All language subtitles for Tales of Wells Fargo - 2x24 - The Prisoner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,661 --> 00:00:14,912 DRIVER: Hyah! Hyah! 2 00:00:37,340 --> 00:00:39,968 JIM: One of the most daring and sensational crimes 3 00:00:40,009 --> 00:00:41,552 ever staged in the West 4 00:00:41,591 --> 00:00:43,969 took place the afternoon of October the 4th 5 00:00:44,010 --> 00:00:46,470 on the rim of the Arizona Desert. 6 00:00:46,511 --> 00:00:48,137 Two of the five outlaws 7 00:00:48,178 --> 00:00:50,680 were the notorious Red Willis and Curly Dean, 8 00:00:50,681 --> 00:00:52,348 who had just been released after serving 9 00:00:52,399 --> 00:00:53,734 long terms in prison. 10 00:00:57,775 --> 00:00:59,651 RED: All right, everybody out. 11 00:01:05,356 --> 00:01:07,274 Hand down that strongbox. 12 00:01:11,870 --> 00:01:12,870 Hand it here. 13 00:01:15,080 --> 00:01:17,207 I hope you men realize what you're doing. 14 00:01:17,209 --> 00:01:20,169 Looks a little older than he did the last time we saw him, 15 00:01:20,211 --> 00:01:21,546 but it's him, all right, 16 00:01:21,547 --> 00:01:22,546 George Skagway. 17 00:01:22,547 --> 00:01:24,299 Senator Skagway. 18 00:01:24,340 --> 00:01:27,050 You come a long way since you was a circuit judge. 19 00:01:27,075 --> 00:01:28,534 Get on that horse over there. 20 00:01:28,535 --> 00:01:30,035 What? RED: You heard what he said. 21 00:01:30,077 --> 00:01:31,370 Get on the horse. 22 00:01:31,418 --> 00:01:32,377 Who are you men? 23 00:01:32,419 --> 00:01:33,543 What do you want? 24 00:01:33,544 --> 00:01:35,211 We're kidnapping you, Senator. 25 00:01:35,212 --> 00:01:36,921 Yeah, we're gonna hold you for ransom. 26 00:01:36,970 --> 00:01:38,555 I'm warning you, 27 00:01:38,597 --> 00:01:39,931 you'll never get away with this. 28 00:01:45,776 --> 00:01:47,904 They'll send troops out after me. 29 00:01:47,909 --> 00:01:49,909 They'll comb every dry wash and gully. 30 00:01:49,910 --> 00:01:51,869 Sure they will. Let's go. 31 00:02:07,937 --> 00:02:09,731 JIM: My name is Jim Hardie. 32 00:02:09,772 --> 00:02:12,149 I work for Wells Fargo. 33 00:02:12,200 --> 00:02:13,910 I was in San Francisco at the time 34 00:02:13,911 --> 00:02:15,703 the kidnapping happened, 35 00:02:15,745 --> 00:02:17,246 but I heard about it. 36 00:02:17,275 --> 00:02:20,902 Everybody in the whole country heard about it. 37 00:02:20,903 --> 00:02:22,737 And the senator was right. 38 00:02:22,743 --> 00:02:24,912 They not only had troops looking for him, 39 00:02:24,953 --> 00:02:28,289 but a special band of tough United States Marshals. 40 00:02:36,251 --> 00:02:37,418 Where have you been? 41 00:02:37,460 --> 00:02:38,878 I came as soon as I heard about it. 42 00:02:38,920 --> 00:02:40,313 You know what this does to the company? 43 00:02:40,337 --> 00:02:41,630 Makes us look pretty bad. 44 00:02:41,636 --> 00:02:43,428 People will be saying if Wells Fargo 45 00:02:43,429 --> 00:02:45,597 can't give safe passage to a United States senator, 46 00:02:45,639 --> 00:02:48,423 what about simple, ordinary people? 47 00:02:48,424 --> 00:02:49,967 You can't blame 'em for that. 48 00:02:50,009 --> 00:02:51,052 We've got to find Skagway 49 00:02:51,093 --> 00:02:52,469 and bring him back safely. 50 00:02:52,504 --> 00:02:55,422 Oh, I know it's a tall order. 51 00:02:55,423 --> 00:02:56,591 The United States Army can't find him, 52 00:02:56,600 --> 00:02:57,768 so how are we gonna do it? 53 00:02:57,809 --> 00:02:58,935 But we've got to do it. 54 00:02:58,976 --> 00:03:00,645 Did you know he was the judge 55 00:03:00,686 --> 00:03:01,961 who sent Red Willis and Curly Dean 56 00:03:01,985 --> 00:03:03,276 to prison for 20 years? 57 00:03:03,318 --> 00:03:05,821 No, I didn't. That was before my time. 58 00:03:05,862 --> 00:03:08,697 They swore revenge, and I guess they haven't forgotten. 59 00:03:08,698 --> 00:03:11,009 Then you don't think that they're just holding him for ransom. 60 00:03:11,033 --> 00:03:13,947 Have they asked for ransom? No. 61 00:03:13,948 --> 00:03:15,383 I think they'll keep him awhile, torture him, 62 00:03:15,407 --> 00:03:16,575 and then kill him. 63 00:03:16,643 --> 00:03:18,560 And we can't let that happen. 64 00:03:18,602 --> 00:03:19,978 Yeah. 65 00:03:19,979 --> 00:03:22,271 Like you say, that's a tall order. 66 00:03:22,281 --> 00:03:25,616 Seems to me the reason the soldiers and the rest 67 00:03:25,617 --> 00:03:27,577 can't find him is because that Red Willis gang 68 00:03:27,662 --> 00:03:28,829 has cleared out of the area, 69 00:03:28,870 --> 00:03:30,329 gone to another part of the country. 70 00:03:30,330 --> 00:03:32,123 But where? 71 00:03:32,124 --> 00:03:34,376 Who could know? Who could guess? 72 00:03:34,417 --> 00:03:37,127 Somebody that thinks like Willis. 73 00:03:37,205 --> 00:03:38,331 Somebody that acts like him. 74 00:03:38,373 --> 00:03:41,994 Yeah. 75 00:03:41,995 --> 00:03:43,454 Yeah. 76 00:03:43,496 --> 00:03:44,996 Do you remember that old outlaw 77 00:03:44,997 --> 00:03:46,832 we sent up of Dawson, 78 00:03:46,870 --> 00:03:47,912 Bob Dawson? 79 00:03:47,954 --> 00:03:49,455 That old-timer you arrested 80 00:03:49,497 --> 00:03:50,873 and put away a year or two ago? 81 00:03:50,915 --> 00:03:53,000 That's him. Hmm. 82 00:03:53,035 --> 00:03:54,494 Bob Dawson and Willis 83 00:03:54,495 --> 00:03:56,037 were in the same penitentiary together 84 00:03:56,079 --> 00:03:58,039 up until about a month ago. 85 00:03:58,071 --> 00:04:00,154 Dawson's still there. 86 00:04:00,155 --> 00:04:02,116 We were always kind of friendly. 87 00:04:02,152 --> 00:04:04,486 You put him away and you're friendly? 88 00:04:04,487 --> 00:04:06,822 Yeah. 89 00:04:06,864 --> 00:04:08,717 Yeah, he claims he needed the peace and quiet of a prison 90 00:04:08,741 --> 00:04:10,033 to write his memoirs. 91 00:04:10,075 --> 00:04:13,476 He'll drive a hard bargain, all right. 92 00:04:13,477 --> 00:04:16,771 If we can get the cooperation of the prison authorities, 93 00:04:16,818 --> 00:04:18,610 Bob Dawson would be a lot of help to us. 94 00:04:18,652 --> 00:04:21,029 They'll cooperate. The United States Government 95 00:04:21,071 --> 00:04:22,655 will order them to. 96 00:04:23,985 --> 00:04:25,652 Well, hop to it, Jim. 97 00:04:25,694 --> 00:04:26,653 There's no time to lose. 98 00:04:26,708 --> 00:04:28,042 I'll let you know. 99 00:04:39,181 --> 00:04:40,682 How many times have I told you guards 100 00:04:40,724 --> 00:04:42,434 not to bother me when I'm writing? 101 00:04:42,460 --> 00:04:43,853 GUARD: You have a visitor. Don't want no visitors. 102 00:04:43,877 --> 00:04:46,130 Just want peace and quiet. 103 00:04:46,171 --> 00:04:47,672 You one of them journalist fellas? 104 00:04:47,714 --> 00:04:49,214 Wanna write my life history? 105 00:04:49,215 --> 00:04:50,234 You're just wasting your time. 106 00:04:50,258 --> 00:04:52,346 I got it just about all writ. 107 00:04:52,347 --> 00:04:54,516 You mean you don't remember me, huh? 108 00:04:57,270 --> 00:04:58,896 Sure, I do. Now, don't tell me. 109 00:04:58,937 --> 00:05:00,396 I'll have it in just a minute. 110 00:05:00,397 --> 00:05:02,565 Test of my memory power. Let's see. 111 00:05:04,407 --> 00:05:06,033 Man from Wells Fargo, Jim Hardie. 112 00:05:06,074 --> 00:05:07,659 How are you, Jim? 113 00:05:07,696 --> 00:05:08,864 Fair to middlin'. 114 00:05:11,859 --> 00:05:13,192 They leaving you here? 115 00:05:13,193 --> 00:05:14,777 Don't tell me you fell, Jim. Not you. 116 00:05:14,819 --> 00:05:16,821 Not an honest man like you. 117 00:05:16,912 --> 00:05:18,037 Somebody framed you. 118 00:05:18,079 --> 00:05:19,330 What dirty skunk was it? 119 00:05:19,371 --> 00:05:21,246 No, I'm not a prisoner. Oh. 120 00:05:21,247 --> 00:05:22,791 Came here to make you a proposition. 121 00:05:22,796 --> 00:05:24,298 How would you like to get out of here? 122 00:05:27,169 --> 00:05:29,837 You mean, before I finish my memoirs? 123 00:05:29,879 --> 00:05:31,172 Yeah. 124 00:05:31,213 --> 00:05:33,373 You can finish those somewhere else. 125 00:05:33,374 --> 00:05:35,834 You got a gleam in your eye, boy. 126 00:05:35,876 --> 00:05:37,517 That means there's something on your mind. 127 00:05:37,561 --> 00:05:38,854 Yeah, there is. 128 00:05:38,896 --> 00:05:40,562 Red Willis. 129 00:05:40,563 --> 00:05:42,064 Sit down here and tell me all about it. 130 00:05:42,065 --> 00:05:43,982 Red who? 131 00:05:44,024 --> 00:05:45,484 Willis. 132 00:05:45,525 --> 00:05:47,397 Couple of months ago, he was your roommate. 133 00:05:47,398 --> 00:05:49,734 Hmm. It's my memory power. 134 00:05:49,776 --> 00:05:51,234 Memory powers, they keeps failing me. 135 00:05:51,276 --> 00:05:53,653 He and his men took Senator Skagway 136 00:05:53,696 --> 00:05:55,155 off of one of our stages. 137 00:05:55,197 --> 00:05:57,240 I need you to help us get him back. 138 00:05:57,281 --> 00:05:59,157 Old Scalawag Skagway? 139 00:05:59,199 --> 00:06:00,575 I remember him, all right. 140 00:06:00,617 --> 00:06:02,493 He one of the meanest circuit judges ever was. 141 00:06:02,533 --> 00:06:04,285 I got him in my life story. 142 00:06:04,327 --> 00:06:06,536 He won't like what I got to say about him. 143 00:06:06,578 --> 00:06:08,038 Red Willis didn't like him, either. 144 00:06:08,080 --> 00:06:09,705 No. The man had a lot of enemies, 145 00:06:09,747 --> 00:06:11,624 powerful enemies. 146 00:06:11,664 --> 00:06:13,124 What makes you think I could tell you 147 00:06:13,166 --> 00:06:14,582 where Red and the gang has got him hid out? 148 00:06:14,583 --> 00:06:15,727 Because you're the only man who knows 149 00:06:15,751 --> 00:06:17,126 all of his old hideouts. 150 00:06:17,179 --> 00:06:18,639 You're the one that taught him 151 00:06:18,680 --> 00:06:20,325 all that clever little tricks that he knows 152 00:06:20,349 --> 00:06:21,849 when he was nothing but a pup. 153 00:06:21,904 --> 00:06:23,405 You've been doing research on me? 154 00:06:23,447 --> 00:06:25,447 Don't have to. The whole world knows 155 00:06:25,448 --> 00:06:27,242 you're the cleverest outlaw that ever lived. 156 00:06:27,282 --> 00:06:28,866 You mean they ain't forgotten? 157 00:06:28,908 --> 00:06:30,701 They're liable to, unless you get out of here 158 00:06:30,743 --> 00:06:32,383 pretty quick and do something spectacular, 159 00:06:32,407 --> 00:06:34,368 something that'll make the headlines, huh? 160 00:06:34,409 --> 00:06:35,784 A lot of people think you're dead. 161 00:06:35,785 --> 00:06:38,121 You practically are, locked up here 162 00:06:38,174 --> 00:06:39,799 in this little old 4 x 4 cell. 163 00:06:39,800 --> 00:06:41,093 You know what I think? 164 00:06:41,135 --> 00:06:43,384 I think you are trying to get around me. 165 00:06:43,385 --> 00:06:46,263 You know what I think? 166 00:06:46,305 --> 00:06:48,056 I think we're wasting each other's time. 167 00:06:48,098 --> 00:06:49,557 Hold on, hold on, hold on. 168 00:06:49,599 --> 00:06:51,367 Sit down here and tell me the whole proposition. 169 00:06:51,391 --> 00:06:52,601 Spell it out real slow. 170 00:06:52,644 --> 00:06:54,270 S-L-O, slow. 171 00:06:54,311 --> 00:06:55,937 The government can't put up a reward 172 00:06:55,938 --> 00:06:58,439 for a United States Senator. 173 00:06:58,446 --> 00:07:00,447 Oh, I can see that. Be bad politics. 174 00:07:00,448 --> 00:07:01,782 Besides, they'd lose face. 175 00:07:01,829 --> 00:07:03,914 But we can. 176 00:07:03,956 --> 00:07:05,557 He was taken off of a Wells Fargo stagecoach, 177 00:07:05,581 --> 00:07:07,375 and we feel responsible. 178 00:07:07,418 --> 00:07:09,962 We're willing to put up a $50,000 reward 179 00:07:10,003 --> 00:07:11,171 for the release of Skagway. 180 00:07:11,213 --> 00:07:13,214 You take me to where he is, 181 00:07:13,262 --> 00:07:14,637 I'll put the proposition to 'em. 182 00:07:14,638 --> 00:07:18,141 $50,000 is a lot of money. 183 00:07:18,145 --> 00:07:19,645 How do you know Red won't just turn around 184 00:07:19,646 --> 00:07:21,206 and take it away from you and kill you to the boot? 185 00:07:21,230 --> 00:07:23,524 I don't, but we'll take a posse along 186 00:07:23,558 --> 00:07:25,058 to try to see that doesn't happen. 187 00:07:25,100 --> 00:07:27,394 Big enough to capture Red and Curly and the gang? 188 00:07:27,450 --> 00:07:29,743 It won't be an official posse. 189 00:07:29,785 --> 00:07:32,402 It'll be made up of employees of Wells Fargo. 190 00:07:32,403 --> 00:07:33,738 Be a flat deal. 191 00:07:33,780 --> 00:07:36,031 $50,000 for the release of Skagway, 192 00:07:36,073 --> 00:07:37,449 no questions asked. 193 00:07:37,506 --> 00:07:38,840 What do I get out of it? 194 00:07:38,841 --> 00:07:44,803 $2,000 and your release. 195 00:07:44,842 --> 00:07:46,009 I don't know, Jim. 196 00:07:46,010 --> 00:07:47,466 I don't know. 197 00:07:47,467 --> 00:07:49,386 Besides, I got no idea where Red and Curly are. 198 00:07:49,427 --> 00:07:50,761 I'd just be guessing. 199 00:07:50,803 --> 00:07:53,139 I don't guess too good on chicken feed. 200 00:07:55,840 --> 00:07:57,592 All right. 201 00:07:57,647 --> 00:08:01,608 We'll make it 5,000 and your release. 202 00:08:01,644 --> 00:08:03,330 Memory powers are beginning to come back a little. 203 00:08:03,354 --> 00:08:05,939 Maybe I do remember a few little things at that. 204 00:08:05,981 --> 00:08:07,649 I figured you would. 205 00:08:07,683 --> 00:08:09,225 Sit down. 206 00:08:16,145 --> 00:08:18,021 Pulling up my roots. 207 00:08:18,034 --> 00:08:20,327 Cutting myself off from my friends. 208 00:08:22,655 --> 00:08:24,615 Desert Spring is over 300 miles 209 00:08:24,656 --> 00:08:26,283 from where they took the senator. 210 00:08:26,325 --> 00:08:28,618 Are you sure that's where you wanna start out? 211 00:08:28,624 --> 00:08:31,127 Are you questioning my "stragedy"? 212 00:08:31,169 --> 00:08:32,711 You lead me on a wild goose chase, 213 00:08:32,801 --> 00:08:34,970 and I'll make you think to question your "stragedy." 214 00:08:35,012 --> 00:08:37,180 Nah, no need for you to fret, Hardie. 215 00:08:37,210 --> 00:08:39,169 Ain't nothing you can do but trust me. 216 00:08:40,962 --> 00:08:43,297 You got that ransom money with you? 217 00:08:43,336 --> 00:08:45,630 It's in the bank in Desert Springs. 218 00:08:45,671 --> 00:08:47,088 Oh. That's a good idea. 219 00:08:47,103 --> 00:08:48,164 No sense in you and me carrying it with us 220 00:08:48,188 --> 00:08:49,397 from here to there. 221 00:08:49,439 --> 00:08:50,707 Too many robbers about these days. 222 00:08:50,731 --> 00:08:53,185 Pff, pff, pff, pff, pff. 223 00:08:53,186 --> 00:08:54,978 We gonna pick the posse up there? 224 00:08:55,020 --> 00:08:57,980 They'll be there when we get there. 225 00:08:59,555 --> 00:09:01,523 Saying goodbye to the old jailhouse 226 00:09:01,524 --> 00:09:04,485 makes me kind of sad. 227 00:09:04,527 --> 00:09:05,986 Well, if we don't find Willis, 228 00:09:06,028 --> 00:09:07,529 we'll make you happy again. 229 00:09:29,708 --> 00:09:32,793 Is that it there? Yup, $50,000. 230 00:09:32,866 --> 00:09:34,326 Want me to carry it for you? 231 00:09:34,368 --> 00:09:35,909 Nope. No, it ain't heavy. 232 00:09:35,910 --> 00:09:37,620 I was just talking 233 00:09:37,664 --> 00:09:39,015 with the boys about the provisions we're carrying. 234 00:09:39,039 --> 00:09:40,499 It ain't enough. 235 00:09:40,540 --> 00:09:42,334 What else do we need? Oh, lots of things, 236 00:09:42,347 --> 00:09:43,680 I know that country up there. 237 00:09:43,722 --> 00:09:46,182 Bugs, beetles, lizards, vultures, 238 00:09:46,224 --> 00:09:48,851 rattlesnakes, Gila monsters, say nothing of scorpions. 239 00:09:48,931 --> 00:09:51,724 You come on over to the store with me, you boys, 240 00:09:51,763 --> 00:09:53,806 and we'll pick a few things in short order, 241 00:09:53,847 --> 00:09:55,724 including some medicine. 242 00:09:55,766 --> 00:09:57,226 All right. 243 00:09:57,283 --> 00:10:01,117 What are you doing? 244 00:10:01,118 --> 00:10:02,217 Gonna leave the money in the bank 245 00:10:02,241 --> 00:10:04,201 till we get through shopping. 246 00:10:04,243 --> 00:10:05,827 Didn't figure on that. 247 00:10:07,695 --> 00:10:08,946 Yeah. 248 00:10:11,448 --> 00:10:13,658 Now, you got any other ideas? 249 00:10:15,296 --> 00:10:17,252 Probably wouldn't have got very far anyway. 250 00:10:17,253 --> 00:10:20,213 Not unless you know a hole somewhere you could crawl in. 251 00:10:20,255 --> 00:10:22,090 Yeah. Old-timer like me 252 00:10:22,125 --> 00:10:23,768 has got to keep his hand in when making a try 253 00:10:23,792 --> 00:10:25,126 every now and then. 254 00:10:25,127 --> 00:10:26,878 You're a smart man, Hardie. 255 00:10:26,924 --> 00:10:28,591 We didn't need no provisions. 256 00:10:28,633 --> 00:10:30,820 I just wanted to get you and the boys over in the store, 257 00:10:30,844 --> 00:10:32,178 then I was gonna slip out the side door 258 00:10:32,202 --> 00:10:33,412 and ride away with the money. 259 00:10:33,453 --> 00:10:35,413 I don't know what come over me. 260 00:10:35,454 --> 00:10:37,790 Temptation maybe. 261 00:10:37,795 --> 00:10:39,462 You got it all out of your system now? 262 00:10:39,504 --> 00:10:41,305 Oh, yeah, yeah, it's all out of my system now. 263 00:10:41,339 --> 00:10:43,115 I guess being close to that big piece of money 264 00:10:43,139 --> 00:10:44,420 made me kind of itchy, you know. 265 00:10:45,767 --> 00:10:47,434 No, I'm over it now. I'm over it now. 266 00:10:47,442 --> 00:10:49,777 You can trust me all the way. All the way. 267 00:10:52,897 --> 00:10:54,937 Hey, don't I get to carry a gun like the other boys? 268 00:10:56,567 --> 00:10:57,769 I could get killed out there. 269 00:10:57,770 --> 00:10:59,396 You never quit trying, do you? 270 00:10:59,438 --> 00:11:01,856 Every trick in the book. Who, me? 271 00:11:01,974 --> 00:11:04,018 If we give you a gun, the minute our back's turned, 272 00:11:04,059 --> 00:11:05,310 you've got the drop on us. 273 00:11:05,351 --> 00:11:09,730 Like I said, Hardie, you are a smart man. 274 00:11:09,775 --> 00:11:11,610 If a man is gonna stay ahead of you, 275 00:11:11,660 --> 00:11:12,780 he's gonna have to be smart. 276 00:11:23,448 --> 00:11:24,782 I don't know how Red and Curly 277 00:11:24,824 --> 00:11:26,492 is gonna take this. 278 00:11:26,534 --> 00:11:28,351 I've got a hunch that's not bothering you too much. 279 00:11:28,375 --> 00:11:30,586 Now, that's where you're wrong, young feller. 280 00:11:30,627 --> 00:11:33,463 I never double-crossed anybody before in my life, 281 00:11:33,508 --> 00:11:36,135 except them that deserved it. 282 00:11:36,177 --> 00:11:38,345 Reckon I won't print this one little unsavory chapter 283 00:11:38,379 --> 00:11:40,006 in my memoirs. 284 00:11:42,592 --> 00:11:43,861 Dawson, if you reach for my rifle, 285 00:11:43,885 --> 00:11:45,052 both you and your memoirs 286 00:11:45,053 --> 00:11:46,595 are going to come to a sudden end. 287 00:11:46,637 --> 00:11:49,181 You hear that man? He's mean as he can be. 288 00:11:49,182 --> 00:11:51,015 He acts like he got hisself an itch to kill me. 289 00:11:51,016 --> 00:11:53,144 You acted like you had an itch to grab his rifle. 290 00:11:53,145 --> 00:11:55,146 I was just flickering at flies. 291 00:11:55,187 --> 00:11:57,647 I've never seen so many suspicious people. 292 00:11:57,734 --> 00:11:59,652 Are you sure you know where you're going? 293 00:11:59,694 --> 00:12:01,654 Would I lie about it? You would if you thought 294 00:12:01,655 --> 00:12:03,198 it'd do you any good. 295 00:12:03,240 --> 00:12:04,489 Well, Jim, 296 00:12:04,490 --> 00:12:07,160 I gave you my word. 297 00:12:07,193 --> 00:12:10,154 Well, I ain't as young as I used to be. 298 00:12:10,195 --> 00:12:11,739 It's my memory powers. 299 00:12:11,789 --> 00:12:13,081 They failing you again? 300 00:12:13,123 --> 00:12:15,125 You know, I wouldn't be surprised 301 00:12:15,167 --> 00:12:16,417 if I was lost. 302 00:12:16,459 --> 00:12:18,659 I told you. 303 00:12:18,660 --> 00:12:19,993 Just let me think a little bit. 304 00:12:19,994 --> 00:12:21,996 Well, let me help you. 305 00:12:22,036 --> 00:12:23,870 I promised you a pardon from prison 306 00:12:23,912 --> 00:12:25,997 and a $5,000 reward. 307 00:12:26,039 --> 00:12:27,203 That's better, that's better. 308 00:12:27,204 --> 00:12:28,997 Keep going, that's good. 309 00:12:29,039 --> 00:12:30,539 You get us out here, 310 00:12:30,581 --> 00:12:31,874 now you want to raise the ante. 311 00:12:31,886 --> 00:12:33,638 You want more than the 5,000, is that it? 312 00:12:33,679 --> 00:12:35,554 Don't give it to him! 313 00:12:35,555 --> 00:12:37,974 Man's got a right to make as good a deal as he can. 314 00:12:38,006 --> 00:12:41,301 10,000 sound a little more fair to you? 315 00:12:41,343 --> 00:12:44,552 Let's get the one thing straight first. 316 00:12:44,553 --> 00:12:46,387 Have you really been taking us to Red's hideout, 317 00:12:46,388 --> 00:12:48,056 or are you just leading us around in circles? 318 00:12:48,061 --> 00:12:50,145 I still think he's joyriding us. 319 00:12:50,187 --> 00:12:52,187 All he's waiting for is a chance at that money pouch. 320 00:12:52,188 --> 00:12:53,480 He doesn't know where we are, 321 00:12:53,521 --> 00:12:55,231 except out here among the rocks. 322 00:12:55,273 --> 00:12:57,775 Hate having a man calling me a liar. 323 00:13:09,000 --> 00:13:10,918 How much further is it? 324 00:13:10,919 --> 00:13:13,584 Well, now, let's see. 325 00:13:13,585 --> 00:13:16,045 Oh, I'd say we leave our horses over here 326 00:13:16,087 --> 00:13:18,005 and make camp over there in them rocks, 327 00:13:18,047 --> 00:13:19,232 get an early start in the morning, 328 00:13:19,256 --> 00:13:22,008 we ought to be there by noon. 329 00:13:22,049 --> 00:13:23,091 All right. 330 00:13:23,133 --> 00:13:24,801 We'll make camp here. 331 00:13:48,396 --> 00:13:49,771 Hardie? 332 00:13:59,907 --> 00:14:01,240 Durn thing was turned the wrong way. 333 00:14:01,241 --> 00:14:02,742 You should've let me kill him. 334 00:14:02,748 --> 00:14:04,915 Ain't as fast on the draw as I once was. 335 00:14:04,916 --> 00:14:06,376 He's so hungry for that 50,000, 336 00:14:06,418 --> 00:14:07,934 he'll do anything. Murder every one of us 337 00:14:07,958 --> 00:14:09,168 the first chance he gets. 338 00:14:09,209 --> 00:14:10,586 What about it, Dawson? 339 00:14:10,627 --> 00:14:11,502 There's only one of me, ain't they? 340 00:14:11,544 --> 00:14:13,045 Six of you. 341 00:14:13,088 --> 00:14:14,858 You gonna let a poor, old, broken-down man scare you? 342 00:14:14,882 --> 00:14:17,258 No, I'm not. 343 00:14:19,287 --> 00:14:22,206 Hope you won't be sorry about this, Hardie. 344 00:14:22,252 --> 00:14:23,252 I hope not, either. 345 00:14:32,973 --> 00:14:35,099 I've been doing some thinking. 346 00:14:35,141 --> 00:14:36,601 Again? 347 00:14:36,642 --> 00:14:39,060 If you hadn't stopped that feller when you did, 348 00:14:39,100 --> 00:14:41,476 I'd be dead two hours now. 349 00:14:41,477 --> 00:14:42,561 You'd already have me laid out 350 00:14:42,564 --> 00:14:43,731 and buried under the sand 351 00:14:43,773 --> 00:14:45,041 so the vultures couldn't get me. 352 00:14:45,065 --> 00:14:47,609 With your memoirs unfinished. 353 00:14:50,989 --> 00:14:53,073 I owe you something. 354 00:14:53,074 --> 00:14:54,451 Like what? 355 00:14:56,285 --> 00:14:58,412 Same thing you gave me maybe. 356 00:15:00,329 --> 00:15:02,956 You're getting soft, old-timer. 357 00:15:02,987 --> 00:15:04,613 Been soft all along. 358 00:15:04,654 --> 00:15:07,324 Biggest fault in the outlaw profession. 359 00:15:07,336 --> 00:15:08,395 When I owe a man something, 360 00:15:08,419 --> 00:15:10,713 I like to pay it back. 361 00:15:12,586 --> 00:15:14,629 Yeah, you do that sometime. 362 00:15:16,297 --> 00:15:18,466 That's what I'm thinking about. 363 00:15:34,643 --> 00:15:36,018 Yeah, 364 00:15:36,019 --> 00:15:37,317 looks like we might be getting a little rain 365 00:15:37,318 --> 00:15:39,028 over there in them foothills. 366 00:15:42,279 --> 00:15:43,571 MAN: What was that? Men, men! 367 00:15:43,572 --> 00:15:44,738 I saw 'em right over there! 368 00:15:44,739 --> 00:15:46,198 MAN: Come on! 369 00:15:56,532 --> 00:15:57,942 All right, hold it, Hardie. 370 00:15:57,943 --> 00:15:59,528 Let's have them guns. 371 00:16:01,112 --> 00:16:02,947 Butt first. 372 00:16:03,040 --> 00:16:05,166 Is that the favor you were gonna do for me? 373 00:16:05,208 --> 00:16:06,708 You do what you're told. 374 00:16:06,709 --> 00:16:08,544 I don't want any nonsense out of you. 375 00:16:08,550 --> 00:16:10,552 Now you get back the way we came and fast. 376 00:16:10,594 --> 00:16:11,802 Get that animal out of here. 377 00:16:24,395 --> 00:16:25,646 Hold it, Hardie. 378 00:16:31,187 --> 00:16:33,814 We're gonna take the rocks here. 379 00:16:33,818 --> 00:16:34,860 Smart as you ever were, aren't you? 380 00:16:34,861 --> 00:16:36,780 Yeah, I can take care of myself. 381 00:16:36,821 --> 00:16:39,490 We're nowhere near Red Willis and his men, aren't we? 382 00:16:39,559 --> 00:16:41,351 All you ever wanted to do was get your hands 383 00:16:41,393 --> 00:16:42,393 on the ransom money. 384 00:16:43,819 --> 00:16:45,695 You may be closer to Red and Curly and the gang 385 00:16:45,737 --> 00:16:47,322 than you think, Hardie. 386 00:16:47,365 --> 00:16:48,841 Since I'm gonna need a place to hole up 387 00:16:48,865 --> 00:16:50,784 after this little episodie, 388 00:16:50,825 --> 00:16:53,661 I'm gonna be spitting glad to see my old pal Red. 389 00:16:53,699 --> 00:16:55,368 Now get going. 390 00:17:54,759 --> 00:17:57,253 This is that favor I promised you. 391 00:17:57,254 --> 00:17:58,755 How's that? 392 00:17:58,797 --> 00:18:00,255 If the whole bunch of us had ridden up here, 393 00:18:00,256 --> 00:18:01,716 we'd have been slaughtered. 394 00:18:01,757 --> 00:18:03,174 Red and Curly holed up in there 395 00:18:03,216 --> 00:18:05,218 till 50 men couldn't get them out. 396 00:18:05,260 --> 00:18:07,261 Maybe two of us could. 397 00:18:07,307 --> 00:18:10,393 Especially if one of the two knew his way around a bit. 398 00:18:10,435 --> 00:18:12,853 Is this one of your old hideouts? 399 00:18:12,946 --> 00:18:15,156 Who do you think told Red and Curly about it? 400 00:18:20,613 --> 00:18:22,829 Scalawag Skagway, 401 00:18:22,830 --> 00:18:24,582 United States Senator, 402 00:18:24,624 --> 00:18:29,627 walked up the ladder of bodies of the men he hung 403 00:18:29,798 --> 00:18:32,092 and the man he sent to rot in jail. 404 00:18:32,132 --> 00:18:34,801 You never thought any of them would get away, did you? 405 00:18:34,842 --> 00:18:37,457 Get away and come looking for you? 406 00:18:37,458 --> 00:18:40,169 But a couple of us did! 407 00:18:40,210 --> 00:18:42,837 When we gonna ask for the ransom? 408 00:18:42,917 --> 00:18:44,626 Maybe never. 409 00:18:44,668 --> 00:18:46,753 But you and Red said you would. 410 00:18:46,795 --> 00:18:48,157 Me and the boys wouldn't have taken no chances 411 00:18:48,158 --> 00:18:49,158 like this otherwise. 412 00:18:49,159 --> 00:18:50,577 What chances? 413 00:18:50,619 --> 00:18:52,703 Do you know how this place is laid out? 414 00:18:52,735 --> 00:18:54,653 Protected on every side. 415 00:18:54,654 --> 00:18:55,653 I don't care about that. 416 00:18:55,654 --> 00:18:57,113 We do. 417 00:18:57,160 --> 00:18:58,620 When are we gonna collect on him? 418 00:18:58,662 --> 00:19:00,579 How are you gonna ask ransom for a dead man? 419 00:19:00,621 --> 00:19:02,789 He ain't dead. Not yet, he ain't. 420 00:19:02,837 --> 00:19:04,130 I'm getting sick of this! 421 00:19:04,172 --> 00:19:07,466 How sick? 422 00:19:07,496 --> 00:19:08,829 You're a stir bug, 423 00:19:08,830 --> 00:19:10,623 you and Curly both. 424 00:19:10,665 --> 00:19:13,626 Sitting behind bars for 20 years eating your hearts out 425 00:19:13,674 --> 00:19:15,383 just to torture a poor old man. 426 00:19:15,424 --> 00:19:17,009 Well, I'm getting out of here. 427 00:19:19,641 --> 00:19:21,892 Feet first or our way? 428 00:19:31,978 --> 00:19:33,187 You trying to tell me you know more 429 00:19:33,192 --> 00:19:35,986 how to get in there than I do? 430 00:19:36,028 --> 00:19:36,996 There's the line of the sun, 431 00:19:36,997 --> 00:19:38,748 coming from over here. 432 00:19:38,790 --> 00:19:40,831 Most of the time, their backs are gonna be turned, 433 00:19:40,832 --> 00:19:42,057 but even if they're looking this way, 434 00:19:42,081 --> 00:19:43,707 the glint off of those rocks 435 00:19:43,749 --> 00:19:48,251 are gonna keep them blinded about half of the time. 436 00:19:48,331 --> 00:19:51,251 Why didn't I think of that? 437 00:19:51,292 --> 00:19:53,168 It's gonna be dangerous either way. 438 00:19:53,220 --> 00:19:54,447 Even if we manage to jump them, 439 00:19:54,471 --> 00:19:55,680 there's gonna be noise. 440 00:19:55,722 --> 00:19:57,185 That'll alert the others. 441 00:19:57,186 --> 00:20:00,689 Not if we crawl in there inch by inch. 442 00:20:00,730 --> 00:20:01,815 You think you can make it? 443 00:20:01,856 --> 00:20:03,524 Come on, let's go. 444 00:20:33,048 --> 00:20:34,425 All right, Senator. No! 445 00:20:34,466 --> 00:20:36,216 Come on, stand up, on your feet. 446 00:20:36,217 --> 00:20:37,802 I am sick of playing with you. 447 00:20:55,562 --> 00:20:57,939 RED: Hey! What do you two think you're doing up there? 448 00:21:27,754 --> 00:21:28,920 It's Bob Dawson! 449 00:21:36,092 --> 00:21:37,552 Better drop it, Red. 450 00:21:44,286 --> 00:21:47,789 Ain't a man in the world could have gotten in here, 'cept you. 451 00:21:47,854 --> 00:21:49,480 Get over there. 452 00:21:49,481 --> 00:21:50,648 Red, you left a pair of your socks 453 00:21:50,649 --> 00:21:52,759 under the mattress in our cell. 454 00:21:52,760 --> 00:21:55,427 I got them in my bedroll. 455 00:21:55,428 --> 00:21:57,930 They treat you pretty bad, Senator? 456 00:21:57,944 --> 00:21:59,278 Never thought I'd get out of here. 457 00:21:59,320 --> 00:22:01,112 What's the idea? Will somebody tell me 458 00:22:01,113 --> 00:22:02,946 what this is all about? 459 00:22:02,947 --> 00:22:05,074 Look. All right, Hardie, 460 00:22:05,116 --> 00:22:06,783 just one more little trick. 461 00:22:06,784 --> 00:22:08,285 Drop them guns. 462 00:22:13,240 --> 00:22:15,283 All right. Now, I'm gonna let you go free. 463 00:22:15,325 --> 00:22:18,243 Take old Scalawag here with you. 464 00:22:18,284 --> 00:22:20,369 I want that $50,000. 465 00:22:20,411 --> 00:22:21,471 Gonna split it up with Red here 466 00:22:21,495 --> 00:22:22,704 for hurting his pride, 467 00:22:22,792 --> 00:22:23,852 busting into his secret hideout 468 00:22:23,876 --> 00:22:25,000 and killing his friend. 469 00:22:25,001 --> 00:22:26,795 All right. I'll go get it. 470 00:22:29,929 --> 00:22:31,304 How do you know he'll come back? 471 00:22:31,305 --> 00:22:33,139 He won't leave without the senator. 472 00:22:33,177 --> 00:22:34,698 That was the whole purpose of his trip. 473 00:22:44,299 --> 00:22:46,885 First you rescue me and then you... 474 00:22:46,927 --> 00:22:48,636 I don't understand you, Dawson. 475 00:22:48,667 --> 00:22:50,419 Yeah, you never did. 476 00:22:50,461 --> 00:22:52,670 Not even in the old days, you never did. 477 00:22:52,750 --> 00:22:56,503 All right, give it to Red here. 478 00:22:56,545 --> 00:22:58,546 All right, now you take the senator and go on. 479 00:22:58,579 --> 00:23:00,957 Don't you think you better count it first? 480 00:23:00,998 --> 00:23:02,999 Why? 481 00:23:03,078 --> 00:23:05,247 They might have shorted me some at the bank. 482 00:23:05,289 --> 00:23:08,040 They wouldn't do that. 483 00:23:10,480 --> 00:23:11,731 Newspaper! 484 00:23:11,773 --> 00:23:13,941 I'm surprised at you, Dawson. 485 00:23:13,992 --> 00:23:15,577 You didn't think I'd actually bring 486 00:23:15,619 --> 00:23:16,993 cash money out of here, did you? 487 00:23:16,994 --> 00:23:20,319 How could a man of your integrity 488 00:23:20,320 --> 00:23:22,905 stoop to such a low trick? 489 00:23:22,953 --> 00:23:25,871 Well, it wasn't easy. 490 00:23:29,153 --> 00:23:31,322 Red? I don't rightly know 491 00:23:31,364 --> 00:23:32,397 how I'm gonna break this to you. 492 00:23:32,421 --> 00:23:33,547 Break what? 493 00:23:33,589 --> 00:23:35,132 Now, don't get all riled up 494 00:23:35,173 --> 00:23:37,133 and start yelling bad names till I explain. 495 00:23:37,167 --> 00:23:38,627 You'll see it the same as I do. 496 00:23:38,669 --> 00:23:40,670 You'd do the same. The same what? 497 00:23:40,712 --> 00:23:42,178 Well, when there's a chance to make a... 498 00:23:42,179 --> 00:23:43,823 Make something out of a big thing like this, 499 00:23:43,847 --> 00:23:45,431 you know, a big hunk of money, 500 00:23:45,473 --> 00:23:46,849 that's one thing. 501 00:23:46,890 --> 00:23:48,141 Hardie here, he took me in. 502 00:23:48,224 --> 00:23:49,642 He don't have the money. 503 00:23:49,684 --> 00:23:51,685 Way it looks now, I got no other way to go 504 00:23:51,727 --> 00:23:53,520 but to follow the original deal. 505 00:23:53,558 --> 00:23:55,517 What deal? 506 00:23:55,559 --> 00:23:56,744 DAWSON: Well, for turning you and the boys in 507 00:23:56,768 --> 00:23:59,186 and rescuing the senator here, 508 00:23:59,225 --> 00:24:00,786 they're gonna give me a pardon from prison 509 00:24:00,810 --> 00:24:02,394 and give me $5,000. 510 00:24:02,410 --> 00:24:04,161 Way it looks now, I'm gonna to take it. 511 00:24:04,203 --> 00:24:07,247 Why, you dirty, double-dealin'... 512 00:24:07,290 --> 00:24:09,206 It grieves me too, Red. 513 00:24:09,207 --> 00:24:11,668 You're gonna have to go back to that jailhouse anyway. 514 00:24:11,710 --> 00:24:14,128 You know, Red, there's some days when I wish 515 00:24:14,187 --> 00:24:16,106 I never was an outlaw. 516 00:24:16,148 --> 00:24:18,190 You have to do such terrible things. 517 00:24:19,447 --> 00:24:22,575 Let's move. 518 00:24:22,664 --> 00:24:24,248 All right, get going, Red. 519 00:24:33,427 --> 00:24:36,220 Where have you been? Why did you duck out? 520 00:24:36,262 --> 00:24:37,638 Dawson figured the two us 521 00:24:37,678 --> 00:24:39,720 could pull it off better by ourselves. 522 00:24:39,721 --> 00:24:41,973 Didn't want any of you fellas getting hurt. 523 00:24:42,015 --> 00:24:43,682 Especially that one. 524 00:24:43,775 --> 00:24:46,235 Bob Dawson got his $5,000 525 00:24:46,277 --> 00:24:48,766 and a conditional pardon from prison, 526 00:24:48,767 --> 00:24:50,977 the condition being that he was to report to me 527 00:24:51,019 --> 00:24:52,812 from time to time. 528 00:24:52,892 --> 00:24:55,100 He's been too busy finishing his memoirs 529 00:24:55,101 --> 00:24:56,895 to get into too much trouble, 530 00:24:56,937 --> 00:25:00,398 and he's reported three times already. 531 00:25:00,399 --> 00:25:03,234 I never know when he's gonna miss the next report 532 00:25:03,276 --> 00:25:06,987 or that I might have to go out looking for him again. 533 00:25:07,029 --> 00:25:08,155 But I hope not. 37930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.