All language subtitles for The Royals (2025) S01 EP04-subscenelk.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:10,625 visit to get English subtitle subscenelk.com 1 00:00:23,041 --> 00:00:24,625 Hey, you! Listen up! 2 00:00:26,833 --> 00:00:29,791 Who taught you how to drive? You suck! 3 00:00:29,875 --> 00:00:31,708 You're gonna lose, dude. Yeah. 4 00:00:37,958 --> 00:00:39,166 I'll fucking get him! 5 00:00:46,791 --> 00:00:48,083 Fuck you! 6 00:00:49,833 --> 00:00:51,416 Moron. Fuck you right back! 7 00:01:04,041 --> 00:01:05,166 And that's a- 8 00:01:06,541 --> 00:01:08,416 Dude, what the hell! 9 00:01:13,375 --> 00:01:17,500 -See ya, Fizzy! -I never thought that Fizzy Morpur's car 10 00:01:17,583 --> 00:01:20,791 would be behind me kissing my car's bumper. 11 00:01:20,875 --> 00:01:22,833 Hahaha. I never thought that I'd drive through Dhruv Dholpur's heap of junk. 12 00:01:22,916 --> 00:01:23,250 -Dump that piece of shit, Bro! -Amazing! -You all saw, 13 00:01:23,333 --> 00:01:23,833 Whatever! 14 00:01:24,958 --> 00:01:27,958 -Right? What a fucking race. -Oh, he was amazing! Oh, I see how it is. 15 00:01:28,041 --> 00:01:30,958 You're back early, Your Majesty. As you can see, 16 00:01:31,041 --> 00:01:33,083 Royal B&B's started working already. 17 00:01:39,791 --> 00:01:41,875 I suggest the south gate at this time. It's safer, Your Majesty 18 00:01:41,958 --> 00:01:44,208 -What's happening? -I don't know. Let's check. 19 00:01:44,291 --> 00:01:46,541 Guys, we'll err take that entrance. 20 00:01:46,625 --> 00:01:47,666 C'mon. 21 00:01:48,666 --> 00:01:51,666 -Girdhari. Thank you. -Hey! 22 00:01:52,166 --> 00:01:54,458 Another royal experience, Ma'am? Wasn't Polo enough? 23 00:01:54,541 --> 00:01:56,625 Polo was Keertana, but the only person who got any publicity was Aviraj and not 24 00:01:56,708 --> 00:01:57,541 us. 25 00:01:58,875 --> 00:02:01,875 I really hope Romeo&Juliet ball changes that we really need positive PR. 26 00:02:01,958 --> 00:02:05,500 -PRESS EVENT 01 DAY TO ROMEO & JULIET BALL -The royals and commoners. 27 00:02:05,583 --> 00:02:08,958 The King and his subjects. Regular folks and the royal family! 28 00:02:09,041 --> 00:02:09,916 Keertana. 29 00:02:10,000 --> 00:02:10,916 Yes, Ma'am. 30 00:02:11,000 --> 00:02:12,458 You know it's a very important event, right? 31 00:02:12,541 --> 00:02:13,500 Yes, Ma'am. 32 00:02:13,583 --> 00:02:14,541 And that you obviously will handle really well. 33 00:02:14,625 --> 00:02:15,791 Thank you, Ma'am. 34 00:02:15,875 --> 00:02:17,375 Have you google translated this? 35 00:02:17,458 --> 00:02:18,666 That obvious is it, Ma'am? 36 00:02:19,166 --> 00:02:20,333 Keertana, 37 00:02:20,416 --> 00:02:24,083 this is a very high profile ball that you're going to be hosting and not a 38 00:02:24,166 --> 00:02:26,916 Qawwali night so maybe write something original? 39 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 -Yes, Ma'am. -Not with the help of AI. 40 00:02:29,083 --> 00:02:31,000 -Yes, Ma'am. -What about RSVPs? 41 00:02:31,083 --> 00:02:33,541 Ma'am, 70% commoners and 30% royals have confirmed. By the way, 42 00:02:33,625 --> 00:02:37,208 what should we be calling them? Commoners? Public or ordinary? 43 00:02:37,291 --> 00:02:41,083 No… 30% royals so far… Keertana, if only 30% of our royals come, 44 00:02:41,166 --> 00:02:43,833 then who will dance with commoner, our guests? 45 00:02:43,916 --> 00:02:47,083 We need at least 50-50 for this event to be successful. 46 00:02:47,166 --> 00:02:49,416 And what headline grabbing do we have! 47 00:02:49,500 --> 00:02:50,583 You called? 48 00:02:51,166 --> 00:02:52,500 Where's our headline grabbing name, Kunal? 49 00:02:52,583 --> 00:02:55,208 There's only one person in this room who's made the impossible a reality The 50 00:02:55,291 --> 00:02:56,708 Dhondis have confirmed they'll be here. 51 00:02:56,791 --> 00:02:58,166 -No way! -Yeah. 52 00:02:58,250 --> 00:03:01,083 -No way! Well done, partner! -Yeah! 53 00:03:04,083 --> 00:03:07,583 -Well, at least some good news. -Zubin sir sent his confirmation as well. 54 00:03:07,666 --> 00:03:10,333 Do I add him to the royals or commoners side? 55 00:03:10,416 --> 00:03:11,333 Zubin's coming? 56 00:03:11,416 --> 00:03:12,458 -Yes, Ma'am. -Shit. 57 00:03:13,458 --> 00:03:14,375 Zubin's confirmed? 58 00:03:14,875 --> 00:03:16,000 Zubin is confirmed. 59 00:03:16,083 --> 00:03:20,583 Guys, no matter what happens, we have to increase the royal confirmations from 30% 60 00:03:20,666 --> 00:03:24,875 to 60%. This is Royal B&B's first event on this scale guys. It has to be a hit! 61 00:03:24,958 --> 00:03:26,083 Soph, we'll do it. 62 00:03:26,166 --> 00:03:29,458 Ma'am, I have an idea. People would never attend my birthday parties due to my 63 00:03:29,541 --> 00:03:32,916 success - they were jealous. So, in the fifth grade, I approached the most popular 64 00:03:33,000 --> 00:03:36,333 girl and made a deal. In exchange for my beautiful notes, she'd have to give my 65 00:03:36,416 --> 00:03:38,833 party her endorsement! And my whole class ended up coming! 66 00:03:38,916 --> 00:03:40,208 -I'll talk to- -I'll do it. 67 00:03:40,708 --> 00:03:42,083 -Let me talk- -I'll talk to him. 68 00:03:42,166 --> 00:03:44,250 -Let me talk to- -I'll do it, Kunal. 69 00:03:45,166 --> 00:03:47,166 -Keertana, check the RSVPs again, okay? -Double check? 70 00:03:47,250 --> 00:03:49,250 Double check. Yes 71 00:03:50,208 --> 00:03:51,625 Soph, let me talk to him. 72 00:03:51,708 --> 00:03:53,666 Why? Why can't I talk to him? 73 00:03:53,750 --> 00:03:55,750 It can be. But you don't always see eye to eye, 74 00:03:55,833 --> 00:03:56,458 right? 75 00:03:56,958 --> 00:03:57,916 That's not true, Kunal. 76 00:03:58,000 --> 00:04:02,625 I do talk to him properly because I'm a professional. But he… he's a man-child! 77 00:04:03,916 --> 00:04:06,166 Okay, talk to him. But, be cautious, okay? 78 00:04:06,250 --> 00:04:07,458 I can handle him, okay? 79 00:04:07,541 --> 00:04:10,166 -I know. Soph -Hmm 80 00:04:11,750 --> 00:04:16,875 Well, the other day. I mean, the other night. Hmm that text. 81 00:04:18,166 --> 00:04:22,000 Kunal, actually, that night I was a little… 82 00:04:22,750 --> 00:04:25,250 -Actually err best to talk later yeah? -Best yes 83 00:04:25,333 --> 00:04:25,916 Yeah! 84 00:04:26,416 --> 00:04:27,250 -Best -Yeah 85 00:04:27,333 --> 00:04:28,708 -Okay -Yeah 86 00:04:56,625 --> 00:04:58,083 THE ROYALS 87 00:05:01,791 --> 00:05:03,416 -Yeah. Right. We'll see -Wow! Very pretty. 88 00:05:03,500 --> 00:05:05,166 -Namaste, Your Majesty -When was- 89 00:05:05,250 --> 00:05:06,375 Your Majesty 90 00:05:06,458 --> 00:05:07,958 -I need to discuss with you- -Not now Pankaj, do you mind 91 00:05:08,041 --> 00:05:09,375 -Yeah. She loves this -Sir, there's a problem with the 92 00:05:09,458 --> 00:05:10,708 Royal B&B Romeo&Juliet dance tomorrow. 93 00:05:10,791 --> 00:05:12,416 What is this poerty? What are you saying? 94 00:05:12,500 --> 00:05:15,333 -You need to get fitted, Your Majesty. -I don't need any fittings now. 95 00:05:15,416 --> 00:05:16,583 But Her Majesty feels that… 96 00:05:16,666 --> 00:05:19,083 Since when The Majesty been bothered about my clothes wear? 97 00:05:19,166 --> 00:05:20,125 Oww! What the fuck. 98 00:05:20,208 --> 00:05:21,416 Okay. Look at what's happening. 99 00:05:21,500 --> 00:05:22,375 Who's attending tomroow? 100 00:05:22,458 --> 00:05:25,083 -Like who? -For example, 101 00:05:25,583 --> 00:05:28,958 Ahilyapur, Shorpur and Vaaniganj. 102 00:05:29,041 --> 00:05:29,708 And? 103 00:05:30,208 --> 00:05:31,833 The Dhondis, Your Majesty. 104 00:05:33,000 --> 00:05:33,708 Where is she? 105 00:05:38,041 --> 00:05:40,041 Bombay is calling us you know. 106 00:05:41,708 --> 00:05:43,666 Have you lost your mind? 107 00:05:44,666 --> 00:05:47,250 You've driven me crazy, Lily pad. 108 00:05:47,333 --> 00:05:50,333 The cinema King's Bombay palace feels… 109 00:05:50,416 --> 00:05:51,333 so lonely. 110 00:05:51,416 --> 00:05:54,250 Your Majesty? Maharaj Aviraaj is on his way over. 111 00:05:55,291 --> 00:05:58,166 It must be urgent, excuse me. I'll be right back. 112 00:06:03,666 --> 00:06:04,500 Maa! 113 00:06:34,125 --> 00:06:35,625 You could have called first. 114 00:06:38,958 --> 00:06:40,125 Why are the Dhondis coming? 115 00:06:40,208 --> 00:06:41,041 When? 116 00:06:41,833 --> 00:06:44,791 Maa, when you know, you are a bad liar, why do you even try? 117 00:06:44,875 --> 00:06:46,833 But I don't know what you mean? 118 00:06:48,125 --> 00:06:49,083 I'm not coming. 119 00:06:51,416 --> 00:06:53,375 You better, as your future depends 120 00:06:53,458 --> 00:06:56,541 on what you do tomorrow. And what's the problem anyway? 121 00:06:56,625 --> 00:07:00,625 Ayesha would like to see you… And she's beautiful, cultured and single. 122 00:07:01,125 --> 00:07:03,416 -Here we go… -She's from a royal family, a 123 00:07:03,500 --> 00:07:06,041 Harvard graduate, and a sarod player. 124 00:07:06,125 --> 00:07:08,666 So I might have her play sarod everyday, Maa? And, by the way, Ms. 125 00:07:08,750 --> 00:07:12,375 Shekhar is also beautiful, well behaved, unmarried and she's even been to IIM. 126 00:07:12,458 --> 00:07:15,625 She also loves horses as well. Should I marry her then? 127 00:07:15,708 --> 00:07:18,583 You think this is a big joke, don't you? Ha! 128 00:07:18,666 --> 00:07:23,083 Do you have any idea how it will go if the Royal B&B doesn't go well? 129 00:07:23,166 --> 00:07:26,875 What are we going to do? Have you even thought about this? 130 00:07:26,958 --> 00:07:30,291 How much more of our stuff will be up for sale Fizzy? 131 00:07:30,375 --> 00:07:35,625 Soon I'll have to ask Rambha to order a beautiful donation box for me and install 132 00:07:35,708 --> 00:07:37,625 it in the centre of town. 133 00:07:38,375 --> 00:07:40,958 No seriously. What do you think, Fizzy? 134 00:07:41,041 --> 00:07:43,875 Do you think that all of these friends will 135 00:07:43,958 --> 00:07:48,750 always choose to hang out with you? Hmm? They'll move on in a heartbeat. 136 00:07:48,833 --> 00:07:50,875 And you know that, don't you? 137 00:07:52,333 --> 00:07:57,041 A common girl like Sophia is never going to be worthy of you. 138 00:07:57,125 --> 00:08:02,416 So I'm saying this again. Tomorrow give Ayesha special attention. 139 00:08:02,500 --> 00:08:04,750 You have to make this work. 140 00:08:08,458 --> 00:08:11,416 You know me, Ma. Do you really think 141 00:08:11,500 --> 00:08:13,458 Ayesha and I will work? 142 00:08:16,250 --> 00:08:21,583 You're a Maharaja now, Fizzy. And a Maharaja realises… 143 00:08:21,666 --> 00:08:23,666 all of his duties. 144 00:08:24,791 --> 00:08:31,375 -Lily Pad! I am waiting. Erm… -Well… Erm…Shit 145 00:08:43,041 --> 00:08:44,291 Chicken marinade, please. 146 00:08:44,375 --> 00:08:46,875 -Service at six. Garnish it. -Chef Clinton! 147 00:08:47,666 --> 00:08:51,625 -I said mashed potatoes, not diced! -Absolute pleasure to meet you, Chef. 148 00:08:51,708 --> 00:08:54,291 -The pleasure is mine, Your Highness. -I hope your stay has been comfortable? 149 00:08:54,375 --> 00:08:56,916 -Very well taken care of. -Amazing. Chef, my friend has 150 00:08:57,000 --> 00:09:00,583 -entered Gastronautics this year. -Are the prawns marinaded? 151 00:09:00,666 --> 00:09:01,291 Hmm 152 00:09:01,791 --> 00:09:03,000 If you wouldn't mind, would you be happy to 153 00:09:03,083 --> 00:09:04,291 try this dish of his? 154 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 Where's the? 155 00:09:08,833 --> 00:09:09,958 Looks pretty colorful. 156 00:09:11,166 --> 00:09:12,791 A traditional Morpur recipe. 157 00:09:31,458 --> 00:09:34,500 If I could make a wish now, I'd serve this tomorrow. 158 00:09:39,000 --> 00:09:41,541 You know what? That can happen. Did you hear, 159 00:09:41,625 --> 00:09:45,708 Girdhari Chef's instructions. The guests will be served this tomorrow. 160 00:09:47,541 --> 00:09:50,750 -Of course. -There you go. Your wish has been granted. 161 00:09:50,833 --> 00:09:52,125 That'll be taken care. 162 00:09:52,208 --> 00:09:53,250 You're welcome, Chef. 163 00:10:10,166 --> 00:10:11,375 Madam CEO. 164 00:10:12,458 --> 00:10:13,625 Maharaja ji. 165 00:10:14,291 --> 00:10:17,333 Tell me. How may I be of service to you? 166 00:10:18,083 --> 00:10:21,958 We have recieved very few confirmations from The royal families so I was 167 00:10:22,041 --> 00:10:25,875 wondering if you could send personal invitations? Maybe that'll help. 168 00:10:27,083 --> 00:10:27,791 Done 169 00:10:30,250 --> 00:10:31,000 Really? 170 00:10:31,583 --> 00:10:34,958 Yeah, anything for Royal B&B. 171 00:10:42,625 --> 00:10:46,000 Umm, I've heard the Dhondis are coming tomorrow. 172 00:10:46,083 --> 00:10:46,916 M-hmm 173 00:10:48,041 --> 00:10:51,666 Our relationship with the Dhondis… is a bit complicated. 174 00:10:53,250 --> 00:10:57,333 But they've accepted the invitation. So… maybe it's not that complicated. 175 00:10:58,916 --> 00:11:00,458 And the media will be there too? 176 00:11:01,416 --> 00:11:02,166 Yes. 177 00:11:07,583 --> 00:11:09,250 Well, then, I'm sorry. I won't be able to attend tomorrow. 178 00:11:09,333 --> 00:11:12,791 No, no, no, no, no, no, no, Aviraaj. My event is in 24 hours. 179 00:11:12,875 --> 00:11:15,375 Yeah. And I'll make sure that it's really successfull. 180 00:11:15,458 --> 00:11:17,958 Aviraaj, the guests are coming to meet you, 181 00:11:18,041 --> 00:11:19,833 not me. I hope you understand that. 182 00:11:19,916 --> 00:11:21,208 Well, I'm sorry to disappoint them. 183 00:11:21,291 --> 00:11:25,083 You… Why cant you be more understanding. First the cost of all the repairs, then 184 00:11:25,166 --> 00:11:28,458 the Polo disaster. You may think that the Polo was a great success because 185 00:11:28,541 --> 00:11:31,875 'Shirtless Sultan' was trending, but it wasn't. By the time you came to your 186 00:11:31,958 --> 00:11:35,500 senses, half of my audience had left. And the Royal B&B was honestly completely 187 00:11:35,583 --> 00:11:37,416 -ignored. -Okay, here's the thing. 188 00:11:37,500 --> 00:11:38,916 Sophia, if I come tomorrow and I am 189 00:11:39,000 --> 00:11:41,666 seeing that the Dhondi's, media's focus will be only on us, 190 00:11:41,750 --> 00:11:44,166 not on Royal B&B. I'm trying to help you. 191 00:11:44,250 --> 00:11:48,208 Aviraaj, my launch is in two months. I am under a lot of pressure. 192 00:11:48,291 --> 00:11:53,250 My board thinks I'm a complete failure and you know what? I need your co-operation. 193 00:11:53,750 --> 00:11:56,708 Ayesha Dhondi is my ex! Alright? 194 00:12:01,750 --> 00:12:03,041 Okay. So? 195 00:12:04,166 --> 00:12:09,041 So? My mother wants us to get married. Two great royal families coming together. 196 00:12:09,125 --> 00:12:14,250 And you don't want that. Actually, you know what? This is none of my business. 197 00:12:14,333 --> 00:12:16,166 -No, it's okay. -No, I'm truly sorry. I am just- 198 00:12:16,250 --> 00:12:17,916 I want to, but not with her. 199 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 Yeah, with another princess then. 200 00:12:20,333 --> 00:12:22,500 Thats what the Queen wants. And honestly, 201 00:12:22,583 --> 00:12:26,166 the traditions and the customs of my family's are just not for… 202 00:12:26,250 --> 00:12:28,000 A non-Royal? 203 00:12:29,083 --> 00:12:32,666 A normal young woman, you find it hard to understand, Sophia. 204 00:12:33,833 --> 00:12:36,875 But, I don't believe that. I don't believe these things. 205 00:12:36,958 --> 00:12:41,083 Yes, but you'll only do whatever is easy for you. 206 00:12:43,125 --> 00:12:46,458 It is not easy, Sophia. I am Maharaja just by name. 207 00:12:46,541 --> 00:12:48,250 Cant do what I feel like. 208 00:12:49,083 --> 00:12:52,166 By the way The Royals wont dance with the commoners. 209 00:12:52,250 --> 00:12:56,125 So now you know why the RSVPs from the royal families' are so low. 210 00:12:58,791 --> 00:13:04,125 Sophia, I will try and help you in every which way that I can. But, No promises. 211 00:13:04,208 --> 00:13:04,750 Alright. 212 00:13:05,958 --> 00:13:06,791 Sure 213 00:13:08,958 --> 00:13:13,166 And I'll try my best. With the Dhondis. However I can help. 214 00:13:14,875 --> 00:13:15,833 Thank you 215 00:13:18,291 --> 00:13:20,583 And lets keep this between us? Please. 216 00:13:21,166 --> 00:13:21,958 Of course. 217 00:13:38,208 --> 00:13:39,125 -Boo! -God! 218 00:13:39,208 --> 00:13:40,083 MORPUR 219 00:13:40,583 --> 00:13:41,375 Jinnie! 220 00:13:42,083 --> 00:13:43,791 -I'm so sorry -You scared me, dude. 221 00:13:43,875 --> 00:13:45,458 I'm so sorry. 222 00:13:50,000 --> 00:13:53,541 -So, what you wearing tomorrow? -Hmm? Won't be going I've gone to so 223 00:13:53,625 --> 00:13:57,500 many of these balls of the years and I hate these fake events "Oh, you're so 224 00:13:57,583 --> 00:14:01,375 pretty!","Oh, you're so nice", "What's this dress?" Oh, and then… And 225 00:14:01,458 --> 00:14:05,291 -then, some boring guy says, "May I?"… -And because the girls have to be polite. 226 00:14:05,375 --> 00:14:10,125 And then I have no choice but to dance with those idiots. So no, thank you. 227 00:14:10,208 --> 00:14:11,416 Hmm. It's too bad, you know. 228 00:14:11,500 --> 00:14:14,750 I've worked really hard and I thought we could go together. 229 00:14:14,833 --> 00:14:15,666 Fine, I'll come. 230 00:14:16,833 --> 00:14:18,125 You will? 231 00:14:19,166 --> 00:14:21,583 Yeah. I mean, it wont kill me, if I go one more time. 232 00:14:21,666 --> 00:14:27,041 Okay! Whee! Bring it in! Err that's weird. No! Errr. Side kiss. Side kiss. Mwah! 233 00:14:29,166 --> 00:14:30,166 See Ya! 234 00:14:30,250 --> 00:14:31,625 -See you. -Okay. Bye. Bye. 235 00:14:31,708 --> 00:14:32,458 -Bye. -Bye. 236 00:14:32,958 --> 00:14:34,000 -See you. -Okay. Bye. 237 00:14:34,083 --> 00:14:34,333 Bye. 238 00:14:34,833 --> 00:14:35,708 Bye. 239 00:14:36,708 --> 00:14:37,666 So, who died? 240 00:14:39,166 --> 00:14:40,625 Ayesha Dhondi is coming tomorrow. 241 00:14:40,708 --> 00:14:44,000 And you'll run off to New York again? How unpredictable! 242 00:14:44,083 --> 00:14:45,500 And you'll run off with her? 243 00:14:46,000 --> 00:14:48,375 Who? Niki? Please. 244 00:14:49,166 --> 00:14:51,583 You know that, "Who? Niki?" Is into you, right? 245 00:14:52,083 --> 00:14:53,500 Ha Ha! So mature! 246 00:14:53,583 --> 00:14:56,000 -It's so obvious! -Okay, you know what's obvious? It's 247 00:14:56,083 --> 00:14:58,375 obvious that Sophia's into you and you're into Sophia. 248 00:14:58,458 --> 00:14:59,250 Majesty. 249 00:14:59,750 --> 00:15:01,791 Please go and bug your girlfriend. I don't have time for this. 250 00:15:01,875 --> 00:15:03,416 You go bug your girlfriend. 251 00:15:03,500 --> 00:15:06,000 -Don't! Don't be violent. -Don't hit me, Fizzy! 252 00:15:06,500 --> 00:15:09,500 -Fizzy, leave me alone! -Niki! Where the hell were you? 253 00:15:09,583 --> 00:15:12,750 -I was with Jinnie. -I don't care. Aviraaj's ex-girlfriend's 254 00:15:12,833 --> 00:15:16,541 coming tomorrow night and she's a fucking Dhondi. Ayesha Dhondi. 255 00:15:16,625 --> 00:15:19,041 Okay. Is he still into her? 256 00:15:19,125 --> 00:15:22,250 No, in fact, he wants us to dis-invite her, 257 00:15:22,333 --> 00:15:26,291 some royal family drama. If she comes, he won't come. 258 00:15:26,958 --> 00:15:31,000 Okay. So he's definitely still into her. Were you looking at her photos? 259 00:15:31,083 --> 00:15:31,708 No! 260 00:15:32,208 --> 00:15:33,500 What were you doing? 261 00:15:34,291 --> 00:15:35,875 I was looking at her photos. 262 00:15:35,958 --> 00:15:36,833 And? 263 00:15:37,333 --> 00:15:41,041 She's okay. No! No! No! No! 264 00:15:42,166 --> 00:15:45,750 -Bro, she's flawless. -Please 265 00:15:46,583 --> 00:15:50,625 Soph, if you're really my best friend, then you won't dis-invite her. 266 00:15:52,166 --> 00:15:55,083 She must have never done a day's work in her life. 267 00:15:56,791 --> 00:15:59,041 In other news. Jinnie likes me. 268 00:15:59,125 --> 00:16:00,791 Really? She said that? 269 00:16:00,875 --> 00:16:04,291 Some things dont need to be said. Anyways, she's my date, tomorrow night. 270 00:16:04,375 --> 00:16:06,666 Hmm! And does she know about this? 271 00:16:06,750 --> 00:16:09,666 Obviously. We're not going to church, we're going to a Romeo&Juliet 272 00:16:09,750 --> 00:16:10,458 ball. 273 00:16:10,958 --> 00:16:13,541 Don't be so sure, Niki. These royals are capable of frying your mind, they say one 274 00:16:13,625 --> 00:16:15,916 thing, do something else and dont mean any of it. 275 00:16:16,000 --> 00:16:19,416 By the end of it, all they want is the same 276 00:16:19,500 --> 00:16:22,833 old prince or princess. And you know what, 277 00:16:22,916 --> 00:16:25,208 they don't even want to dance 278 00:16:25,291 --> 00:16:27,000 with people like us. 279 00:16:28,166 --> 00:16:29,833 Who's been getting on your nerves? 280 00:16:29,916 --> 00:16:33,375 All the fake Romeos and fraud fucking Juliets. 281 00:16:44,875 --> 00:16:49,333 I didn't want you to hear this from someone else. Fizzy, 282 00:16:49,416 --> 00:16:54,000 I've been thinking about this for what seems like forever. 283 00:16:54,083 --> 00:16:59,250 And you really have to know. Nothing will ever change between us. 284 00:16:59,333 --> 00:17:00,125 I promise. 285 00:17:00,625 --> 00:17:02,833 Why did you get married if you were going to get divorced? 286 00:17:02,916 --> 00:17:06,208 Fizzy, it's just a separation. And this is between your mother and me remember. 287 00:17:06,291 --> 00:17:09,750 This isn't just about the two of you, though! Diggy, Jinnie, me? 288 00:17:09,833 --> 00:17:12,166 You need to think about us as well! Actually, 289 00:17:12,250 --> 00:17:16,291 it doesn't make any difference to you. You'll do what you want anyway! 290 00:17:16,375 --> 00:17:21,833 No matter what a Maharaja wishes to do, Fizzy, We always have to do, 291 00:17:21,916 --> 00:17:23,791 what our subjects decide. 292 00:17:34,375 --> 00:17:36,916 -00 DAY TO BALL -The chandeliers are here but there are 293 00:17:37,000 --> 00:17:40,750 no lights. Switch on the lights. Light! Light! Not Kite! Light. You want to fly 294 00:17:40,833 --> 00:17:44,291 kites? Yes, what about those 500 candles Niki mam ordered! Where are they? I will 295 00:17:44,375 --> 00:17:47,375 wax you in a minute. I asked you to get rid of these two days ago. 296 00:17:47,458 --> 00:17:48,708 And they are still here. 297 00:17:48,791 --> 00:17:50,166 -Calm down! -I'll calm down, mam. I'll calm down. 298 00:17:50,250 --> 00:17:53,000 Priyanka Ma'am, you've got the flowers at last! And why are the chandelier 299 00:17:53,083 --> 00:17:56,708 -bulbs off, guys! I can't take it!! -Should I leave them here? 300 00:17:59,125 --> 00:18:01,125 Are you sure, Soph? If the Dhondis don't come, 301 00:18:01,208 --> 00:18:02,708 you won't get your headlines. 302 00:18:02,791 --> 00:18:07,250 Kunal, if the Dhondis come, Aviraaj won't. If Aviraaj won't come, 303 00:18:07,333 --> 00:18:09,541 The Royals won't come. Okay. Okay 304 00:18:10,041 --> 00:18:14,958 Hmm It won't be easy. But I can do it. 305 00:18:16,416 --> 00:18:17,000 I'm sorry. 306 00:18:17,500 --> 00:18:18,500 For what? 307 00:18:19,166 --> 00:18:21,000 I know you have worked very hard. 308 00:18:21,583 --> 00:18:23,625 -You know what the real work is, Soph? -What? 309 00:18:23,708 --> 00:18:24,541 This. 310 00:18:25,666 --> 00:18:27,416 But, can you believe it, Kunal? 311 00:18:27,500 --> 00:18:30,791 These royals don't really want to dance with people like us. 312 00:18:30,875 --> 00:18:34,375 It's like they are bloody stuck in the 19th century. 313 00:18:34,458 --> 00:18:36,125 You know, the world of the royals 314 00:18:36,208 --> 00:18:38,416 is slowly fading away. Entrepreneurs now hold 315 00:18:38,500 --> 00:18:39,666 more power than they do. 316 00:18:39,750 --> 00:18:41,416 -True -It must hurt. 317 00:18:44,416 --> 00:18:45,791 Did he say anything else? 318 00:18:46,958 --> 00:18:47,791 No 319 00:18:56,583 --> 00:18:59,625 Kunal, I'm… sorry, I sent you that message… 320 00:19:01,000 --> 00:19:04,875 I'm sorry that I didn't reply. If I had, would you have responded? 321 00:19:06,500 --> 00:19:09,500 If you respond, I'll respond. 322 00:19:11,250 --> 00:19:13,458 Fine, if you do, I will do too. 323 00:19:14,750 --> 00:19:15,583 Ow! 324 00:19:16,791 --> 00:19:18,750 Unbelievable! We're falling apart back here, 325 00:19:18,833 --> 00:19:23,833 you're out here being romantic together. Zubin is coming, guys. Have you forgotten? 326 00:19:44,875 --> 00:19:49,000 SOPHIA: AYESHA DHONDHI IS NOT COMING. SEE YOU TONIGHT. 327 00:19:55,250 --> 00:19:57,958 Romeo, Romeo, wherefore art thou, Romeo? 328 00:19:58,750 --> 00:19:59,833 What are you up to? 329 00:19:59,916 --> 00:20:03,000 Just looking for my Romeo for tonight you know. Guess what? 330 00:20:03,083 --> 00:20:05,750 Fizzy thinks it's a date between us. He is crazy. 331 00:20:05,833 --> 00:20:07,541 Well yeah, it is a date. 332 00:20:08,166 --> 00:20:12,916 Yeah! I mean obviously it's a date, but like a friend date. Like a buddy date. 333 00:20:13,000 --> 00:20:14,625 Not a 'date' date, you know. 334 00:20:17,458 --> 00:20:20,625 Fuck! She always says the right thing 335 00:20:21,625 --> 00:20:22,458 What? 336 00:20:24,666 --> 00:20:28,625 Look, Jinnie, Romeo and Juliet were never 'friends'. 337 00:20:28,708 --> 00:20:32,750 And just like that you and I can never just friends. 338 00:20:38,583 --> 00:20:39,416 Actually, you know, 339 00:20:39,500 --> 00:20:40,875 I think you should go to the 340 00:20:40,958 --> 00:20:42,250 ball with someone else. 341 00:20:47,291 --> 00:20:50,166 I've never been rejected without going on a date. 342 00:20:53,291 --> 00:20:56,083 Jinnie, you dont even know, whose rejecting who. 343 00:21:13,541 --> 00:21:14,666 Nice dress. 344 00:21:25,708 --> 00:21:27,541 God, you're such a robot. 345 00:21:40,708 --> 00:21:42,000 Going to someone's funeral? 346 00:21:43,875 --> 00:21:46,750 I'm not letting you go to the ball like this, Bro. 347 00:21:46,833 --> 00:21:48,000 Why? It's so nice. 348 00:21:48,583 --> 00:21:50,500 -For who? -For me, yeah. 349 00:21:51,291 --> 00:21:52,208 Looks like it. 350 00:21:55,750 --> 00:21:58,916 I'll be your date. For life. 351 00:22:00,708 --> 00:22:02,750 REGULARGIRL ON HER WAY TO THE ROMEO & JULIET BALL! 352 00:22:02,833 --> 00:22:04,083 GOT SNEAKERS UNDER MY DRESS TO BREAK THE DANCE FLOOR. 353 00:22:04,166 --> 00:22:05,541 OFF TO THE ROMEO & JULIET BALL TONIGHT! 354 00:22:05,625 --> 00:22:08,416 CINDERELLA VIBES, BUT KEEPING BOTH SHOES THIS TIME. 355 00:22:08,916 --> 00:22:09,458 Your Majesty 356 00:22:09,958 --> 00:22:11,958 -Princess, princess, turn left please. -TONIGHT, WE LIVE IN A FAIRYTALE. 357 00:22:12,041 --> 00:22:13,500 READY IN MY TUX, ON MY WAY TO MEET A PRINCESS. 358 00:22:13,583 --> 00:22:14,875 Take a picture please. 359 00:22:30,541 --> 00:22:34,625 Ladies and Gentlemen. Sophia Shekhar and Kunal Mehta. 360 00:22:44,625 --> 00:22:45,625 You look amazing. 361 00:22:46,375 --> 00:22:47,208 Huh? 362 00:22:47,708 --> 00:22:49,083 I said you look amazing. 363 00:22:50,916 --> 00:22:51,416 Zubin? 364 00:22:51,916 --> 00:22:52,833 He's here. 365 00:22:52,916 --> 00:22:54,666 And the Dhondis? 366 00:22:54,750 --> 00:22:57,375 Not here as you know Soph. Chill! 367 00:22:58,083 --> 00:22:59,500 You know we make a great team, right? 368 00:22:59,583 --> 00:23:00,833 We do, don't we? 369 00:23:02,458 --> 00:23:03,333 Hello? 370 00:23:05,125 --> 00:23:06,000 Hello there. 371 00:23:06,083 --> 00:23:12,833 Today Sophia reminded me of that night when I met Indranath for the first time. 372 00:23:12,916 --> 00:23:19,041 Our ballroom meeting and Moti Bagh was decorated just like this. And me… 373 00:23:19,125 --> 00:23:21,750 I looked just as good as that. 374 00:23:22,666 --> 00:23:27,500 Ladies and Gentlemen, The Maharaja of Morpur accompanied by his Auntie Maji. 375 00:23:27,583 --> 00:23:29,916 Zubin, I'm gad you could make it! 376 00:23:30,541 --> 00:23:31,333 Looking lovely. 377 00:23:31,416 --> 00:23:32,708 -Thank you. -So are you. 378 00:23:32,791 --> 00:23:33,250 So are you 379 00:23:33,750 --> 00:23:34,833 I love this! 380 00:23:35,333 --> 00:23:39,791 Well, 82% test audience results, 22% gross profit margin, 381 00:23:39,875 --> 00:23:44,291 14% projected net profit… The Royal B&B. What do you think? 382 00:23:44,791 --> 00:23:47,791 Yeah… I think… the rooms disaster was converted pretty 383 00:23:47,875 --> 00:23:50,875 quickly into an opportunity. Congratulations for that! 384 00:23:50,958 --> 00:23:54,208 But I also feel the royal experience testing, will lead us to 385 00:23:54,291 --> 00:23:57,500 becoming an Event Management company. We are more than that. 386 00:23:57,583 --> 00:24:00,708 Royal B&B is nothing without the rooms! I would also add. 387 00:24:00,791 --> 00:24:03,666 The Bharmar Palace decision was a bit of an impulsive 388 00:24:03,750 --> 00:24:06,791 one. Otherwise you'd have add two to test tonight. 389 00:24:08,416 --> 00:24:13,833 Nevermind We have… this event to focus on. We'll take this up tomorrow. 390 00:24:14,833 --> 00:24:15,958 Have a good evening. 391 00:24:16,041 --> 00:24:17,250 -Cheers. -Cheers. 392 00:24:19,125 --> 00:24:23,125 -How do we kill him, Kunal? I'll kill him. -We'll do it together. 393 00:24:23,208 --> 00:24:27,583 Ladies and Gentlemen, The Govenor of Alsipur, Salauddin Khan. 394 00:24:30,666 --> 00:24:33,875 -Salad! -Oh My God! How are you? 395 00:24:33,958 --> 00:24:37,166 -Oh you look amazing! -Hello, ladies! Good to see you. 396 00:24:37,250 --> 00:24:38,291 Love this outfit! 397 00:24:39,000 --> 00:24:41,666 -Salad! -Hello. How are you doing, man? 398 00:24:41,750 --> 00:24:43,833 Good to meet you. How are you? 399 00:24:43,916 --> 00:24:48,250 So the wanderer's remembered his way back to his yard yeah! Welcome back! 400 00:24:48,333 --> 00:24:49,166 Salad! 401 00:24:49,250 --> 00:24:49,958 How have you? 402 00:24:51,375 --> 00:24:53,375 How is Alsipur doing? Still there or have you sold? 403 00:24:53,458 --> 00:24:55,708 Come over to Alsipur and you'll see. 404 00:24:56,291 --> 00:24:57,208 Why not? Please. 405 00:24:57,750 --> 00:25:03,958 Ohhh A special occasion joyous and today, Our amazing Maharaja's come from a way. 406 00:25:04,041 --> 00:25:08,375 But to keep him another day, lets take his passport away? 407 00:25:10,833 --> 00:25:12,750 Immaculate poetry as always, Salad. 408 00:25:12,833 --> 00:25:16,041 You've indeed have always been my well wisher. But, fret not. 409 00:25:16,125 --> 00:25:19,291 I am back home now. Now the world will come to Morpur. 410 00:25:19,375 --> 00:25:20,208 Aah! 411 00:25:21,291 --> 00:25:23,375 And on that note, cheers to the Royal BNB! 412 00:25:23,458 --> 00:25:24,625 -Cheers! -Cheers! 413 00:25:31,875 --> 00:25:35,625 Ladies and Gentlemen, The Prince of Morpur, Digvijay Singh. 414 00:25:38,666 --> 00:25:39,458 Okay, let's go. 415 00:25:39,541 --> 00:25:40,708 -Yes, Ma'am. -Yeah? 416 00:25:40,791 --> 00:25:42,291 -All the best. -Thank you. 417 00:25:49,500 --> 00:25:54,500 Hello… Hi. Hi. Good evening. Queen Mother, err, HRH Maharaja Aviraaj, 418 00:25:54,583 --> 00:25:57,666 Romeos and Juliets, Princes and Princesses, 419 00:25:57,750 --> 00:26:02,125 Lovely Ladies and Gentlemen Tonight, behind everybody's masks, 420 00:26:02,208 --> 00:26:08,083 you will not be able to see 'Royal' or 'Regular.' You will find new friends and 421 00:26:08,166 --> 00:26:11,625 new dance partners. And at the end of every song 422 00:26:11,708 --> 00:26:17,208 you'll find a new partner. Who knows, which Romeo will find which Juliet? 423 00:26:17,750 --> 00:26:24,666 Please join me, in welcoming, our very special guests to The Royal B&B's 424 00:26:27,083 --> 00:26:31,208 -Romeo&Juliet dance. -Excuse me. 425 00:26:31,291 --> 00:26:31,916 Queen Mother and HRH Maharaj Aviraj, 426 00:26:32,000 --> 00:26:32,958 may I please request you to lead the first dance. 427 00:26:33,041 --> 00:26:39,625 -May I have this dance? -Why, yes, of course. 428 00:26:41,958 --> 00:26:46,291 And you will be joined on the dance floor by Royal BNB's founders, 429 00:26:46,375 --> 00:26:48,083 Kunal Mehta and Sophia Shekhar! 430 00:26:49,708 --> 00:26:50,916 Dance properly, Fizzy. Don't go crazy on me. 431 00:26:51,000 --> 00:26:52,125 I have no wish to have my good name sullied. 432 00:26:52,208 --> 00:26:55,833 Is been making me dance to your tunes ever since ever, right? 433 00:27:07,250 --> 00:27:09,875 That is true. Yes. 434 00:27:12,250 --> 00:27:13,458 This is a new experience for me. 435 00:27:13,541 --> 00:27:18,000 I'm not used to someone looking at another girl while I'm in the room. Okay. 436 00:27:20,333 --> 00:27:24,916 My apologies, Maji. Eyes only for you from now. 437 00:27:25,000 --> 00:27:26,375 Lord Salauddin Khan. But you can call me Salad 438 00:27:26,458 --> 00:27:27,583 if you like the dressing! 439 00:27:27,666 --> 00:27:28,916 May I have this dance? 440 00:27:35,875 --> 00:27:39,125 Ladies and Gentlemen, The princess of Morpur, Divyaranjini. 441 00:27:42,708 --> 00:27:44,166 Absolutely, Mr. Salad. 442 00:27:45,375 --> 00:27:49,583 -Dance with me. -Sorry, Miss. I'm not 443 00:27:49,666 --> 00:27:52,125 dancing this evening. 444 00:27:52,208 --> 00:27:52,833 I am the princess of Morpur. That's not a request, 445 00:27:52,916 --> 00:27:54,708 it's an order. Dance with me. 446 00:27:56,583 --> 00:27:57,416 Okay. 447 00:27:58,708 --> 00:28:01,583 -I like your feathers. -Naughty! Want to pluck one? 448 00:28:06,291 --> 00:28:12,875 By the way how are you finding Ms Shekhar and Royal B&B? Do you have any issues? 449 00:28:12,958 --> 00:28:14,041 I wouldn't call it an issue. 450 00:28:14,125 --> 00:28:15,500 Just a little communication gap and a slight misunderstanding. 451 00:28:15,583 --> 00:28:16,791 Ooh! Okay! 452 00:28:18,500 --> 00:28:19,791 Actually, she's great. 453 00:28:25,916 --> 00:28:26,916 Really? 454 00:28:34,583 --> 00:28:36,416 Let's get the caviar out for plating, please. 455 00:28:36,500 --> 00:28:37,791 Chef, why aren't you serving 456 00:28:37,875 --> 00:28:38,791 my dish this evening? 457 00:28:39,791 --> 00:28:41,791 Your dish or your friend's dish? 458 00:28:42,500 --> 00:28:43,875 -Hurry it up. -5 chickens. C'mon, 459 00:28:43,958 --> 00:28:45,291 pick it up, pick it up. 460 00:28:46,208 --> 00:28:47,666 Okay, Sir. 461 00:28:48,791 --> 00:28:50,791 So, you not going to serve my dish then? 462 00:28:51,291 --> 00:28:52,750 -No -Why? 463 00:28:54,000 --> 00:28:56,708 The Paneer is getting cold. Someone pick it up please! 464 00:28:56,791 --> 00:28:58,208 Okay, Sir. 465 00:28:58,291 --> 00:28:59,250 One more galaouti, please. 466 00:28:59,333 --> 00:29:01,000 Can I become a chef or not? 467 00:29:06,208 --> 00:29:07,750 Can I become a chef or not? 468 00:29:07,833 --> 00:29:08,666 No 469 00:29:10,333 --> 00:29:16,208 You praised the dish when you tasted it. 470 00:29:40,250 --> 00:29:40,916 You are the prince. And praise is what you always hear. 471 00:29:41,000 --> 00:29:41,500 Dear Prince, becoming a chef is no easy task. 472 00:29:41,583 --> 00:29:42,000 Yes, presentation is key. But taste is paramount. 473 00:29:42,083 --> 00:29:42,375 Precision. Art. Science. 474 00:29:42,458 --> 00:29:42,791 Cooking is a combination of all this. A chef's shortcomings are criticized 475 00:29:42,875 --> 00:29:43,333 a thousand times a day. Until eventually he becomes 476 00:29:43,416 --> 00:29:43,750 worthy of praise. I'm sorry, 477 00:29:43,833 --> 00:29:46,291 I have to get on. But I wish you all the best. 478 00:29:46,375 --> 00:29:48,958 Ladies and Gentlemen, Maharani Padmaja Devi. 479 00:29:49,541 --> 00:29:50,666 Lily Pad! 480 00:29:50,750 --> 00:29:53,750 -What are you doing here? -I came here to surprise you 481 00:29:53,833 --> 00:29:55,833 -Good evening, Rani Sa. -Okay, I'm surprised. 482 00:29:55,916 --> 00:29:57,125 Please, will you now leave. 483 00:29:57,208 --> 00:29:58,791 Your Majesty 484 00:30:00,041 --> 00:30:04,125 -Only if you come to Bombay with me -Yes, all in good time. Now go, will you 485 00:30:04,208 --> 00:30:10,083 This is so good. I'll get a drink. Okay? 486 00:30:13,666 --> 00:30:14,500 Now the time has come to choose a new partner. Our Regular Ladies and Gentlemen, 487 00:30:14,583 --> 00:30:17,583 -find yourself a prince or princesses! -Please go on. 488 00:30:17,666 --> 00:30:18,666 Guys… 489 00:30:27,541 --> 00:30:29,041 We are not playing Musical Statues here, guys! New Romeos, new Juliets. Erm Princes 490 00:30:29,125 --> 00:30:32,916 -and Regular Gentlemen. Exchange partners. -I'm getting stressed. 491 00:30:34,041 --> 00:30:35,500 It's fine. 492 00:30:40,333 --> 00:30:47,250 No need to be shy, by the way! The music is ready to start, right away!. 493 00:30:53,416 --> 00:30:57,291 Oh yeah! That's what I'm talking about. The Maharaja of Morpur, Aviraaj is 494 00:30:57,375 --> 00:31:01,083 striding on to the dance floor and it looks like… he's going towards my boss of 495 00:31:01,166 --> 00:31:03,041 -course! -May I have this dance? 496 00:32:31,000 --> 00:32:32,416 My boss is talented, gorgeous, fabulous, beautiful. May I have this dance? 497 00:32:32,500 --> 00:32:33,416 She's the entrepreneur of the year. I mean, 498 00:32:33,500 --> 00:32:34,416 I have so many great stories about her… Sophia Shekhar! 499 00:32:34,500 --> 00:32:36,583 So you've finally proven it that a normal girl can do just about anything. 500 00:32:36,666 --> 00:32:38,000 Common princess. 501 00:32:38,083 --> 00:32:41,791 You've also proved that sometimes a maharaja 502 00:32:41,875 --> 00:32:45,041 can also follow his heart's desires. 503 00:32:46,500 --> 00:32:48,125 -Just sometimes? -Sometimes. 504 00:32:48,208 --> 00:32:54,083 She is very lucky to have you as her partner. Sophia is hard-working but… 505 00:32:54,166 --> 00:32:59,875 impulsive too. You. You are sensible. And that is what makes this work. 506 00:32:59,958 --> 00:33:03,958 So when the Royal BNB becomes popular, you will- 507 00:33:04,041 --> 00:33:05,791 So, we're going to be popular? 508 00:33:20,125 --> 00:33:21,541 Oh what's going on, Jinnie? 509 00:33:32,958 --> 00:33:34,125 I'm sorry. 510 00:34:12,166 --> 00:34:15,791 I knew it! She can't always be right. 511 00:34:17,375 --> 00:34:18,208 Who? 512 00:34:28,500 --> 00:34:29,791 Thank you for today. 513 00:34:31,666 --> 00:34:34,500 -Thank you for today. So beautiful. -Ladies and Gentlemen, Our special 514 00:34:34,583 --> 00:34:37,833 -guest, the princess of Dhondi, Ayesha. -It's so beautiful. 515 00:34:38,875 --> 00:34:41,125 Ayesha? Oh my God. Ayesha Dhondi is here! How is Ayesha Dhondi here? 516 00:34:41,208 --> 00:34:42,375 Ayesha Dhondi! 517 00:34:46,125 --> 00:34:47,416 Ayesha Dhondi? 518 00:34:48,000 --> 00:34:48,875 Ayesha! 519 00:34:51,291 --> 00:34:52,583 Was she invited? 520 00:34:53,583 --> 00:34:57,875 I don't know how this happened. I promise you, I dis-invited her. 521 00:34:57,958 --> 00:35:02,791 When Ayesha and Fizzy get back together once and for all, Rambha, our problems 522 00:35:02,875 --> 00:35:04,500 will go away. 523 00:35:05,000 --> 00:35:07,166 -And they were dis-invited and I had… -And we are not made to dance 524 00:35:07,250 --> 00:35:08,666 with these commoners anymore. 525 00:35:09,166 --> 00:35:10,875 -Your Majesty. -Sir, I personally 526 00:35:10,958 --> 00:35:13,000 cancelled Ayesha Ma'am's RSVP, Sir. 527 00:35:13,083 --> 00:35:14,416 Then what the hell is she doing here? 528 00:35:14,500 --> 00:35:16,541 I don't know, Sir. Maybe she called the Maharaja 529 00:35:16,625 --> 00:35:19,875 directly. It's difficult with exes, Sir. Sometimes they just remain friends. 530 00:35:19,958 --> 00:35:22,500 Wait a minute. Aviraaj and Ayesha are exes? 531 00:35:22,583 --> 00:35:25,541 Yes, Sir. My exes are also my friends. They keep on calling me. 'Where are you? 532 00:35:25,625 --> 00:35:28,250 Who are you with?' I'm like, 'Relax, Vishnu. Kunal Sir is my boss'. 533 00:35:28,333 --> 00:35:31,333 -Just let me fix this. Yeah? -What's gonna happen? 534 00:35:31,416 --> 00:35:32,833 I knew she would show up. I told you, right? 535 00:35:32,916 --> 00:35:34,666 How can she just show up like this? 536 00:35:34,750 --> 00:35:35,625 Mr Mehta. 537 00:35:35,708 --> 00:35:36,750 Yes? 538 00:35:38,291 --> 00:35:40,208 She looks divine! 539 00:35:40,291 --> 00:35:41,958 What's gonna happen? 540 00:35:42,458 --> 00:35:44,000 May I have a word with you? 541 00:35:44,791 --> 00:35:47,708 -Aviraaj, let me fix this? -Please don't touch me. 542 00:35:57,291 --> 00:36:00,125 New Yorkers must say hello to each other too, Fizzy? 543 00:36:00,625 --> 00:36:03,916 And now, to set the ballroom floor on fire, 544 00:36:04,000 --> 00:36:07,708 we have a dance by two beautiful stunning royals, 545 00:36:07,791 --> 00:36:12,458 Maharaj Aviraaj of Morpur and Princess Ayesha of Dhondi. 546 00:37:27,500 --> 00:37:32,833 And, now, the moment we have all been waiting for. The Royal BnB presents the 547 00:37:32,916 --> 00:37:38,458 first exclusive look of Princess Ayesha and Maharaj Aviraaj. Are they going to be 548 00:37:39,041 --> 00:37:43,166 the most beautiful couple of this world? If they do, it will be such great news for 549 00:37:43,250 --> 00:37:47,416 -all of us. -Stop! Stop! Who told you 550 00:37:47,500 --> 00:37:49,583 to say all of these things? 551 00:37:50,583 --> 00:37:52,583 Ma'am, Ma'am, Kunal said. 552 00:38:39,791 --> 00:38:40,833 What was that about? 553 00:38:41,916 --> 00:38:44,875 Our headline. Problem is it? 554 00:38:44,958 --> 00:38:48,291 -Kunal, I had told you… -That Ayesha is Aviraaj's ex-girlfriend? 555 00:38:48,375 --> 00:38:49,291 Yeah, so what? 556 00:38:50,458 --> 00:38:52,666 -You knew. Did you? -Yes, I did know. 557 00:38:54,625 --> 00:38:56,458 I'm so fucking stupid. 558 00:38:57,791 --> 00:39:00,958 -Kunal, he told this to me in confidence- -I am this company's co-founder, damn 559 00:39:01,041 --> 00:39:03,833 it! Confiding in me should have been considered? 560 00:39:06,250 --> 00:39:07,791 You are screaming at me, Kunal. 561 00:39:07,875 --> 00:39:08,625 I have always dicussed 562 00:39:08,708 --> 00:39:09,833 everything with you. 563 00:39:09,916 --> 00:39:11,708 -Is that so? Really? -What is the problem? Yes. 564 00:39:11,791 --> 00:39:12,958 So tell me, what happened at the award event? 565 00:39:13,041 --> 00:39:14,250 -What happened? -That's what I am 566 00:39:14,333 --> 00:39:15,833 asking you. What happened? 567 00:39:16,666 --> 00:39:18,583 -I don't have time for all this… -Don't you fucking run away 568 00:39:18,666 --> 00:39:20,000 from this, Soph. Tell me. 569 00:39:20,083 --> 00:39:23,875 Fine. I did meet him there but I had absolutely no idea who he was. Then I came 570 00:39:23,958 --> 00:39:27,625 here and he was here. But it doesn't matter because nothing happened, Kunal! 571 00:39:27,708 --> 00:39:31,416 This 'nothing happened' of yours is what we're dealing with. Can't you see it, 572 00:39:31,500 --> 00:39:32,208 Soph? 573 00:39:32,708 --> 00:39:34,958 -What? -Where is your fucking objectivity? 574 00:39:35,833 --> 00:39:39,708 Don't you dare question my objectivity. I don't need another Zubin in my life to 575 00:39:39,791 --> 00:39:41,541 keep questioning my decisions, Kunal. 576 00:39:41,625 --> 00:39:45,125 Are you fucking serious right now? I have supported you in every decision 577 00:39:45,208 --> 00:39:46,958 you've made, even against him. 578 00:39:47,041 --> 00:39:49,000 -So? -But you know what, you are completely 579 00:39:49,083 --> 00:39:52,333 unable to see anyone but yourself, Soph. And I'm fucking done. I'm 580 00:39:52,416 --> 00:39:54,041 done dealling with you anymore. 581 00:39:54,125 --> 00:39:56,875 You know what it is that you can't handle? While the company belongs to both of us, 582 00:39:56,958 --> 00:39:59,750 its my name that people know, Kunal. 583 00:40:06,875 --> 00:40:09,125 I'm… I'm sorry, Kunal. 584 00:40:09,916 --> 00:40:11,458 -Fuck you, Soph. -I am sorry. 585 00:40:11,541 --> 00:40:12,750 Fuck you. 586 00:40:13,333 --> 00:40:15,125 Kunal, I really didn't mean it. 587 00:40:57,875 --> 00:40:59,833 How you always find me? 588 00:41:02,541 --> 00:41:03,916 I'm never that far away. 589 00:41:07,625 --> 00:41:08,708 I know you. 47660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.