Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,244 --> 00:00:13,037
MAN: Hyah! Hyah!
2
00:00:20,542 --> 00:00:23,168
Tales of Wells Fargo.
3
00:00:34,445 --> 00:00:37,822
JIM: This is Oak Flat,
a sun-drenched little town
4
00:00:37,864 --> 00:00:39,866
on the edge of
the great American desert.
5
00:00:39,903 --> 00:00:41,697
It's pretty desolate country,
6
00:00:41,738 --> 00:00:43,298
and the only reason
there's a town here at all
7
00:00:43,322 --> 00:00:46,242
is because of a few mines up
in the hills.
8
00:00:46,243 --> 00:00:48,453
Me? I'm Jim Hardie,
9
00:00:48,495 --> 00:00:50,871
special agent for Wells Fargo.
10
00:00:50,884 --> 00:00:53,011
I'm here temporarily
because our regular agent
11
00:00:53,053 --> 00:00:55,889
cashed in his chips
a few weeks ago...
12
00:00:55,923 --> 00:00:57,424
Lead poisoning.
13
00:01:01,526 --> 00:01:03,444
Good morning, sir.
14
00:01:03,486 --> 00:01:04,444
What's good about it?
15
00:01:04,489 --> 00:01:06,407
Well, the sun is shining.
16
00:01:06,408 --> 00:01:09,202
It's a nice warm day, and
there's a fresh breeze blowing.
17
00:01:09,244 --> 00:01:12,037
So, the sun's shining, eh?
18
00:01:12,077 --> 00:01:14,329
The sun's been shining
for 264 days
19
00:01:14,396 --> 00:01:16,023
without a drop of rain.
20
00:01:16,064 --> 00:01:17,898
And that fresh breeze
you mentioned,
21
00:01:17,940 --> 00:01:19,567
you know what that does?
22
00:01:19,605 --> 00:01:22,107
Blows the dust
so it gets in everything.
23
00:01:22,149 --> 00:01:24,359
I got grit
in my teeth right now.
24
00:01:24,365 --> 00:01:26,740
Anything else
that's good this morning?
25
00:01:26,741 --> 00:01:28,535
Yes, sir. My health,
26
00:01:28,577 --> 00:01:30,572
I feel wonderful
and I hope you're the same.
27
00:01:30,573 --> 00:01:32,240
Never felt worse in my life.
28
00:01:32,282 --> 00:01:34,742
Got a crick in my back,
my lumbago's been acting up,
29
00:01:34,812 --> 00:01:37,273
and I can hardly hold
nothing on my stomach.
30
00:01:37,315 --> 00:01:39,065
Except three
regular meals a day,
31
00:01:39,107 --> 00:01:41,109
plus all of the snacks
in between.
32
00:01:41,123 --> 00:01:42,958
Oh, hello,
Mr. Hardie.
33
00:01:43,000 --> 00:01:44,786
You used to be
in the circus, didn't you?
34
00:01:44,787 --> 00:01:45,953
Yes, sir.
35
00:01:45,954 --> 00:01:47,121
Circus comes around here,
36
00:01:47,122 --> 00:01:48,332
it's gotta go broke.
37
00:01:48,373 --> 00:01:49,958
People work too hard
for their money
38
00:01:49,995 --> 00:01:51,787
to spend it foolishly.
39
00:01:51,788 --> 00:01:54,332
I thought your crowd
left town yesterday.
40
00:01:54,386 --> 00:01:55,970
Those that had stage fare.
41
00:01:55,971 --> 00:01:58,098
I had to hitch a ride
on a wagon.
42
00:01:58,140 --> 00:01:59,515
I'm looking for a job.
43
00:01:59,553 --> 00:02:01,804
Well, don't look at me,
I got no jobs.
44
00:02:01,805 --> 00:02:03,806
I thought you might need
some help here in the store.
45
00:02:03,807 --> 00:02:05,134
Any business I do in this store,
46
00:02:05,135 --> 00:02:06,510
I can handle myself.
47
00:02:06,552 --> 00:02:09,013
And he only has to work
16 hours a day to do it.
48
00:02:09,055 --> 00:02:10,973
A man don't keep busy,
Mr. Hardie,
49
00:02:10,980 --> 00:02:13,774
he's got too much time
to think of his troubles.
50
00:02:15,124 --> 00:02:17,543
Hey, you handled those
trick horses
51
00:02:17,585 --> 00:02:19,795
with the circus, didn't you?
52
00:02:19,836 --> 00:02:21,836
Well, how would you know,
Mr. Binks?
53
00:02:21,837 --> 00:02:23,171
Unless you were there.
54
00:02:23,172 --> 00:02:25,174
Just looked in, that's all.
55
00:02:25,225 --> 00:02:28,017
And give me a pass for putting
a poster on the store window.
56
00:02:28,018 --> 00:02:30,312
You wouldn't know anybody needed
a horse trainer, would you?
57
00:02:30,326 --> 00:02:32,494
You might try
the Gopher Hole outfit.
58
00:02:32,495 --> 00:02:33,788
That bunch?
59
00:02:33,829 --> 00:02:35,997
You said Gopher Hole?
60
00:02:36,004 --> 00:02:37,838
Hear they got 60 or 70
of 'em out there
61
00:02:37,839 --> 00:02:39,841
that need taming.
62
00:02:39,890 --> 00:02:42,308
Could you tell me
how to get to the place?
63
00:02:42,350 --> 00:02:44,852
He ain't gonna like
working for that bunch.
64
00:02:44,936 --> 00:02:46,354
I need the job.
65
00:02:46,396 --> 00:02:48,856
Well, take the left fork
north out of town,
66
00:02:48,897 --> 00:02:51,137
it's about 10, 12 miles.
67
00:02:51,138 --> 00:02:53,432
Pretty stiff walk, boy.
68
00:02:53,474 --> 00:02:55,475
Better get your horse out
the livery stable.
69
00:02:55,559 --> 00:02:57,687
Mr. Binks here
just happens top own it.
70
00:02:57,728 --> 00:02:59,355
I'm afraid I haven't
got enough money
71
00:02:59,397 --> 00:03:01,691
to pay for the loan of a horse.
72
00:03:01,735 --> 00:03:04,529
Yeah. Don't usually give credit
for horse hire...
73
00:03:04,540 --> 00:03:06,709
but well, you're gonna pay me
74
00:03:06,750 --> 00:03:08,876
after you get to work.
75
00:03:08,877 --> 00:03:12,255
Well, I don't buy nothing
that can't pay cash for.
76
00:03:12,292 --> 00:03:14,128
Would this pay
for the loan of a horse?
77
00:03:15,669 --> 00:03:16,877
Yeah.
What good's a raincoat
78
00:03:16,919 --> 00:03:18,378
with a hole in it?
79
00:03:18,379 --> 00:03:20,631
I'll give you a dollar for it.
80
00:03:20,671 --> 00:03:24,006
Wells Fargo going into
the clothing business?
81
00:03:24,048 --> 00:03:27,385
All right.
You can have the horse.
82
00:03:27,426 --> 00:03:29,553
Gopher Hole may
or may not hire you.
83
00:03:29,562 --> 00:03:31,187
They're an ornery bunch.
84
00:03:31,229 --> 00:03:32,313
Dude Randall, the boss,
85
00:03:32,355 --> 00:03:34,357
he's the worst of the lot.
86
00:03:34,399 --> 00:03:36,225
Well, I won't give him
any cause to be mean.
87
00:03:36,226 --> 00:03:39,061
I need the job.
88
00:03:39,103 --> 00:03:41,188
I got a ranch up
in Hood River, Oregon.
89
00:03:41,201 --> 00:03:43,369
I need the money to take
it out of hock.
90
00:03:43,370 --> 00:03:44,954
Is that why
you joined the circus?
91
00:03:45,049 --> 00:03:46,425
Yeah.
92
00:03:46,426 --> 00:03:48,261
If I don't get
a big bundle come fall,
93
00:03:48,303 --> 00:03:49,423
they'll take the ranch.
94
00:03:49,424 --> 00:03:50,758
Any money you make from that
95
00:03:50,800 --> 00:03:53,343
Gopher Hole outfit son,
you will earn.
96
00:03:53,385 --> 00:03:54,886
Say,
97
00:03:54,967 --> 00:03:56,594
if it's just a job
you want, why,
98
00:03:56,635 --> 00:03:58,428
I can give you one
running the stable.
99
00:03:58,470 --> 00:04:00,054
Can't pay you much,
100
00:04:00,063 --> 00:04:01,773
and you'll have
to sleep in a stall.
101
00:04:01,815 --> 00:04:03,399
Well, if I don't land
with the Gopher Hole,
102
00:04:03,400 --> 00:04:06,026
I may take you up on the job.
103
00:04:06,071 --> 00:04:08,407
But it's a big bunch
of money I need.
104
00:04:10,401 --> 00:04:11,986
Good luck.
Thank you.
105
00:04:12,027 --> 00:04:13,653
You'll need it.
106
00:04:18,414 --> 00:04:19,998
Mr. Binks,
107
00:04:20,041 --> 00:04:21,417
I've just about arrived
108
00:04:21,418 --> 00:04:23,378
at a conclusion about you.
109
00:04:23,420 --> 00:04:24,755
You're a phony.
But...
110
00:04:24,801 --> 00:04:26,760
You'd like everybody to believe
111
00:04:26,761 --> 00:04:28,846
that you're as tough
and ornery as they come,
112
00:04:28,888 --> 00:04:30,681
but you ain't nothing
but a softy.
113
00:04:30,725 --> 00:04:32,727
Don't kid yourself about that,
Mr. Hardie.
114
00:04:32,769 --> 00:04:35,270
I'm ornery enough
once I get started.
115
00:04:37,420 --> 00:04:39,129
I don't think
we should have sent the boy
116
00:04:39,130 --> 00:04:40,422
out to the Gopher Hole.
117
00:04:40,432 --> 00:04:41,725
Why, that crowd's meaner
118
00:04:41,767 --> 00:04:43,768
than a bunch
of hungry Timberwolves.
119
00:04:43,769 --> 00:04:45,437
They're new around here,
aren't they?
120
00:04:45,485 --> 00:04:47,151
MR. BINKS: Yup.
121
00:04:47,152 --> 00:04:49,749
Dude Randall showed up,
oh, about six months ago
122
00:04:49,750 --> 00:04:51,250
and bought
the Gopher Hole spread
123
00:04:51,251 --> 00:04:53,085
for close to nothing.
124
00:04:53,086 --> 00:04:54,879
It's run down and...
125
00:04:54,958 --> 00:04:56,960
not enough water
to raise cattle.
126
00:04:57,002 --> 00:04:59,295
Tell me something.
127
00:04:59,296 --> 00:05:01,456
Do they pay cash
for everything they buy?
128
00:05:01,457 --> 00:05:03,375
Yep.
Gold coin.
129
00:05:05,511 --> 00:05:07,638
Talking out of turn.
Why?
130
00:05:07,679 --> 00:05:09,555
Well, it's none
of my business to say
131
00:05:09,591 --> 00:05:12,928
how my customers pay,
and especially in view
132
00:05:12,969 --> 00:05:15,054
of the talk.
What talk?
133
00:05:15,098 --> 00:05:18,435
There's talk you ain't
a regular Wells Fargo agent.
134
00:05:18,477 --> 00:05:20,687
What if I'm not?
Then what am I?
135
00:05:20,736 --> 00:05:22,237
MR. BINKS: Detective, maybe?
136
00:05:22,278 --> 00:05:24,072
Come to find out
who killed Stoner
137
00:05:24,113 --> 00:05:26,783
and robbed
the Wells Fargo stage.
138
00:05:26,815 --> 00:05:28,274
Is that what people say I am?
139
00:05:28,316 --> 00:05:30,901
Noticed you're not denying it.
140
00:05:30,955 --> 00:05:33,290
I'm not admitting it either.
141
00:05:33,332 --> 00:05:35,125
Good day, Mr. Binks.
142
00:05:40,177 --> 00:05:42,429
You're a detective, all right.
143
00:05:43,471 --> 00:05:44,722
JIM: Binks was right.
144
00:05:44,797 --> 00:05:46,173
I had come to Oak Flat
145
00:05:46,215 --> 00:05:48,133
to get the man
who killed Stoner.
146
00:05:48,175 --> 00:05:50,307
In two weeks, I'd found no lead,
147
00:05:50,308 --> 00:05:52,560
except the Gopher Hole outfit.
148
00:05:52,602 --> 00:05:53,978
That's why I encouraged Tim
149
00:05:54,020 --> 00:05:55,480
to go out there.
150
00:05:55,528 --> 00:05:56,862
He was my contact,
151
00:05:56,903 --> 00:05:58,822
even if he didn't know it.
152
00:05:58,864 --> 00:06:01,700
If he found out anything,
I'd get it from him.
153
00:06:17,425 --> 00:06:19,635
Now put them up and light easy.
154
00:06:22,261 --> 00:06:24,179
Walk slow.
155
00:06:32,311 --> 00:06:33,520
Look what I found,
156
00:06:33,521 --> 00:06:34,981
just rode in without its mammy
157
00:06:35,021 --> 00:06:36,021
or anybody.
158
00:06:37,482 --> 00:06:38,857
My name is Tim Farland.
159
00:06:38,858 --> 00:06:40,359
I heard you needed
a horse trainer.
160
00:06:40,403 --> 00:06:42,196
A horse trainer?
161
00:06:42,238 --> 00:06:44,657
A real, live bronco buster?
162
00:06:44,751 --> 00:06:47,586
Oh, I need the job pretty bad.
163
00:06:47,628 --> 00:06:50,411
Maybe we can make a deal.
164
00:06:50,412 --> 00:06:52,788
Are you in trouble?
165
00:06:52,830 --> 00:06:54,205
Well, I...
166
00:06:54,206 --> 00:06:56,625
DUDE: That's all right, son,
I understand.
167
00:06:56,719 --> 00:06:58,220
I got quite a few head of horses
168
00:06:58,262 --> 00:07:00,504
that need the taste of leather.
169
00:07:00,505 --> 00:07:02,340
The government
will pay me $20 a head
170
00:07:02,382 --> 00:07:04,968
for those horses broken.
171
00:07:05,060 --> 00:07:07,436
I'll pay you five dollars
a head to break them.
172
00:07:07,478 --> 00:07:09,270
Is that all right?
173
00:07:09,271 --> 00:07:10,725
Yeah, I'll gentle 'em.
174
00:07:10,726 --> 00:07:12,686
But it'll take me a month or so.
175
00:07:12,728 --> 00:07:13,769
No.
176
00:07:13,811 --> 00:07:15,104
You'll have to do it in a week.
177
00:07:15,158 --> 00:07:16,200
A week?
178
00:07:16,242 --> 00:07:17,619
Well, that's impossible.
179
00:07:17,660 --> 00:07:20,829
That's one week or no deal.
180
00:07:20,900 --> 00:07:21,942
All right.
181
00:07:21,943 --> 00:07:23,611
I'll do my best.
182
00:07:34,748 --> 00:07:36,333
Hold it, Danny.
183
00:07:36,374 --> 00:07:38,001
All right, Tim, here's a chance
184
00:07:38,043 --> 00:07:39,418
for you to your best.
185
00:07:39,419 --> 00:07:40,879
Take him in the corral.
186
00:07:52,469 --> 00:07:53,762
What are you trying to do?
187
00:07:53,803 --> 00:07:55,430
That's no way to make a saddler.
188
00:07:55,474 --> 00:07:57,475
You can do better?
189
00:07:57,517 --> 00:07:59,602
You lead him around
for a couple of days.
190
00:07:59,603 --> 00:08:00,770
And you work him with a bridle
191
00:08:00,771 --> 00:08:02,272
and then a saddle blanket.
192
00:08:02,314 --> 00:08:03,522
Sorry. I'm afraid
193
00:08:03,564 --> 00:08:04,599
you'll have to ride him now
194
00:08:04,600 --> 00:08:08,854
or no job.
All right.
195
00:08:08,896 --> 00:08:10,855
MAN: I'll pull the gate,
Mr. Randall.
196
00:08:14,483 --> 00:08:17,151
You really think
he's a bronc buster?
197
00:08:18,618 --> 00:08:20,954
Well, we'll see.
198
00:08:32,589 --> 00:08:33,757
Well, there you are.
199
00:08:42,231 --> 00:08:45,400
Well, he's alive.
200
00:08:45,449 --> 00:08:47,535
Horse trainer.
201
00:08:47,576 --> 00:08:49,829
Charlie, you have to go
into town for the mail.
202
00:08:49,867 --> 00:08:52,119
You'd better drop him off
at the doctor.
203
00:09:04,173 --> 00:09:06,633
JIM: The boy is hurt.
204
00:09:06,634 --> 00:09:09,470
Hey, Doc, we got
a customer for you.
205
00:09:09,512 --> 00:09:10,846
Tim.
206
00:09:19,440 --> 00:09:21,859
This boy is badly hurt.
207
00:09:21,863 --> 00:09:23,656
And you brought him in
like this?
208
00:09:23,698 --> 00:09:25,950
Yeah.
We ran out of straw.
209
00:09:25,992 --> 00:09:28,577
If I was a fighting man,
I'd take a club to ya!
210
00:09:28,618 --> 00:09:30,954
That's a very good
suggestion, Mr. Binks.
211
00:09:34,701 --> 00:09:36,035
We shouldn't have let him go out
212
00:09:36,036 --> 00:09:38,038
to the Gopher Hole.
Get him inside.
213
00:09:43,664 --> 00:09:44,702
Hi, Mr. Hardie.
214
00:09:44,703 --> 00:09:46,580
How are you, Tim?
215
00:09:46,621 --> 00:09:48,371
Well, you look like
you're gonna live.
216
00:09:48,372 --> 00:09:50,583
No thanks to Dude Randall.
217
00:09:50,624 --> 00:09:53,294
You paid the doctor?
Me?
218
00:09:53,335 --> 00:09:54,878
No, might have
if I had the chance,
219
00:09:54,887 --> 00:09:56,305
but somebody beat me to it.
220
00:09:56,346 --> 00:09:58,015
Stingiest man in town.
221
00:09:58,057 --> 00:10:00,517
Mr. Binks?
Who else?
222
00:10:00,543 --> 00:10:02,544
Why would he do that?
223
00:10:02,586 --> 00:10:04,296
I don't know.
Unless maybe
224
00:10:04,337 --> 00:10:06,214
he wanted to charge you
interest on the money.
225
00:10:07,915 --> 00:10:09,457
Thanks, Mr. Hardie.
226
00:10:15,376 --> 00:10:17,504
Just the man I wanna see.
227
00:10:17,545 --> 00:10:19,088
Mr. Binks,
I wanna thank you...
228
00:10:19,089 --> 00:10:20,560
I don't know
what you're talking about.
229
00:10:20,561 --> 00:10:21,812
You still want that job?
230
00:10:21,854 --> 00:10:24,230
Yes, sir, but...
The livery stable,
231
00:10:24,272 --> 00:10:26,858
getting a bit too dang
much for me to handle.
232
00:10:26,893 --> 00:10:29,352
I keep running back
and forth all the time.
233
00:10:30,818 --> 00:10:32,361
If it's work you want,
234
00:10:32,403 --> 00:10:33,904
and I can't pay you much.
235
00:10:33,905 --> 00:10:36,364
Yes, sir, but I...
No buts about it.
236
00:10:36,398 --> 00:10:38,275
You'll earn your pay, all right.
237
00:10:38,317 --> 00:10:39,860
In the first month,
I'm taking out
238
00:10:39,908 --> 00:10:41,951
the eight dollars
I paid Dr. Mills.
239
00:10:41,993 --> 00:10:43,702
Yes, sir.
Yes, sir.
240
00:10:43,744 --> 00:10:45,954
Mr. Binks,
would you trust me
241
00:10:46,004 --> 00:10:47,422
for the cost of a gun?
242
00:10:47,464 --> 00:10:49,090
What do you want a gun for?
243
00:10:49,091 --> 00:10:51,133
Well, everybody
carries them around here,
244
00:10:51,167 --> 00:10:53,044
and I thought...
245
00:10:53,086 --> 00:10:54,796
Well, I'm not
very handy with one
246
00:10:54,846 --> 00:10:57,139
and I thought...
247
00:10:57,181 --> 00:10:59,558
Well, the kind of people
you meet
248
00:10:59,600 --> 00:11:01,268
in the livery stable,
249
00:11:01,300 --> 00:11:03,177
you may need a gun.
250
00:11:03,219 --> 00:11:06,679
Now, here's one right here.
251
00:11:06,763 --> 00:11:08,515
And I'm not selling you
this, mind you.
252
00:11:08,557 --> 00:11:09,903
I'm just lending it to you.
253
00:11:09,904 --> 00:11:13,323
And use these up practicing.
254
00:11:13,364 --> 00:11:15,366
And then you buy
your own cartridges.
255
00:11:24,885 --> 00:11:26,844
JIM: Tim hadn't been
at the Gopher Hole outfit
256
00:11:26,886 --> 00:11:28,679
long enough to learn anything,
257
00:11:28,721 --> 00:11:31,097
except that they were
a rough crowd.
258
00:11:31,098 --> 00:11:32,723
It wasn't much to go on,
259
00:11:32,765 --> 00:11:34,850
but it was all I had
and decided to go out
260
00:11:34,897 --> 00:11:37,108
and look the situation
over myself.
261
00:11:49,797 --> 00:11:52,133
MAN: Sounds like Charlie's
in trouble.
262
00:11:54,883 --> 00:11:56,468
Hyah!
263
00:12:17,179 --> 00:12:19,598
JIM: Honest ranchers
don't keep lookouts.
264
00:12:19,639 --> 00:12:21,140
And they don't try
to kill the people
265
00:12:21,174 --> 00:12:23,092
who come to look them over.
266
00:12:23,134 --> 00:12:25,055
There were things
about the Gopher Hole operation
267
00:12:25,094 --> 00:12:26,553
I wanted to see,
268
00:12:26,554 --> 00:12:28,387
and this looked
as good a time as any
269
00:12:28,388 --> 00:12:29,556
to pay a little visit.
270
00:12:57,504 --> 00:12:59,131
Hello?
Anybody home?
271
00:12:59,173 --> 00:13:00,507
Gopher Hole?
272
00:13:13,692 --> 00:13:15,109
All right.
You can come out now
273
00:13:15,110 --> 00:13:17,027
with your hands up.
274
00:13:17,028 --> 00:13:18,863
This is your last chance.
275
00:13:21,997 --> 00:13:23,706
Come and get me.
276
00:13:31,599 --> 00:13:32,725
I quit.
277
00:13:32,767 --> 00:13:34,560
Throw out your rifle, too.
278
00:13:40,079 --> 00:13:41,413
You've got some pretty spooky
279
00:13:41,455 --> 00:13:42,831
horses around here.
280
00:13:42,873 --> 00:13:44,082
What you need's a horse trainer.
281
00:13:44,083 --> 00:13:45,555
We have...
282
00:13:45,556 --> 00:13:47,683
Did you send that kid out here?
283
00:13:47,725 --> 00:13:48,726
He came on his own
284
00:13:48,768 --> 00:13:49,894
because he needed a job.
285
00:13:49,898 --> 00:13:51,274
He came snooping.
286
00:13:51,316 --> 00:13:53,901
He got exactly what he deserved.
287
00:13:53,943 --> 00:13:55,945
Well, he's working for me now.
288
00:13:56,028 --> 00:13:57,238
Oh, yeah?
289
00:14:52,833 --> 00:14:54,084
Doing pretty good.
290
00:14:54,126 --> 00:14:55,494
I'm no good left hand,
291
00:14:55,495 --> 00:14:57,831
but I hit the mark
with my right.
292
00:14:57,873 --> 00:14:59,457
Then that's the one
you ought to use
293
00:14:59,499 --> 00:15:01,375
when it's all healed up.
294
00:15:01,429 --> 00:15:03,556
It's good enough now.
295
00:15:03,598 --> 00:15:05,349
For Dude Randall?
296
00:15:05,383 --> 00:15:07,302
He made a fool out of me.
297
00:15:07,343 --> 00:15:10,137
I wouldn't be ganged up
except for...
298
00:15:10,181 --> 00:15:11,992
Well, a man that lives
around people wearing guns,
299
00:15:12,016 --> 00:15:14,684
he ought to know how to use one.
300
00:15:14,685 --> 00:15:16,311
Not necessarily, Tim.
301
00:15:17,527 --> 00:15:19,070
A man who lives by a gun
302
00:15:19,112 --> 00:15:20,947
usually dies by one.
303
00:15:25,037 --> 00:15:27,289
Hello, Tim.
Hi, Mr. Hardie.
304
00:15:27,331 --> 00:15:28,832
Oh, you seem to be
getting adjusted
305
00:15:28,874 --> 00:15:30,166
around here all right.
306
00:15:30,210 --> 00:15:31,544
Yeah, but there's
not enough work
307
00:15:31,586 --> 00:15:32,837
to keep a man busy.
308
00:15:32,879 --> 00:15:34,213
And Mr. Binks won't
let me help out
309
00:15:34,214 --> 00:15:35,924
in the store.
Yeah.
310
00:15:38,209 --> 00:15:39,710
Aniseed, huh?
311
00:15:39,752 --> 00:15:40,836
Golly, I didn't even know
312
00:15:40,846 --> 00:15:41,888
they were still using it.
313
00:15:41,889 --> 00:15:43,806
Aniseed?
314
00:15:43,848 --> 00:15:44,974
I wonder if that's the stuff
315
00:15:45,019 --> 00:15:46,062
my dad used to use.
316
00:15:46,103 --> 00:15:47,229
Smells terrible.
317
00:15:47,230 --> 00:15:48,396
Maybe.
318
00:15:48,397 --> 00:15:50,565
Golly, a horse sure loves it.
319
00:15:50,609 --> 00:15:52,236
One thing about a horse, too,
320
00:15:52,277 --> 00:15:55,197
you treat him right
and he'll sure remember it.
321
00:15:55,240 --> 00:15:56,658
Remember a friend of mine,
322
00:15:56,699 --> 00:15:57,824
every night at feeding time
323
00:15:57,866 --> 00:15:59,909
he used to whistle real loud
324
00:15:59,910 --> 00:16:01,870
and throw the oats
to his horses.
325
00:16:01,913 --> 00:16:03,373
By golly,
they got to associating
326
00:16:03,414 --> 00:16:05,037
the whistle with the oats.
327
00:16:05,038 --> 00:16:06,223
Forever after he could walk out
328
00:16:06,247 --> 00:16:07,749
in the pasture and whistle,
329
00:16:07,790 --> 00:16:10,376
they'd tear a fence down
to get to the oats.
330
00:16:10,378 --> 00:16:12,254
That makes sense.
331
00:16:12,296 --> 00:16:13,923
I'm gonna try that.
332
00:16:13,964 --> 00:16:16,759
Right now I gotta work
on his leg.
333
00:16:16,849 --> 00:16:19,142
He seems a little sore.
334
00:16:19,184 --> 00:16:20,435
Yeah.
335
00:16:26,415 --> 00:16:28,750
Ooh. Looks like
he wrapped himself.
336
00:16:28,751 --> 00:16:30,733
Uh-hmm.
337
00:16:30,734 --> 00:16:32,276
You love horses don't you, Tim?
338
00:16:32,318 --> 00:16:34,069
Oh, I sure do.
339
00:16:34,070 --> 00:16:36,447
Nothing I'd rather do
than work around horses.
340
00:16:36,527 --> 00:16:37,944
Yeah, and we gotta
get you back up
341
00:16:37,945 --> 00:16:40,113
on that ranch of yours by fall.
342
00:16:42,151 --> 00:16:44,279
I'll see you, Tim.
343
00:16:51,612 --> 00:16:54,781
That would be for Dude Randall.
344
00:16:54,823 --> 00:16:56,908
Wasting good cartridges.
345
00:16:56,943 --> 00:16:58,736
And who's giving them to him?
346
00:16:58,778 --> 00:17:01,947
Well, I'm charging it
against his pay.
347
00:17:01,981 --> 00:17:04,108
How much you paying?
348
00:17:04,149 --> 00:17:07,443
Well, not much, can't afford it.
349
00:17:07,475 --> 00:17:09,018
Well, all right.
What I'm gonna do
350
00:17:09,060 --> 00:17:10,099
with my money, eh?
351
00:17:10,100 --> 00:17:11,893
Let him have some fun.
352
00:17:11,935 --> 00:17:13,812
I ain't got no wife,
no children.
353
00:17:13,853 --> 00:17:15,396
Yeah, I know.
354
00:17:15,441 --> 00:17:16,609
Can't afford 'em.
355
00:17:23,619 --> 00:17:25,079
Take it easy, boy.
356
00:17:32,881 --> 00:17:34,258
Atta boy.
357
00:17:54,833 --> 00:17:56,292
Well, if it isn't
the horse tamer.
358
00:17:56,329 --> 00:17:57,580
How are you feeling, son?
359
00:17:57,621 --> 00:17:59,123
How are you, Hoss?
360
00:17:59,165 --> 00:18:00,291
I don't know whether
we should leave
361
00:18:00,303 --> 00:18:01,970
our horses here or not.
362
00:18:01,971 --> 00:18:03,805
I don't know as we ought to.
363
00:18:03,847 --> 00:18:05,223
He might ride them, you know.
364
00:18:05,301 --> 00:18:06,927
Take the kinks out.
365
00:18:06,969 --> 00:18:08,345
I'm afraid we're stuck.
366
00:18:08,346 --> 00:18:10,513
It's the only
livery stable in town.
367
00:18:10,536 --> 00:18:11,996
Give them all a good rubdown
368
00:18:12,038 --> 00:18:13,331
and feed them plenty of grain.
369
00:18:13,372 --> 00:18:14,540
Do you hear me?
370
00:18:14,582 --> 00:18:15,791
Plenty of grain.
371
00:18:15,830 --> 00:18:17,122
That'll be a dollar apiece.
372
00:18:17,164 --> 00:18:19,583
All right, son,
bring 'em in, boys.
373
00:18:21,433 --> 00:18:22,476
Here you are.
374
00:18:22,517 --> 00:18:24,143
Hey...
375
00:18:24,185 --> 00:18:26,145
What's that stuff you're using?
376
00:18:26,187 --> 00:18:28,564
Liniment.
377
00:18:28,606 --> 00:18:30,107
Smells like skunk oil.
378
00:18:36,518 --> 00:18:38,685
Hello, Tim.
Hi, Mr. Hardie.
379
00:18:38,686 --> 00:18:41,188
Gopher Hole horses
are still here, I see.
380
00:18:41,189 --> 00:18:43,775
Yes, sir.
Three days now.
381
00:18:43,816 --> 00:18:45,359
Hmm. Who do you suppose
382
00:18:45,403 --> 00:18:46,821
is running that ranch for 'em
383
00:18:46,862 --> 00:18:48,280
while they're in here
living it up?
384
00:18:48,322 --> 00:18:49,698
Not much out there to run.
385
00:18:49,740 --> 00:18:51,037
They have a few head
of a wild horses,
386
00:18:51,038 --> 00:18:52,997
but that's about all.
387
00:18:53,039 --> 00:18:54,516
I know one thing,
they don't do enough
388
00:18:54,540 --> 00:18:55,958
ranching to put in your eye.
389
00:18:56,045 --> 00:18:57,940
They seem to have plenty
of money to spend though.
390
00:18:57,964 --> 00:19:01,415
They've been paying
for the horses every day.
391
00:19:01,416 --> 00:19:03,019
You didn't happen to hear
when they were leaving,
392
00:19:03,043 --> 00:19:04,628
did you?
No, sir.
393
00:19:04,669 --> 00:19:06,629
Do you want me to tell you
when they leave?
394
00:19:06,696 --> 00:19:08,657
I want you to tell me
before they leave
395
00:19:08,698 --> 00:19:10,075
if you get a chance to find out.
396
00:19:10,103 --> 00:19:11,521
I'll do that.
397
00:19:11,562 --> 00:19:14,398
I'm not very fond of that
Gopher Hole bunch.
398
00:19:14,439 --> 00:19:16,483
Neither am I.
399
00:19:28,656 --> 00:19:30,408
Oh, hi, Hoss.
400
00:19:30,443 --> 00:19:31,861
My name is Tim.
401
00:19:31,902 --> 00:19:33,820
Tim Farland.
402
00:19:33,862 --> 00:19:35,898
Oh, sorry, Tim,
403
00:19:35,899 --> 00:19:38,276
old Hoss.
404
00:19:38,318 --> 00:19:40,112
Come on help me
saddle up the horses.
405
00:19:40,159 --> 00:19:41,201
You're leaving?
406
00:19:41,243 --> 00:19:42,743
Yeah, sometime tonight
407
00:19:42,744 --> 00:19:44,912
when the boss gets through
playing poker.
408
00:19:44,913 --> 00:19:46,998
I wanna be ready though.
Come on.
409
00:19:47,060 --> 00:19:49,186
You'll have to pay
for another day.
410
00:19:49,228 --> 00:19:51,522
You don't miss a trick, do you?
411
00:19:54,098 --> 00:19:56,182
Dude will pay you, come on.
412
00:20:08,305 --> 00:20:11,391
Mr. Hardie, it's me,
Tim Farland.
413
00:20:11,447 --> 00:20:14,867
Mr. Hardie.
414
00:20:14,908 --> 00:20:16,617
Yes.
You said you wanted to know
415
00:20:16,622 --> 00:20:17,891
when the Gopher Hole bunch
were leaving.
416
00:20:17,915 --> 00:20:19,625
It's tonight, now, I guess.
417
00:20:19,667 --> 00:20:20,751
Charlie just came over
418
00:20:20,789 --> 00:20:22,790
and saddled their horses.
419
00:20:22,832 --> 00:20:23,958
Thanks.
420
00:20:24,000 --> 00:20:25,543
Can I help, Mr. Hardie?
421
00:20:25,583 --> 00:20:27,292
You've already helped
more than you know.
422
00:20:27,293 --> 00:20:28,728
They're gonna try
and rob Wells Fargo,
423
00:20:28,752 --> 00:20:30,420
aren't they?
The mine payroll
424
00:20:30,462 --> 00:20:31,796
was shipped in here last night
425
00:20:31,838 --> 00:20:33,797
to pay everybody off
the first of the month.
426
00:20:33,798 --> 00:20:35,132
It may be what they're after.
427
00:20:35,133 --> 00:20:37,468
I owe him something,
Mr. Hardie.
428
00:20:37,469 --> 00:20:39,137
I know, but this is my job, Tim.
429
00:20:39,179 --> 00:20:40,798
It's what I'm paid for.
430
00:20:40,799 --> 00:20:42,633
They keep calling me Hoss.
431
00:20:42,634 --> 00:20:44,594
I know that, too.
432
00:20:44,635 --> 00:20:46,137
But I may be completely
wrong about him.
433
00:20:46,138 --> 00:20:47,639
Nothing may happen.
434
00:20:47,681 --> 00:20:49,159
You go on back over
to the stable and wait.
435
00:20:49,183 --> 00:20:50,850
We'll see.
436
00:20:50,892 --> 00:20:52,310
Good night, Mr. Hardie.
437
00:21:42,173 --> 00:21:45,176
Mike, you and Andy
go get the horses.
438
00:21:45,239 --> 00:21:47,364
Charlie, go around the back
439
00:21:47,365 --> 00:21:49,158
of the Wells Fargo office.
440
00:21:49,200 --> 00:21:51,494
Use the back door.
441
00:21:51,521 --> 00:21:53,897
Mose, you come with me.
442
00:22:08,591 --> 00:22:10,635
You guys taking your horses?
443
00:22:20,256 --> 00:22:22,977
JIM: Randall?
444
00:22:22,978 --> 00:22:24,438
Open up, Mr. Hardie.
445
00:22:24,480 --> 00:22:25,940
You open that door
and I'll see to it
446
00:22:26,002 --> 00:22:27,212
you never close it.
447
00:22:34,732 --> 00:22:37,234
DUDE: Hold it, Hardie.
448
00:22:37,269 --> 00:22:39,854
That's very sensible,
Mr. Hardie.
449
00:22:39,896 --> 00:22:41,731
What good's a dead man?
450
00:22:41,742 --> 00:22:43,118
That's right.
451
00:23:12,499 --> 00:23:14,126
Tim.
452
00:23:14,167 --> 00:23:15,251
What's going on?
453
00:23:15,252 --> 00:23:16,461
What happened?
454
00:23:16,500 --> 00:23:17,875
The Gopher Hole gang,
455
00:23:17,917 --> 00:23:19,502
they're gonna rob Wells Fargo.
456
00:23:19,544 --> 00:23:20,712
We gotta help Mr. Hardie.
457
00:23:34,517 --> 00:23:35,518
What's that?
458
00:23:38,271 --> 00:23:39,689
Let's get out of here.
459
00:24:12,221 --> 00:24:13,263
Hold it right there.
460
00:24:13,305 --> 00:24:14,806
Throw down your guns.
461
00:24:26,700 --> 00:24:28,451
So,
462
00:24:28,493 --> 00:24:30,244
what'd you do
to those horses, boy?
463
00:24:30,286 --> 00:24:31,579
One minute they're all set
464
00:24:31,625 --> 00:24:32,833
to hightail it out of here,
465
00:24:32,834 --> 00:24:34,418
the next minute
they come busting back.
466
00:24:34,460 --> 00:24:36,087
I whistled to them.
467
00:24:36,113 --> 00:24:37,990
And when you whistle
to a horse, he comes?
468
00:24:38,032 --> 00:24:39,324
Sure.
469
00:24:39,325 --> 00:24:41,117
I guess you are a horse trainer.
470
00:24:41,158 --> 00:24:42,910
Well, I told you I was.
471
00:24:42,951 --> 00:24:44,327
I told that
Gopher Hole bunch, too,
472
00:24:44,328 --> 00:24:45,746
but they wouldn't believe me.
473
00:24:45,802 --> 00:24:47,679
You know, it was the aniseed.
474
00:24:47,720 --> 00:24:49,680
Horses just love aniseed.
475
00:24:49,721 --> 00:24:51,181
And every time
I used that liniment,
476
00:24:51,218 --> 00:24:52,302
I whistled.
477
00:24:52,344 --> 00:24:53,512
They connected the liniment
478
00:24:53,553 --> 00:24:54,845
and the smell with the whistle,
479
00:24:54,887 --> 00:24:56,013
and that's why they bust loose
480
00:24:56,017 --> 00:24:57,811
and come back.
481
00:24:57,852 --> 00:25:00,522
That's using your head,
all right.
482
00:25:00,525 --> 00:25:03,318
Yeah, well,
good to see you, Mr. Binks.
483
00:25:03,360 --> 00:25:05,194
Good-bye, Mr. Hardie.
Good luck to you,
484
00:25:05,195 --> 00:25:06,238
horse trainer.
32913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.