All language subtitles for Tales of Wells Fargo - 2x27 - Alias Jim Hardie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,919 --> 00:00:13,295 DRIVER: Hyah! Hyah! 2 00:00:56,597 --> 00:00:58,097 JIM: Wells Fargo carry much 3 00:00:58,098 --> 00:00:59,392 of the wealth of the West, 4 00:00:59,393 --> 00:01:01,228 and business was good. 5 00:01:01,229 --> 00:01:03,062 Too good sometimes, 6 00:01:03,063 --> 00:01:05,731 'cause it attracted the wrong kind of attention. 7 00:01:05,820 --> 00:01:08,197 Train robberies became a fine art, 8 00:01:08,239 --> 00:01:10,282 cleverly planned and daringly carried out. 9 00:03:11,498 --> 00:03:13,350 JIM: There had been a hold-up near Globe, Arizona, 10 00:03:13,374 --> 00:03:14,792 a week or so back, 11 00:03:14,869 --> 00:03:16,829 and the home office was jumpy, 12 00:03:16,870 --> 00:03:18,414 so they sent me. 13 00:03:18,455 --> 00:03:20,324 When I got to Globe, I was to ride shotgun 14 00:03:20,325 --> 00:03:22,159 on the 3:00 stage, 15 00:03:22,160 --> 00:03:25,954 which was to pick up a $20,000 payroll. 16 00:03:26,025 --> 00:03:28,610 My plan was to make the waterhole by dusk, 17 00:03:28,651 --> 00:03:29,690 and to push on the first thing 18 00:03:29,691 --> 00:03:32,025 the next morning to Globe. 19 00:03:32,026 --> 00:03:33,986 The only trouble was, 20 00:03:34,036 --> 00:03:36,204 another man who called himself Jim Hardie 21 00:03:36,245 --> 00:03:37,830 got to Globe first. 22 00:03:43,213 --> 00:03:44,964 Well, he's right on time. 23 00:03:45,012 --> 00:03:46,679 Pat sure got it straight. 24 00:03:46,721 --> 00:03:49,549 If this works, I'll sure have to hand it to you, Lee. 25 00:03:49,550 --> 00:03:50,716 It's foolproof. 26 00:03:50,717 --> 00:03:51,927 Hardie's no fool. 27 00:03:53,636 --> 00:03:54,714 I'll handle him. 28 00:03:54,715 --> 00:03:57,051 Come on. Come on. 29 00:04:31,822 --> 00:04:33,824 Who goes there? 30 00:04:33,866 --> 00:04:34,866 Friend, mister. 31 00:04:43,054 --> 00:04:44,847 Howdy. 32 00:04:44,928 --> 00:04:45,928 How are you? 33 00:04:45,970 --> 00:04:47,262 Beddin' down? 34 00:04:47,263 --> 00:04:49,347 Yeah. 35 00:04:49,348 --> 00:04:51,849 Say, aren't you Jim Hardie? 36 00:04:54,169 --> 00:04:55,462 That's right. 37 00:04:55,504 --> 00:04:57,922 Well, my name's George Johnson. 38 00:04:57,964 --> 00:04:59,674 You were pointed out to me in Laredo. 39 00:05:01,616 --> 00:05:03,201 Folks sure think a lot of you there. 40 00:05:05,293 --> 00:05:07,462 Not everybody there is stuck on me. 41 00:05:07,503 --> 00:05:09,336 Give you a hand with the fire? 42 00:05:09,337 --> 00:05:10,380 JIM: No. 43 00:05:10,422 --> 00:05:11,589 No, it's all right. 44 00:05:12,714 --> 00:05:13,715 Heading for Globe? 45 00:05:16,140 --> 00:05:18,559 Maybe. Figures. 46 00:05:18,601 --> 00:05:19,851 After that stickup last week, 47 00:05:19,855 --> 00:05:20,856 I was sure you'd come. 48 00:05:22,274 --> 00:05:23,858 It's my job. 49 00:05:25,111 --> 00:05:26,944 Well... 50 00:05:26,945 --> 00:05:27,946 Guess I'll unload. 51 00:05:29,897 --> 00:05:31,105 Stand up, Hardie. 52 00:05:31,106 --> 00:05:32,315 There's a gun on your back. 53 00:05:37,291 --> 00:05:40,751 Just behave yourself and you won't get hurt. 54 00:05:40,790 --> 00:05:41,956 All right, boys! 55 00:05:41,957 --> 00:05:43,917 Comin'! 56 00:05:45,589 --> 00:05:47,216 Yes, sir. I kind of figured you'd come 57 00:05:47,258 --> 00:05:48,925 a-running after that first stickup. 58 00:05:48,926 --> 00:05:51,219 Sure is gonna make it easy for tomorrow. 59 00:05:51,291 --> 00:05:53,291 I'm gonna rob that payroll easy as pie. 60 00:05:53,292 --> 00:05:55,461 Maybe this taught you something. 61 00:05:57,311 --> 00:05:59,938 It taught me something, all right, 62 00:05:59,975 --> 00:06:02,435 only I'm not sure just yet what it was. 63 00:06:02,477 --> 00:06:05,312 So that's the great Jim Hardie, huh? 64 00:06:05,319 --> 00:06:07,155 He don't look like so much to me. 65 00:06:07,196 --> 00:06:09,364 He don't feel like much right now, either. 66 00:06:09,435 --> 00:06:11,729 Bill, get his papers. 67 00:06:11,769 --> 00:06:13,813 Lee, tie him up. 68 00:06:19,083 --> 00:06:20,167 Here you are. 69 00:06:22,628 --> 00:06:25,122 Yeah. 70 00:06:25,123 --> 00:06:27,225 All I need now is that stocking-legged horse of yours, 71 00:06:27,249 --> 00:06:28,375 and I'm all set. 72 00:06:29,910 --> 00:06:31,952 Jim Hardie, meet Jim Hardie. 73 00:06:33,496 --> 00:06:34,662 Come on, Lee, shake it up. 74 00:06:34,707 --> 00:06:35,948 We got a long ride ahead of us. 75 00:06:38,502 --> 00:06:40,472 JIM: I'd been in trouble before, 76 00:06:40,473 --> 00:06:41,973 but nothing like this. 77 00:06:42,015 --> 00:06:44,392 A road agent was riding to Globe 78 00:06:44,421 --> 00:06:46,130 with my papers to lift the payroll 79 00:06:46,172 --> 00:06:47,298 I was supposed to guard. 80 00:06:49,808 --> 00:06:51,976 And then I remembered, 81 00:06:51,977 --> 00:06:54,604 rawhide stretches when it's wet. 82 00:06:54,697 --> 00:06:57,282 If I could get into the stream without awakening him... 83 00:08:32,020 --> 00:08:33,605 Hardie? 84 00:08:58,290 --> 00:08:59,311 JIM: The outlaws had at least 85 00:08:59,335 --> 00:09:01,127 a three-hour start. 86 00:09:01,169 --> 00:09:03,630 There wasn't a horse that could stand the pace, 87 00:09:03,671 --> 00:09:05,095 and I wouldn't have bet a plugged nickel 88 00:09:05,096 --> 00:09:06,431 that I could make it in time. 89 00:09:16,523 --> 00:09:18,650 QUIRT: Well, here we are. 90 00:09:18,692 --> 00:09:21,861 I'll go and introduce myself to Wells Fargo. 91 00:09:21,907 --> 00:09:23,949 You know what to do? 92 00:09:23,950 --> 00:09:25,285 Right. 93 00:09:26,445 --> 00:09:27,613 Good luck. 94 00:10:16,154 --> 00:10:17,988 Jim! 95 00:10:17,989 --> 00:10:19,823 Pat! 96 00:10:19,864 --> 00:10:24,284 Pat Denton! Why, you little rascal. 97 00:10:24,331 --> 00:10:25,998 Since when does Wells Fargo hire girls? 98 00:10:25,998 --> 00:10:27,500 Well, I just started. 99 00:10:27,541 --> 00:10:29,484 Most of the men around here work in the mines. 100 00:10:29,485 --> 00:10:31,110 Gosh, it's good to see you. 101 00:10:31,152 --> 00:10:32,654 You still owe me a dinner. 102 00:10:32,695 --> 00:10:34,988 And don't think I've forgotten. 103 00:10:35,108 --> 00:10:37,233 Oh, Jim, this is Mr. Harmon. 104 00:10:37,234 --> 00:10:38,736 He's new around here, too. 105 00:10:38,777 --> 00:10:40,162 Jim Hardie. How do you do? 106 00:10:40,163 --> 00:10:41,163 I'm glad to know you. 107 00:10:41,205 --> 00:10:42,497 Well... 108 00:10:42,498 --> 00:10:43,666 my identification. 109 00:10:45,367 --> 00:10:49,828 Oh, it's a real pleasure to meet you, Mr. Hardie. 110 00:10:49,839 --> 00:10:52,050 Believe me, I'm glad you're here. 111 00:10:52,092 --> 00:10:54,218 $20,000 in the safe. 112 00:10:54,256 --> 00:10:56,007 I've hardly slept. 113 00:10:56,049 --> 00:10:58,301 Especially after that robbery last week. 114 00:10:58,343 --> 00:10:59,843 Well, stop worrying. 115 00:10:59,851 --> 00:11:01,352 The money's as good as delivered. 116 00:11:01,353 --> 00:11:03,021 You'll never know how relieved 117 00:11:03,063 --> 00:11:05,022 I am that you finally came. 118 00:11:05,063 --> 00:11:08,399 The stage doesn't get in until 3:00. 119 00:11:08,440 --> 00:11:09,817 You just stick with it, Mr. Harmon. 120 00:11:09,865 --> 00:11:11,950 When I get back to the home office, 121 00:11:11,991 --> 00:11:13,493 I'm gonna put in a good word for you. 122 00:11:13,535 --> 00:11:15,369 Oh, that's very nice of you, Mr. Hardie. 123 00:11:15,381 --> 00:11:16,381 That's very nice indeed. 124 00:11:16,382 --> 00:11:19,300 Thank nothing of it. 125 00:11:19,342 --> 00:11:20,635 By the way, 126 00:11:20,677 --> 00:11:22,553 if I'm going to guard the money, 127 00:11:22,594 --> 00:11:23,720 how is it packed? 128 00:11:23,721 --> 00:11:26,006 Did I overlook something? 129 00:11:26,007 --> 00:11:28,802 Well, you can't tell. 130 00:11:28,843 --> 00:11:30,123 You mind if I have a look at it. 131 00:11:30,149 --> 00:11:32,276 No, of course not. 132 00:11:32,318 --> 00:11:33,318 Come in. 133 00:11:53,756 --> 00:11:55,090 There you are. 134 00:12:02,970 --> 00:12:05,228 Looks fine. Tied right at the knots. 135 00:12:05,229 --> 00:12:06,956 That's your protection, you know? Yes, I know. 136 00:12:06,980 --> 00:12:08,397 If they're sealed when you get 'em, 137 00:12:08,398 --> 00:12:09,731 and they're sealed when they leave, 138 00:12:09,732 --> 00:12:11,208 you got nothing to worry about at the other end. 139 00:12:11,232 --> 00:12:12,316 That's right. 140 00:12:12,358 --> 00:12:14,067 Jim knows all the tricks. 141 00:12:14,068 --> 00:12:16,695 Oh, one other thing, Mr. Harmon. 142 00:12:16,713 --> 00:12:19,548 Never let anyone back you when you're opening that safe. 143 00:12:19,555 --> 00:12:21,140 You know, some crook might watch you 144 00:12:21,181 --> 00:12:22,640 and learn that combination. 145 00:12:22,682 --> 00:12:24,183 You're about the only one I'd let 146 00:12:24,235 --> 00:12:25,570 come back here, Mr. Hardie. 147 00:12:28,071 --> 00:12:30,030 QUIRT: Ah, Pat, I'm short a breakfast. 148 00:12:30,060 --> 00:12:32,187 How about joining me, coffee or something? 149 00:12:32,229 --> 00:12:33,813 Well, I... If Mr. Harmon doesn't object. 150 00:12:33,855 --> 00:12:35,189 Oh, of course not. 151 00:12:35,289 --> 00:12:36,790 Go right ahead. Take all the time you like. 152 00:12:36,791 --> 00:12:38,416 Thank you. 153 00:12:40,280 --> 00:12:42,113 JIM: If this horse had a heart, I'd make it. 154 00:12:42,114 --> 00:12:43,448 If he quit or came up lame, 155 00:12:43,449 --> 00:12:44,783 goodbye 20,000. 156 00:12:44,789 --> 00:12:46,499 And if anything went haywire, 157 00:12:46,540 --> 00:12:48,792 goodbye the lives of some good Wells Fargo men. 158 00:12:52,335 --> 00:12:54,296 QUIRT: Best meal I've had in a long time. 159 00:12:54,345 --> 00:12:56,096 The main thing is to be out of town 160 00:12:56,138 --> 00:12:57,765 before that stage gets in. 161 00:12:57,806 --> 00:12:59,922 They won't miss the cash until they open the safe, 162 00:12:59,923 --> 00:13:02,258 then we'll be well on our way to Nogales. 163 00:13:02,259 --> 00:13:03,759 I sure hope so. 164 00:13:03,760 --> 00:13:05,219 Now, when we get back to the office, 165 00:13:05,269 --> 00:13:07,603 I'll get rid of Harmon, you can open the safe. 166 00:13:07,604 --> 00:13:09,606 I sure hope you can remember that combination. 167 00:13:09,649 --> 00:13:11,649 Will you stop worrying? 168 00:13:11,650 --> 00:13:13,151 I worry about everything. 169 00:13:14,278 --> 00:13:15,738 See you back at the office. 170 00:13:27,997 --> 00:13:30,294 How's it look, Quirt? 171 00:13:30,295 --> 00:13:32,962 Like Christmas in July. 172 00:13:32,963 --> 00:13:35,216 I'm gonna ditch Hardie's horse. 173 00:13:35,253 --> 00:13:36,795 A Wells Fargo horse is dynamite, 174 00:13:36,796 --> 00:13:38,631 so get a new one for me and one for Pat. 175 00:13:38,672 --> 00:13:41,424 Bring them 'round to the office in a half hour. 176 00:13:41,464 --> 00:13:43,591 Be ready to leave when we come out. 177 00:13:43,633 --> 00:13:45,091 I'll be ready. 178 00:13:48,313 --> 00:13:50,144 JIM: If things broke right, I'd make Globe 179 00:13:50,145 --> 00:13:51,188 in half an hour. 180 00:13:52,647 --> 00:13:54,147 But I wasn't counting on it. 181 00:13:54,148 --> 00:13:56,775 A lot could happen in a half an hour. 182 00:13:56,818 --> 00:13:59,070 That was the first time I saw Billy the Kid. 183 00:14:00,311 --> 00:14:01,521 Sheriff. 184 00:14:01,562 --> 00:14:02,664 JAKE: Heard Jim Hardie was here. 185 00:14:02,688 --> 00:14:03,855 Never had the pleasure. 186 00:14:03,897 --> 00:14:05,524 I'm Jim Hardie. 187 00:14:05,576 --> 00:14:06,659 Jake Carlson. 188 00:14:06,660 --> 00:14:07,786 Good to know you, Mr. Hardie. 189 00:14:07,828 --> 00:14:09,287 Good to know you, Sheriff. 190 00:14:09,327 --> 00:14:10,577 Expecting trouble? 191 00:14:10,619 --> 00:14:12,371 Well, you... you never can tell. 192 00:14:12,412 --> 00:14:14,413 JAKE: Well, if you do, just holler. 193 00:14:14,451 --> 00:14:15,577 See you. 194 00:14:15,619 --> 00:14:16,620 Bye, Cliff. 195 00:14:20,329 --> 00:14:21,539 You were telling me about 196 00:14:21,579 --> 00:14:22,956 Billy the Kid, Mr. Hardie. 197 00:14:22,997 --> 00:14:24,290 Oh, uh... 198 00:14:26,333 --> 00:14:28,501 Miss Denton, what's the matter? 199 00:14:28,502 --> 00:14:31,502 Pat. Oh, she's sick, can't you see? 200 00:14:31,503 --> 00:14:32,754 Get some water. 201 00:14:32,795 --> 00:14:33,963 Pat. 202 00:14:34,004 --> 00:14:36,173 Pat. 203 00:14:36,186 --> 00:14:38,854 I don't understand. She was all right a minute ago. 204 00:14:38,855 --> 00:14:40,673 Well, just don't stand there! Get a doctor! 205 00:14:40,674 --> 00:14:41,841 Yes, sir. 206 00:14:41,842 --> 00:14:42,843 Pat, here. 207 00:14:46,511 --> 00:14:48,095 Like taking candy from a baby. 208 00:14:48,136 --> 00:14:50,097 You know, you almost had any fooled for a moment. 209 00:14:50,134 --> 00:14:51,344 I held my breath. 210 00:14:51,386 --> 00:14:52,511 How far is the doctor? 211 00:14:52,553 --> 00:14:54,638 Down the street. Watch the door. 212 00:15:37,566 --> 00:15:38,567 They're coming. 213 00:15:42,866 --> 00:15:43,907 Hurry. 214 00:15:43,908 --> 00:15:44,909 Go back to your desk. 215 00:15:50,372 --> 00:15:52,540 How is she? Well, I can't figure it. 216 00:15:52,582 --> 00:15:54,518 She began to feel better almost as soon as you left. 217 00:15:54,542 --> 00:15:56,835 Oh, I'm sorry to cause all this trouble. I... 218 00:15:56,877 --> 00:15:58,919 This is Jim Hardie, Dr. Hill. 219 00:15:58,920 --> 00:16:00,713 What happened to you, young lady? 220 00:16:00,759 --> 00:16:03,092 Well, nothing, really, Doctor. 221 00:16:03,093 --> 00:16:04,634 It's just that it's so stuffy in here. 222 00:16:04,635 --> 00:16:06,719 I think if I can get some fresh air. 223 00:16:06,720 --> 00:16:08,721 It's a good idea, but just the same, 224 00:16:08,722 --> 00:16:10,347 you drop by my office later on. 225 00:16:10,394 --> 00:16:11,478 I will. 226 00:16:11,520 --> 00:16:12,855 Thank you, Dr. Hill. 227 00:16:12,897 --> 00:16:14,397 Anytime, Cliff, anytime. 228 00:16:15,692 --> 00:16:17,610 Pat, you better come out with me 229 00:16:17,651 --> 00:16:18,694 for some fresh air. 230 00:16:18,736 --> 00:16:19,987 Good idea, Jim. 231 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 Quirt! 232 00:16:40,989 --> 00:16:42,908 I'll take your gun, mister. 233 00:16:42,949 --> 00:16:44,241 Sheriff, listen to me. 234 00:16:44,283 --> 00:16:45,354 There's nothing to listen to. 235 00:16:45,378 --> 00:16:46,629 Come on. 236 00:16:49,005 --> 00:16:51,465 There go the people you want there! 237 00:16:51,516 --> 00:16:52,850 No tricks, mister. 238 00:16:54,018 --> 00:16:55,477 My name's Jim Hardie. 239 00:16:55,499 --> 00:16:58,293 Yeah? And my name's Grover Cleveland. 240 00:16:58,335 --> 00:16:59,418 You're under arrest. 241 00:16:59,450 --> 00:17:01,326 Let's take these horses. 242 00:17:01,327 --> 00:17:02,369 Come on. 243 00:17:12,127 --> 00:17:14,670 Take it easy now, and we won't attract attention. 244 00:17:14,688 --> 00:17:16,147 You're making a mistake, Sheriff. 245 00:17:16,189 --> 00:17:17,481 Don't tell me my business. 246 00:17:17,523 --> 00:17:19,358 Use your head! I warned you! 247 00:17:21,316 --> 00:17:22,567 This man drew first. 248 00:17:22,609 --> 00:17:23,944 Maybe. 249 00:17:23,985 --> 00:17:25,670 It looked, kind of close from where I stood. 250 00:17:25,694 --> 00:17:27,070 I say it's self-defense. 251 00:17:27,112 --> 00:17:28,528 He's right, Sheriff. I saw it, too. 252 00:17:28,529 --> 00:17:29,530 This man drew first. 253 00:17:29,531 --> 00:17:30,864 Thanks. 254 00:17:30,865 --> 00:17:32,574 This man and two others jumped me 255 00:17:32,616 --> 00:17:34,660 at the waterhole. They stole my papers. 256 00:17:34,717 --> 00:17:37,009 I tell you the Wells Fargo agent 257 00:17:37,051 --> 00:17:38,302 introduced me to Jim Hardie. 258 00:17:38,344 --> 00:17:39,512 He introduced you to a man 259 00:17:39,556 --> 00:17:40,973 who claimed to be Jim Hardie. 260 00:17:41,014 --> 00:17:43,516 That's the one that stole my paper... 261 00:17:43,558 --> 00:17:45,017 And he also stole my horse, 262 00:17:45,067 --> 00:17:47,194 a red sorrel with four stocking legs. 263 00:17:47,235 --> 00:17:49,255 Hey, there's a horse down in front of your office now 264 00:17:49,279 --> 00:17:50,364 that answers that description. 265 00:17:50,388 --> 00:17:51,555 Yeah? 266 00:17:51,596 --> 00:17:52,889 I'll prove it to you. Come on. 267 00:18:08,189 --> 00:18:10,983 I told you... a cinch. 268 00:18:11,024 --> 00:18:12,651 By the time Hardie convinces them, 269 00:18:12,693 --> 00:18:13,735 it'll be too late. 270 00:18:13,776 --> 00:18:15,653 Come on. 271 00:18:15,699 --> 00:18:17,158 If this is a joke, 272 00:18:17,199 --> 00:18:19,493 you'll be the sorriest man in Arizona. 273 00:18:19,543 --> 00:18:21,335 What did I tell you? Four white stockings. 274 00:18:21,377 --> 00:18:22,795 Yeah. 275 00:18:22,837 --> 00:18:24,130 You know, I haven't had a chance 276 00:18:24,172 --> 00:18:26,214 to see him since I've been here. 277 00:18:26,215 --> 00:18:27,591 Go untie him. 278 00:18:27,633 --> 00:18:28,633 All right. 279 00:18:38,885 --> 00:18:40,343 Come here. 280 00:18:40,393 --> 00:18:41,603 Hurry up. Come on, boy. 281 00:18:44,948 --> 00:18:46,116 Well, what do you think? 282 00:18:48,618 --> 00:18:49,952 Let's go see the agent. 283 00:18:54,280 --> 00:18:56,573 Cliff, you know this man? 284 00:18:56,660 --> 00:18:58,452 No. Why should he? 285 00:18:58,494 --> 00:19:00,120 He's new here. My name's Jim Hardie. 286 00:19:01,756 --> 00:19:03,088 There must be some mistake. 287 00:19:03,089 --> 00:19:04,610 Mr. Hardie left here a few minutes ago. 288 00:19:04,667 --> 00:19:06,960 He was an impostor. His name's Johnson. 289 00:19:07,001 --> 00:19:08,086 He stole my papers. 290 00:19:08,127 --> 00:19:10,219 Where'd he go? Wh-wh-why, he... 291 00:19:10,220 --> 00:19:11,513 Well, speak up! 292 00:19:11,555 --> 00:19:13,514 He left here with my clerk, Miss Denton. 293 00:19:13,556 --> 00:19:14,599 She was sick. 294 00:19:14,632 --> 00:19:16,134 She's probably a plant. 295 00:19:16,176 --> 00:19:17,384 Open the safe. 296 00:19:17,426 --> 00:19:18,927 B-b-but, I... Open it up. 297 00:19:18,969 --> 00:19:20,471 There should be $20,000 298 00:19:20,509 --> 00:19:21,819 of the Copper Queen's payroll in there. 299 00:19:21,843 --> 00:19:23,011 I don't understand. 300 00:19:23,052 --> 00:19:25,137 His... His papers were in order. 301 00:19:31,311 --> 00:19:32,644 It's empty! 302 00:19:32,645 --> 00:19:34,942 I'll get a posse together. 303 00:19:34,943 --> 00:19:36,360 Where do you suppose he went? 304 00:19:36,402 --> 00:19:38,571 Who knows? Phoenix, Lordsburg, Nogales. 305 00:19:38,613 --> 00:19:39,772 You get your men on the road, 306 00:19:39,796 --> 00:19:41,088 and I'll see what I can find out. 307 00:19:41,130 --> 00:19:42,130 All right. 308 00:19:58,298 --> 00:19:59,758 Hah! 309 00:20:25,032 --> 00:20:26,492 What's so funny? 310 00:20:26,534 --> 00:20:29,118 Oh, I'd love to have seen Hardie's face, 311 00:20:29,160 --> 00:20:31,120 trying to convince the Sheriff who he is. 312 00:20:31,181 --> 00:20:32,640 You should have gotten rid of him 313 00:20:32,682 --> 00:20:34,015 back at the waterhole when you had the chance. 314 00:20:34,016 --> 00:20:36,518 Can't figure out how he got away from Bill. 315 00:20:36,522 --> 00:20:38,691 Yeah. Maybe Bill's wondering that, too, 316 00:20:38,732 --> 00:20:40,149 if he's alive. 317 00:20:40,194 --> 00:20:43,113 You're smart, Quirt, but you're soft. 318 00:20:44,868 --> 00:20:47,036 We got the payroll, we're in the clear. 319 00:20:47,078 --> 00:20:48,329 What more do you want? 320 00:20:48,371 --> 00:20:50,664 I'd like to be in Nogales. 321 00:20:50,702 --> 00:20:52,078 It's a long way off, 322 00:20:52,120 --> 00:20:54,246 and a lot can happen before we get there. 323 00:20:54,288 --> 00:20:55,372 Ah, stop worrying. 324 00:20:55,389 --> 00:20:56,390 Come on. 325 00:21:01,328 --> 00:21:02,370 JIM: Hyah! 326 00:21:08,796 --> 00:21:10,189 JIM: Sometimes, you have to play a hunch. 327 00:21:10,190 --> 00:21:11,525 I was hoping this was their trail. 328 00:21:11,567 --> 00:21:13,109 Maybe it was, maybe it wasn't. 329 00:21:13,150 --> 00:21:14,986 I wouldn't know until I sighted them, 330 00:21:15,017 --> 00:21:16,394 and that might be too late. 331 00:21:32,080 --> 00:21:33,164 How stupid can you be, 332 00:21:33,206 --> 00:21:34,875 coming off without water? 333 00:21:34,885 --> 00:21:36,886 When we left, we weren't thinking about water. 334 00:21:41,375 --> 00:21:43,084 Pat, look! 335 00:21:43,126 --> 00:21:44,878 Hardie! 336 00:21:46,238 --> 00:21:48,029 Now what? 337 00:21:48,030 --> 00:21:49,866 If I had a rifle. You haven't got one. 338 00:21:49,930 --> 00:21:52,389 It's been one fool mistake after another! 339 00:21:52,390 --> 00:21:53,808 I got an idea. Get off your horse. 340 00:22:06,616 --> 00:22:08,409 Well, what's that for? 341 00:22:08,451 --> 00:22:10,039 I'm gonna leave you with a lame horse. 342 00:22:10,040 --> 00:22:12,334 Now, you put on as if I kidnapped you. 343 00:22:12,376 --> 00:22:14,209 I'll be up behind the boulders. 344 00:22:14,210 --> 00:22:15,569 Hardie won't even know what hit him. 345 00:22:15,593 --> 00:22:17,552 Now, you're talking. 346 00:22:17,594 --> 00:22:18,928 But my horse isn't lame. 347 00:22:18,929 --> 00:22:20,721 He will be. I'm gonna tie this 348 00:22:20,750 --> 00:22:22,084 around his ankle real tight. 349 00:22:22,126 --> 00:22:23,502 Cuts off the circulation. 350 00:22:23,544 --> 00:22:25,064 It'll make him limp as if he were lame. 351 00:22:33,484 --> 00:22:34,858 And after I take care of Hardie, 352 00:22:34,859 --> 00:22:36,151 take off the hair, 353 00:22:36,192 --> 00:22:37,819 and the ankle's as good as new again. 354 00:22:37,861 --> 00:22:40,571 Come on. Come on. He'll be here any minute. 355 00:22:40,609 --> 00:22:42,361 Now, look, you stand clear off him, 356 00:22:42,402 --> 00:22:43,402 give me an open shot. 357 00:22:44,744 --> 00:22:46,954 I wouldn't wanna hit you, baby. 358 00:23:12,053 --> 00:23:13,428 Ha! 359 00:23:25,983 --> 00:23:27,068 Hold. 360 00:23:40,297 --> 00:23:42,007 What seems to be your trouble, ma'am? 361 00:23:46,337 --> 00:23:47,498 There isn't nothing that bad. 362 00:23:52,894 --> 00:23:55,688 I'm so glad you came. I... 363 00:23:55,773 --> 00:23:57,190 I thought he was gonna kill me. 364 00:23:57,191 --> 00:23:58,567 Who? 365 00:23:58,608 --> 00:23:59,859 The man who robbed Wells Fargo. 366 00:23:59,860 --> 00:24:01,486 I'm Pat Denton, 367 00:24:01,528 --> 00:24:02,904 Mr. Harmon's clerk. 368 00:24:04,239 --> 00:24:05,864 He made me open that safe. 369 00:24:05,900 --> 00:24:08,528 And you knew the combination? 370 00:24:10,500 --> 00:24:11,811 Well, the clerk always does in case 371 00:24:11,835 --> 00:24:13,252 something happens to the agent. 372 00:24:13,293 --> 00:24:15,462 Yes. Yes, of course. 373 00:24:17,064 --> 00:24:18,648 And then my horse went lame. 374 00:24:22,941 --> 00:24:25,901 He just left me here. 375 00:24:28,373 --> 00:24:30,500 If you hadn't come along, 376 00:24:30,516 --> 00:24:32,475 I don't know what would have happened. 377 00:24:33,893 --> 00:24:36,687 You fool! You stupid fool! 378 00:24:54,563 --> 00:24:56,314 JIM: It hits you where it hurts, 379 00:24:56,356 --> 00:24:57,791 finding out a woman's no better than a man. 380 00:24:57,815 --> 00:25:01,026 It's something you never get used to. 381 00:25:01,065 --> 00:25:03,026 But one thing Quirt taught me, 382 00:25:03,067 --> 00:25:04,735 as he said he would, 383 00:25:04,772 --> 00:25:06,649 from then on, my description was sent ahead 384 00:25:06,691 --> 00:25:10,235 to any Wells Fargo station my job took me to. 385 00:25:10,291 --> 00:25:12,375 We try not to make the same mistake twice. 25904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.