Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,554 --> 00:00:30,681
The Fatimids were consumed by famine
2
00:00:30,883 --> 00:00:32,113
What led them to this?
3
00:00:33,471 --> 00:00:34,471
Sedition!
4
00:00:35,984 --> 00:00:37,030
Are people that hungry!
5
00:00:38,318 --> 00:00:40,595
The people are struggling,
they got used to hunger
6
00:00:40,905 --> 00:00:43,407
when things get worse,
they will eat anything.
7
00:00:45,484 --> 00:00:47,277
Amidst the poverty and disease
8
00:00:47,798 --> 00:00:50,480
and hunger, Al-Sabbah started his dawah
9
00:00:50,620 --> 00:00:53,846
Every star in the sky has a meaning, and
every good vision has an interpretation
10
00:00:54,465 --> 00:00:56,924
-Dawah to the unknown.
-and ask the stranger, he will answer.
11
00:00:57,068 --> 00:00:58,084
for the sake of unknown
12
00:00:58,776 --> 00:01:00,692
Dawah of loyalty to an absent Imam
13
00:01:00,946 --> 00:01:02,868
for a goal that no one knows
14
00:01:02,912 --> 00:01:06,213
It's okay to stay because you're
from the same school of thought
15
00:01:07,780 --> 00:01:09,265
but as for meeting our lord the Imam
16
00:01:10,545 --> 00:01:11,897
-It's refused.
-Al-Sabbah sought
17
00:01:11,922 --> 00:01:14,792
to meet with the Fatimid
Caliph Al-Mustansir Billah
18
00:01:14,998 --> 00:01:16,071
for the allegiance
19
00:01:16,406 --> 00:01:18,805
Hassan faced a major hurdle in his dawah
20
00:01:19,104 --> 00:01:22,250
It's the powerful minister,
Badr El-Deen Al-Jamali
21
00:01:23,011 --> 00:01:24,941
Who saved Cairo from the famine
22
00:01:26,058 --> 00:01:28,713
Hassan didn't matter to
Badr El-Deen Al-Jamali
23
00:01:28,970 --> 00:01:31,711
who mattered to him was
whoever stands between him
24
00:01:31,954 --> 00:01:34,305
and the Inauguration of his
daughter's husband, Al-Musta'li
25
00:01:34,388 --> 00:01:35,937
as the Caliph after Al-Mustansir’s death
26
00:01:35,962 --> 00:01:37,895
Get off your horse, you jerk widower.
27
00:01:38,019 --> 00:01:41,924
While Hassan was starting his
journey filled with fear and danger
28
00:01:43,286 --> 00:01:45,611
Will you speak or shall
we assume you're a liar
29
00:01:46,265 --> 00:01:47,265
and leave?
30
00:01:48,432 --> 00:01:49,432
or you would lie
31
00:01:50,151 --> 00:01:51,151
and I behead you?
32
00:01:57,182 --> 00:01:58,182
To whom is the Caliphate?
33
00:02:00,259 --> 00:02:01,868
A question that troubles my lady's mind.
34
00:02:04,584 --> 00:02:06,438
May life and destiny be
prolonged with my lady
35
00:02:07,452 --> 00:02:09,993
but she's afraid to become
a silent mother after all these years
36
00:02:10,437 --> 00:02:11,501
after the Caliph's death
37
00:02:13,019 --> 00:02:14,774
and the minister manipulates the Caliphate
38
00:02:15,978 --> 00:02:17,168
Omar Khayyam
39
00:02:17,622 --> 00:02:19,824
investigating and exploring
the meaning of life
40
00:02:21,439 --> 00:02:22,439
Who is more beautiful?
41
00:02:22,954 --> 00:02:23,954
You or your voice?
42
00:02:24,683 --> 00:02:26,202
The minister Nizam Al-Mulk
43
00:02:26,557 --> 00:02:28,971
is working to install the
new sultan on his throne.
44
00:05:58,235 --> 00:06:00,423
"Episode Three"
"Al-Dawah al-Nizariyyah"
45
00:06:53,391 --> 00:06:56,383
What would you say after God granted me
victory and you became at my mercy?
46
00:06:57,026 --> 00:06:58,734
What punishment would you choose, uncle?
47
00:06:58,896 --> 00:06:59,896
I was deceived
48
00:07:00,889 --> 00:07:03,078
your cousins deceived me
and made me turn against you
49
00:07:03,134 --> 00:07:05,703
they abandoned me after all of
them declared their loyalty to me
50
00:07:06,814 --> 00:07:07,814
after my defeat
51
00:07:08,642 --> 00:07:10,211
they showed they were all on your side.
52
00:07:10,851 --> 00:07:11,851
What's your proof?
53
00:07:13,366 --> 00:07:14,695
Between my belly button and belt
54
00:07:15,266 --> 00:07:16,266
there is a message
55
00:07:16,710 --> 00:07:17,859
it contains all their names
56
00:07:18,394 --> 00:07:19,836
and the evidence of their betrayal.
57
00:07:28,907 --> 00:07:29,907
Open it, Nizam Al-Mulk
58
00:07:31,088 --> 00:07:32,464
and say the names of the traitors.
59
00:07:40,874 --> 00:07:41,874
My lord
60
00:07:42,933 --> 00:07:44,148
I think you should be patient
61
00:07:44,886 --> 00:07:47,306
you should first summon
them and then decide.
62
00:07:52,985 --> 00:07:55,234
"Cairo"
"Capital of the Fatimid state"
63
00:08:24,161 --> 00:08:25,161
My lord!
64
00:08:26,914 --> 00:08:28,805
"Al-Mustansir Billah"
"The Fatimid Caliph"
65
00:08:32,494 --> 00:08:35,224
Did you really healed my mother?
66
00:08:36,327 --> 00:08:38,328
For sure, my lord, has
seen her with his own eyes.
67
00:08:38,750 --> 00:08:40,641
-Where are you from?
-From the land of Persia
68
00:08:41,139 --> 00:08:42,139
from the land of Rey.
69
00:08:42,330 --> 00:08:44,038
You traveled all this distance
70
00:08:44,612 --> 00:08:45,612
to see me?
71
00:08:45,689 --> 00:08:47,891
Everything is worth it for
the sake of seeing the Imam.
72
00:08:48,869 --> 00:08:51,328
Whoever sees you, feels as
if they've entered heaven, my lord.
73
00:08:52,212 --> 00:08:53,751
Do you have a specific request?
74
00:08:54,192 --> 00:08:55,192
Pledging to my lord.
75
00:08:56,229 --> 00:08:57,836
That's my request and my life's dream.
76
00:08:58,685 --> 00:09:00,527
A pledge to serve him and his cause
77
00:09:01,306 --> 00:09:02,992
and I pledge to the Imam after him
78
00:09:03,488 --> 00:09:04,987
with my body, spirit, and self
79
00:09:05,761 --> 00:09:06,954
exoteric and esoteric.
80
00:09:10,284 --> 00:09:13,367
-Your pledge is accepted…
-Hassan Al-Sabbah, my lord.
81
00:09:15,735 --> 00:09:17,203
May I ask you a question, my lord?
82
00:09:17,264 --> 00:09:18,264
Ask.
83
00:09:30,588 --> 00:09:31,997
Who is the Caliph after my lord?
84
00:09:36,173 --> 00:09:37,941
My son Nizar.
85
00:09:39,806 --> 00:09:40,917
Thanks be to God.
86
00:09:42,239 --> 00:09:43,239
So, Hassan
87
00:09:43,963 --> 00:09:45,619
how is our dawah doing in your homeland?
88
00:09:46,136 --> 00:09:49,000
The dawah is very widespread in villages,
in the suburbs and everywhere.
89
00:09:50,261 --> 00:09:52,448
It's true that whoever get
caught from us gets tortured
90
00:09:53,087 --> 00:09:54,802
but fidelity in hearts is limitless.
91
00:09:55,571 --> 00:09:58,588
I heard that the Seljuks
have reached the borders of China
92
00:09:59,510 --> 00:10:02,693
They defeated the Crusaders
in the Battle of Manzikert.
93
00:10:03,406 --> 00:10:05,124
Even if they ruled
the whole world, my lord
94
00:10:05,744 --> 00:10:08,187
their dawah is void
and their school of thought is corrupted.
95
00:10:08,548 --> 00:10:09,548
All their victories
96
00:10:10,412 --> 00:10:11,556
are worth nothing.
97
00:10:14,687 --> 00:10:16,443
My lord, Minister Badr El-Deen Al-Jamali
98
00:10:24,441 --> 00:10:26,528
This is Hassan Al-Sabbah, Badr.
99
00:10:27,762 --> 00:10:29,719
Our preacher in the lands of Persia
100
00:10:31,040 --> 00:10:32,360
receive and treat him hospitably
101
00:10:32,665 --> 00:10:34,371
he is under my protection
102
00:10:34,952 --> 00:10:35,969
and my satisfaction
103
00:10:37,197 --> 00:10:38,579
he is a man of extraordinary acts
104
00:10:39,701 --> 00:10:41,104
my mother was healed at his hands.
105
00:10:42,622 --> 00:10:43,622
As you command, my lord.
106
00:11:23,571 --> 00:11:24,750
Are you the Sultan's jester?
107
00:11:27,227 --> 00:11:28,521
But this is a demeaning job.
108
00:11:29,221 --> 00:11:30,481
No, it's not demeaning
109
00:11:30,913 --> 00:11:32,946
I'm sitting here because
I am the Sultan's jester
110
00:11:33,656 --> 00:11:35,563
Do you know if I was
the Sultan's sorrow-maker
111
00:11:36,035 --> 00:11:37,035
where would I be?
112
00:11:37,275 --> 00:11:39,829
-Where?
-Nowhere, I would disappear
113
00:11:40,531 --> 00:11:42,279
those who sadden the Sultan disappear.
114
00:11:47,675 --> 00:11:48,675
I am not comfortable.
115
00:11:49,728 --> 00:11:50,728
It's normal.
116
00:11:51,076 --> 00:11:52,895
Do you think this food could be poisoned?
117
00:11:53,222 --> 00:11:54,245
I don't think so.
118
00:11:54,579 --> 00:11:58,051
The Sultan will kill us for sure,
but not in such a lowly manner.
119
00:11:58,522 --> 00:11:59,680
Then how would they kill us?
120
00:12:00,196 --> 00:12:01,196
Does it matter to you?
121
00:12:02,158 --> 00:12:03,158
Don't be afraid
122
00:12:03,452 --> 00:12:04,851
he knows our troops are outside
123
00:12:05,313 --> 00:12:06,747
I don't think he's that foolish.
124
00:12:15,396 --> 00:12:16,656
The Sultan Malik-Shah's toast.
125
00:12:23,522 --> 00:12:25,349
-The Sultan's toast.
-The Sultan's toast.
126
00:13:22,028 --> 00:13:23,844
All of you are part
of the sultan's household
127
00:13:25,859 --> 00:13:28,128
but my uncle says some
of you were conspiring with him
128
00:13:29,830 --> 00:13:32,105
then you abandoned him
and declared their loyalty to me
129
00:13:32,130 --> 00:13:33,547
-It didn’t happen!
-That's a lie!
130
00:13:33,587 --> 00:13:34,954
-It didn't happen.
-Liar!
131
00:13:34,978 --> 00:13:36,471
-Lie.
-None of us is a traitor.
132
00:13:36,542 --> 00:13:38,148
-Liar.
-No no no.
133
00:13:38,186 --> 00:13:39,227
Don't believe him.
134
00:13:39,544 --> 00:13:41,043
-It didn't happen.
-Liar.
135
00:13:41,068 --> 00:13:42,165
None of us is a traitor.
136
00:13:46,428 --> 00:13:47,785
This letter in my hand
137
00:13:48,891 --> 00:13:50,037
has the traitors' names
138
00:13:50,885 --> 00:13:51,885
sealed
139
00:13:53,674 --> 00:13:55,230
as soon as it is opened
140
00:13:56,370 --> 00:13:58,024
their names will all be revealed
141
00:13:58,895 --> 00:14:00,121
and their fate
142
00:14:01,314 --> 00:14:02,323
will be death!
143
00:14:04,956 --> 00:14:05,956
but…
144
00:14:06,755 --> 00:14:07,755
but…
145
00:14:09,744 --> 00:14:11,605
my Lord, the Sultan, ordered
146
00:14:13,412 --> 00:14:14,880
that the letter must not be opened
147
00:14:16,356 --> 00:14:17,891
and the traitors' names
148
00:14:18,944 --> 00:14:19,944
remain a secret
149
00:14:22,454 --> 00:14:24,184
so that each of them
150
00:14:27,002 --> 00:14:29,560
lives the rest of his
life knowing his truth
151
00:14:36,628 --> 00:14:39,785
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
152
00:14:39,849 --> 00:14:42,956
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
153
00:14:42,981 --> 00:14:45,731
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
154
00:14:53,026 --> 00:14:54,026
Like that, my Lord
155
00:14:55,202 --> 00:14:57,871
you will guarantee their loyalty
until the last day of their lives
156
00:14:59,077 --> 00:15:02,719
of course, they now think
I am whispering their names
157
00:15:04,119 --> 00:15:05,696
and they are dying to know
158
00:15:07,827 --> 00:15:09,255
Long live our lord, the Sultan!
159
00:15:17,610 --> 00:15:18,610
and you, uncle
160
00:15:27,801 --> 00:15:30,053
You are the only one who
fought and faced me openly
161
00:15:32,607 --> 00:15:34,473
for that, your fate will be in my hands
162
00:15:35,750 --> 00:15:36,750
in honor to you.
163
00:16:26,780 --> 00:16:28,549
Long live our lord, the Sultan!
164
00:16:33,870 --> 00:16:35,523
For the greatness of the Sultanate
165
00:16:37,509 --> 00:16:39,728
and consolidating the rule
of my Lord, the Sultan
166
00:16:42,398 --> 00:16:43,533
a purge is necessary
167
00:16:47,066 --> 00:16:48,066
a purge
168
00:16:49,773 --> 00:16:51,406
to consolidate our Lord's rule
169
00:16:53,571 --> 00:16:54,980
and reassure the common people
170
00:16:56,680 --> 00:16:58,614
and warn people of influence
171
00:17:00,622 --> 00:17:01,736
against overstepping.
172
00:17:06,980 --> 00:17:08,786
No Sultan's rule can be established
173
00:17:10,682 --> 00:17:11,682
without blood.
174
00:17:18,558 --> 00:17:22,200
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
175
00:17:22,258 --> 00:17:26,327
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
176
00:17:26,352 --> 00:17:29,140
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
-Long live the Sultan, Malik-Shah!
177
00:17:42,980 --> 00:17:44,024
Should I seek?
178
00:17:44,312 --> 00:17:45,828
Should I start seeking?
179
00:17:48,971 --> 00:17:50,440
Isn't that enough for play, Hussein?
180
00:17:50,642 --> 00:17:52,071
Hady is also playing.
181
00:17:52,528 --> 00:17:53,633
Yeah, but you're the elder.
182
00:17:54,455 --> 00:17:55,455
Alright.
183
00:17:56,495 --> 00:17:59,081
Good boy, now do as I told you.
184
00:17:59,510 --> 00:18:01,254
Letters and numbers!
185
00:18:01,467 --> 00:18:03,214
Yes, the letters and numbers.
186
00:18:08,582 --> 00:18:10,231
-What's wrong?
-How can you ask!
187
00:18:11,543 --> 00:18:12,732
Isn't it apparent on my face?
188
00:18:13,513 --> 00:18:15,366
Am I a man like you who can read faces?
189
00:18:16,620 --> 00:18:18,740
I can tell your state with
just a glance at your back
190
00:18:19,482 --> 00:18:20,482
Something is happening.
191
00:18:21,495 --> 00:18:22,495
Nizar is in Alexandria
192
00:18:23,118 --> 00:18:25,310
and Badr Al-Jamali has
been in the palace for two days
193
00:18:26,516 --> 00:18:27,554
something is brewing.
194
00:18:29,157 --> 00:18:31,630
People of guarded Egypt
195
00:18:33,072 --> 00:18:34,856
this is a sad day
196
00:18:35,429 --> 00:18:39,295
our lord, the great Caliph has passed away
197
00:18:39,983 --> 00:18:43,143
the Imam of the Muslims
and the proof of the Lord of all worlds
198
00:18:43,961 --> 00:18:46,490
People of guarded Egypt
199
00:18:47,287 --> 00:18:49,132
this is a sad day
200
00:18:49,983 --> 00:18:53,990
our lord, the great Caliph has passed away
201
00:18:54,884 --> 00:18:57,945
the Imam of the Muslims
and the proof of the Lord of all worlds
202
00:18:58,898 --> 00:19:01,419
People of guarded Egypt
203
00:19:02,287 --> 00:19:04,028
this is a sad day
204
00:19:06,712 --> 00:19:09,265
That's why Badr El-Deen Al-Jamali
sent me to Alexandria.
205
00:19:09,758 --> 00:19:11,886
The soldiers need
enthusiasm to prevent sedition
206
00:19:12,447 --> 00:19:15,056
the number of Badr El-Deen Al-Jamali's
soldiers is considerable.
207
00:19:41,557 --> 00:19:43,401
How could you risk sending messages?
208
00:19:44,170 --> 00:19:45,915
Assume what you're saying didn't happen?
209
00:19:47,109 --> 00:19:49,211
Assume the message fell into
Badr Al-Jamali's hands?
210
00:19:50,026 --> 00:19:52,314
-Assume, Hassan…
-If I kept assuming all these things
211
00:19:52,339 --> 00:19:53,470
I wouldn't be able to think
212
00:19:54,576 --> 00:19:56,182
I'm only assuming one thing
213
00:19:56,757 --> 00:19:58,681
and trying to achieve it
as quickly as possible.
214
00:19:59,378 --> 00:20:02,251
How do you know that the Caliphate
will go to the younger son, Hassan?
215
00:20:02,674 --> 00:20:04,237
Not to his son Nizar, who is the elder?
216
00:20:05,087 --> 00:20:07,361
and he told you personally
that he's the upcoming Caliph?
217
00:20:07,907 --> 00:20:09,223
I meet Badr El-Deen Al-Jamali
218
00:20:10,156 --> 00:20:11,971
a powerful and very stubborn minister
219
00:20:12,101 --> 00:20:14,542
I'm our lord, the Caliph
Al-Mustansir Billah's custodian
220
00:20:15,581 --> 00:20:16,665
a servant of his blessings
221
00:20:17,536 --> 00:20:18,775
and the keeper of his secrets.
222
00:20:18,949 --> 00:20:19,949
He doesn't like Nizar
223
00:20:21,098 --> 00:20:24,095
Certainly, he didn't made Al-Musta'li
his daughter's husband to protect her
224
00:20:24,187 --> 00:20:25,602
To avoid any injustice
225
00:20:26,346 --> 00:20:27,346
or murmuring
226
00:20:27,485 --> 00:20:28,897
or so that suspicions do not arise
227
00:20:29,748 --> 00:20:33,258
our lord's will blocks all paths to evil
228
00:20:34,003 --> 00:20:37,172
everyone knows that
our lord's will is decisive.
229
00:20:37,842 --> 00:20:40,183
Badr Al-Jamali wants to
takes full control of Cairo
230
00:20:40,938 --> 00:20:41,938
through Al-Musta'li.
231
00:20:43,813 --> 00:20:44,813
What's the difference?
232
00:20:45,634 --> 00:20:46,634
Even if that happens?
233
00:20:47,701 --> 00:20:49,844
Both of them are descendants
of our lord, Al-Mustansir
234
00:20:50,345 --> 00:20:51,883
both are his sons and keep his secret.
235
00:20:52,051 --> 00:20:55,645
My will is that whoever sits on
the throne of the Caliphate after me
236
00:20:56,449 --> 00:20:59,104
-My son, Al-Musta'li Billah.
-No no no!
237
00:21:00,855 --> 00:21:02,379
What you're saying is a huge mistake
238
00:21:03,335 --> 00:21:05,191
the secret is always
kept with only one person
239
00:21:05,221 --> 00:21:06,519
even if they're twenty brothers
240
00:21:10,242 --> 00:21:11,242
and as stated by our lord
241
00:21:11,847 --> 00:21:13,254
he said that the secret
lies with Imam Nizar.
242
00:21:17,911 --> 00:21:19,771
They have taken from
us the right of Imamat
243
00:21:20,873 --> 00:21:22,363
and God doesn't approve of injustice.
244
00:21:22,731 --> 00:21:24,503
Although he is the youngest in age
245
00:21:25,669 --> 00:21:27,134
he is the wisest in mind.
246
00:21:27,214 --> 00:21:28,828
Whoever is with us is with the truth
247
00:21:29,771 --> 00:21:32,355
and whoever stands with the truth,
lives with his head held high
248
00:21:32,626 --> 00:21:34,517
He is most eligible to rule the Muslims
249
00:21:35,302 --> 00:21:36,357
with the sword of justice
250
00:21:38,847 --> 00:21:39,892
and his eminence.
251
00:21:45,565 --> 00:21:46,816
The injustice of Imam Nizar
252
00:21:48,549 --> 00:21:50,651
it's the door that God
opened for Hassan Al-Sabbah.
253
00:21:51,922 --> 00:21:54,367
-This is a forged will.
-The Caliph is our lord, Nizar.
254
00:21:56,007 --> 00:21:57,355
Return to your places, gentlemen.
255
00:21:58,648 --> 00:22:01,079
It's Hassan who stood by
the absent and oppressed Imam.
256
00:22:01,686 --> 00:22:03,271
He won't pledge allegiance to a traitor
257
00:22:04,469 --> 00:22:05,693
and a traitor of the covenant.
258
00:22:07,052 --> 00:22:08,225
his head should be cut off.
259
00:22:17,545 --> 00:22:19,098
The story starts all over again
260
00:22:21,338 --> 00:22:22,457
a new absent Imam
261
00:22:24,122 --> 00:22:26,580
a new oppressed one stirs
the emotions of the whole world
262
00:22:30,982 --> 00:22:31,982
a new covenant
263
00:22:32,968 --> 00:22:33,968
a new dawah
264
00:22:35,871 --> 00:22:36,871
Al-Dawah al-Nizariyyah
265
00:22:39,350 --> 00:22:41,194
and there's only one person
266
00:22:42,059 --> 00:22:43,793
links them with the absent Imam
267
00:22:44,471 --> 00:22:45,471
only one.
268
00:23:26,715 --> 00:23:27,715
Who's your Imam?
269
00:23:29,084 --> 00:23:30,526
Imam Nizar, peace be upon him
270
00:23:31,543 --> 00:23:34,191
as I heard from my lord, Al-Mustansir,
may God have mercy on him.
271
00:23:35,526 --> 00:23:36,636
Your Imam has been killed.
272
00:23:38,957 --> 00:23:39,957
Who's your Imam?
273
00:23:42,017 --> 00:23:44,107
You have one chance
before your head is cut off
274
00:23:45,442 --> 00:23:46,629
to say only one word
275
00:23:48,610 --> 00:23:50,301
my Imam is Al-Musta'li Billah
276
00:23:50,606 --> 00:23:51,606
peace be upon him.
277
00:23:51,861 --> 00:23:53,475
My Imam is Nizar, peace be upon him
278
00:23:54,388 --> 00:23:55,388
even if he is killed
279
00:23:56,445 --> 00:23:57,843
the absent Imam will return
280
00:23:58,660 --> 00:23:59,660
Fine.
281
00:24:00,261 --> 00:24:01,261
You've chosen.
282
00:24:01,775 --> 00:24:02,775
Not yet.
283
00:24:04,415 --> 00:24:07,701
Killing the Imam and me don't mean that
the dawah for Imam Nizar has been silenced
284
00:24:08,386 --> 00:24:09,889
there are 300 Advocate for the truth
285
00:24:11,065 --> 00:24:12,992
who trust me more than themselves
286
00:24:14,014 --> 00:24:15,521
my messages have reached them already
287
00:24:16,657 --> 00:24:19,609
the oppression of our Master Hussein
will be renewed in the Persian lands
288
00:24:20,973 --> 00:24:21,982
and our Master Nizar.
289
00:24:23,865 --> 00:24:24,865
Fine
290
00:24:25,766 --> 00:24:26,974
bargain for your life
291
00:24:28,522 --> 00:24:30,717
send messages of trajectory
correction and repentance.
292
00:24:31,896 --> 00:24:33,285
And be a disbeliever and traitor?
293
00:24:33,310 --> 00:24:34,310
Oh man!
294
00:24:35,182 --> 00:24:36,754
A living disbeliever and traitor
295
00:24:37,564 --> 00:24:38,672
or a dead believer?
296
00:24:41,009 --> 00:24:42,158
What does it ensure for me?
297
00:24:43,193 --> 00:24:44,667
A ship to take you to Morocco
298
00:24:45,695 --> 00:24:47,079
and there, you disappear forever.
299
00:24:47,642 --> 00:24:50,041
It's quite possible, to get
killed after I send the messages
300
00:24:50,933 --> 00:24:52,721
Betrayal of covenant
and will is your nature.
301
00:24:53,059 --> 00:24:55,832
The pigeon flies with the movement
of the ship that will take you away
302
00:25:00,221 --> 00:25:01,362
Get home safely!
303
00:25:01,795 --> 00:25:03,174
You didn't stay long with us!
304
00:25:05,846 --> 00:25:07,932
This is more than the accommodation fee.
305
00:25:09,088 --> 00:25:10,900
A favor worth more than gold to me.
306
00:25:11,324 --> 00:25:12,324
What's favor?
307
00:25:12,918 --> 00:25:14,549
The ship will leave from Alexandria
308
00:25:15,298 --> 00:25:18,103
and the pigeons will fly away from
here with messages for my followers
309
00:25:18,366 --> 00:25:19,366
What's required?
310
00:25:20,020 --> 00:25:22,283
Not a single pigeon of them
should reach its destination
311
00:25:22,735 --> 00:25:24,582
Okay, I understand.
312
00:25:45,963 --> 00:25:48,034
"Alexandria"
"A city in Egypt"
313
00:26:35,589 --> 00:26:36,814
Release the pigeons.
314
00:29:00,038 --> 00:29:02,048
Someone save us,
we're going to die!
315
00:29:02,724 --> 00:29:04,166
We're going to die drowning!
316
00:29:05,602 --> 00:29:06,958
Hassan! My children, oh God!
317
00:29:07,272 --> 00:29:08,998
Trim the sail!
318
00:29:16,524 --> 00:29:17,803
Throw it in the water!
319
00:29:26,700 --> 00:29:31,062
Hassan, Hassan I'm
scared, I'm scared!
320
00:29:31,345 --> 00:29:32,345
Don't be afraid!
321
00:29:32,889 --> 00:29:33,954
This is a message.
322
00:29:45,033 --> 00:29:46,712
Oh God, I'm scared!
323
00:29:47,034 --> 00:29:50,063
How can you be so calm and assured,
we're dying, we're drowning!
324
00:29:50,087 --> 00:29:51,459
There's no death, nor drowning!
325
00:29:52,554 --> 00:29:53,656
Everything will be fine.
326
00:29:54,125 --> 00:29:55,141
Hassan!
327
00:30:03,806 --> 00:30:04,915
Oh God!
328
00:31:07,066 --> 00:31:08,869
Oh God, my children, oh God!
329
00:32:03,043 --> 00:32:05,116
Imam Nizar, peace be upon him, informed me
330
00:32:05,939 --> 00:32:07,065
that the storm will subside
331
00:32:07,094 --> 00:32:08,094
and the ship will survive
332
00:32:08,512 --> 00:32:09,667
you still have more to life.
333
00:32:11,224 --> 00:32:12,698
If you want the blessing of our lord
334
00:32:13,556 --> 00:32:15,010
change the ship's direction to Acre.
335
00:32:16,795 --> 00:32:17,983
God is great!
336
00:32:19,906 --> 00:32:21,776
I am now one of your followers
337
00:32:24,022 --> 00:32:25,500
change the ship's direction to Acre.
23397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.