane says the Batman interfered,
but the task was accomplished.
648
00:51:15,739 --> 00:51:17,365
What about the men they arrested?
649
00:51:17,532 --> 00:51:21,628
He said, and I quote, "They would
die before talking."
650
00:51:22,829 --> 00:51:25,128
Where does he find these guys?
651
00:51:26,708 --> 00:51:28,460
Open the champagne.
652
00:51:30,503 --> 00:51:33,007
And can we get some girls in here?
653
00:51:33,172 --> 00:51:34,594
Careful what you wish for.
654
00:51:45,603 --> 00:51:46,945
Cat got your tongue?
655
00:51:47,103 --> 00:51:48,320
You dumb bitch.
656
00:51:48,480 --> 00:51:50,574
Nobody ever accused me
of being dumb.
657
00:51:50,733 --> 00:51:53,657
You're dumb for coming here tonight.
658
00:51:55,070 --> 00:51:56,742
I want what you owe me.
659
00:51:58,574 --> 00:52:00,496
Want doesn't get.
660
00:52:00,992 --> 00:52:05,043
Nice outfit. Those heels make
it tough to walk?
661
00:52:05,204 --> 00:52:06,422
- I don't know.
- Aah!
662
00:52:07,041 --> 00:52:08,418
Do they?
663
00:52:09,751 --> 00:52:11,344
- So where is it?
- Where's what?
664
00:52:11,545 --> 00:52:13,889
The program. The "Clean Slate."
665
00:52:14,130 --> 00:52:17,351
The ultimate tool for a master thief
with a record.
666
00:52:18,092 --> 00:52:19,639
Hold it right there!
667
00:52:33,150 --> 00:52:34,197
Where is it?
668
00:52:34,735 --> 00:52:36,327
"The Clean Slate?"
669
00:52:36,487 --> 00:52:39,114
Where you type in someone's name,
date of birth...
670
00:52:39,280 --> 00:52:43,456
...in a few minutes they're gone
from every database on earth?
671
00:52:43,994 --> 00:52:46,793
- Sound a little too good to be true?
- You're lying!
672
00:52:46,954 --> 00:52:49,548
Rykin Data took it to prototype stage.
673
00:52:49,708 --> 00:52:51,675
That's why I bought them.
674
00:52:52,585 --> 00:52:54,463
But they had nothing.
675
00:52:54,880 --> 00:52:56,597
It was a gangland myth.
676
00:53:07,934 --> 00:53:09,106
Stay back!
677
00:53:12,481 --> 00:53:14,108
I'm not bluffing!
678
00:53:15,025 --> 00:53:16,402
They know.
679
00:53:16,818 --> 00:53:18,240
They just don't care.
680
00:53:35,586 --> 00:53:36,884
You've gotta be kidding me.
681
00:53:37,047 --> 00:53:39,596
- No guns. No killing.
- Where's the fun in that?
682
00:53:58,735 --> 00:54:01,534
My mother warned me about getting
into cars with strange men.
683
00:54:01,697 --> 00:54:02,744
This isn't a car.
684
00:54:52,873 --> 00:54:54,465
See you around.
685
00:54:55,458 --> 00:54:56,585
You're welcome.
686
00:54:56,960 --> 00:54:58,336
I had it under control.
687
00:54:58,503 --> 00:54:59,847
Those weren't street thugs.
688
00:55:00,005 --> 00:55:02,099
They were trained killers.
689
00:55:02,257 --> 00:55:03,929
I saved your life.
690
00:55:04,134 --> 00:55:08,889
In return, I need to know what you did
with Bruce Wayne's fingerprints.
691
00:55:09,056 --> 00:55:11,605
Wayne wasn't kidding about
a powerful friend.
692
00:55:12,768 --> 00:55:14,644
I sold his prints to Daggett...
693
00:55:16,605 --> 00:55:19,074
...for something that doesn't even exist.
694
00:55:19,358 --> 00:55:21,378
I doubt many people get
the better of you.
695
00:55:21,478 --> 00:55:23,079
Hey, when a girl's desperate...
696
00:55:23,237 --> 00:55:25,581
- What's he gonna do with them?
- I don't know...
697
00:55:25,739 --> 00:55:29,117
...but Daggett seemed pretty interested
in that mess at the stock market.
698
00:55:34,373 --> 00:55:35,840
Miss Kyle?
699
00:55:38,751 --> 00:55:40,971
So that's what that feels like.
700
00:56:00,273 --> 00:56:02,273
I see from the television coverage...
701
00:56:02,373 --> 00:56:04,824
...that you got your taste for
wanton destruction back.
702
00:56:04,987 --> 00:56:06,954
I retrieved this.
703
00:56:07,114 --> 00:56:09,583
Aren't the police supposed
to be investigating, then?
704
00:56:09,740 --> 00:56:13,166
- They don't have the tools to analyze it.
- They would if you gave them to them.
705
00:56:13,327 --> 00:56:15,831
One man's tool is another
man's weapon.
706
00:56:15,998 --> 00:56:17,342
In your mind, perhaps.
707
00:56:17,443 --> 00:56:19,342
But there aren't many things you
can't turn into a weapon.
708
00:56:19,501 --> 00:56:21,628
Alfred, enough. The police
weren't getting it done.
709
00:56:21,795 --> 00:56:25,173
Perhaps they might have, if you hadn't
made a sideshow of yourself.
710
00:56:25,340 --> 00:56:27,039
You thought I didn't have it in me.
711
00:56:27,139 --> 00:56:29,139
You led a bloated police
force on a merry chase...
712
00:56:29,302 --> 00:56:31,896
...with a load of fancy new
toys from Fox.
713
00:56:32,054 --> 00:56:34,898
What about when you come up
against him? What then?
714
00:56:35,057 --> 00:56:36,259
I'll fight harder. I always have.
715
00:56:36,358 --> 00:56:39,858
Take a look. His speed, his
ferocity, his training.
716
00:56:40,021 --> 00:56:42,695
I see the power of belief.
717
00:56:42,858 --> 00:56:45,782
I see the League of Shadows resurgent.
718
00:56:45,943 --> 00:56:47,411
You said he was excommunicated.
719
00:56:47,570 --> 00:56:49,447
By Ra's Al Ghul.
720
00:56:50,489 --> 00:56:51,581
Who leads them now?
721
00:56:51,742 --> 00:56:54,335
Ra's Al Ghul was the League of Shadows
and I beat him.
722
00:56:54,494 --> 00:56:57,246
Bane is a mercenary. We need to
find out what he's up to.
723
00:56:58,456 --> 00:57:01,005
Trades of some kind. Coded.
724
00:57:01,835 --> 00:57:04,634
And my fingerprint, courtesy
of Selina Kyle.
725
00:57:04,795 --> 00:57:05,887
Get this to Fox.
726
00:57:06,047 --> 00:57:10,393
He can crack the code and tell us
what trades they were executing.
727
00:57:14,056 --> 00:57:17,731
I'll get this to Mr. Fox, but no more.
728
00:57:19,393 --> 00:57:22,943
I've sewn you up, I've set your bones,
but I won't bury you.
729
00:57:23,356 --> 00:57:26,485
I've buried enough members
of the Wayne family.
730
00:57:27,277 --> 00:57:32,625
- You'll leave me?
- You see only one end to your journey.
731
00:57:33,074 --> 00:57:37,672
Leaving is all I have to
make you understand.
732
00:57:37,954 --> 00:57:41,458
You're not Batman any more.
You have to find another way.
733
00:57:41,625 --> 00:57:45,596
You used to talk about finishing,
about a life beyond that awful cave.
734
00:57:45,753 --> 00:57:49,474
Alfred, Rachel died knowing that
we had decided to be together.
735
00:57:49,632 --> 00:57:53,512
That was my life beyond the cave.
I can't just move on.
736
00:57:53,971 --> 00:57:56,815
She... She didn't. She couldn't.
737
00:57:57,641 --> 00:57:59,018
What if she had?
738
00:57:59,184 --> 00:58:00,652
She... I can't change that.
739
00:58:00,811 --> 00:58:03,815
What if before she died
she wrote a letter...
740
00:58:03,981 --> 00:58:07,451
...saying she chose
Harvey Dent over you?
741
00:58:11,822 --> 00:58:13,164
And what if...
742
00:58:14,240 --> 00:58:16,083
...to spare you pain...
743
00:58:17,911 --> 00:58:19,788
...I burnt that letter?
744
00:58:20,621 --> 00:58:24,842
How dare you use Rachel to
try to stop me?
745
00:58:25,043 --> 00:58:28,467
I am using the truth, Master Wayne.
746
00:58:29,130 --> 00:58:34,012
Maybe it's time we all stopped trying to
outsmart the truth and let it have its day.
747
00:58:35,637 --> 00:58:37,764
- I'm sorry.
- You're sorry?
748
00:58:37,931 --> 00:58:40,650
You expect to destroy my world...
749
00:58:43,019 --> 00:58:45,398
...and then think that
we're gonna shake hands?
750
00:58:45,563 --> 00:58:47,237
No, no, no.
751
00:58:48,483 --> 00:58:50,577
I know what this means.
752
00:58:50,735 --> 00:58:51,827
What does it mean?
753
00:58:51,987 --> 00:58:54,409
It means your hatred.
754
00:58:54,614 --> 00:58:58,335
And it also means losing someone
that I have cared for...
755
00:58:58,492 --> 00:59:02,918
...since I first heard his cries echo...
756
00:59:03,581 --> 00:59:05,675
...through this house.
757
00:59:06,001 --> 00:59:10,255
But it might also mean saving your life.
758
00:59:11,547 --> 00:59:13,971
And that is more important.
759
00:59:19,181 --> 00:59:20,228
Goodbye, Alfred.
760
00:59:39,992 --> 00:59:41,210
Alfred?
761
00:59:46,416 --> 00:59:49,010
- Answering your own door?
- Yeah.
762
00:59:50,420 --> 00:59:51,717
Page three.
763
00:59:52,255 --> 00:59:56,260
Seems you made a series of large put
options on the futures exchange...
764
00:59:56,425 --> 00:59:57,722
...verified by thumb print.
765
00:59:57,885 --> 01:00:00,559
Those options expired
at midnight last night.
766
01:00:00,722 --> 01:00:02,773
Long-term, we may be
able to prove fraud.
767
01:00:02,873 --> 01:00:05,773
But for now, you're completely broke...
768
01:00:05,936 --> 01:00:09,360
...and Wayne Enterprises is about to fall
into the hands of John Daggett.
769
01:00:09,523 --> 01:00:13,369
The weapons. We can't let Daggett
get his hands on Applied Sciences.
770
01:00:13,527 --> 01:00:16,496
Applied Sciences is all locked up
and off the books.
771
01:00:16,655 --> 01:00:19,875
The energy project, however,
is a different story.
772
01:00:20,032 --> 01:00:21,534
Miranda Tate.
773
01:00:22,536 --> 01:00:25,835
Let's convince the board to get behind
her. Let's show her the reactor.
774
01:00:25,996 --> 01:00:29,501
We're meeting her there in 35 minutes,
so you better get dressed.
775
01:00:29,835 --> 01:00:33,385
You brought me out here to
show me this, Mr. Fox?
776
01:00:33,588 --> 01:00:35,556
Bear with me, Miss Tate.
777
01:00:39,260 --> 01:00:42,731
Please keep hands and feet inside
the car at all times.
778
01:00:48,311 --> 01:00:50,108
This is it, isn't it?
779
01:00:50,688 --> 01:00:53,282
The reactor is beneath the river...
780
01:00:53,817 --> 01:00:57,572
...so it can be instantly flooded
in the event of a security breach.
781
01:00:58,280 --> 01:01:01,204
Is Bruce Wayne really that paranoid?
782
01:01:01,365 --> 01:01:03,664
I'm gonna plead the fifth on that one.
783
01:01:10,541 --> 01:01:13,465
I thought you might like to see
what your investment built.
784
01:01:13,628 --> 01:01:15,300
No fossil fuels.
785
01:01:15,463 --> 01:01:18,056
Free clean energy for an entire city.
786
01:01:18,215 --> 01:01:21,766
Three years ago, a Russian
scientist published a paper...
787
01:01:21,927 --> 01:01:24,226
...on weaponized fusion reactions.
788
01:01:24,389 --> 01:01:29,315
One week later, your reactor
started developing problems.
789
01:01:30,561 --> 01:01:32,188
I think this machine works.
790
01:01:32,355 --> 01:01:38,987
Miranda, if it were operational, the
danger to Gotham would be too great.
791
01:01:39,153 --> 01:01:42,248
Would it make you feel better to know
that the Russian scientist...
792
01:01:42,407 --> 01:01:45,206
...died in a plane crash six months ago?
793
01:01:45,367 --> 01:01:48,871
Someone will work out
what Dr. Pavel did.
794
01:01:49,039 --> 01:01:55,217
Someone will figure out a way to make
this power source into a nuclear weapon.
795
01:01:56,545 --> 01:02:00,925
I need you to take control
of Wayne Enterprises...
796
01:02:01,384 --> 01:02:02,635
...and this reactor.
797
01:02:03,052 --> 01:02:04,179
To do what with it?
798
01:02:04,346 --> 01:02:05,847
Nothing.
799
01:02:06,431 --> 01:02:08,559
Until we can guarantee its safety.
800
01:02:08,724 --> 01:02:09,942
And if we can't?
801
01:02:10,226 --> 01:02:11,773
Decommission it. Flood it.
802
01:02:11,936 --> 01:02:15,737
Destroy the world's best chance
for a sustainable future?
803
01:02:15,898 --> 01:02:17,525
If the world's not ready, yes.
804
01:02:17,692 --> 01:02:21,992
Bruce, if you want to save the world,
you have to start trusting it.
805
01:02:22,364 --> 01:02:23,740
I'm trusting you.
806
01:02:23,907 --> 01:02:25,875
Doesn't count. You have no choice.
807
01:02:26,617 --> 01:02:28,961
I could have flooded this chamber
at any time.
808
01:02:29,119 --> 01:02:31,168
I'm choosing to trust you.
809
01:02:32,039 --> 01:02:33,257
Please.
810
01:02:40,507 --> 01:02:44,603
All right, ladies and gentlemen.
This meeting will now come to order.
811
01:02:44,760 --> 01:02:47,934
I'd like to point out that we have
a non-board member here...
812
01:02:48,097 --> 01:02:51,443
...which is highly irregular, even if
his family name is above the door.
813
01:02:51,601 --> 01:02:53,853
Bruce Wayne's family built this company.
814
01:02:54,019 --> 01:02:55,771
And he himself has run it.
815
01:02:55,938 --> 01:02:58,994
Into the ground, sir! Does
anybody disagree?
816
01:02:59,094 --> 01:03:00,695
Check the share price this morning.
817
01:03:00,860 --> 01:03:05,114
Crazy gambling on futures has not
only cost Mr. Wayne his seat...
818
01:03:05,282 --> 01:03:07,579
...it's cost us all a lot of money.
819
01:03:07,742 --> 01:03:09,585
And he has to go.
820
01:03:10,452 --> 01:03:12,454
I'm afraid he has a point, Mr. Wayne.
821
01:03:20,880 --> 01:03:22,552
Now, back to business.
822
01:03:23,257 --> 01:03:26,478
Mr. Wayne, over here! How's it
feel to be one of the people?
823
01:03:26,635 --> 01:03:27,985
Mr. Wayne, they're towing your car!
824
01:03:28,085 --> 01:03:30,686
I didn't know what to do,
they had paperwork.
825
01:03:32,434 --> 01:03:34,152
Looks like you need a ride, huh?
826
01:03:34,311 --> 01:03:36,530
Wayne, we'll give you a ride!
827
01:03:36,688 --> 01:03:40,989
How the hell did Miranda Tate get the
inside track on the Wayne board?
828
01:03:41,150 --> 01:03:43,324
Has she been meeting with him?
Has she been sleeping with him?
829
01:03:43,485 --> 01:03:44,356
Not that we know of.
830
01:03:44,456 --> 01:03:46,456
You don't know much of
anything, do you?
831
01:03:46,614 --> 01:03:48,536
- Where's Bane?
- We told him it was urgent.
832
01:03:48,699 --> 01:03:51,327
- Where is that masked...?
- Speak of the devil...
833
01:03:51,494 --> 01:03:53,746
...and he shall appear.
834
01:03:53,913 --> 01:03:56,382
What the hell is going on?
835
01:03:57,000 --> 01:04:00,378
- The plan is proceeding as expected.
- Oh, really?
836
01:04:00,545 --> 01:04:03,344
Do I look like I'm running
Wayne Enterprises right now?
837
01:04:03,630 --> 01:04:08,181
Your hit on the stock exchange,
it didn't work, my friend.
838
01:04:08,344 --> 01:04:10,885
And now you have my
construction crews...
839
01:04:10,976 --> 01:04:13,476
...going around the city at 24 hours a day.
840
01:04:13,641 --> 01:04:18,568
How exactly is that supposed to help
my company absorb Wayne's?
841
01:04:21,148 --> 01:04:23,527
- Leave us.
- No. You stay here.
842
01:04:23,693 --> 01:04:25,286
I'm in charge.
843
01:04:26,070 --> 01:04:28,449
Do you feel in charge?
844
01:04:33,494 --> 01:04:35,246
I've paid you a small fortune.
845
01:04:35,413 --> 01:04:38,382
And this gives you power over me?
846
01:04:38,958 --> 01:04:40,380
What is this?
847
01:04:40,543 --> 01:04:45,514
Your money and infrastructure
have been important...
848
01:04:45,882 --> 01:04:47,007
...till now.
849
01:04:47,509 --> 01:04:48,635
What are you?
850
01:04:48,802 --> 01:04:50,644
I'm Gotham's reckoning.
851
01:04:50,804 --> 01:04:53,682
Here to end the borrowed time
you've all been living on.
852
01:04:55,724 --> 01:04:58,853
You're pure evil.
853
01:04:59,019 --> 01:05:01,318
I'm necessary evil.
854
01:05:01,481 --> 01:05:03,403
No. No, no, no!
855
01:05:07,987 --> 01:05:10,456
When you started, why the mask?
856
01:05:10,614 --> 01:05:13,289
- To protect the people closest to me.
- But you were a loner, right?
857
01:05:13,451 --> 01:05:14,880
You didn't have any family?
858
01:05:14,980 --> 01:05:16,579
There are always people you care about.
859
01:05:16,746 --> 01:05:20,670
You just don't realize how much
until they're gone.
860
01:05:21,083 --> 01:05:23,963
The idea was to be a symbol.
861
01:05:24,128 --> 01:05:27,257
Batman could be anybody.
862
01:05:27,798 --> 01:05:29,346
That was the point.
863
01:05:29,717 --> 01:05:31,637
Well, it was damn good to see him back.
864
01:05:31,737 --> 01:05:32,936
Not everybody agrees.
865
01:05:33,137 --> 01:05:35,000
They'll figure that out in the end.
866
01:05:35,099 --> 01:05:37,358
You got anything on
Bane's whereabouts?
867
01:05:37,891 --> 01:05:41,112
Yeah. I got 500 pages of tunnel records
and a flashlight.
868
01:05:41,271 --> 01:05:43,364
I could use some help, actually.
869
01:05:44,356 --> 01:05:46,233
You know what? Drop me in Old Town.
870
01:05:49,862 --> 01:05:51,456
Hey, hey, hey. I don't think so!
871
01:05:51,614 --> 01:05:53,786
- That's the way this works!
- I don't think so!
872
01:05:53,949 --> 01:05:56,202
- That is the way...
- He's not a mark.
873
01:05:56,369 --> 01:05:59,043
And he doesn't have a cent
to his name, anyway.
874
01:05:59,539 --> 01:06:03,840
Yeah, it's not much. But it's more
than you've got right now.
875
01:06:04,001 --> 01:06:06,425
Actually, they're letting
me keep the house.
876
01:06:06,588 --> 01:06:09,181
The rich don't even go broke the
same as the rest of us, huh?
877
01:06:09,340 --> 01:06:13,311
My powerful friend might hope to
change your mind about leaving.
878
01:06:13,469 --> 01:06:16,097
- And how would he do that?
- By giving you what you want.
879
01:06:16,264 --> 01:06:18,938
- It doesn't exist.
- He says it does.
880
01:06:19,641 --> 01:06:21,360
He wants to meet tonight.
881
01:06:21,518 --> 01:06:22,565
Why?
882
01:06:22,728 --> 01:06:25,652
He needs to find Bane.
Says you'd know how.
883
01:06:28,985 --> 01:06:31,204
- Tell him I'll think about it.
- Okay.
884
01:06:31,362 --> 01:06:33,239
I like your place.
885
01:06:34,699 --> 01:06:35,824
Mr. Wayne?
886
01:06:38,452 --> 01:06:40,706
I'm sorry they took all your money.
887
01:06:41,789 --> 01:06:43,085
No, you're not.
888
01:06:44,208 --> 01:06:47,007
- Can we help you, officer?
- Uh, yeah.
889
01:06:47,170 --> 01:06:50,719
John Daggett's body was just found
in a Dumpster about an hour ago.
890
01:06:50,882 --> 01:06:52,849
- Thought you might want to know.
- Why?
891
01:06:53,009 --> 01:06:55,739
His name's all over these permits I just
pulled to, uh...
892
01:06:55,838 --> 01:06:57,139
...map the tunnels under Gotham.
893
01:06:57,304 --> 01:07:01,184
That's MTA maintenance, uh, sewer
construction, couple of other things.
894
01:07:01,351 --> 01:07:04,355
Where did you get to with
the tunnel searches?
895
01:07:04,521 --> 01:07:07,400
Remind me to tell detail
to keep hotheads out.
896
01:07:07,565 --> 01:07:09,737
We've had teams down there.
It's a huge network.
897
01:07:09,900 --> 01:07:13,246
Well, get more men. Work a grid.
I want him found.
898
01:07:13,403 --> 01:07:15,748
Yeah, the, uh, masked man. We're on it.
899
01:07:15,907 --> 01:07:18,659
Lose the uniform, you're
working for me now.
900
01:07:18,826 --> 01:07:21,248
We could use some hotter heads
around here.
901
01:07:21,411 --> 01:07:25,541
- Sir, that could also be a coincidence.
- You're a detective now, son.
902
01:07:25,708 --> 01:07:28,836
You're not allowed to believe
in coincidence any more.
903
01:07:40,014 --> 01:07:41,561
Nobody's answering.
904
01:07:41,932 --> 01:07:43,105
No.
905
01:07:43,268 --> 01:07:44,940
I'm on my own now.
906
01:07:45,769 --> 01:07:47,192
Do you have keys?
907
01:07:48,398 --> 01:07:49,570
Never needed them.
908
01:07:56,239 --> 01:07:57,990
Hope you didn't like me for my money.
909
01:07:58,740 --> 01:08:01,335
Suffering builds character.
910
01:08:07,375 --> 01:08:09,923
I'll take care of your
parent's legacy, Bruce.
911
01:08:12,088 --> 01:08:13,431
Who's this?
912
01:08:21,264 --> 01:08:22,606
Where's Alfred?
913
01:08:24,391 --> 01:08:25,769
He left...
914
01:08:27,436 --> 01:08:29,404
...taking everything.
915
01:08:53,378 --> 01:08:54,756
What's that?
916
01:08:55,547 --> 01:08:57,845
My power's been shut off.
917
01:09:03,347 --> 01:09:04,815
You're good at that.
918
01:09:05,932 --> 01:09:08,856
When I was a child, we
had almost nothing.
919
01:09:09,311 --> 01:09:13,818
But on the nights when we had a fire,
we felt very rich indeed.
920
01:09:15,652 --> 01:09:18,622
I assumed your family was wealthy.
921
01:09:19,404 --> 01:09:20,907
Not always.
922
01:09:21,908 --> 01:09:23,454
Not when I was young.
923
01:09:24,118 --> 01:09:25,961
An old mistake.
924
01:09:27,079 --> 01:09:28,957
I've made a few myself.
925
01:09:30,207 --> 01:09:31,835
More than a few.
926
01:09:34,087 --> 01:09:35,588
We could leave.
927
01:09:36,088 --> 01:09:37,136
Tonight.
928
01:09:38,006 --> 01:09:42,056
Take my plane, go anywhere we wanted.
929
01:09:43,845 --> 01:09:45,644
Someday, perhaps.
930
01:09:46,599 --> 01:09:48,067
Not tonight.
931
01:10:16,253 --> 01:10:18,096
Don't be shy.
932
01:10:20,257 --> 01:10:22,680
Wayne says you can get me
the clean slate.
933
01:10:23,010 --> 01:10:25,762
- That depends.
- On what?
934
01:10:25,930 --> 01:10:27,556
On what you want it for.
935
01:10:27,724 --> 01:10:30,648
I acquired it to keep it out
of the wrong hands.
936
01:10:31,435 --> 01:10:33,188
Still don't trust me, huh?
937
01:10:34,313 --> 01:10:36,360
How can we change that?
938
01:10:36,524 --> 01:10:38,322
Start by taking me to Bane.
939
01:10:41,362 --> 01:10:42,954
You asked.
940
01:10:45,240 --> 01:10:47,288
From here, Bane's men
patrol the tunnels.
941
01:10:47,618 --> 01:10:50,087
And they're not your average brawlers.
942
01:10:50,579 --> 01:10:52,082
Neither am I.
943
01:10:59,881 --> 01:11:00,972
- He's behind you.
- Who?
944
01:11:01,131 --> 01:11:02,179
Me.
945
01:11:07,345 --> 01:11:09,314
What do you think you're...?
946
01:11:21,444 --> 01:11:23,662
Just a little further.
947
01:11:30,869 --> 01:11:33,418
I had to find a way to stop them
trying to kill me.
948
01:11:33,581 --> 01:11:36,003
You made a serious mistake.
949
01:11:36,583 --> 01:11:41,511
Not as serious as yours, I fear.
950
01:11:45,176 --> 01:11:46,222
Bane.
951
01:11:46,385 --> 01:11:49,479
Let's not stand on ceremony here...
952
01:11:50,722 --> 01:11:53,067
...Mr. Wayne.
953
01:12:04,278 --> 01:12:06,451
Peace has cost you your strength.
954
01:12:06,613 --> 01:12:08,457
Victory has defeated you.
955
01:13:10,219 --> 01:13:15,850
Theatricality and deception, powerful
agents to the uninitiated.
956
01:13:16,016 --> 01:13:18,815
But we are initiated, aren't we, Bruce?
957
01:13:19,729 --> 01:13:22,573
Members of the League of Shadows.
958
01:13:24,567 --> 01:13:26,944
And you betrayed us.
959
01:13:27,778 --> 01:13:30,702
"Us"? You were excommunicated...
960
01:13:30,864 --> 01:13:33,413
...by a gang of psychopaths.
961
01:13:37,872 --> 01:13:40,796
I am the League of Shadows.
962
01:13:40,957 --> 01:13:44,087
And I'm here to fulfill
Ra's Al Ghul's destiny.
963
01:13:57,641 --> 01:13:59,735
You fight like a younger man.
964
01:13:59,894 --> 01:14:02,192
Nothing held back.
965
01:14:02,354 --> 01:14:05,574
Admirable, but mistaken.
966
01:14:08,985 --> 01:14:13,582
Oh, you think darkness is your ally?
967
01:14:13,740 --> 01:14:16,460
But you merely adopted the dark.
968
01:14:17,118 --> 01:14:19,167
I was born in it.
969
01:14:19,747 --> 01:14:21,875
Molded by it.
970
01:14:23,042 --> 01:14:26,136
I didn't see the light
until I was already a man.
971
01:14:26,295 --> 01:14:29,548
By then, it was nothing to me
but blinding!
972
01:14:32,551 --> 01:14:36,521
The shadows betray you
because they belong to me!
973
01:14:41,894 --> 01:14:45,113
I will show you where
I have made my home...
974
01:14:45,271 --> 01:14:48,617
...whilst preparing to bring justice.
975
01:14:50,819 --> 01:14:53,038
Then I will break you.
976
01:15:01,788 --> 01:15:03,666
Your precious armory.
977
01:15:04,332 --> 01:15:07,677
Gratefully accepted. We will need it.
978
01:15:16,386 --> 01:15:20,186
Ah, yes. I was wondering
what would break first.
979
01:15:24,936 --> 01:15:26,734
Your spirit...
980
01:15:31,152 --> 01:15:32,869
...or your body.
981
01:16:16,863 --> 01:16:19,993
Get me Commissioner Gordon. I got a
line on the congressman's kidnapping.
982
01:16:33,088 --> 01:16:34,261
- Excuse me, miss.
- Uh, yes?
983
01:16:34,422 --> 01:16:37,596
I'm gonna need to see your ticket
and identification, please.
984
01:16:37,760 --> 01:16:39,807
Oh. Do you mind?
985
01:16:52,608 --> 01:16:55,737
I showed your picture to the
congressman. Guess what.
986
01:16:56,028 --> 01:16:58,577
Don't tell me. Still in love?
987
01:16:58,738 --> 01:17:01,287
Oh, head over heels.
Pressing charges, though.
988
01:17:02,326 --> 01:17:05,204
You've made some mistakes, Ms. Kyle.
989
01:17:06,162 --> 01:17:09,337
- Girl's gotta eat.
- And you have an appetite.
990
01:17:09,667 --> 01:17:11,920
Why would you run? You can't hide
with a record like this.
991
01:17:12,086 --> 01:17:14,134
Maybe it's not you I'm running from.
992
01:17:14,296 --> 01:17:16,172
Who then? Bane?
993
01:17:16,340 --> 01:17:17,807
What do you know about him?
994
01:17:18,842 --> 01:17:22,313
That you should be as
afraid of him as I am.
995
01:17:22,470 --> 01:17:24,347
We can offer you protection.
996
01:17:27,643 --> 01:17:28,689
Okay.
997
01:17:33,356 --> 01:17:36,860
When I spotted you, I was looking
for a friend of mine. Bruce Wayne.
998
01:17:39,738 --> 01:17:41,239
Did they kill him?
999
01:17:42,992 --> 01:17:44,618
I'm not sure.
1000
01:18:04,430 --> 01:18:06,056
Why didn't you just...
1001
01:18:08,057 --> 01:18:09,229
...kill me?
1002
01:18:09,393 --> 01:18:12,863
You don't fear death, you welcome it.
1003
01:18:13,396 --> 01:18:16,149
Your punishment must be more severe.
1004
01:18:16,900 --> 01:18:18,493
Torture?
1005
01:18:18,819 --> 01:18:19,911
Yes.
1006
01:18:20,863 --> 01:18:22,739
But not of your body.
1007
01:18:26,409 --> 01:18:27,877
Of your soul.
1008
01:18:29,329 --> 01:18:30,456
Where am I?
1009
01:18:30,997 --> 01:18:32,045
Home.
1010
01:18:33,000 --> 01:18:35,923
Where I learned the truth about despair.
1011
01:18:36,921 --> 01:18:38,264
As will you.
1012
01:18:38,881 --> 01:18:42,475
There is a reason why this prison
is the worst hell on earth:
1013
01:18:43,260 --> 01:18:44,636
Hope.
1014
01:18:44,802 --> 01:18:47,931
Every man who has rotted here
over the centuries...
1015
01:18:48,097 --> 01:18:51,523
...has looked up to the light and
imagined climbing to freedom.
1016
01:18:52,603 --> 01:18:53,945
So easy.
1017
01:18:54,854 --> 01:18:56,106
So simple.
1018
01:18:57,065 --> 01:19:02,663
And like shipwrecked men turning to
seawater from uncontrollable thirst...
1019
01:19:04,739 --> 01:19:06,707
...many have died trying.
1020
01:19:07,576 --> 01:19:11,296
I learned here there can be
no true despair without hope.
1021
01:19:13,164 --> 01:19:15,838
So, as I terrorize Gotham...
1022
01:19:16,001 --> 01:19:19,971
...I will feed its people hope
to poison their souls.
1023
01:19:20,381 --> 01:19:22,930
I will let them believe
that they can survive...
1024
01:19:23,091 --> 01:19:24,564
...so that you can watch them...
1025
01:19:24,664 --> 01:19:29,064
...clambering over each other
to stay in the sun.
1026
01:19:31,891 --> 01:19:35,020
You can watch me torture an entire city.
1027
01:19:35,688 --> 01:19:39,318
And then when you have truly
understood the depth of your failure...
1028
01:19:39,608 --> 01:19:42,578
...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny.
1029
01:19:46,239 --> 01:19:48,162
We will destroy Gotham.
1030
01:19:49,451 --> 01:19:51,920
And then, when it is done...
1031
01:19:52,371 --> 01:19:53,997
...and Gotham is...
1032
01:19:55,832 --> 01:19:57,210
...ashes...
1033
01:20:02,881 --> 01:20:05,634
...then you have my permission to die.
1034
01:20:19,939 --> 01:20:21,442
You're locking her up in here?
1035
01:20:21,608 --> 01:20:25,453
The Dent Act allows non-segregation
based on extraordinary need.
1036
01:20:25,612 --> 01:20:28,707
First time she broke out of women's
correctional, she was 16.
1037
01:20:28,865 --> 01:20:30,037
Little closer, baby.
1038
01:20:30,199 --> 01:20:32,293
Why, honey? You wanna hold my hand?
1039
01:20:33,662 --> 01:20:35,380
She's gonna be fine.
1040
01:20:36,247 --> 01:20:39,421
I still don't see the need of a
board meeting for the energy project.
1041
01:20:39,585 --> 01:20:41,177
Bruce got a lot of things right.
1042
01:20:41,337 --> 01:20:43,840
Keeping the board in the dark
was not one of them.
1043
01:20:46,425 --> 01:20:47,893
How good of you to join us.
1044
01:20:48,594 --> 01:20:51,221
Chair. President.
1045
01:20:51,387 --> 01:20:55,063
All I need now is one more
ordinary board member.
1046
01:20:55,225 --> 01:20:58,649
Mr. Fox, would you like to nominate?
1047
01:20:58,811 --> 01:21:00,064
No.
1048
01:21:00,229 --> 01:21:01,731
I will volunteer.
1049
01:21:02,149 --> 01:21:03,822
Where are you taking us?
1050
01:21:14,453 --> 01:21:17,296
You were right, commissioner.
Will you excuse us, please?
1051
01:21:17,622 --> 01:21:18,670
What happened?
1052
01:21:18,832 --> 01:21:20,960
Your masked man kidnapped
the Wayne Enterprises board.
1053
01:21:21,126 --> 01:21:24,050
He let most of them go, but he
took three into the sewers.
1054
01:21:24,212 --> 01:21:26,556
No more patrols. No more hide and seek.
1055
01:21:26,715 --> 01:21:29,434
Get every available cop down there
and smoke him out!
1056
01:21:29,592 --> 01:21:31,140
The mayor won't want panic.
1057
01:21:31,302 --> 01:21:33,475
So it's a training exercise.
1058
01:21:35,890 --> 01:21:38,314
I'm sorry I didn't take you seriously.
1059
01:21:39,103 --> 01:21:40,149
Not you.
1060
01:21:40,311 --> 01:21:42,689
You're telling me the Batman's gone...
1061
01:21:42,855 --> 01:21:47,578
...so you chase up the Daggett leads
any way you can.
1062
01:21:47,903 --> 01:21:48,949
Yes, sir.
1063
01:21:59,372 --> 01:22:04,845
He asks how much you would pay us
to let you die.
1064
01:22:05,002 --> 01:22:07,005
I told him. I told him you have nothing.
1065
01:22:07,756 --> 01:22:09,007
Do it for the pleasure.
1066
01:22:09,507 --> 01:22:12,478
They pay me more than that
to keep you alive.
1067
01:22:20,269 --> 01:22:22,112
He will try the climb.
1068
01:22:36,577 --> 01:22:39,046
Has anyone ever made it?
1069
01:22:39,954 --> 01:22:41,422
Of course not.
1070
01:22:51,925 --> 01:22:54,302
He says there is one who did.
1071
01:22:55,220 --> 01:22:56,813
A child.
1072
01:22:58,055 --> 01:23:00,104
A child born in this hell.
1073
01:23:01,018 --> 01:23:02,610
Bane.
1074
01:23:02,810 --> 01:23:05,905
An old legend. Nothing more.
1075
01:23:09,693 --> 01:23:10,864
Don't.
1076
01:23:11,028 --> 01:23:15,408
Whatever it is they want you to see,
it's happening soon.
1077
01:23:41,057 --> 01:23:42,810
Fire in the hole!
1078
01:24:11,546 --> 01:24:13,048
Turn it on.
1079
01:24:16,760 --> 01:24:21,606
I only need one other board member.
There are eight others waiting.
1080
01:24:21,765 --> 01:24:23,233
I won't do it.
1081
01:24:23,725 --> 01:24:24,771
All right, stop.
1082
01:24:26,310 --> 01:24:29,234
Lucius, you'll kill this man,
and yourself...
1083
01:24:29,398 --> 01:24:31,195
...and you'll barely slow them down.
1084
01:24:57,801 --> 01:25:00,020
Go on, then. Do your work.
1085
01:25:03,015 --> 01:25:05,143
Take them up to the surface.
1086
01:25:05,309 --> 01:25:07,185
People of their status...
1087
01:25:07,351 --> 01:25:12,609
...deserve to experience the next
era of western civilization.
1088
01:25:16,612 --> 01:25:18,742
I've been to half of Daggett's
cement plants...
1089
01:25:18,841 --> 01:25:20,742
...and locations they poured
underground constructions.
1090
01:25:20,907 --> 01:25:23,284
Anything strange about the pourings?
1091
01:25:23,827 --> 01:25:27,252
Honestly, commissioner, I don't know
anything about civil engineering.
1092
01:25:27,413 --> 01:25:30,337
But you know about patterns.
Keep looking.
1093
01:25:35,756 --> 01:25:36,881
It's done.
1094
01:25:37,048 --> 01:25:41,395
This is now a 4-megaton nuclear bomb.
1095
01:25:42,637 --> 01:25:45,390
Pull the core out of the reactor.
1096
01:25:46,932 --> 01:25:48,810
No, you cannot.
1097
01:25:49,144 --> 01:25:52,819
This is the only power source
capable of sustaining it.
1098
01:25:53,230 --> 01:25:57,077
If you move it, the core will
decay in a matter of months.
1099
01:25:57,234 --> 01:25:59,408
Five, by my calculations.
1100
01:25:59,570 --> 01:26:01,243
And then it will go off!
1101
01:26:03,033 --> 01:26:07,003
And for the sake of your children,
Dr. Pavel...
1102
01:26:07,162 --> 01:26:09,414
...indeed I hope it does.
1103
01:26:10,082 --> 01:26:12,756
Hey. Hey!
1104
01:26:14,711 --> 01:26:17,840
That was you in front of the
stock exchange, wasn't it?
1105
01:26:18,465 --> 01:26:20,137
- When?
- When?
1106
01:26:20,300 --> 01:26:22,501
When half our cops were trying to
pull onto Castle Street...
1107
01:26:22,600 --> 01:26:24,600
...and your truck was shutting them out.
1108
01:26:24,762 --> 01:26:28,313
- Oh, yeah. You're the cop.
- Detective now.
1109
01:26:28,475 --> 01:26:32,479
And, uh, as a detective, we're not
allowed to believe in coincidence.
1110
01:26:42,238 --> 01:26:45,243
What were you doing here?
What are you working on?
1111
01:26:52,748 --> 01:26:54,296
Commissioner, it's Blake.
1112
01:26:54,458 --> 01:26:59,010
I got two dead witnesses and a lot
of questions. Call me whenev...
1113
01:26:59,422 --> 01:27:02,768
Wait a minute. I'm looking at four
barrels of polyisobutylene.
1114
01:27:04,552 --> 01:27:06,805
That looks like motor oil right next to it.
1115
01:27:06,971 --> 01:27:10,192
Jesus, they're not making cement.
They're making explosives.
1116
01:27:17,899 --> 01:27:20,652
- Patch me in to Foley.
- Foley's overseeing the operation.
1117
01:27:20,819 --> 01:27:22,162
They're heading into a trap!
1118
01:27:23,404 --> 01:27:26,033
We're seeing thousands of police
heading into the sewers.
1119
01:27:26,198 --> 01:27:29,668
- Mr. Mayor? Literally thousands.
- It's a training exercise, that's all.
1120
01:27:29,828 --> 01:27:33,877
Now if you'll excuse me, I've got tickets
to watch our boys thrash Rapid City.
1121
01:27:35,792 --> 01:27:37,793
- Foley.
- It's a trap! Pull everyone out!
1122
01:27:37,961 --> 01:27:39,507
Bane has been pouring concrete...
1123
01:27:39,671 --> 01:27:41,639
...laced with explosives!
- Where?
1124
01:27:43,884 --> 01:27:51,393
Oh, say, can you see
By the dawn's early light
1125
01:27:52,266 --> 01:27:57,944
What so proudly we hailed
At the twilight's...
1126
01:27:58,273 --> 01:28:02,028
There's a ring around the tunnels! They'll
blow it and trap the cops underground!
1127
01:28:03,110 --> 01:28:05,954
Pull them out. Pull them out now!
1128
01:28:06,113 --> 01:28:10,210
Through the perilous fight
1129
01:28:10,702 --> 01:28:14,502
O'er the ramparts we watched
1130
01:28:15,039 --> 01:28:19,090
Were so gallantly streaming
1131
01:28:19,543 --> 01:28:23,298
And the rockets' red glare
1132
01:28:23,965 --> 01:28:27,720
The bombs bursting in air
1133
01:28:28,261 --> 01:28:29,979
Gave proof through...
1134
01:28:30,180 --> 01:28:32,353
That's a lovely, lovely voice.
1135
01:28:32,515 --> 01:28:36,645
...that our flag was still there
1136
01:28:37,436 --> 01:28:45,436
Oh, say does that star-spangled
banner yet wave
1137
01:28:47,655 --> 01:28:52,707
O'er the land of the free
1138
01:28:53,619 --> 01:28:59,717
And the home of the brave
1139
01:29:13,139 --> 01:29:14,936
Let the games begin.
1140
01:30:31,384 --> 01:30:33,306
Everybody okay?
1141
01:30:34,136 --> 01:30:35,979
- Let's move! Move, move!
- Go, go!
1142
01:30:49,985 --> 01:30:51,488
Gotham...
1143
01:30:53,280 --> 01:30:55,453
...take control.
1144
01:30:56,201 --> 01:30:59,626
Take control of your city.
1145
01:31:04,833 --> 01:31:06,711
- Foley.
- Jesus, Blake.
1146
01:31:06,877 --> 01:31:08,801
Every cop in the city is in those tunnels.
1147
01:31:09,881 --> 01:31:11,257
Not every cop.
1148
01:31:25,313 --> 01:31:28,408
Sir, are you okay? I'm a police officer.
I need your car right now.
1149
01:32:19,533 --> 01:32:21,536
Clear the corners, rookie.
1150
01:32:22,662 --> 01:32:23,913
Get my coat, son.
1151
01:32:24,079 --> 01:32:25,832
This...
1152
01:32:26,791 --> 01:32:29,795
This is the instrument of your liberation.
1153
01:32:32,463 --> 01:32:35,307
Satellite shows a radiation spike.
1154
01:32:36,134 --> 01:32:38,431
Whatever it is, it's nuclear.
1155
01:32:42,890 --> 01:32:46,145
Identify yourself to the world.
1156
01:32:47,479 --> 01:32:51,904
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
1157
01:32:52,274 --> 01:32:54,618
Pavel was confirmed dead.
1158
01:32:54,778 --> 01:32:58,328
Plane crash on an agency pull
out of Uzbekistan, but...
1159
01:32:59,323 --> 01:33:00,449
It looks like it's him.
1160
01:33:00,742 --> 01:33:03,996
And what...? What is this?
1161
01:33:04,162 --> 01:33:08,042
It's a fully primed neutron bomb...
1162
01:33:08,207 --> 01:33:10,586
...with a blast radius of six miles.
1163
01:33:11,418 --> 01:33:14,797
And who is capable of disarming
such a device?
1164
01:33:16,882 --> 01:33:18,180
Only me.
1165
01:33:18,926 --> 01:33:20,554
Only you.
1166
01:33:21,554 --> 01:33:23,851
Thank you, good doctor!
1167
01:33:26,434 --> 01:33:29,734
Now, this bomb is armed!
1168
01:33:29,895 --> 01:33:32,489
And this bomb is mobile!
1169
01:33:32,649 --> 01:33:37,199
And the identity of the triggerman
is a mystery.
1170
01:33:37,737 --> 01:33:42,583
For one of you holds the detonator!
1171
01:33:43,006 --> 01:33:46,386
Now, we come here
not as conquerors...
1172
01:33:46,551 --> 01:33:52,149
...but as liberators, to return control
of this city to the people.
1173
01:33:53,350 --> 01:33:58,073
And at the first sign of interference
from the outside world...
1174
01:33:58,773 --> 01:34:02,573
...or from those people
attempting to flee...
1175
01:34:04,487 --> 01:34:07,114
...this anonymous Gothamite...
1176
01:34:07,280 --> 01:34:12,162
...this unsung hero, will trigger the bomb.
1177
01:34:14,579 --> 01:34:16,957
For now, martial law is in effect.
1178
01:34:17,667 --> 01:34:22,467
Return to your homes, hold
your families close...
1179
01:34:23,756 --> 01:34:25,177
...and wait.
1180
01:34:26,300 --> 01:34:29,349
Tomorrow, you claim what
is rightfully yours.
1181
01:34:35,643 --> 01:34:37,270
Pull back the fighters.
1182
01:34:38,104 --> 01:34:40,698
Start high-level reconnaissance flights.
1183
01:34:41,649 --> 01:34:43,447
Get the President on the line.
1184
01:35:03,962 --> 01:35:08,594
Tanks and planes cannot stop us
from detonating our device.
1185
01:35:09,051 --> 01:35:14,353
Send an emissary to discuss terms of
access for supplies and communication.
1186
01:35:19,228 --> 01:35:21,322
How many of you are there, son?
1187
01:35:22,939 --> 01:35:26,739
You don't have enough men to stop 12
million people from leaving this island.
1188
01:35:27,528 --> 01:35:29,951
No. No, we don't.
1189
01:35:30,113 --> 01:35:31,161
But you do.
1190
01:35:32,908 --> 01:35:36,162
Now, why the hell would I try
to help you keep your hostages?
1191
01:35:36,328 --> 01:35:39,332
If one person crosses this bridge...
1192
01:35:39,498 --> 01:35:41,296
...Gotham gets blown to hell.
1193
01:35:47,215 --> 01:35:50,014
"The people of our greatest
city are resilient.
1194
01:35:51,092 --> 01:35:54,643
"They have proven this before,
and they will prove it again.
1195
01:35:56,599 --> 01:35:59,603
"We do not negotiate with terrorists...
1196
01:36:00,478 --> 01:36:02,320
"...but we do recognize realities.
1197
01:36:03,396 --> 01:36:05,524
"As this situation develops...
1198
01:36:06,024 --> 01:36:09,198
"...one thing must be understood
above all others.
1199
01:36:11,363 --> 01:36:14,287
"People of Gotham, we have
not abandoned you."
1200
01:36:14,449 --> 01:36:15,792
What does that mean?
1201
01:36:16,409 --> 01:36:18,707
It means we're on our own.
1202
01:36:19,204 --> 01:36:20,922
I have to get in front of a camera.
1203
01:36:21,373 --> 01:36:23,627
Well sir, they will kill you the second
you show your face.
1204
01:36:24,377 --> 01:36:26,256
Bane says he's giving Gotham
back to the people.
1205
01:36:26,356 --> 01:36:28,256
They need to know I could lead.
1206
01:36:28,421 --> 01:36:30,015
Bane's not gonna let that happen.
1207
01:36:30,173 --> 01:36:31,720
Then he'll show his true colors.
1208
01:36:31,884 --> 01:36:33,511
And you'll be dead.
1209
01:36:52,154 --> 01:36:57,251
Behind you stands a symbol
of oppression.
1210
01:36:57,868 --> 01:36:59,336
Blackgate Prison...
1211
01:36:59,494 --> 01:37:03,090
...where a thousand men
have languished...
1212
01:37:03,248 --> 01:37:06,752
...under the name of this man:
1213
01:37:06,918 --> 01:37:09,012
"Harvey Dent."
1214
01:37:09,755 --> 01:37:12,349
Who has been held up to you...
1215
01:37:12,507 --> 01:37:17,014
...as the shining example of justice!
1216
01:37:17,179 --> 01:37:20,182
We're just gonna keep moving you till
we can get you in front of the camera.
1217
01:37:20,349 --> 01:37:24,319
You have been supplied with
a false idol to stop you...
1218
01:37:24,478 --> 01:37:26,900
...tearing down this corrupt city!
1219
01:37:27,064 --> 01:37:28,690
Yes! Yes! Yes!
1220
01:37:28,858 --> 01:37:32,488
Let me tell you the truth
about Harvey Dent.
1221
01:37:32,653 --> 01:37:37,500
From the words of Gotham's
police commissioner...
1222
01:37:37,658 --> 01:37:40,036
...James Gordon:
1223
01:37:40,619 --> 01:37:43,965
"The Batman didn't murder Harvey Dent.
1224
01:37:44,122 --> 01:37:46,046
"He saved my boy...
1225
01:37:46,250 --> 01:37:50,676
"...then took the blame for
Harvey's appalling crimes...
1226
01:37:50,837 --> 01:37:53,466
"...so that I could, to my shame...
1227
01:37:53,632 --> 01:37:57,262
"...build a lie around this...
1228
01:37:57,427 --> 01:38:00,146
"...fallen idol.
1229
01:38:02,130 --> 01:38:07,359
"I praised the madman who tried
to murder my own child.
1230
01:38:07,563 --> 01:38:11,318
"Well, I can no longer live with my lie.
1231
01:38:11,484 --> 01:38:15,238
"It is time to trust the people of Gotham
with the truth...
1232
01:38:15,404 --> 01:38:19,500
"...and it is time for me to resign."
1233
01:38:20,451 --> 01:38:23,796
And do you accept this
man's resignation?
1234
01:38:25,581 --> 01:38:29,801
And do you accept the resignation
of all of these liars?
1235
01:38:29,960 --> 01:38:31,632
Of all the corrupt?
1236
01:38:35,423 --> 01:38:37,676
Those men locked up for eight
years in Blackgate...
1237
01:38:37,842 --> 01:38:42,097
...and denied parole under the Dent
Act, it was based on a lie.
1238
01:38:43,140 --> 01:38:44,766
Gotham needed a hero.
1239
01:38:44,934 --> 01:38:49,154
Well, it needs it now more than ever, but
you betrayed everything you stood for.
1240
01:38:51,064 --> 01:38:56,743
There's a point far out there
when the structures fail you...
1241
01:38:56,904 --> 01:38:59,783
...when the rules aren't
weapons any more...
1242
01:39:00,490 --> 01:39:03,961
...they're shackles, letting
the bad guy get ahead.
1243
01:39:05,621 --> 01:39:09,046
One day, you may face...
1244
01:39:09,207 --> 01:39:10,881
...such a moment of crisis.
1245
01:39:11,042 --> 01:39:14,342
And in that moment, I hope you
have a friend like I did...
1246
01:39:15,005 --> 01:39:20,181
...to plunge their hands into the filth,
so that you can keep yours clean!
1247
01:39:21,720 --> 01:39:24,395
Your hands look plenty filthy to me,
commissioner.
1248
01:39:26,015 --> 01:39:29,520
We take Gotham from the corrupt!
1249
01:39:31,814 --> 01:39:32,905
The rich!
1250
01:39:33,815 --> 01:39:35,783
The oppressors of generations...
1251
01:39:35,943 --> 01:39:40,118
...who have kept you down
with myths of opportunity.
1252
01:39:40,280 --> 01:39:43,329
And we give it back to you...
1253
01:39:43,951 --> 01:39:46,170
...the people.
1254
01:39:47,246 --> 01:39:49,168
Gotham is yours!
1255
01:39:49,622 --> 01:39:52,967
None shall interfere. Do as you please.
1256
01:39:55,000 --> 01:39:58,716
But start by storming Blackgate
and freeing the oppressed!
1257
01:39:58,882 --> 01:40:00,600
Open it!
1258
01:40:08,516 --> 01:40:11,565
Step forward, those who would serve...
1259
01:40:13,146 --> 01:40:14,899
...for an army will be raised.
1260
01:40:19,153 --> 01:40:23,750
The powerful will be ripped
from their decadent nests...
1261
01:40:28,250 --> 01:40:33,961
...and cast out into the cold world
that we know and endure!
1262
01:40:38,546 --> 01:40:40,640
Courts will be convened.
1263
01:40:48,306 --> 01:40:50,604
Spoils will be enjoyed.
1264
01:40:55,396 --> 01:40:57,024
Blood will be shed!
1265
01:41:00,360 --> 01:41:03,034
The police will survive...
1266
01:41:03,197 --> 01:41:07,622
...as they learn to serve true justice.
1267
01:41:08,743 --> 01:41:11,247
This great city...
1268
01:41:13,414 --> 01:41:14,917
...it will endure.
1269
01:41:17,627 --> 01:41:21,382
Gotham will survive!
1270
01:41:43,000 --> 01:41:45,618
He says you must first fix your back.
1271
01:41:45,864 --> 01:41:46,990
How does he know?
1272
01:41:47,157 --> 01:41:48,578
He was the prison doctor.
1273
01:41:48,742 --> 01:41:52,622
He's a morphine addict who
incurred the displeasure...
1274
01:41:52,787 --> 01:41:56,712
...of powerful people, including
your masked friend.
1275
01:41:57,626 --> 01:41:59,127
How?
1276
01:42:00,378 --> 01:42:04,680
Many years ago, it was a time of plague.
1277
01:42:06,260 --> 01:42:09,354
Some of the other prisoners
attacked Bane.
1278
01:42:11,390 --> 01:42:15,064
The doctor's fumbling attempts
to repair the damage...
1279
01:42:15,853 --> 01:42:17,479
...left him in perpetual agony.
1280
01:42:17,645 --> 01:42:20,819
The mask holds the pain at bay.
1281
01:42:20,983 --> 01:42:24,328
Bane was the child you spoke of?
1282
01:42:24,485 --> 01:42:25,783
He was born here?
1283
01:42:26,738 --> 01:42:29,409
The legend is that there
was a mercenary
1284
01:42:29,510 --> 01:42:31,210
who worked for a local warlord.
1285
01:42:31,750 --> 01:42:34,296
He fell in love with
the warlord's daughter.
1286
01:42:34,787 --> 01:42:36,381
They were married in secret.
1287
01:42:36,539 --> 01:42:38,542
When the warlord found out...
1288
01:42:39,042 --> 01:42:42,889
...the mercenary was
condemned to this pit.
1289
01:42:43,463 --> 01:42:45,716
But then he exiled him instead.
1290
01:42:45,882 --> 01:42:47,932
The mercenary understood that
it was the daughter...
1291
01:42:48,033 --> 01:42:49,932
...who had secured his release.
1292
01:42:50,095 --> 01:42:54,975
But what he could not know was
the true price of his freedom.
1293
01:42:56,018 --> 01:42:57,815
She took his place in the pit.
1294
01:43:00,939 --> 01:43:02,487
And she was with child...
1295
01:43:02,649 --> 01:43:04,573
...the mercenary's child.
1296
01:43:06,899 --> 01:43:10,373
Innocence cannot flower underground.
It has to be stamped out.
1297
01:43:12,993 --> 01:43:18,966
One day, the doctor forgot to
lock the cell.
1298
01:43:25,713 --> 01:43:28,057
But the child had a friend...
1299
01:43:28,509 --> 01:43:33,981
a protector who showed the others that
this innocence was their redemption.
1300
01:43:34,139 --> 01:43:35,856
It was to be prized.
1301
01:43:36,015 --> 01:43:37,768
The mother was not so lucky.
1302
01:43:40,938 --> 01:43:44,613
This is Bane's prison now. He
wouldn't want this story told.
1303
01:43:46,609 --> 01:43:53,609
Aaaahhh! God! Aaahh! Aahh!!! Ah! Ah!!
1304
01:43:55,994 --> 01:43:59,716
There's a vertebra protruding
from your back.
1305
01:44:00,082 --> 01:44:02,176
It has to be put back.
1306
01:44:03,170 --> 01:44:07,069
Aaaahhhh!!! Aaaaahhh!!! Aahh!! Aahh!!
1307
01:44:07,171 --> 01:44:09,970
Stay like this until you stand.
1308
01:44:17,265 --> 01:44:22,898
Tsk, tsk, tsk, Did you not think
I would return, Bruce? Hmm?
1309
01:44:28,569 --> 01:44:30,195
I told you I was immortal.
1310
01:44:32,739 --> 01:44:34,868
I watched... I watched you die.
1311
01:44:35,033 --> 01:44:38,003
Oh, there are many forms of immortality.
1312
01:44:39,912 --> 01:44:41,381
Once, I had a wife...
1313
01:44:42,916 --> 01:44:44,634
...my great love.
1314
01:44:46,002 --> 01:44:49,381
- She was taken from me.
- You were the mercenary.
1315
01:44:53,426 --> 01:44:55,395
Bane is your child.
1316
01:44:57,014 --> 01:44:58,060
Your heir.
1317
01:44:58,222 --> 01:45:00,975
An heir to ensure the League of
Shadows fulfills its duty...
1318
01:45:01,143 --> 01:45:03,770
...to restore balance to civilization.
1319
01:45:03,936 --> 01:45:04,984
No.
1320
01:45:05,146 --> 01:45:08,572
You, yourself, fought the decadence
of Gotham for years...
1321
01:45:08,734 --> 01:45:10,657
...with all your strength...
1322
01:45:11,028 --> 01:45:15,248
...all your resources, all
your moral authority.
1323
01:45:15,990 --> 01:45:18,994
And the only victory you could
achieve was a lie.
1324
01:45:19,619 --> 01:45:22,498
Now you understand. Gotham
is beyond saving.
1325
01:45:22,663 --> 01:45:23,789
No.
1326
01:45:23,957 --> 01:45:26,085
- And must be allowed to die.
- NOOO!!!
1327
01:45:33,007 --> 01:45:35,010
Yeah, just lift your head.
1328
01:45:35,426 --> 01:45:36,849
Oh, that's good.
1329
01:45:42,684 --> 01:45:43,730
No, no!
1330
01:46:19,095 --> 01:46:21,439
- What's that?
- This was someone's home.
1331
01:46:21,597 --> 01:46:23,520
And now it's everyone's home.
1332
01:46:25,310 --> 01:46:28,359
There's a storm coming, remember?
This is what you wanted.
1333
01:46:57,466 --> 01:47:00,265
It's for the bus, in case there's
a chance to evacuate.
1334
01:47:00,429 --> 01:47:01,975
Any news? Is the commissioner...?
1335
01:47:02,139 --> 01:47:05,484
The less you know, Father.
How are the boys doing?
1336
01:47:05,641 --> 01:47:08,440
Well, we've had more power on,
so they've got some TV.
1337
01:47:08,604 --> 01:47:09,947
It's good to see you.
1338
01:47:10,646 --> 01:47:14,697
Blake, you be careful out there. They're
hunting down cops like dogs.
1339
01:47:20,407 --> 01:47:21,703
Why build yourself?
1340
01:47:24,036 --> 01:47:29,007
- I'm not meant to die in here.
- Here, there. What's the difference?
1341
01:48:30,726 --> 01:48:34,072
I told you it could not be done.
1342
01:48:34,230 --> 01:48:35,858
You told me a child did it.
1343
01:48:37,234 --> 01:48:39,532
But no ordinary child.
1344
01:48:39,694 --> 01:48:42,493
A child born in hell.
1345
01:48:46,827 --> 01:48:48,295
Forged from suffering.
1346
01:48:50,413 --> 01:48:52,712
Hardened by pain.
1347
01:48:54,251 --> 01:48:56,878
Not a man from privilege.
1348
01:49:15,939 --> 01:49:17,907
We got boots on the ground, sir.
1349
01:49:18,692 --> 01:49:19,783
Just waiting on intel.
1350
01:49:25,489 --> 01:49:26,537
You have ID?
1351
01:49:27,242 --> 01:49:28,288
Of course not.
1352
01:49:28,452 --> 01:49:31,001
- Well, how can we trust you?
- We don't have any choice.
1353
01:49:31,872 --> 01:49:34,216
Commissioner Gordon. Captain Jones,
Special Forces.
1354
01:49:34,373 --> 01:49:35,921
Captain. Glad to have you here.
1355
01:49:36,083 --> 01:49:38,757
It's our job, sir. Now, uh,
how many of you are there?
1356
01:49:38,920 --> 01:49:41,844
Well, there's dozens. I'd
rather not say, exactly.
1357
01:49:42,006 --> 01:49:45,261
But the men trapped underground
number almost 3000.
1358
01:49:45,426 --> 01:49:47,350
- What kind of condition are they in?
- They've been getting food, and water.
1359
01:49:47,511 --> 01:49:49,210
- Can we break them out?
- Yes, sir.
1360
01:49:49,372 --> 01:49:52,317
Take out the mercenaries guarding the
out flow, south of Ackerman Park.
1361
01:49:52,475 --> 01:49:55,194
Blow the rubble, make a hole
big enough for 10 at a time.
1362
01:49:55,354 --> 01:49:58,573
I'm in contact with my partner who's
down there. They're just waiting.
1363
01:49:58,731 --> 01:50:00,386
Men who haven't seen
daylight in 3 months?
1364
01:50:00,487 --> 01:50:02,987
Police officers who haven't seen
daylight in 3 months.
1365
01:50:03,153 --> 01:50:05,827
What about the bomb? Satellite can't
pick up radiation hot spots.
1366
01:50:06,364 --> 01:50:09,743
They keep it on a truck. It
must have a lead-lined roof.
1367
01:50:09,909 --> 01:50:12,583
- They move it constantly.
- Good. So you know the truck?
1368
01:50:12,746 --> 01:50:16,091
Well, it's one of three.
We've been tracking it.
1369
01:50:16,457 --> 01:50:17,505
Decoy.
1370
01:50:19,043 --> 01:50:20,368
You don't really think he's
coming back, do you?
1371
01:50:20,469 --> 01:50:22,300
Doesn't matter what I think.
1372
01:50:22,631 --> 01:50:26,511
Actually, it does. You should put your
faith in something a little more real.
1373
01:50:26,676 --> 01:50:29,895
- The routes don't vary much.
- Okay. What about the triggerman?
1374
01:50:30,055 --> 01:50:34,104
No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give
control of that bomb to someone else.
1375
01:50:34,266 --> 01:50:38,488
We can't take that chance. Until we have
the triggerman, we just track the device.
1376
01:50:38,646 --> 01:50:42,572
And meanwhile, Gotham lives under
a warlord, like some failed state?
1377
01:50:42,734 --> 01:50:45,613
Dial it back, officer. This
situation is unprecedented.
1378
01:50:45,779 --> 01:50:48,029
We can't do anything to risk
millions of lives.
1379
01:50:48,130 --> 01:50:51,036
You gonna tell him? You gonna tell
him what's really going on?
1380
01:50:51,201 --> 01:50:54,296
Captain, the situation is more
complicated than you think.
1381
01:50:54,453 --> 01:50:56,672
There's someone you need to meet.
1382
01:50:56,997 --> 01:50:58,699
Came upstairs looking for
a vantage point.
1383
01:50:58,800 --> 01:51:00,877
Found the people who run the
corporation living up here.
1384
01:51:01,043 --> 01:51:02,216
What corporation?
1385
01:51:02,378 --> 01:51:04,756
Wayne Enterprises. You good?
1386
01:51:13,806 --> 01:51:15,979
Mr. Fox, would you like to brief
the captain?
1387
01:51:16,184 --> 01:51:18,778
Miss Tate's fully aware of the situation.
1388
01:51:18,936 --> 01:51:23,408
And as CEO of Wayne Enterprises, I
have to take responsibility for it.
1389
01:51:23,567 --> 01:51:25,569
- Why?
- We built it.
1390
01:51:25,734 --> 01:51:27,237
You built the bomb?
1391
01:51:27,404 --> 01:51:31,579
It was built as a fusion reactor.
First of its kind.
1392
01:51:31,740 --> 01:51:35,119
Bane turned the core into a bomb
and removed it from the reactor.
1393
01:51:35,287 --> 01:51:38,666
- Here's the important part.
- As the device's fuel cells deteriorate...
1394
01:51:38,832 --> 01:51:40,755
...it becomes increasingly unstable...
1395
01:51:40,917 --> 01:51:42,463
...to the point of detonation.
1396
01:51:42,627 --> 01:51:44,378
This bomb is a time bomb.
1397
01:51:44,546 --> 01:51:48,551
And it will go off in 23 days,
regardless of Bane's revolution...
1398
01:51:48,716 --> 01:51:51,435
...or what we, or the outside world,
choose to do.
1399
01:51:51,595 --> 01:51:54,189
So your appeasement plan might not be
as practical as you thought.
1400
01:51:54,722 --> 01:51:55,699
Could you disarm it?
1401
01:51:55,800 --> 01:51:59,194
I could reconnect it to the reactor.
Stabilize it.
1402
01:51:59,351 --> 01:52:01,100
Let's move from this location
and call it in.
1403
01:52:01,199 --> 01:52:02,280
Right. Let's go.
1404
01:52:02,346 --> 01:52:05,867
No, no, we'll take it from here.
Stay, and look after these folks.
1405
01:52:13,199 --> 01:52:14,452
Someone sold us out, sir.
1406
01:52:16,077 --> 01:52:17,545
Go, go, go!
1407
01:52:38,850 --> 01:52:40,944
I'll die before I talk.
1408
01:52:41,645 --> 01:52:43,898
I'm on your schedule, captain.
1409
01:52:50,362 --> 01:52:52,706
There were people living upstairs.
1410
01:52:53,198 --> 01:52:55,326
Round them up for judgment...
1411
01:52:59,162 --> 01:53:04,042
...and hang them where
the world can see.
1412
01:53:06,086 --> 01:53:08,087
Police have cordoned off the entire...
1413
01:53:08,186 --> 01:53:10,886
Central Heights and East
Park Side areas...
1414
01:53:11,048 --> 01:53:15,145
...as well as Merchant and South
Shoreline Boulevards in an attempt...
1415
01:53:18,765 --> 01:53:22,814
He says the leap to freedom
is not about strength.
1416
01:53:23,270 --> 01:53:25,238
My body makes the jump.
1417
01:53:25,729 --> 01:53:29,609
Survival is the spirit. The soul.
1418
01:53:32,529 --> 01:53:35,498
My soul is as ready to
escape as my body.
1419
01:53:35,657 --> 01:53:38,661
Fear is why you fail.
1420
01:53:38,952 --> 01:53:40,498
No, I'm not afraid.
1421
01:53:42,162 --> 01:53:43,664
I'm angry.
1422
01:54:12,902 --> 01:54:14,369
Bruce.
1423
01:54:15,572 --> 01:54:16,663
Why do we fall?
1424
01:54:22,703 --> 01:54:24,581
You do not fear death.
1425
01:54:25,623 --> 01:54:30,175
You think this makes you strong.
It makes you weak.
1426
01:54:30,712 --> 01:54:31,759
Why?
1427
01:54:31,921 --> 01:54:34,173
How can you move
faster than possible...
1428
01:54:34,466 --> 01:54:36,935
...fight longer than possible...
1429
01:54:37,217 --> 01:54:40,813
...without the most powerful impulse
of the spirit?
1430
01:54:42,056 --> 01:54:43,684
The fear of death.
1431
01:54:44,391 --> 01:54:46,269
I do fear death.
1432
01:54:48,063 --> 01:54:50,030
I fear dying in here...
1433
01:54:50,814 --> 01:54:52,738
...while my city burns.
1434
01:54:53,777 --> 01:54:55,699
There's no one there to save it.
1435
01:54:57,072 --> 01:54:58,573
Then make the climb.
1436
01:55:03,619 --> 01:55:04,962
How?
1437
01:55:06,456 --> 01:55:08,253
As the child did...
1438
01:55:12,962 --> 01:55:14,635
...without the rope.
1439
01:55:17,300 --> 01:55:19,597
Then fear will find you again.
1440
01:55:26,600 --> 01:55:28,854
Ah, supplies for your journey?
1441
01:55:29,020 --> 01:55:31,113
Oh, that's wonderful. That's...
1442
01:55:35,652 --> 01:55:37,279
What does that mean?
1443
01:55:37,820 --> 01:55:39,073
Rise.
1444
01:55:40,407 --> 01:55:41,453
No.
1445
01:57:11,413 --> 01:57:13,337
No, there's been a mistake!
1446
01:57:13,500 --> 01:57:15,502
Take me to Bane!
1447
01:57:18,087 --> 01:57:19,760
I want to see Bane!
1448
01:57:23,009 --> 01:57:24,100
Order!
1449
01:57:24,260 --> 01:57:27,012
This is a mistake! Where is Bane?
1450
01:57:27,180 --> 01:57:29,307
There's been no mistake, Mr. Stryver.
1451
01:57:29,681 --> 01:57:32,104
You are Philip Stryver...
1452
01:57:32,268 --> 01:57:35,771
...executive vice president
of Daggett Industries...
1453
01:57:35,939 --> 01:57:39,569
...who for years has been living off
the blood and sweat...
1454
01:57:39,734 --> 01:57:41,953
...of people less powerful than him.
1455
01:57:42,110 --> 01:57:45,206
Call Bane. I am one of you.
1456
01:57:45,448 --> 01:57:48,997
Bane has no authority here. This
is merely a sentencing hearing.
1457
01:57:49,159 --> 01:57:51,287
Now, the choice is yours.
1458
01:57:51,453 --> 01:57:53,877
Exile or death!
1459
01:57:58,502 --> 01:57:59,925
Order!
1460
01:58:00,505 --> 01:58:01,801
Exi... Exile.
1461
01:58:02,548 --> 01:58:03,970
Sold.
1462
01:58:04,132 --> 01:58:05,885
To the man in the cold sweat.
1463
01:58:13,268 --> 01:58:14,689
You follow the thick ice.
1464
01:58:14,853 --> 01:58:16,980
You try to swim, you're dead in minutes.
1465
01:58:17,145 --> 01:58:18,738
Has anyone made it?
1466
01:58:32,161 --> 01:58:34,583
Where the hell are they? It's not like
we have a lot of time.
1467
01:58:35,038 --> 01:58:36,164
How long?
1468
01:58:36,332 --> 01:58:38,175
The bomb goes off tomorrow.
1469
01:58:38,585 --> 01:58:40,488
We have about 18 hours to
do something.
1470
01:58:40,588 --> 01:58:41,588
To do what?
1471
01:58:41,753 --> 01:58:42,759
To mark the truck.
1472
01:58:42,859 --> 01:58:45,759
Get a GPS on it so we can start to figure
out how to bring it down.
1473
01:58:52,472 --> 01:58:53,725
That's it?
1474
01:58:56,226 --> 01:58:57,319
Foley.
1475
01:58:58,854 --> 01:59:02,779
- Where's Foley, damn it?
- You shouldn't be out on the streets.
1476
01:59:07,488 --> 01:59:10,412
- Jim, he's not here.
- You let your wife come to the door?
1477
01:59:10,574 --> 01:59:13,623
- When the city's under occupation?
- Wait in the kitchen, honey.
1478
01:59:13,786 --> 01:59:16,413
What did you do, bury your
uniform in the backyard?
1479
01:59:16,581 --> 01:59:18,708
You saw what they did to
those Special Forces.
1480
01:59:18,875 --> 01:59:21,219
Have you forgotten all the years
we were out on patrol?
1481
01:59:21,377 --> 01:59:24,506
When every gang banger wanted to plant
one as soon as our backs were turned?
1482
01:59:24,671 --> 01:59:26,601
That was different, and you know it.
These guys run the city.
1483
01:59:26,702 --> 01:59:28,801
The government's done a
deal with them.
1484
01:59:28,967 --> 01:59:31,516
Bane's got their balls in a vice.
That's not a deal.
1485
01:59:31,679 --> 01:59:34,979
You move on Bane, the triggerman
is gonna hit the button.
1486
01:59:35,140 --> 01:59:39,112
You think he's given control of that
bomb to one of the people?
1487
01:59:39,270 --> 01:59:41,271
You think this is part of some revolution?
1488
01:59:41,439 --> 01:59:44,283
There's one man with his finger
on the button. That's Bane.
1489
01:59:44,442 --> 01:59:47,537
Look, we've all got to keep our heads
down till they can fix this.
1490
01:59:47,694 --> 01:59:51,324
- If you still had a family here...
- This only gets fixed from inside...
1491
01:59:51,490 --> 01:59:53,083
...the city!
1492
01:59:53,408 --> 01:59:55,082
Look, Peter.
1493
01:59:56,037 --> 01:59:59,134
I'm not asking you to walk down
Grand in your dress blues...
1494
01:59:59,234 --> 02:00:00,634
but something has to be done.
1495
02:00:00,792 --> 02:00:02,840
- Sorry, Jim. I gotta...
- Keep your head down?
1496
02:00:03,002 --> 02:00:05,175
What goods that gonna do tomorrow,
when that thing blows?
1497
02:00:05,337 --> 02:00:07,806
You don't know that's gonna happen.
1498
02:00:11,970 --> 02:00:14,268
I hear you're looking for men,
commissioner.
1499
02:00:14,430 --> 02:00:15,681
How about me instead?
1500
02:00:15,847 --> 02:00:18,442
Miss Tate, I, uh, can't ask
you to do that.
1501
02:00:19,394 --> 02:00:20,440
Please.
1502
02:00:22,020 --> 02:00:24,194
You little punk! What'd you take?
1503
02:00:24,356 --> 02:00:26,654
Nothing! I didn't take anything!
1504
02:00:26,818 --> 02:00:30,118
You steal from us, you little bastard?
1505
02:00:30,697 --> 02:00:34,702
Now, you boys know you can't come into
my neighborhood without asking politely.
1506
02:00:40,622 --> 02:00:43,877
Never steal anything from someone
you can't outrun, kid.
1507
02:00:50,550 --> 02:00:52,597
You're pretty generous for a thief.
1508
02:01:01,269 --> 02:01:04,021
- I thought they killed you.
- Not yet.
1509
02:01:04,354 --> 02:01:07,529
- If you're expecting an apology, I...
- It wouldn't suit you.
1510
02:01:08,943 --> 02:01:09,989
I need your help.
1511
02:01:10,528 --> 02:01:11,996
And why would I help you?
1512
02:01:12,154 --> 02:01:14,157
For this. Clean slate.
1513
02:01:14,323 --> 02:01:16,324
You'd trust me with that?
1514
02:01:16,908 --> 02:01:18,536
After what I did to you?
1515
02:01:18,703 --> 02:01:21,627
I'll admit, I was a little let down.
1516
02:01:23,248 --> 02:01:26,377
But I still think there's more to you.
In fact, I think that for you...
1517
02:01:26,793 --> 02:01:28,136
...this isn't just a tool.
1518
02:01:28,296 --> 02:01:31,515
It's an escape route. You want
to disappear. Start fresh.
1519
02:01:32,425 --> 02:01:35,395
- I can't even get off this island.
- I can give you a way off...
1520
02:01:35,552 --> 02:01:37,100
...once you get me to Lucius Fox.
1521
02:01:37,262 --> 02:01:40,061
I need you to find out where they're
holding him and take me in.
1522
02:01:43,810 --> 02:01:44,903
Why do you need Fox?
1523
02:01:45,063 --> 02:01:47,565
- To save the city.
- Who says it needs saving?
1524
02:01:47,731 --> 02:01:49,324
Maybe I like it this way.
1525
02:01:49,484 --> 02:01:51,110
Maybe you do...
1526
02:01:52,487 --> 02:01:54,831
...but tomorrow that bomb's going off.
1527
02:01:57,408 --> 02:01:59,126
Got your powerful friend on the case?
1528
02:01:59,284 --> 02:02:00,627
I'm trying...
1529
02:02:01,453 --> 02:02:03,081
...but I need Fox.
1530
02:02:03,247 --> 02:02:04,998
As it approaches...
1531
02:02:05,792 --> 02:02:06,963
...flip the switch.
1532
02:02:07,126 --> 02:02:10,676
The needle hits 200, you give me the
signal, I'll mark the truck. Okay?
1533
02:02:12,047 --> 02:02:13,675
Heads up, heads up.
1534
02:02:29,774 --> 02:02:32,072
- I got it.
- Mercenaries on your 6.
1535
02:02:32,234 --> 02:02:35,363
Stand still! Keep your hands
where we can see them!
1536
02:02:37,573 --> 02:02:39,621
Commissioner Gordon, you
are under arrest.
1537
02:02:39,783 --> 02:02:41,502
On whose authority?
1538
02:02:41,661 --> 02:02:42,877
The people of Gotham.
1539
02:02:43,871 --> 02:02:48,797
No lawyer? No witnesses? What sort
of due process is this?
1540
02:02:48,960 --> 02:02:52,180
Your guilt has been determined, this
is merely a sentencing hearing.
1541
02:02:52,587 --> 02:02:54,180
Now, what will it be?
1542
02:02:55,382 --> 02:02:58,101
Death or exile?
1543
02:02:58,261 --> 02:03:03,016
Crane, if you think we're going out
onto that ice willingly...
1544
02:03:03,181 --> 02:03:04,774
...you have another thing coming.
1545
02:03:07,270 --> 02:03:08,613
Death, then.
1546
02:03:08,770 --> 02:03:10,989
- Looks that way.
- Very well.
1547
02:03:11,149 --> 02:03:12,650
Death...
1548
02:03:13,984 --> 02:03:15,703
...by exile.
1549
02:03:18,280 --> 02:03:19,748
Bring her to me.
1550
02:03:26,247 --> 02:03:30,467
Hey, we're going now. Blake says
they're ready! Get your gear on!
1551
02:03:30,626 --> 02:03:33,675
Hey, you hear me? We're going
now. Let's do it.
1552
02:03:37,800 --> 02:03:40,052
Find this one a spot, got
a big day tomorrow.
1553
02:03:40,219 --> 02:03:43,393
We all do. It's not every day
you bag Bruce Wayne.
1554
02:03:45,640 --> 02:03:47,018
- Bruce.
- You okay?
1555
02:03:47,185 --> 02:03:49,563
Picked a hell of a time to go on
vacation, Mr. Wayne.
1556
02:03:49,729 --> 02:03:51,402
How long until that core ignites?
1557
02:03:51,564 --> 02:03:53,310
That bomb goes off in 12 hours.
1558
02:03:53,409 --> 02:03:55,409
Unless we can reconnect
it to the reactor.
1559
02:03:56,152 --> 02:03:59,280
- Can you get Miranda out of here?
- Not tonight. I'm sorry.
1560
02:04:00,072 --> 02:04:02,324
- Do what's necessary.
- Tonight I need you.
1561
02:04:02,490 --> 02:04:04,913
- What for?
- To get me back in the game.
1562
02:04:05,077 --> 02:04:09,252
Sorry to spoil things, boys, but
Bane wants these guys to himself.
1563
02:04:11,583 --> 02:04:14,679
- I won't forget about you, Miranda.
- I know.
1564
02:04:23,970 --> 02:04:25,769
I like your girlfriend, Mr. Wayne.
1565
02:04:25,931 --> 02:04:27,774
He should be so lucky.
1566
02:04:33,521 --> 02:04:36,274
Any move I make on Bane,
or the bomb...
1567
02:04:36,442 --> 02:04:38,319
...the triggerman sets it off.
1568
02:04:38,485 --> 02:04:41,284
Well, they won't use radio or cell.
Too much interference.
1569
02:04:41,447 --> 02:04:43,119
Infrared doesn't have the range.
1570
02:04:43,282 --> 02:04:46,034
It'll have to be a microburst. Longwave.
1571
02:04:46,202 --> 02:04:48,000
- Could you block it?
- Yes.
1572
02:04:48,162 --> 02:04:51,792
But I'll need the EMP cannon
guidance mount from the Bat.
1573
02:04:52,958 --> 02:04:54,586
Remember where you parked?
1574
02:05:08,975 --> 02:05:10,443
She fly okay?
1575
02:05:11,476 --> 02:05:14,195
Yeah, even without the autopilot.
1576
02:05:14,354 --> 02:05:17,324
- Thanks.
- Autopilot? That's what you're there for.
1577
02:05:57,064 --> 02:05:59,863
Okay. It's clear. Come on, quick.
One at a time.
1578
02:06:03,779 --> 02:06:05,122
Wait, wait!
1579
02:06:06,448 --> 02:06:07,917
Ross!
1580
02:06:08,074 --> 02:06:09,452
Ross?
1581
02:06:10,077 --> 02:06:12,171
- Lock it up.
- No, keep down.
1582
02:06:12,829 --> 02:06:14,422
Get down!
1583
02:06:16,042 --> 02:06:17,293
Who are you?
1584
02:06:46,697 --> 02:06:47,993
Light it up.
1585
02:07:05,966 --> 02:07:09,140
- Dad, check it out.
- Honey, come take a look.
1586
02:07:19,319 --> 02:07:21,239
Impossible.
1587
02:07:22,024 --> 02:07:23,775
Keep her close.
1588
02:07:24,443 --> 02:07:26,115
He'll come for her.
1589
02:07:26,444 --> 02:07:28,197
Where's Miranda Tate?
1590
02:07:28,863 --> 02:07:30,332
Bane took her.
1591
02:07:30,533 --> 02:07:33,832
He's holed up at city hall,
surrounded by his army.
1592
02:07:34,119 --> 02:07:36,622
This blocks the remote detonator
signal to the bomb.
1593
02:07:36,788 --> 02:07:40,463
Get it onto it before sunrise. They
might hit the button when it starts.
1594
02:07:41,377 --> 02:07:42,548
When what starts?
1595
02:07:43,045 --> 02:07:44,261
War.
1596
02:08:20,123 --> 02:08:21,250
You missed a spot.
1597
02:08:24,837 --> 02:08:27,199
If you're working alone, wear a mask.
1598
02:08:27,300 --> 02:08:29,717
I'm not afraid to be seen
standing up to these guys.
1599
02:08:29,884 --> 02:08:33,104
The mask is not for you. It's to
protect the people you care about.
1600
02:08:34,805 --> 02:08:36,773
Count to five, then throw.
1601
02:08:47,150 --> 02:08:49,824
No offense, but you got something
bigger in that belt?
1602
02:09:00,247 --> 02:09:03,376
- What now?
- All-out assault on Bane.
1603
02:09:03,542 --> 02:09:05,795
But you need to get people
across the bridge.
1604
02:09:05,961 --> 02:09:08,213
- Why?
- In case we fail.
1605
02:09:08,260 --> 02:09:11,099
Lead an exodus. Save as many
lives as you can.
1606
02:09:11,257 --> 02:09:12,555
You don't need me here?
1607
02:09:12,717 --> 02:09:14,265
You've given me an army.
1608
02:09:14,427 --> 02:09:15,600
Now go.
1609
02:09:16,346 --> 02:09:17,439
Hey, thanks.
1610
02:09:17,597 --> 02:09:18,940
Don't thank me yet.
1611
02:09:19,099 --> 02:09:21,146
Well, I might not get a chance later.
1612
02:09:34,989 --> 02:09:36,707
You shouldn't have.
1613
02:09:37,659 --> 02:09:39,832
The midtown tunnel's
blocked by debris...
1614
02:09:39,994 --> 02:09:43,373
...but the cannons have enough firepower
to make a path for people.
1615
02:09:43,541 --> 02:09:45,384
Wait until the fighting begins.
1616
02:09:45,542 --> 02:09:48,261
You're gonna wage a war to save
your stuck-up girlfriend?
1617
02:09:48,420 --> 02:09:49,466
To start it, throttle...
1618
02:09:51,256 --> 02:09:54,430
- I got it.
- We have 45 minutes to save this city.
1619
02:09:54,592 --> 02:09:57,345
No, I've got 45 minutes to get clear
of the blast radius.
1620
02:09:57,512 --> 02:09:59,313
You don't stand a chance
against these guys.
1621
02:09:59,412 --> 02:10:00,813
With your help, I might.
1622
02:10:00,975 --> 02:10:03,353
I'll open that tunnel, then I'm gone.
1623
02:10:04,435 --> 02:10:06,029
There's more to you than that.
1624
02:10:09,692 --> 02:10:11,786
Sorry to keep letting you down.
1625
02:10:15,447 --> 02:10:16,993
Come with me.
1626
02:10:18,283 --> 02:10:19,877
Save yourself.
1627
02:10:22,121 --> 02:10:24,840
You don't owe these people any more.
1628
02:10:24,998 --> 02:10:27,127
You've given them everything.
1629
02:10:27,292 --> 02:10:28,761
Not everything.
1630
02:10:29,168 --> 02:10:30,421
Not yet.
1631
02:11:10,461 --> 02:11:12,134
Disperse!
1632
02:11:12,296 --> 02:11:14,515
Disperse, or be fired upon!
1633
02:11:15,923 --> 02:11:18,301
There's only one police in this town.
1634
02:11:57,298 --> 02:11:58,971
Open fire.
1635
02:12:50,185 --> 02:12:51,903
- Here it comes!
- Get ready!
1636
02:13:21,759 --> 02:13:25,854
So you came back to die with your city.
1637
02:13:26,180 --> 02:13:29,979
No. I came back to stop you.
1638
02:13:41,028 --> 02:13:42,074
Now!
1639
02:13:55,000 --> 02:13:56,627
That's impossible.
1640
02:13:58,503 --> 02:14:00,131
Cut on over to Fifth!
1641
02:14:14,185 --> 02:14:16,188
Here you go. Get on the bus. Go ahead.
1642
02:14:16,354 --> 02:14:18,948
You, come with me. You too.
1643
02:14:19,149 --> 02:14:22,198
Hey, you, you, and you,
come here, come here.
1644
02:14:22,360 --> 02:14:24,203
Everyone else get on the bus, okay?
1645
02:14:24,363 --> 02:14:27,037
You guys, you go knock on doors
and spread the word, okay?
1646
02:14:27,198 --> 02:14:28,378
The bomb is gonna go off.
1647
02:14:28,479 --> 02:14:31,078
Get out by the South Street tunnel
or over the bridge.
1648
02:14:31,244 --> 02:14:33,963
You do two blocks and you get back
to the bus, all right?
1649
02:14:34,122 --> 02:14:35,998
Go, go, go!
1650
02:14:36,166 --> 02:14:37,542
Is he back?
1651
02:14:38,918 --> 02:14:40,261
Keep your eyes open. Go, go.
1652
02:16:02,877 --> 02:16:04,425
Cover the doors!
1653
02:16:07,591 --> 02:16:09,137
Where's your trigger?!
1654
02:16:09,467 --> 02:16:11,095
Where is it?!
1655
02:16:12,011 --> 02:16:14,855
You'd never give it to
an ordinary citizen!
1656
02:16:15,015 --> 02:16:17,643
Where is it? Where's your trigger?
1657
02:16:19,019 --> 02:16:21,738
Where is it?! Where is it?!
1658
02:16:29,529 --> 02:16:31,657
Tell me where the trigger is.
1659
02:16:31,899 --> 02:16:35,752
Then you have my permission to die.
1660
02:16:47,880 --> 02:16:49,599
I broke you.
1661
02:16:50,884 --> 02:16:52,761
How have you come back?
1662
02:16:52,927 --> 02:16:57,433
You think you're the only one who could
learn the strength to escape?
1663
02:16:57,599 --> 02:16:58,896
Where's the trigger?
1664
02:16:59,558 --> 02:17:01,903
But I never escaped.
1665
02:17:02,771 --> 02:17:04,317
But the child.
1666
02:17:06,108 --> 02:17:08,156
The child of Ra's Al Ghul
made the climb.
1667
02:17:08,317 --> 02:17:10,695
But he's not the child of Ra's Al Ghul.
1668
02:17:14,615 --> 02:17:15,959
I am.
1669
02:17:16,409 --> 02:17:18,833
And though I'm not ordinary...
1670
02:17:20,163 --> 02:17:21,880
...I am a citizen.
1671
02:17:41,476 --> 02:17:42,647
Miranda?
1672
02:17:45,522 --> 02:17:46,568
Why?
1673
02:17:47,315 --> 02:17:48,657
Talia.
1674
02:17:49,484 --> 02:17:52,532
My mother named me Talia,
before she was killed...
1675
02:17:53,362 --> 02:17:56,788
...the way I would have been killed,
if not for my protector...
1676
02:17:57,242 --> 02:17:58,289
...Bane.
1677
02:18:06,251 --> 02:18:07,423
Goodbye.
1678
02:18:09,671 --> 02:18:11,799
I climbed out of the pit.
1679
02:18:17,763 --> 02:18:19,560
I found my father...
1680
02:18:22,516 --> 02:18:25,646
...and brought him back
to exact terrible vengeance.
1681
02:18:26,521 --> 02:18:28,272
But by that time...
1682
02:18:29,398 --> 02:18:33,154
...the prisoners and doctor had done
their work to my friend.
1683
02:18:33,319 --> 02:18:34,537
My protector.
1684
02:18:38,532 --> 02:18:40,034
The League took us in.
1685
02:18:40,409 --> 02:18:41,957
Trained us.
1686
02:18:42,328 --> 02:18:45,128
But my father could not accept Bane.
1687
02:18:45,665 --> 02:18:47,416
He saw only a monster.
1688
02:18:47,584 --> 02:18:53,466
His very existence was a reminder of
the hell he'd left his wife to die in.
1689
02:18:53,881 --> 02:18:57,011
He excommunicated Bane
from the League of Shadows.
1690
02:18:57,176 --> 02:19:01,727
His only crime was that he loved me.
1691
02:19:03,516 --> 02:19:06,441
I could not forgive my father.
1692
02:19:11,066 --> 02:19:12,738
Until you murdered him.
1693
02:19:30,584 --> 02:19:36,058
He was trying to kill millions
of innocent people.
1694
02:19:36,341 --> 02:19:39,970
Innocent is a strong word
to throw around Gotham, Bruce.
1695
02:19:42,596 --> 02:19:45,646
I honor my father by finishing his work.
1696
02:19:57,820 --> 02:20:02,701
Vengeance against the man who killed
him is simply a reward for my patience.
1697
02:20:04,201 --> 02:20:05,293
You see...
1698
02:20:06,829 --> 02:20:08,173
...it's the slow knife...
1699
02:20:08,331 --> 02:20:10,959
...the knife that takes its time.
1700
02:20:14,754 --> 02:20:15,970
The knife...
1701
02:20:16,798 --> 02:20:20,393
...that waits years without forgetting...
1702
02:20:20,676 --> 02:20:23,977
...then slips quietly between the bones.
1703
02:20:25,014 --> 02:20:26,311
That's the knife...
1704
02:20:27,641 --> 02:20:28,985
...that cuts deepest.
1705
02:20:29,144 --> 02:20:30,270
Please.
1706
02:20:37,986 --> 02:20:39,987
Maybe your knife...
1707
02:20:40,988 --> 02:20:42,411
...was too slow.
1708
02:20:42,574 --> 02:20:43,995
The truck is under attack.
1709
02:20:44,158 --> 02:20:47,914
Gordon. You gave him a
way to block my signal.
1710
02:20:48,078 --> 02:20:49,126
No matter.
1711
02:20:51,665 --> 02:20:53,760
He's bought Gotham 11 minutes.
1712
02:20:58,130 --> 02:20:59,632
Come on!
1713
02:21:00,257 --> 02:21:01,680
This Way!
1714
02:21:07,264 --> 02:21:09,688
Stay there! What are you doing?
1715
02:21:10,143 --> 02:21:13,487
Blake, MCU! I'm getting
these boys to safety!
1716
02:21:13,647 --> 02:21:14,989
You'll get us all killed!
1717
02:21:15,147 --> 02:21:18,152
If anyone crosses this bridge,
they'll blow the city!
1718
02:21:18,317 --> 02:21:21,697
It's gonna blow anyway! We need
to open this bridge, now!
1719
02:21:21,862 --> 02:21:25,037
Detective, if you take one step
forward we will shoot you!
1720
02:21:25,200 --> 02:21:28,795
If you take two steps forward,
we will blow the bridge!
1721
02:21:30,871 --> 02:21:34,172
Okay, go back by the bus and wait for
me, all right? Go back and wait.
1722
02:21:37,420 --> 02:21:41,390
Prepare a convoy. We must secure
the bomb until it detonates.
1723
02:21:42,717 --> 02:21:46,438
Don't kill him, I want him
to feel the heat.
1724
02:21:47,180 --> 02:21:52,060
Feel the fire of 12 million
souls you failed.
1725
02:21:57,983 --> 02:21:59,530
Goodbye, my friend.
1726
02:22:07,617 --> 02:22:08,994
Goodbye.
1727
02:22:09,536 --> 02:22:13,040
Keep moving forward! Flank
them at the stairs!
1728
02:22:21,255 --> 02:22:23,007
Shoot them.
1729
02:22:23,674 --> 02:22:25,143
Shoot them all.
1730
02:22:34,352 --> 02:22:37,981
We both know that I have to kill you now.
1731
02:22:40,899 --> 02:22:43,119
You'll just have to imagine the fire.
1732
02:22:50,951 --> 02:22:53,000
About the whole no-guns thing...
1733
02:22:53,954 --> 02:22:57,004
...I'm not sure I feel as strongly
about it as you do.
1734
02:23:10,388 --> 02:23:12,014
Pull up.
1735
02:23:14,726 --> 02:23:16,147
Stay level.
1736
02:23:28,531 --> 02:23:31,831
We have to force that convoy east
to the entrance to the reactor.
1737
02:23:33,661 --> 02:23:36,665
I need you on the ground,
I'll be in the air. Go.
1738
02:23:36,915 --> 02:23:40,168
The situation has changed.
Your orders are out of date.
1739
02:23:40,877 --> 02:23:44,346
I'm a cop, like you, and
I'm walking out there.
1740
02:23:45,173 --> 02:23:47,266
Please do not shoot me!
1741
02:23:49,218 --> 02:23:50,344
Shoot at his feet.
1742
02:24:00,354 --> 02:24:02,699
Nothing like a little air superiority.
1743
02:24:02,856 --> 02:24:04,950
Detective! Please stop!
1744
02:24:05,527 --> 02:24:08,621
Please, detective! Stop!
1745
02:24:08,780 --> 02:24:10,622
Stop walking!
1746
02:24:11,490 --> 02:24:14,209
Blow it! Do it!
1747
02:24:25,504 --> 02:24:27,882
You have to get that bomb here.
You've got 10 minutes.
1748
02:24:38,852 --> 02:24:41,149
They're pushing us to the
entrance of the reactor.
1749
02:24:41,311 --> 02:24:43,781
They're gonna try to reconnect the core.
1750
02:24:45,066 --> 02:24:46,612
You idiots!
1751
02:24:46,900 --> 02:24:48,699
You sons of bitches!
1752
02:24:48,861 --> 02:24:50,613
You're killing us!
1753
02:24:50,780 --> 02:24:52,406
Yeah, follow your orders!
1754
02:24:52,781 --> 02:24:55,079
All right, boys. Get in a circle.
Bow your heads.
1755
02:24:57,995 --> 02:24:59,793
It's on my side.
1756
02:25:47,754 --> 02:25:50,882
Hey, Father! Let's get everyone back
on the bus, okay? Go, go, go!
1757
02:25:51,049 --> 02:25:54,222
- Back on the bus!
- There's nowhere to go.
1758
02:25:54,761 --> 02:25:55,808
On the bus!
1759
02:26:52,693 --> 02:26:54,822
You've got to turn the truck east!
1760
02:26:59,742 --> 02:27:01,494
Stay straight!
1761
02:27:33,234 --> 02:27:36,612
Give me a hand!
We can get a cable on it!
1762
02:27:43,369 --> 02:27:46,212
Fox showed me how to override
the reactor.
1763
02:27:49,959 --> 02:27:51,210
Oh, dear.
1764
02:27:54,922 --> 02:27:58,266
Including the emergency flood.
1765
02:28:14,650 --> 02:28:16,574
There's no way...
1766
02:28:17,486 --> 02:28:18,738
...this bomb...
1767
02:28:19,613 --> 02:28:21,161
...will be stopped.
1768
02:28:22,367 --> 02:28:23,493
What are you doing?
1769
02:28:23,659 --> 02:28:26,038
Protection from the blast.
We're gonna be all right!
1770
02:28:26,203 --> 02:28:27,501
It's an atom bomb!
1771
02:28:27,664 --> 02:28:30,337
Think they need to hear that? Let
them die without hope? Come on!
1772
02:28:31,250 --> 02:28:32,923
Prepare yourselves.
1773
02:28:34,629 --> 02:28:36,676
My father's work...
1774
02:28:37,924 --> 02:28:39,596
...is done.
1775
02:28:45,389 --> 02:28:48,314
- What are you doing?
- I can get it out over the bay!
1776
02:28:48,768 --> 02:28:50,986
Set it to fly out over
the water, then eject?
1777
02:28:51,145 --> 02:28:52,772
No autopilot.
1778
02:28:54,398 --> 02:28:57,778
You could've gone anywhere, been
anything. But you came back here.
1779
02:28:57,943 --> 02:28:59,069
So did you.
1780
02:28:59,529 --> 02:29:01,576
I guess we're both suckers.
1781
02:29:09,246 --> 02:29:12,091
- I never cared who you were.
- And you were right.
1782
02:29:12,250 --> 02:29:14,843
Shouldn't the people know
the hero who saved them?
1783
02:29:15,002 --> 02:29:16,174
A hero can be anyone.
1784
02:29:16,336 --> 02:29:19,261
Even a man doing something
as simple and reassuring...
1785
02:29:19,424 --> 02:29:23,304
...as putting a coat around a young
boy's shoulders to let him know...
1786
02:29:23,468 --> 02:29:25,266
...the world hadn't ended.
1787
02:29:42,988 --> 02:29:44,457
Bruce Wayne?
1788
02:29:57,545 --> 02:30:00,674
Come on! There you go! Okay, you
too. Come on, Father.
1789
02:30:19,941 --> 02:30:21,818
Hey, heads down! This is it!
1790
02:30:22,153 --> 02:30:25,076
- No.
- No, that's Batman!
1791
02:31:13,287 --> 02:31:14,584
That's detonation!
1792
02:31:22,046 --> 02:31:23,968
It's out over the bay! Clear
of the city!
1793
02:31:43,817 --> 02:31:46,662
"I see a beautiful city...
1794
02:31:46,820 --> 02:31:48,949
...and a brilliant people...
1795
02:31:49,198 --> 02:31:51,200
...rising from this abyss.
1796
02:31:52,409 --> 02:31:56,415
I see the lives for which
I lay down my life...
1797
02:31:56,831 --> 02:31:58,048
...peaceful...
1798
02:31:58,790 --> 02:32:02,045
...useful, prosperous and happy.
1799
02:32:04,504 --> 02:32:08,135
I see that I hold a sanctuary
in their hearts...
1800
02:32:09,968 --> 02:32:13,143
...and in the hearts
of their descendants...
1801
02:32:13,972 --> 02:32:15,691
...generations hence.
1802
02:32:18,394 --> 02:32:22,614
It is a far, far better
thing that I do...
1803
02:32:23,481 --> 02:32:25,450
...than I have ever done.
1804
02:32:26,485 --> 02:32:30,990
It is a far, far better
rest that I go to...
1805
02:32:33,909 --> 02:32:35,628
...than I have ever known."
1806
02:32:53,970 --> 02:32:55,393
I'm so sorry.
1807
02:32:55,764 --> 02:32:57,483
I failed you.
1808
02:32:59,518 --> 02:33:01,145
You trusted me...
1809
02:33:02,729 --> 02:33:03,855
...and I failed you.
1810
02:33:07,985 --> 02:33:09,782
Can I change your mind...
1811
02:33:12,113 --> 02:33:14,037
...about quitting the force?
1812
02:33:14,950 --> 02:33:18,797
You know what you said about
structures becoming shackles?
1813
02:33:19,163 --> 02:33:22,712
You were right, and I can't take it.
The injustice.
1814
02:33:22,916 --> 02:33:27,218
I mean, no one's ever gonna know
who saved an entire city.
1815
02:33:27,421 --> 02:33:28,513
They know.
1816
02:33:30,424 --> 02:33:32,141
It was the Batman.
1817
02:33:50,193 --> 02:33:53,789
Mr. Wayne's will was not amended
to reflect his more modest estate.
1818
02:33:53,948 --> 02:33:57,793
Nonetheless, there are considerable
assets to dispose of.
1819
02:33:57,951 --> 02:34:01,422
The contents of the house are to be sold
to settle the estate's accounts...
1820
02:34:01,579 --> 02:34:05,925
...and the remainder is left in its
entirety to Alfred J. Pennyworth.
1821
02:34:07,378 --> 02:34:12,020
The house and grounds are left to
the city of Gotham on condition that...
1822
02:34:12,120 --> 02:34:16,146
...they never be demolished,
altered or otherwise interfered with...
1823
02:34:16,302 --> 02:34:20,102
...and that they shall be used for
one purpose, and one purpose only:
1824
02:34:21,766 --> 02:34:26,022
The housing and care of the city's
at-risk and orphaned children.
1825
02:34:26,604 --> 02:34:31,075
My clerk can help with the smaller
correspondences and instructions.
1826
02:34:31,235 --> 02:34:32,656
Blake, John.
1827
02:34:32,944 --> 02:34:36,199
- Nothing here.
- Uh, try my legal name.
1828
02:34:39,618 --> 02:34:42,416
You should use your full name.
I like that name.
1829
02:34:42,579 --> 02:34:44,457
- Robin.
- Thanks.
1830
02:34:44,622 --> 02:34:46,796
Why worry about
the stabilization software?
1831
02:34:46,959 --> 02:34:48,960
This entire autopilot system's
completely obsolete.
1832
02:34:49,128 --> 02:34:52,927
Please, I just need to know
what I could've done to fix it.
1833
02:34:53,090 --> 02:34:57,219
But, Mr. Fox, it's already been fixed.
Software patch. Six months ago.
1834
02:34:57,386 --> 02:34:58,978
Check the ID on the patch.
1835
02:35:02,058 --> 02:35:03,650
Bruce Wayne.
1836
02:35:04,518 --> 02:35:06,816
- Any news on the missing item?
- Not yet.
1837
02:35:06,978 --> 02:35:08,400
They better leave no stone unturned.
1838
02:35:08,564 --> 02:35:11,988
We can't leave a string of pearls
on the manifest as lost.
134123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.