All language subtitles for Tales of Wells Fargo - 2x10 - Man in the Box

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,027 --> 00:00:12,280 DRIVER: Hyah! Hyah! 2 00:01:05,099 --> 00:01:07,676 JIM: Da-dot-da-dot-dot. There it goes again. 3 00:01:07,677 --> 00:01:10,555 The same old message I've received a hundred times. 4 00:01:10,597 --> 00:01:12,849 "Jim Hardie, 5 00:01:12,936 --> 00:01:15,231 Washoe Hotel or Capitol Bar, 6 00:01:15,273 --> 00:01:16,899 Washoe, Nevada. 7 00:01:16,941 --> 00:01:19,945 Report Benson, Colfax, immediately. Hopper." 8 00:01:21,820 --> 00:01:23,447 Never can you, will you 9 00:01:23,456 --> 00:01:25,542 or is it convenient or anything like that. 10 00:01:25,583 --> 00:01:27,586 No, just report. 11 00:01:27,628 --> 00:01:29,123 Now, pronto, at once, 12 00:01:29,124 --> 00:01:31,127 or quicker if possible. 13 00:01:31,168 --> 00:01:32,753 If I was lying in my coffin, 14 00:01:32,796 --> 00:01:34,756 I'd be expected to jump up and report. 15 00:01:34,798 --> 00:01:37,844 That's the way Wells Fargo train their men. 16 00:01:37,847 --> 00:01:39,766 910's about ready to pull out. 17 00:01:39,767 --> 00:01:41,936 Might just make it if you run for it. 18 00:01:44,795 --> 00:01:46,005 They're all yours, Dixie. 19 00:01:46,046 --> 00:01:47,631 You're kidding. 20 00:01:47,632 --> 00:01:49,134 For what? 21 00:01:49,147 --> 00:01:50,648 For nothing... 22 00:01:50,690 --> 00:01:51,817 right now. 23 00:01:51,859 --> 00:01:53,147 But I'll think of something 24 00:01:53,148 --> 00:01:54,441 before I get back. 25 00:02:21,689 --> 00:02:23,273 You're all probably wondering 26 00:02:23,274 --> 00:02:25,485 why I pulled you off the Stillwell chase. 27 00:02:25,527 --> 00:02:27,738 Well, my wife figures it's plain meanness, 28 00:02:27,827 --> 00:02:30,498 on the count of you know it's my wedding anniversary. 29 00:02:30,539 --> 00:02:32,500 You know, I got to admit I was a little curious 30 00:02:32,541 --> 00:02:34,372 about the first 20 miles, but after that, 31 00:02:34,373 --> 00:02:35,999 I was so sore, I didn't even care. 32 00:02:36,041 --> 00:02:38,209 Darn near broke up my marriage. 33 00:02:38,210 --> 00:02:39,712 Did you ever walk out on your wife 34 00:02:39,754 --> 00:02:41,839 on the first night of your honeymoon? 35 00:02:41,840 --> 00:02:43,842 No, but I walked out on a pair of queens. 36 00:02:43,891 --> 00:02:45,226 I'm sorry, men, 37 00:02:45,227 --> 00:02:47,061 but this is urgent. 38 00:02:47,062 --> 00:02:48,897 Yesterday, I received a tip-off 39 00:02:48,931 --> 00:02:50,100 that train number three 40 00:02:50,141 --> 00:02:51,393 was going to be held up today 41 00:02:51,434 --> 00:02:53,729 between Rocky Ford and Cash Creek. 42 00:02:53,765 --> 00:02:56,351 I think this is the break we've been waiting for. 43 00:02:56,393 --> 00:02:58,229 Might be somebody's playing a joke. 44 00:02:58,254 --> 00:02:59,630 Well, I hope not. Not after me 45 00:02:59,672 --> 00:03:01,632 riding all night to get here. 46 00:03:01,674 --> 00:03:03,301 What do you make of it, Hardie? 47 00:03:03,309 --> 00:03:04,602 Don't make much of it. 48 00:03:04,644 --> 00:03:06,605 I can't think before breakfast. 49 00:03:06,647 --> 00:03:08,564 But... But what, man? 50 00:03:08,565 --> 00:03:10,485 Number three leaves in exactly two hours. 51 00:03:10,527 --> 00:03:12,904 We've got to decide on a plan of action. 52 00:03:12,948 --> 00:03:14,367 But you might have done 53 00:03:14,409 --> 00:03:16,243 just what they'd hoped you'd do. 54 00:03:16,244 --> 00:03:18,664 That's pull in your strength out of the field, 55 00:03:18,709 --> 00:03:21,086 leaving these outlying areas unprotected. 56 00:03:21,087 --> 00:03:23,549 Pull a robbery somewhere else without being molested. 57 00:03:23,592 --> 00:03:25,427 Maybe the Stillwells again. 58 00:03:25,428 --> 00:03:27,055 You could be right. I hope not. 59 00:03:27,097 --> 00:03:29,349 What else you got moving today? 60 00:03:29,358 --> 00:03:31,735 Well, the Bodie Stage is carrying 61 00:03:31,736 --> 00:03:34,072 a strongbox of bullion to Carson City. 62 00:03:34,149 --> 00:03:36,109 That's Chuck's territory. 63 00:03:36,110 --> 00:03:38,237 Holdup men prefer payroll money 64 00:03:38,245 --> 00:03:39,539 to gold or silver bullion. 65 00:03:39,580 --> 00:03:41,207 It's easier to dispose of. 66 00:03:41,249 --> 00:03:43,000 That reminds me, 67 00:03:43,063 --> 00:03:44,566 the Sonora Stage is carrying 68 00:03:44,607 --> 00:03:47,277 a large payroll for the mines. 69 00:03:47,278 --> 00:03:48,761 Nah, but Todd Wilkshire's riding shotgun. 70 00:03:48,762 --> 00:03:51,140 I'm not worried about that situation. 71 00:03:51,181 --> 00:03:52,434 No, sir. 72 00:03:52,475 --> 00:03:54,436 I think this tip-off is on the level. 73 00:03:54,479 --> 00:03:56,773 And you know why I think so? 74 00:03:56,774 --> 00:03:58,901 Because it's written on the back of a reward poster 75 00:03:58,903 --> 00:04:00,864 offering a thousand dollars for information 76 00:04:00,906 --> 00:04:03,283 leading to the arrest of the Stillwell gang. 77 00:04:05,288 --> 00:04:08,172 I think somebody has his eye on that reward money. 78 00:04:08,173 --> 00:04:09,883 I think you're wrong. 79 00:04:09,924 --> 00:04:12,303 Stillwells have never operated in this area before. 80 00:04:12,345 --> 00:04:14,221 And they're closer than fleas on a dog's back. 81 00:04:14,262 --> 00:04:15,430 You'll never get one of them 82 00:04:15,472 --> 00:04:16,848 to turn against the other one. 83 00:04:16,849 --> 00:04:18,642 BENSON: It wouldn't have to be a Stillwell. 84 00:04:18,644 --> 00:04:20,145 It could be someone carrying a grudge. 85 00:04:20,146 --> 00:04:22,149 Might even be another gang for all I know, 86 00:04:22,190 --> 00:04:25,320 trying to keep them out of this territory. 87 00:04:25,390 --> 00:04:27,142 I'm playing my hunch. 88 00:04:27,184 --> 00:04:28,853 I want that train staked out 89 00:04:28,910 --> 00:04:30,536 from cowcatcher to taillight. 90 00:04:30,578 --> 00:04:31,996 Now, there are five of you. 91 00:04:32,038 --> 00:04:34,536 If that's not enough, hire some deputies. 92 00:04:34,537 --> 00:04:36,038 We've got to teach those outlaws 93 00:04:36,039 --> 00:04:38,793 it's not healthy to tamper with Wells Fargo. 94 00:04:38,798 --> 00:04:40,341 Hardie, you're in charge. 95 00:04:40,342 --> 00:04:42,803 Do whatever you think's necessary. 96 00:04:42,871 --> 00:04:44,372 Are you gonna let the regular shipment 97 00:04:44,373 --> 00:04:45,708 go through? 98 00:04:45,750 --> 00:04:47,794 Yes and no. 99 00:04:47,835 --> 00:04:49,463 If we send through a phonied-up box, 100 00:04:49,514 --> 00:04:50,722 they're liable to get their hands on it 101 00:04:50,723 --> 00:04:52,517 and run for cover. 102 00:04:52,558 --> 00:04:55,062 That'd make our search for them all the more difficult. 103 00:04:55,079 --> 00:04:56,413 I think we should send through 104 00:04:56,414 --> 00:04:58,250 a legitimate-looking box just in case. 105 00:04:58,295 --> 00:04:59,922 It's gonna take a lot of cash 106 00:04:59,964 --> 00:05:02,426 to make one of our boxes look legitimate. 107 00:05:02,467 --> 00:05:03,885 Well, if it results 108 00:05:03,935 --> 00:05:05,938 in the capture of a holdup gang, 109 00:05:05,980 --> 00:05:07,897 it would be well worth it. 110 00:05:07,898 --> 00:05:10,401 Wells Fargo has a reputation for safety 111 00:05:10,402 --> 00:05:12,487 that must be maintained at any cost. 112 00:05:12,529 --> 00:05:15,783 Now, about the contents of the box, 113 00:05:15,835 --> 00:05:16,918 we'll send through the usual 114 00:05:16,919 --> 00:05:18,735 non-negotiable securities, 115 00:05:18,736 --> 00:05:21,155 bank drafts, payroll vouchers, and so forth. 116 00:05:21,197 --> 00:05:25,369 Along with that, about $5,000 in small bills. 117 00:05:25,398 --> 00:05:29,861 I'll wire the serial numbers to every bank west of Denver. 118 00:05:29,940 --> 00:05:32,443 With you men aboard and a strong box full of marked currency, 119 00:05:32,444 --> 00:05:34,112 I think we have a foolproof set-up. 120 00:05:34,128 --> 00:05:37,465 Have you got a combination car on a siding anywhere, 121 00:05:37,466 --> 00:05:39,546 one we use for baggage and horses? 122 00:05:39,547 --> 00:05:41,549 I think so. Why? 123 00:05:41,590 --> 00:05:44,219 I think we'd better take the horses with us. 124 00:05:44,307 --> 00:05:45,808 Good idea. Anything else? 125 00:05:45,850 --> 00:05:47,142 BEN: Yeah. 126 00:05:47,143 --> 00:05:49,104 I got a little something here for my wife. 127 00:05:49,147 --> 00:05:50,231 It's an engagement ring. 128 00:05:50,273 --> 00:05:51,334 I'd like it to go in the box 129 00:05:51,358 --> 00:05:52,461 so she'll be sure and get it. 130 00:05:52,485 --> 00:05:54,111 Hey, you're married. 131 00:05:54,154 --> 00:05:56,157 A little late for an engagement ring, isn't it? 132 00:05:56,199 --> 00:05:58,326 Shucks, things sort of happened so quick, 133 00:05:58,335 --> 00:06:00,130 we didn't have time to get engaged. 134 00:06:00,172 --> 00:06:01,590 Ain't it a beaut? 135 00:06:01,631 --> 00:06:03,633 I found a nugget when I was prospecting once. 136 00:06:03,689 --> 00:06:05,526 That's how I feel about Cora Mae. 137 00:06:05,567 --> 00:06:06,860 She's a real nugget. 138 00:06:06,902 --> 00:06:08,018 Thought that was kind of symbolic, 139 00:06:08,019 --> 00:06:09,478 if you know what I mean. 140 00:06:09,479 --> 00:06:11,272 You sure you wanna risk it this trip, Ben? 141 00:06:11,314 --> 00:06:13,161 BEN: Well, heck, yes. Ain't nothing gonna happen 142 00:06:13,185 --> 00:06:14,561 to that box with us aboard. 143 00:06:14,603 --> 00:06:15,896 I may not get home for days, 144 00:06:15,938 --> 00:06:18,161 and a ring will kind of keep Cora Mae 145 00:06:18,162 --> 00:06:19,580 full of love until I get there. 146 00:06:19,622 --> 00:06:21,124 All right. 147 00:06:21,166 --> 00:06:23,293 You put the address on it, I'll send it. 148 00:06:23,342 --> 00:06:24,844 The rest is up to you, Hardie. 149 00:06:27,347 --> 00:06:30,005 We're gonna need two men on that combination car. 150 00:06:30,006 --> 00:06:32,300 That'll be Chuck and Frank. 151 00:06:32,342 --> 00:06:34,011 Chuck, you stay with the horses. 152 00:06:34,015 --> 00:06:37,686 Frank, you dress up in the baggage clerk's clothes. 153 00:06:37,728 --> 00:06:40,648 Ben, I think the safest place for a newlywed 154 00:06:40,674 --> 00:06:41,927 would be inside the rear door 155 00:06:41,968 --> 00:06:43,512 on the rear coach looking back. 156 00:06:43,549 --> 00:06:44,967 Lenny, you'll ride up 157 00:06:45,009 --> 00:06:47,012 with the engineer looking forward. 158 00:06:47,054 --> 00:06:49,139 I'll be in the coaches just looking. 159 00:06:49,179 --> 00:06:52,015 I'll try to be wherever I'm needed. 160 00:06:52,016 --> 00:06:54,311 I don't think it's necessary for me to tell you men 161 00:06:54,359 --> 00:06:56,193 if we do get in trouble and you have to shoot, 162 00:06:56,194 --> 00:06:57,862 shoot straight. 163 00:06:57,863 --> 00:07:00,074 We don't want any innocent people getting hurt. 164 00:07:01,548 --> 00:07:03,384 I'll see you after breakfast. 165 00:07:45,081 --> 00:07:47,751 How does it look? 166 00:07:47,793 --> 00:07:49,044 Quiet and peaceful 167 00:07:49,129 --> 00:07:51,006 as a Wednesday night prayer meeting. 168 00:07:52,634 --> 00:07:54,302 Did you check the washroom? 169 00:07:54,339 --> 00:07:56,925 Yup. 170 00:07:56,967 --> 00:07:58,802 See anything suspicious? 171 00:07:58,816 --> 00:08:00,277 Not a thing. 172 00:08:03,985 --> 00:08:06,154 How far is it to Rocky Ford? 173 00:08:10,571 --> 00:08:13,533 Two hours and fifteen minutes. 174 00:08:13,661 --> 00:08:15,579 Is that a regular stop? 175 00:08:17,207 --> 00:08:19,042 Only when we're flagged. 176 00:08:32,313 --> 00:08:35,097 Looks like we've been flagged. 177 00:08:35,098 --> 00:08:36,308 Yup. 178 00:09:01,003 --> 00:09:02,089 Hello. 179 00:09:02,130 --> 00:09:03,298 You're new on this run. 180 00:09:03,401 --> 00:09:04,901 Yeah. Browning's in the hospital. 181 00:09:04,902 --> 00:09:06,237 Oh, that's too bad. 182 00:09:06,238 --> 00:09:07,572 But he's getting along in years. 183 00:09:07,573 --> 00:09:08,991 We all got to go sometime 184 00:09:09,014 --> 00:09:10,475 like this guy here. 185 00:09:32,073 --> 00:09:33,658 I'll be seeing you. 186 00:10:33,068 --> 00:10:34,277 Conductor. 187 00:10:34,283 --> 00:10:36,618 Be with you in a minute. 188 00:10:36,619 --> 00:10:38,330 Could I have your tickets, ma'am? 189 00:10:38,410 --> 00:10:39,494 What? 190 00:10:39,495 --> 00:10:41,163 Your tickets, please. 191 00:10:41,164 --> 00:10:42,666 Oh, oh, yes. 192 00:10:56,167 --> 00:10:57,586 Thank you. 193 00:11:05,932 --> 00:11:07,517 You ever see her before? 194 00:11:07,559 --> 00:11:09,350 A couple of days ago, 195 00:11:09,351 --> 00:11:10,853 came up here when she got word 196 00:11:10,854 --> 00:11:12,438 of her son's death. 197 00:11:12,480 --> 00:11:14,358 Real broken up, she seems. 198 00:11:17,244 --> 00:11:18,323 Are there any more stops 199 00:11:18,324 --> 00:11:20,200 between here and Cash Rock? 200 00:11:20,201 --> 00:11:21,869 Not unless we hit something, 201 00:11:21,870 --> 00:11:23,664 which isn't often. 202 00:11:23,755 --> 00:11:25,381 Is it flat country all the way? 203 00:11:25,423 --> 00:11:26,925 Mostly. 204 00:11:26,926 --> 00:11:28,344 We hit a pretty good grade here 205 00:11:28,345 --> 00:11:29,679 near Sentinel Rock. 206 00:11:29,680 --> 00:11:32,267 It's about halfway. 207 00:11:32,308 --> 00:11:34,979 What's your speed going up that grade? 208 00:11:35,056 --> 00:11:37,267 Oh, about that of a good surrey trotter. 209 00:11:42,941 --> 00:11:45,570 You carry a gun? 210 00:11:45,571 --> 00:11:47,240 Nope. 211 00:11:47,282 --> 00:11:49,367 I just run this train. 212 00:11:49,400 --> 00:11:51,486 I ain't hired to defend her. 213 00:11:56,167 --> 00:11:58,746 I'd better go check on the boys. 214 00:11:58,747 --> 00:12:00,499 For the 13th time. 215 00:12:21,060 --> 00:12:22,936 Everything all right? 216 00:12:22,937 --> 00:12:24,439 Just fine. 217 00:12:52,559 --> 00:12:54,020 We're slowing down. 218 00:12:54,080 --> 00:12:56,332 We've hit the Sentinel Rock grade. 219 00:13:12,202 --> 00:13:13,994 Hello, ma'am. 220 00:13:13,995 --> 00:13:16,080 I don't understand. 221 00:13:16,122 --> 00:13:17,497 My son's body 222 00:13:17,498 --> 00:13:19,459 was put on at Rocky Ford. 223 00:13:19,505 --> 00:13:21,257 Oh, it's right through that door, ma'am. 224 00:13:21,298 --> 00:13:23,176 This is a combination car we put on special 225 00:13:23,218 --> 00:13:25,429 when we carry horses. 226 00:13:25,481 --> 00:13:27,276 Are you expecting trouble? 227 00:13:27,317 --> 00:13:28,610 Yes, ma'am. 228 00:13:28,658 --> 00:13:30,326 And I don't mind telling you, 229 00:13:30,368 --> 00:13:32,163 we're ready for it. 230 00:13:32,204 --> 00:13:33,497 It's good to know 231 00:13:33,546 --> 00:13:36,467 the train's so well-protected. 232 00:13:36,508 --> 00:13:37,843 May I go through? 233 00:13:37,885 --> 00:13:40,216 Yes, ma'am. 234 00:13:40,217 --> 00:13:41,468 Thank you. 235 00:13:41,510 --> 00:13:43,847 Over boys. That's the way. 236 00:13:43,928 --> 00:13:45,180 Sweet. 237 00:13:50,567 --> 00:13:52,278 Can I help you, ma'am? 238 00:13:54,223 --> 00:13:55,725 I just wanted to make sure 239 00:13:55,726 --> 00:13:58,227 everything was all right. 240 00:13:58,228 --> 00:14:00,273 A relative of yours? 241 00:14:00,313 --> 00:14:02,023 My son. 242 00:14:02,065 --> 00:14:03,734 Oh. 243 00:14:03,775 --> 00:14:05,276 I'm sorry. 244 00:14:14,365 --> 00:14:15,867 Open up, Sonny. 245 00:14:18,546 --> 00:14:21,091 What took you so long? 246 00:14:21,133 --> 00:14:23,051 Never mind that now. Tie him up. 247 00:14:23,093 --> 00:14:24,794 The whole train's loaded with railroad detectives. 248 00:14:24,795 --> 00:14:26,296 We haven't got time. 249 00:14:31,967 --> 00:14:33,720 We're coming to the pine where Dad's 250 00:14:33,763 --> 00:14:35,264 gonna pick up the box. 251 00:15:01,462 --> 00:15:03,632 What makes you think there's detectives aboard? 252 00:15:03,683 --> 00:15:05,769 They got horses in there for a posse, 253 00:15:05,811 --> 00:15:07,813 and Jim Hardie's riding in the coach. 254 00:15:07,855 --> 00:15:10,900 Well, maybe we don't leave Mr. Hardie no horses. 255 00:15:10,948 --> 00:15:12,116 Anybody watching them? 256 00:15:12,158 --> 00:15:13,909 A cowpoke with a shotgun. 257 00:15:13,939 --> 00:15:14,981 Oh, we'll give him 258 00:15:14,982 --> 00:15:16,149 what you gave the baggage man. 259 00:15:16,150 --> 00:15:17,651 Come on. 260 00:15:29,009 --> 00:15:30,487 Did you find everything all right, ma'am? 261 00:15:30,511 --> 00:15:32,346 Oh, fine, thank you. 262 00:15:34,694 --> 00:15:36,988 Oh, have you any idea how long it will be 263 00:15:37,030 --> 00:15:39,366 before we get to Cedar Junction? 264 00:15:39,400 --> 00:15:40,985 Well, I couldn't say for sure, ma'am, 265 00:15:41,027 --> 00:15:42,361 but I'd guess about... 266 00:15:45,371 --> 00:15:46,390 The minute I stop the train, 267 00:15:46,414 --> 00:15:47,625 make a run for it, 268 00:15:47,666 --> 00:15:49,168 and leave one horse with you. 269 00:16:07,867 --> 00:16:10,077 Let's go forward! 270 00:16:45,235 --> 00:16:46,902 Well, they got the strongbox. 271 00:16:46,903 --> 00:16:49,406 A foolproof trap, the perfect set-up. 272 00:16:49,452 --> 00:16:51,746 Yeah, for the Stillwells. 273 00:16:57,768 --> 00:16:59,728 JIM: For weeks, we sat around Benson's office 274 00:16:59,825 --> 00:17:02,161 waiting for some of the marked money to show up. 275 00:17:02,162 --> 00:17:03,616 And when it did, 276 00:17:03,617 --> 00:17:05,411 it kind of knocked us for a loop, 277 00:17:05,452 --> 00:17:07,706 because it showed up in four different places 278 00:17:07,747 --> 00:17:09,072 all at the same time. 279 00:17:10,407 --> 00:17:12,701 Come in. 280 00:17:12,743 --> 00:17:14,537 Oh, thank you. 281 00:17:14,619 --> 00:17:15,786 Look at this, 282 00:17:15,787 --> 00:17:17,831 Auburn, Carson City, 283 00:17:17,872 --> 00:17:19,750 Ely, Washoe. 284 00:17:19,803 --> 00:17:21,847 Looks like the Stillwells have split up. 285 00:17:21,888 --> 00:17:23,808 Old Man Stillwell is getting foxy. 286 00:17:23,840 --> 00:17:26,092 He knows we've got to split our forces, too. 287 00:17:26,134 --> 00:17:27,612 If it's all the same to you, Mr. Benson, 288 00:17:27,636 --> 00:17:28,808 I'd like to go back to Washoe 289 00:17:28,809 --> 00:17:30,060 and see if I won that pot. 290 00:17:30,102 --> 00:17:31,478 That's fine with me, Jim. 291 00:17:31,479 --> 00:17:33,857 Ben, you go for Auburn. 292 00:17:33,947 --> 00:17:36,159 Chuck, take Carson City. 293 00:17:36,201 --> 00:17:38,369 Lenny, go for Ely. 294 00:17:38,370 --> 00:17:39,455 I don't think Frank's 295 00:17:39,458 --> 00:17:40,584 in any condition to travel. 296 00:17:40,625 --> 00:17:41,667 All right. Get a move on, 297 00:17:41,668 --> 00:17:42,668 all of you. 298 00:17:46,806 --> 00:17:48,142 Confound it! Every time I get 299 00:17:48,184 --> 00:17:50,853 a winning hand, I have to go. 300 00:18:05,703 --> 00:18:07,163 Who turned this money in? 301 00:18:07,205 --> 00:18:09,625 Most of it came from business concerns. 302 00:18:09,676 --> 00:18:10,886 The livery stable, 303 00:18:10,928 --> 00:18:11,930 the restaurant, 304 00:18:11,971 --> 00:18:13,390 the Capitol Bar, 305 00:18:13,431 --> 00:18:14,766 and a girl named Dixie Lane. 306 00:18:14,781 --> 00:18:16,158 She's from there, too. 307 00:18:16,200 --> 00:18:17,326 Dixie? 308 00:18:19,167 --> 00:18:21,962 She must be saving up for a rainy day. 309 00:18:22,004 --> 00:18:23,798 Let me know if any more of it comes in. 310 00:18:23,879 --> 00:18:25,191 You can find me at the Capitol Bar 311 00:18:25,215 --> 00:18:26,299 of the Washoe hotel. 312 00:18:26,341 --> 00:18:27,509 I sure will. 313 00:18:27,551 --> 00:18:29,095 Thanks again. You're welcome. 314 00:18:31,555 --> 00:18:33,600 Well, look who's here. 315 00:18:33,642 --> 00:18:34,684 Hello, Dixie. 316 00:18:34,737 --> 00:18:36,155 What kept you away so long? 317 00:18:36,197 --> 00:18:37,991 Business, strictly business. 318 00:18:38,033 --> 00:18:39,243 Yeah, I bet. 319 00:18:39,285 --> 00:18:40,369 Red-headed business. 320 00:18:40,411 --> 00:18:41,872 Oh, it wasn't, either. 321 00:18:41,913 --> 00:18:43,540 When you gonna stop playing around, Jim, 322 00:18:43,582 --> 00:18:44,749 and settle down? 323 00:18:44,793 --> 00:18:47,505 Whenever you say the word. 324 00:18:47,547 --> 00:18:48,590 What are you drinking? 325 00:18:48,631 --> 00:18:50,258 The usual. 326 00:18:50,259 --> 00:18:51,677 Two beers. 327 00:18:51,718 --> 00:18:52,678 You know, I think you're a little bit 328 00:18:52,719 --> 00:18:54,180 too late, mister. 329 00:18:54,210 --> 00:18:56,421 I just got myself engaged while you were gone. 330 00:18:56,462 --> 00:18:57,589 You're kidding. 331 00:18:57,631 --> 00:18:58,924 You can't do that. 332 00:18:58,940 --> 00:19:00,441 It's not fair to all the customers. 333 00:19:00,442 --> 00:19:03,696 Well, just the same, I did it. 334 00:19:03,737 --> 00:19:04,822 Look at that. 335 00:19:08,782 --> 00:19:11,411 That's about the prettiest ring I ever saw. 336 00:19:11,453 --> 00:19:12,495 Who gave it to you? 337 00:19:12,537 --> 00:19:14,029 Oh, you wouldn't know him. 338 00:19:14,030 --> 00:19:16,116 He just came into these parts a few days ago. 339 00:19:16,157 --> 00:19:18,786 His name's Johnny Parsons. 340 00:19:18,878 --> 00:19:21,589 Well, he must be a nice fella. 341 00:19:21,630 --> 00:19:24,134 When'll I get a chance to meet him? 342 00:19:24,189 --> 00:19:26,317 You will, Mr. Hardie. 343 00:19:26,359 --> 00:19:27,610 Johnny. 344 00:19:27,652 --> 00:19:29,307 Do you know Mr. Hardie? 345 00:19:29,308 --> 00:19:31,977 His name's not Johnny. 346 00:19:31,978 --> 00:19:33,855 It's Sonny Stillwell, 347 00:19:33,896 --> 00:19:36,274 robber, highwayman, gunman. 348 00:19:39,168 --> 00:19:40,461 Johnny! 349 00:19:41,962 --> 00:19:43,840 You killed him, Jim! 350 00:19:45,969 --> 00:19:47,180 You killed him. 351 00:20:01,192 --> 00:20:03,193 Well, a day for those papers to circulate, 352 00:20:03,194 --> 00:20:05,030 a day for travel, we ought to be hearing 353 00:20:05,036 --> 00:20:07,413 from the Stillwells sometime this afternoon. 354 00:20:07,455 --> 00:20:08,957 You don't honestly believe 355 00:20:09,025 --> 00:20:10,526 the whole family's gonna ride in 356 00:20:10,527 --> 00:20:12,112 and claim that body, do you? 357 00:20:12,154 --> 00:20:13,196 No. 358 00:20:13,197 --> 00:20:14,698 They're a proud lot, 359 00:20:14,792 --> 00:20:16,253 and if what I hear about 'em's true, 360 00:20:16,295 --> 00:20:17,730 they're not gonna let one of their own kin 361 00:20:17,754 --> 00:20:20,168 go unclaimed to a pauper's grave. 362 00:20:20,169 --> 00:20:22,670 They're gonna send somebody in to claim this body. 363 00:20:22,671 --> 00:20:24,299 And that one person's gonna lead us 364 00:20:24,354 --> 00:20:25,647 to the rest of them. 365 00:20:25,688 --> 00:20:26,856 Where's Ben and Frank? 366 00:20:26,898 --> 00:20:28,274 Out in back with the horses. 367 00:20:28,316 --> 00:20:29,360 Lenny and Chuck? 368 00:20:29,396 --> 00:20:30,564 Out in the street. 369 00:20:30,605 --> 00:20:33,067 Here comes Lenny now. 370 00:20:33,109 --> 00:20:34,389 There's a spring wagon coming down the street, 371 00:20:34,413 --> 00:20:35,706 a girl driving. 372 00:20:35,747 --> 00:20:37,083 She's looking for this place, 373 00:20:37,125 --> 00:20:39,586 judging from the way she's reading the signs. 374 00:20:39,627 --> 00:20:40,963 We're all set. 375 00:20:41,005 --> 00:20:42,088 You know what to do? 376 00:20:42,089 --> 00:20:43,591 Sure thing. 377 00:21:05,543 --> 00:21:08,087 Something I can do for you, ma'am? 378 00:21:08,088 --> 00:21:10,076 I read in the paper you were holding 379 00:21:10,077 --> 00:21:11,662 the body of Johnny Parsons. 380 00:21:11,704 --> 00:21:13,747 Is that right? That's right, ma'am. 381 00:21:13,789 --> 00:21:15,667 Well, I'm his sister. 382 00:21:15,716 --> 00:21:17,593 I'd like to claim the body. 383 00:21:17,634 --> 00:21:21,097 Well, you pay me $70 for the expense, 384 00:21:21,176 --> 00:21:22,636 and he's all yours. 385 00:21:22,637 --> 00:21:23,971 Oh. 386 00:21:26,198 --> 00:21:27,701 May I see him first, please? 387 00:21:27,742 --> 00:21:28,827 Sure thing. 388 00:21:28,868 --> 00:21:30,746 Lid isn't fastened down yet. 389 00:21:35,250 --> 00:21:36,460 Thank you. 390 00:21:42,140 --> 00:21:43,517 Thank you. 391 00:21:43,559 --> 00:21:46,854 I'll back my wagon up to the door. 392 00:21:46,886 --> 00:21:48,055 All right. 393 00:22:42,003 --> 00:22:43,272 Gonna let her get away with that? 394 00:22:43,296 --> 00:22:44,715 For the time being. 395 00:22:44,721 --> 00:22:45,764 Come on, let's mount up. 396 00:22:45,806 --> 00:22:46,889 Where's Jim? 397 00:22:46,890 --> 00:22:47,933 In the box. 398 00:22:47,975 --> 00:22:49,602 Get going. 399 00:23:33,068 --> 00:23:34,068 Artie! 400 00:23:36,269 --> 00:23:37,269 It's me! 401 00:23:37,270 --> 00:23:38,647 Artie! 402 00:23:40,774 --> 00:23:41,941 Pa! 403 00:24:12,724 --> 00:24:15,435 It's too bad you're not an old lady, Miss Stillwell. 404 00:24:15,533 --> 00:24:17,995 You wouldn't have so long to stay in prison. 405 00:24:29,878 --> 00:24:32,130 JIM: Pa Stillwell and his favorite son Art 406 00:24:32,172 --> 00:24:34,467 ended up with Sonny in the potter's field. 407 00:24:34,517 --> 00:24:37,520 And Sissy will probably wind up with a five-year sentence, 408 00:24:37,521 --> 00:24:38,939 which means about three 409 00:24:38,981 --> 00:24:40,984 with time off for good behavior. 410 00:24:41,033 --> 00:24:42,702 With the description Sissy Stillwell 411 00:24:42,743 --> 00:24:45,687 gave us of Mike Finley, her jilted boyfriend, 412 00:24:45,688 --> 00:24:49,025 we'll soon mark this one closed. 413 00:24:49,067 --> 00:24:50,193 Wire for you, Mr. Benson. 414 00:24:50,250 --> 00:24:51,376 Oh, thank you. 415 00:24:51,418 --> 00:24:53,379 So it was the old lady, huh? 416 00:24:53,421 --> 00:24:58,010 Oh, yeah, only she wasn't so old. 417 00:24:58,053 --> 00:25:00,347 Fact, she's just about the right age, 418 00:25:00,391 --> 00:25:02,059 for marriage, I mean. 419 00:25:02,060 --> 00:25:03,604 Listen to this. 420 00:25:03,645 --> 00:25:05,105 They picked up Finley when he came 421 00:25:05,144 --> 00:25:06,354 to collect the reward. 422 00:25:06,396 --> 00:25:07,522 Well done, boys. 423 00:25:07,564 --> 00:25:09,065 Well done. 28660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.