Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,353 --> 00:00:10,523
Heeyah!
Heeyah!
2
00:00:17,577 --> 00:00:20,206
NARRATOR: Tales of Wells Fargo.
3
00:00:32,372 --> 00:00:35,335
JIM: In the pursuit
of its vast express business,
4
00:00:35,377 --> 00:00:38,840
Wells Fargo invariably
piled up a lot of unclaimed
5
00:00:38,895 --> 00:00:40,522
and undeliverable boxes,
6
00:00:40,565 --> 00:00:43,569
packages, parcels,
and old suitcases.
7
00:00:43,600 --> 00:00:46,522
After holding them
for a due period of time,
8
00:00:46,576 --> 00:00:48,870
these items were sold
to the highest bidder
9
00:00:48,912 --> 00:00:50,748
at the company's annual auction.
10
00:01:07,706 --> 00:01:08,934
JIM: This year it
was being held
11
00:01:08,958 --> 00:01:10,210
at Temple City,
12
00:01:10,252 --> 00:01:11,838
and Wells Fargo had asked me
13
00:01:11,882 --> 00:01:14,553
to come along
and watch the bidding.
14
00:01:14,595 --> 00:01:17,432
It could have been
on account of Vivian Coy.
15
00:01:17,464 --> 00:01:19,132
Her boyfriend, Cleve Yance,
16
00:01:19,133 --> 00:01:20,468
was serving time for robbing
17
00:01:20,469 --> 00:01:22,305
one of our stagecoaches.
18
00:01:22,339 --> 00:01:24,800
But we hadn't
recovered the money.
19
00:01:24,842 --> 00:01:26,053
And now all of a sudden
20
00:01:26,091 --> 00:01:27,801
she had made a 200 mile trip
21
00:01:27,802 --> 00:01:29,430
arranging to be in Temple City
22
00:01:29,472 --> 00:01:32,017
on our advertised auction day.
23
00:01:32,064 --> 00:01:34,150
People didn't often take
that much interest
24
00:01:34,192 --> 00:01:35,944
in one of our auctions.
25
00:01:35,980 --> 00:01:38,859
Fact is, they seldom took
much interest at all.
26
00:01:38,901 --> 00:01:40,653
Hey,
27
00:01:40,654 --> 00:01:42,323
did anybody ever tell you
you look like
28
00:01:42,377 --> 00:01:43,837
that old outlaw?
29
00:01:43,879 --> 00:01:45,005
What was his name?
30
00:01:45,006 --> 00:01:47,218
Bob Dawson?
Hear it all the time.
31
00:01:47,251 --> 00:01:48,335
Whatever happened to him?
32
00:01:48,336 --> 00:01:49,713
Nothin'.
33
00:01:49,755 --> 00:01:51,800
Seems like he just
kind of disappeared.
34
00:01:51,851 --> 00:01:54,480
Yeah. Yeah. He retired.
35
00:01:54,522 --> 00:01:56,202
Comes a time in a man's life
when he gets tired
36
00:01:56,226 --> 00:01:58,897
of night riding and hiding out.
37
00:01:58,939 --> 00:02:00,857
Ain't no warrants out
on old Bob Dawson.
38
00:02:00,858 --> 00:02:04,739
No siree,
'cause he was too smart for 'em.
39
00:02:04,791 --> 00:02:06,034
Then you are him.
40
00:02:06,035 --> 00:02:08,288
Yeah. Yeah. That's me.
41
00:02:08,331 --> 00:02:10,040
Don't need to waste your time
trying to dig up
42
00:02:10,041 --> 00:02:12,212
any old ones, 'cause
I'm as clean as a whistle.
43
00:02:15,247 --> 00:02:17,709
Well, I'm glad to hear it.
44
00:02:17,769 --> 00:02:19,564
What are you?
Pinkerton?
45
00:02:19,605 --> 00:02:21,062
Government man?
46
00:02:21,063 --> 00:02:22,149
Neither one.
47
00:02:22,190 --> 00:02:23,567
I work for Wells Fargo.
48
00:02:23,608 --> 00:02:24,861
Oh, Wells Fargo.
49
00:02:24,902 --> 00:02:26,739
Yeah, it's a good company.
50
00:02:26,782 --> 00:02:29,411
I used to do a little
business with 'em myself.
51
00:02:29,453 --> 00:02:31,414
Hope you ain't go
any hard feelings against me.
52
00:02:31,457 --> 00:02:32,917
I don't think we do,
53
00:02:32,959 --> 00:02:35,755
at least not as far as I know.
54
00:02:35,756 --> 00:02:38,259
Well, that's the decent thing.
55
00:02:38,297 --> 00:02:39,923
Don't hold no hard
feelings myself,
56
00:02:39,924 --> 00:02:40,967
friends with everybody.
57
00:02:41,060 --> 00:02:42,437
Come out and see me sometime,
58
00:02:42,479 --> 00:02:43,856
maybe I can give you
some pointers.
59
00:02:43,898 --> 00:02:45,819
From the other side
of the trough, you might say.
60
00:02:49,486 --> 00:02:50,944
These young squirts don't know
61
00:02:50,945 --> 00:02:52,281
how to do a good job.
62
00:02:52,302 --> 00:02:54,095
They rush in, shoot,
grab the money
63
00:02:54,096 --> 00:02:56,266
and run out.
No finesse.
64
00:02:56,306 --> 00:02:57,766
In my day it was a business,
65
00:02:57,767 --> 00:02:59,394
we figured out a good job,
66
00:02:59,436 --> 00:03:01,981
went ahead and did her clean.
67
00:03:02,050 --> 00:03:04,220
Recollect the time went
down there to Rocky Flats...
68
00:03:05,806 --> 00:03:07,557
Maybe I better not
tell that one.
69
00:03:07,558 --> 00:03:09,268
I'd like to hear about it
70
00:03:09,269 --> 00:03:10,938
if you got the time.
Oh, I got time.
71
00:03:10,989 --> 00:03:12,950
I got nothing else but time.
72
00:03:12,992 --> 00:03:15,120
I'm putting that one
in my memoir.
73
00:03:15,162 --> 00:03:17,916
That's what I'm doing now,
I'm writing a memoir.
74
00:03:17,983 --> 00:03:19,319
We're calling it the...
75
00:03:19,361 --> 00:03:22,825
"Life and Times
of Bob Dawson."
76
00:03:22,830 --> 00:03:24,458
Gonna be good, too.
77
00:03:24,500 --> 00:03:25,709
I'll look forward to reading
78
00:03:25,751 --> 00:03:28,613
your book, Mr. Dawson.
79
00:03:28,614 --> 00:03:30,115
You come down here
to the depot often?
80
00:03:30,157 --> 00:03:32,118
What's that?
I say, you come down here
81
00:03:32,176 --> 00:03:33,804
to the depot often?
Oh, yeah,
82
00:03:33,846 --> 00:03:35,682
yes, every day.
83
00:03:35,723 --> 00:03:38,520
I like to watch the trains
come in and go out.
84
00:03:38,563 --> 00:03:41,358
Breaks up your day.
85
00:03:41,376 --> 00:03:44,798
This tame life gets
a little monotonous at times.
86
00:03:44,840 --> 00:03:46,673
I got no bad habits,
I don't drink,
87
00:03:46,674 --> 00:03:48,844
and I don't...
88
00:03:48,885 --> 00:03:52,349
Say, did you see
that pretty girl
89
00:03:52,391 --> 00:03:55,395
get off the train this morning?
90
00:03:55,436 --> 00:03:56,897
You got an eye
for the girls, huh?
91
00:03:56,929 --> 00:03:58,682
Yeah, but these days
I just look.
92
00:04:02,356 --> 00:04:03,524
Well, by golly,
93
00:04:03,525 --> 00:04:04,585
it's a pleasure meeting you.
94
00:04:04,609 --> 00:04:05,987
Hope I see you again.
95
00:04:06,028 --> 00:04:07,364
Hey, few years ago
96
00:04:07,368 --> 00:04:09,329
we might have been
shooting each other.
97
00:04:09,371 --> 00:04:10,831
Maybe I am getting old
98
00:04:10,873 --> 00:04:12,750
shaking the hand of the law.
99
00:04:12,793 --> 00:04:14,129
Not exactly a lawman,
100
00:04:14,170 --> 00:04:15,380
but it wouldn't
make any difference,
101
00:04:15,381 --> 00:04:17,885
wouldn't contaminate you.
102
00:04:17,898 --> 00:04:19,418
What are you doing
in town, Mr. Hardie,
103
00:04:19,442 --> 00:04:21,361
Wells Fargo trouble?
No.
104
00:04:21,396 --> 00:04:23,065
Just came in to look
at the auction.
105
00:04:23,107 --> 00:04:25,360
Oh, say, I almost
forgot the auction.
106
00:04:25,402 --> 00:04:26,763
Hey, are you going?
Oh, sure, sure,
107
00:04:26,805 --> 00:04:28,098
an auction's a lot of fun.
108
00:04:28,140 --> 00:04:29,100
You mind if
I walk over with you?
109
00:04:29,142 --> 00:04:31,020
Not at all. Come on.
110
00:04:36,985 --> 00:04:38,613
Ladies and gentlemen,
111
00:04:38,655 --> 00:04:40,448
I am sorely disappointed
112
00:04:40,449 --> 00:04:42,702
that there aren't more
of you here to witness this,
113
00:04:42,753 --> 00:04:45,131
one of the most
interesting auction sales
114
00:04:45,173 --> 00:04:47,966
ever held in the entire West.
115
00:04:47,967 --> 00:04:49,053
But...
116
00:04:49,094 --> 00:04:50,388
I hope that those of you
117
00:04:50,430 --> 00:04:52,224
who are standing here before me
118
00:04:52,278 --> 00:04:54,490
will bid spiritedly,
119
00:04:54,531 --> 00:04:56,993
for the items
we have here for sale
120
00:04:57,072 --> 00:05:00,202
are of mysterious content.
121
00:05:00,244 --> 00:05:02,539
They may be worth
a priceless fortune
122
00:05:02,540 --> 00:05:03,959
or, on the other hand,
123
00:05:03,960 --> 00:05:05,086
perhaps only worth
124
00:05:05,127 --> 00:05:06,672
a few hundred dollars.
125
00:05:06,718 --> 00:05:08,470
Listen to the man...
Few hundred dollars' worth.
126
00:05:08,471 --> 00:05:10,974
Lays it on pretty good,
doesn't he?
127
00:05:10,975 --> 00:05:12,136
First item,
128
00:05:12,137 --> 00:05:13,848
this old suitcase.
129
00:05:13,890 --> 00:05:15,266
Who can tell what treasure
130
00:05:15,308 --> 00:05:16,978
might lie inside?
131
00:05:16,988 --> 00:05:19,491
I admit it looks
ancient and worn.
132
00:05:19,492 --> 00:05:21,244
But its humble
and modest exterior
133
00:05:21,277 --> 00:05:23,155
could be deceiving.
134
00:05:23,197 --> 00:05:24,825
Who knows what's inside?
135
00:05:24,866 --> 00:05:26,077
A fur coat,
136
00:05:26,119 --> 00:05:27,287
imported linens,
137
00:05:27,338 --> 00:05:28,506
a magic lantern.
138
00:05:28,548 --> 00:05:29,674
Whatever it is,
139
00:05:29,675 --> 00:05:31,010
it's now on the block.
140
00:05:31,051 --> 00:05:32,512
What am I bid?
141
00:05:32,553 --> 00:05:34,597
Two dollars.
142
00:05:34,639 --> 00:05:36,475
Three.
143
00:05:36,546 --> 00:05:38,340
Four dollars.
MAN: Four dollars.
144
00:05:38,382 --> 00:05:39,634
I have a bid of four dollars.
145
00:05:39,676 --> 00:05:40,886
Four dollars once...
146
00:05:40,928 --> 00:05:42,055
Five.
147
00:05:44,063 --> 00:05:45,523
Ten dollars.
148
00:05:45,524 --> 00:05:47,777
Fifty.
149
00:05:47,832 --> 00:05:49,334
A hundred dollars.
150
00:05:49,376 --> 00:05:50,711
Two hundred dollars.
151
00:05:50,712 --> 00:05:52,631
Might as well make it
interesting.
152
00:05:52,672 --> 00:05:54,132
Two hundred and one.
153
00:05:54,174 --> 00:05:55,468
Hey, you.
154
00:05:55,509 --> 00:05:57,220
All right, so you
wanna have some fun?
155
00:05:57,259 --> 00:05:59,387
Two hundred and two.
156
00:05:59,429 --> 00:06:01,057
Two hundred and three.
157
00:06:05,308 --> 00:06:06,727
Sold to Mr. Jim Hardie
158
00:06:06,736 --> 00:06:08,530
for $210.
159
00:06:14,041 --> 00:06:15,751
Hey, wait a minute.
160
00:06:15,752 --> 00:06:17,129
He didn't even say a word.
161
00:06:17,174 --> 00:06:19,385
It was a hand signal sir.
162
00:06:19,427 --> 00:06:21,930
Can a Wells Fargo employee
bid on these things?
163
00:06:21,931 --> 00:06:23,892
MAN: Perfectly legal, sir.
164
00:06:23,934 --> 00:06:25,853
I say it isn't.
165
00:06:25,895 --> 00:06:26,934
What's all the fuss about?
166
00:06:26,935 --> 00:06:28,354
It's just an old suitcase.
167
00:06:28,395 --> 00:06:30,440
Then why did you want it?
168
00:06:30,482 --> 00:06:31,943
Just took a chance.
169
00:06:31,986 --> 00:06:33,613
Uncle of mine
once got a goldmine
170
00:06:33,614 --> 00:06:34,698
through buying an old piece
171
00:06:34,740 --> 00:06:36,952
of junk like this.
172
00:06:37,001 --> 00:06:39,295
And now we have this item here.
173
00:06:39,296 --> 00:06:41,049
This trunk.
174
00:07:15,327 --> 00:07:17,205
Mr. Hardie?
175
00:07:17,282 --> 00:07:18,700
Mr. Hardie...
176
00:07:18,701 --> 00:07:20,870
Where is it?
177
00:07:20,871 --> 00:07:22,957
Where's what?
178
00:07:22,987 --> 00:07:24,697
The suitcase.
179
00:07:24,698 --> 00:07:26,199
Oh.
180
00:07:26,200 --> 00:07:27,989
Looks like it was important
to somebody else.
181
00:07:27,990 --> 00:07:29,284
It's gone.
182
00:07:29,325 --> 00:07:30,827
You mean somebody's stolen it?
183
00:07:30,828 --> 00:07:32,831
I'm beginning to suspect that.
184
00:07:32,871 --> 00:07:35,082
How could you let them?
185
00:07:35,124 --> 00:07:36,960
I didn't have much to say about.
186
00:07:36,997 --> 00:07:39,167
Ohh!
Just a moment.
187
00:07:39,209 --> 00:07:41,337
Why is that suitcase
so important to you?
188
00:07:41,378 --> 00:07:43,548
It belonged to my father.
189
00:07:43,563 --> 00:07:45,316
He's dead now.
190
00:07:45,357 --> 00:07:47,695
There's some souvenirs
in it I want...
191
00:07:47,735 --> 00:07:49,195
His gold watch,
192
00:07:49,237 --> 00:07:50,405
or the trinkets,
193
00:07:50,447 --> 00:07:51,990
family heirlooms.
194
00:07:51,991 --> 00:07:53,952
Oh, nothing of any real value.
195
00:07:53,994 --> 00:07:56,039
It's a pretty impressive
list of contents
196
00:07:56,080 --> 00:07:59,335
to be stashed away in
an old suitcase and unclaimed.
197
00:07:59,430 --> 00:08:00,783
How do you know
they're still there?
198
00:08:00,807 --> 00:08:03,061
I was told.
199
00:08:03,062 --> 00:08:04,498
Is there anything else
you want to ask?
200
00:08:04,522 --> 00:08:05,733
Yes.
201
00:08:05,775 --> 00:08:07,293
You knew who that
was bidding against you,
202
00:08:07,317 --> 00:08:08,485
the young one?
203
00:08:08,526 --> 00:08:09,736
No.
204
00:08:09,737 --> 00:08:11,448
JIM: It was the Sundance Kid.
205
00:08:11,487 --> 00:08:13,572
I've heard of...
206
00:08:13,573 --> 00:08:14,950
Isn't he an outlaw?
207
00:08:14,991 --> 00:08:17,576
But he's not wanted
by Wells Fargo.
208
00:08:17,577 --> 00:08:19,181
But I imagine there are
a lot of other people
209
00:08:19,205 --> 00:08:21,792
that'd like to get
their hands on him.
210
00:08:21,877 --> 00:08:24,256
Why would he want that suitcase?
211
00:08:24,298 --> 00:08:26,009
I don't know.
212
00:08:26,050 --> 00:08:28,012
He was a partner of a fellow
213
00:08:28,042 --> 00:08:29,627
we sent to prison
a few years ago,
214
00:08:29,628 --> 00:08:31,381
a man by the name
of Cleve Yance.
215
00:08:31,423 --> 00:08:33,217
Cleve Yance?
216
00:08:33,268 --> 00:08:35,563
You know him?
217
00:08:35,604 --> 00:08:37,354
No, I never heard of him.
218
00:08:37,355 --> 00:08:39,358
He'll get out in a day or two.
219
00:08:39,400 --> 00:08:40,609
Although we got him,
220
00:08:40,610 --> 00:08:42,780
we never got the money he stole.
221
00:08:42,832 --> 00:08:45,753
I was wondering if he couldn't
have sent the money to himself,
222
00:08:45,794 --> 00:08:47,251
put it in an old suitcase,
223
00:08:47,252 --> 00:08:48,963
figuring on picking it up later.
224
00:08:49,005 --> 00:08:50,965
That suitcase is mine.
225
00:08:50,966 --> 00:08:52,635
JIM: That's what you say.
226
00:08:52,639 --> 00:08:55,435
Maybe the Sundance Kid
figured it belonged to Yance.
227
00:08:55,476 --> 00:08:57,396
Otherwise,
why would he pay over $200
228
00:08:57,443 --> 00:08:59,571
for an old worn out suitcase
229
00:08:59,612 --> 00:09:02,659
that was obviously
just a pig in a poke?
230
00:09:02,662 --> 00:09:04,749
All I can tell you is this,
231
00:09:04,790 --> 00:09:06,626
and I'm sure it's true,
232
00:09:06,671 --> 00:09:09,508
there's no stolen money
in that suitcase, none at all.
233
00:09:09,550 --> 00:09:12,638
Other things, but not money.
234
00:09:12,689 --> 00:09:14,233
Looks like somebody has got you
235
00:09:14,275 --> 00:09:16,653
pretty well convinced of that.
236
00:09:16,683 --> 00:09:18,644
Good day,
Mr. Hardie.
237
00:09:18,686 --> 00:09:20,147
Good day, ma'am.
238
00:09:25,695 --> 00:09:27,239
Never have seen the Sundance Kid
239
00:09:27,294 --> 00:09:28,878
in town before.
240
00:09:28,879 --> 00:09:30,924
Heard he was holed up
nearby, though.
241
00:09:30,965 --> 00:09:32,635
Hmm, must've taken a lot
242
00:09:32,680 --> 00:09:33,723
to bring him out in the open,
243
00:09:33,724 --> 00:09:36,513
if that's who he was.
244
00:09:36,514 --> 00:09:38,016
Where was the sheriff?
245
00:09:38,017 --> 00:09:40,395
He's been laid up
the last couple of days.
246
00:09:40,437 --> 00:09:42,148
Somebody jumped him from behind
247
00:09:42,195 --> 00:09:44,448
a night or two ago.
248
00:09:44,490 --> 00:09:45,866
Must have been somebody
that didn't want him here
249
00:09:45,867 --> 00:09:47,620
the day of the auction.
250
00:09:47,702 --> 00:09:50,206
I never thought of that.
251
00:09:50,248 --> 00:09:51,770
You've got another pretty
famous celebrity
252
00:09:51,794 --> 00:09:52,879
in your midst.
253
00:09:52,921 --> 00:09:54,549
You mean old Bob Dawson.
254
00:09:54,590 --> 00:09:56,092
Shucks, he's nothin',
255
00:09:56,134 --> 00:09:58,220
mot anymore.
256
00:09:58,265 --> 00:09:59,517
Just an old he-wolf
257
00:09:59,559 --> 00:10:01,937
who's lost his teeth.
258
00:10:01,984 --> 00:10:03,945
He been behaving himself lately?
259
00:10:03,987 --> 00:10:05,406
Sure has.
260
00:10:05,448 --> 00:10:08,780
You might even call him
a model citizen.
261
00:10:08,781 --> 00:10:10,259
You know, he must have
had a lot of money
262
00:10:10,283 --> 00:10:11,743
before he retired...
263
00:10:11,792 --> 00:10:13,044
Lives comfortably,
264
00:10:13,086 --> 00:10:15,423
pays cash for everything.
265
00:10:15,464 --> 00:10:17,384
We're glad he's here.
266
00:10:17,428 --> 00:10:18,762
You know, Bob Dawson
267
00:10:18,763 --> 00:10:21,600
was a very famous man.
268
00:10:21,683 --> 00:10:23,186
That he was.
269
00:10:33,357 --> 00:10:34,985
Thanks a lot.
Thank you for everything.
270
00:10:35,027 --> 00:10:36,112
It's all right.
271
00:12:10,289 --> 00:12:12,626
Thank you.
272
00:12:12,668 --> 00:12:14,796
I was willing to bet
you wouldn't say it.
273
00:12:16,424 --> 00:12:18,135
Why were you following me?
274
00:12:18,165 --> 00:12:20,459
Just in case something
like this happened.
275
00:12:20,460 --> 00:12:21,628
Where we going,
276
00:12:21,629 --> 00:12:23,290
me and you and these horses?
277
00:12:23,291 --> 00:12:26,295
I'm gonna find the man
you call the Sundance Kid.
278
00:12:26,337 --> 00:12:28,548
That would be a good trick
if you can do it.
279
00:12:28,593 --> 00:12:30,428
I heard he was in hiding.
280
00:12:30,470 --> 00:12:32,222
I have information
where to look.
281
00:12:32,261 --> 00:12:33,930
Somebody in town gave it to me.
282
00:12:33,972 --> 00:12:35,600
Somebody in town?
283
00:12:35,642 --> 00:12:37,811
Or somebody named Cleve Yance,
through his letters?
284
00:12:37,893 --> 00:12:40,356
I told you I don't know anybody
named Cleve Yance.
285
00:12:46,367 --> 00:12:48,453
Who shot at us?
286
00:12:48,505 --> 00:12:51,550
Why doesn't he show himself?
287
00:12:51,592 --> 00:12:52,844
He is.
288
00:13:00,858 --> 00:13:03,351
Oh, it's Mr. Hardie.
289
00:13:03,352 --> 00:13:04,413
I didn't know there was anybody
290
00:13:04,437 --> 00:13:05,898
anywhere in the neighborhood.
291
00:13:05,940 --> 00:13:07,191
You mean you just go around
292
00:13:07,244 --> 00:13:08,579
shooting that thing
off at random?
293
00:13:08,621 --> 00:13:10,873
Oh, no, no.
I was hunting,
294
00:13:10,874 --> 00:13:13,211
seen a white-tailed deer.
295
00:13:13,217 --> 00:13:15,555
Tell you the truth, my eye
ain't as good as it used to be.
296
00:13:15,596 --> 00:13:17,198
Sometimes it takes
four or five shots
297
00:13:17,199 --> 00:13:18,284
before I hit something.
298
00:13:18,326 --> 00:13:19,703
The old days, used to be,
299
00:13:19,704 --> 00:13:20,806
I would've dropped down
on Apaches
300
00:13:20,830 --> 00:13:23,835
with a pistol gun.
301
00:13:23,909 --> 00:13:25,787
Oh, good afternoon, ma'am.
302
00:13:28,215 --> 00:13:29,235
Now don't tell me I've scared
303
00:13:29,259 --> 00:13:30,635
you two into the water.
304
00:13:30,677 --> 00:13:32,471
Not quite.
305
00:13:32,545 --> 00:13:34,924
Why didn't you come right out
after you fired?
306
00:13:34,966 --> 00:13:38,262
Oh, I'm in no hurry
when I'm hunting.
307
00:13:38,265 --> 00:13:39,725
This is Bob Dawson,
308
00:13:39,726 --> 00:13:41,060
one of the greatest outlaws
309
00:13:41,061 --> 00:13:42,731
of his day.
An outlaw?
310
00:13:42,820 --> 00:13:45,491
Yeah, and a good one too,
wasn't I, Hardie?
311
00:13:45,532 --> 00:13:47,160
One of the best.
312
00:13:47,200 --> 00:13:48,928
BOB: They don't make 'em
like the Dawson brothers
313
00:13:48,952 --> 00:13:50,162
anymore, ma'am.
314
00:13:50,204 --> 00:13:53,000
These young squirts coming up,
315
00:13:53,005 --> 00:13:54,799
just cold blooded,
gun-happy killers,
316
00:13:54,841 --> 00:13:56,469
that's all.
317
00:13:56,510 --> 00:13:58,388
No, all the color's gone out
318
00:13:58,422 --> 00:14:00,300
of modern day outlawry.
319
00:14:00,341 --> 00:14:03,888
He'll make a speech
at the drop of a hat.
320
00:14:03,978 --> 00:14:05,356
Pleased to know you,
Mr. Dawson.
321
00:14:05,397 --> 00:14:06,858
Now, what he's trying to say is
322
00:14:06,900 --> 00:14:09,281
that I'm living in the past.
323
00:14:09,282 --> 00:14:12,913
Well, I tell you
something, Hardie,
324
00:14:12,989 --> 00:14:16,119
it's true, I do live
in the past,
325
00:14:16,161 --> 00:14:18,663
maybe I mite more
than you think I do.
326
00:14:18,664 --> 00:14:21,376
Sometimes I don't
come out here to hunt.
327
00:14:21,418 --> 00:14:23,798
I just wander around like
there's a big posse after me
328
00:14:23,843 --> 00:14:25,136
and I'm gonna outsmart them.
329
00:14:25,178 --> 00:14:26,597
Sometimes I...
330
00:14:26,639 --> 00:14:28,141
sort of get carried away
and I...
331
00:14:28,145 --> 00:14:30,232
throw my gun up
and shoot at nothing,
332
00:14:30,273 --> 00:14:32,434
then I duck down, figurin'
they'll come charging at me.
333
00:14:34,114 --> 00:14:36,326
Well, that's what
I was doing just now.
334
00:14:36,368 --> 00:14:38,162
I didn't see no deer.
335
00:14:38,208 --> 00:14:39,794
I was just playin' a game,
336
00:14:39,836 --> 00:14:43,299
old man's game.
337
00:14:43,329 --> 00:14:45,998
Sorry I scared you two.
338
00:14:45,999 --> 00:14:47,794
Well...
339
00:14:47,837 --> 00:14:49,840
I guess I'll be getting on.
340
00:14:51,676 --> 00:14:53,136
I'd be obliged
if you didn't talk
341
00:14:53,184 --> 00:14:55,020
about this in town.
342
00:14:55,062 --> 00:14:57,691
Folks'll begin to think
I'm really getting old.
343
00:15:04,709 --> 00:15:06,587
Funny old codger.
344
00:15:06,628 --> 00:15:08,422
Well, I'll be going on
345
00:15:08,467 --> 00:15:10,053
to find the Sundance Kid.
346
00:15:18,152 --> 00:15:19,863
Alone.
347
00:15:19,905 --> 00:15:21,198
I see.
348
00:15:21,240 --> 00:15:22,701
You figure he's got the suitcase
349
00:15:22,737 --> 00:15:24,698
and you're gonna get it
no matter what.
350
00:15:24,740 --> 00:15:26,241
That's right.
351
00:15:26,242 --> 00:15:27,577
No matter what.
352
00:15:27,586 --> 00:15:28,922
Aren't you forgetting one thing?
353
00:15:28,963 --> 00:15:30,423
I was the highest bidder.
354
00:15:30,424 --> 00:15:32,260
The suitcase belongs to me.
355
00:15:34,134 --> 00:15:36,721
If you try follow me,
I'll shoot.
356
00:15:36,763 --> 00:15:39,350
You're gonna try to swim
that river again?
357
00:15:39,398 --> 00:15:42,028
This time I'll make it.
358
00:16:30,940 --> 00:16:33,235
JIM: She had managed
to dodge me somehow.
359
00:16:33,315 --> 00:16:35,652
I'd lost her.
360
00:16:35,694 --> 00:16:38,031
But she left
a plain enough trail,
361
00:16:38,104 --> 00:16:41,193
and it was easy to follow.
362
00:16:41,234 --> 00:16:42,862
It led me to a shack,
363
00:16:42,874 --> 00:16:46,713
the hideout of the Sundance Kid.
364
00:16:46,755 --> 00:16:48,382
The Kid was here, all right,
365
00:16:48,429 --> 00:16:50,724
just like he should have been...
366
00:16:50,766 --> 00:16:52,849
But he was dead.
367
00:16:52,850 --> 00:16:54,852
He was dead,
and that old suitcase
368
00:16:54,853 --> 00:16:57,148
wasn't anywhere around.
369
00:16:57,197 --> 00:16:59,617
I guess the girl wanted
the suitcase right bad.
370
00:17:12,894 --> 00:17:14,313
So you found him.
371
00:17:14,354 --> 00:17:15,564
He was dead.
372
00:17:15,565 --> 00:17:17,359
I know.
373
00:17:17,426 --> 00:17:18,469
I didn't kill him.
374
00:17:18,511 --> 00:17:20,013
Can you prove it?
375
00:17:20,055 --> 00:17:22,558
I don't have to, to you.
376
00:17:22,560 --> 00:17:23,937
But I didn't do it.
377
00:17:23,979 --> 00:17:25,523
Maybe you didn't.
378
00:17:25,565 --> 00:17:27,234
And the suitcase?
379
00:17:27,278 --> 00:17:29,657
It was gone when I got there.
380
00:17:29,698 --> 00:17:32,244
So, you're father's
golden watch is gone?
381
00:17:33,841 --> 00:17:35,177
Mr. Hardie,
the truth is
382
00:17:35,219 --> 00:17:37,222
I don't know
what's in that suitcase.
383
00:17:37,259 --> 00:17:38,427
I was told to come here,
384
00:17:38,469 --> 00:17:40,932
bid on it and get it
at any cost.
385
00:17:40,973 --> 00:17:42,100
Let me see if I can guess
386
00:17:42,134 --> 00:17:44,096
who gave you those orders.
387
00:17:44,137 --> 00:17:46,431
Cleve Yance.
388
00:17:46,432 --> 00:17:48,603
He got the hometown
newspaper up in prison.
389
00:17:48,692 --> 00:17:50,002
He knew he couldn't
get out in time
390
00:17:50,026 --> 00:17:51,653
for the auction, so he sent you.
391
00:17:51,654 --> 00:17:53,782
He sent you to bid
on an old suitcase
392
00:17:53,815 --> 00:17:57,070
that's now got blood
spilled on it.
393
00:17:57,112 --> 00:17:58,990
He told me he was innocent
of that robbery.
394
00:17:59,001 --> 00:18:00,461
He was lying.
395
00:18:00,503 --> 00:18:01,671
Yes.
396
00:18:01,713 --> 00:18:03,632
So why don't you
forget Cleve Yance
397
00:18:03,641 --> 00:18:06,980
and get on that train
and go home?
398
00:18:07,021 --> 00:18:08,983
I'm on my way to the depot now.
399
00:18:33,260 --> 00:18:34,762
Hello, honey.
400
00:18:34,804 --> 00:18:36,431
Well, what's the matter?
401
00:18:36,473 --> 00:18:38,810
I believed you, Cleve.
402
00:18:38,934 --> 00:18:41,271
Everything you said,
I believed you.
403
00:18:41,272 --> 00:18:43,323
Waited for you
to get out of prison,
404
00:18:43,324 --> 00:18:45,452
even tried to run your
little errand for you.
405
00:18:45,493 --> 00:18:46,786
Tried to?
406
00:18:46,828 --> 00:18:47,997
What do you mean, "tried to"?
407
00:18:48,076 --> 00:18:49,536
You've got it, haven't you?
408
00:18:49,578 --> 00:18:51,581
You got the suitcase
like I told you to.
409
00:18:51,623 --> 00:18:52,830
No, I don't have it.
410
00:18:52,831 --> 00:18:53,873
What is this, Viv?
411
00:18:53,874 --> 00:18:55,876
The double-cross...
412
00:18:55,877 --> 00:18:59,507
You let the Sundance Kid
soft talk ya, is that it?
413
00:18:59,553 --> 00:19:02,057
You two decided to cut me out.
414
00:19:02,098 --> 00:19:04,143
The Sundance Kid is dead.
415
00:19:04,193 --> 00:19:05,904
You're lying.
416
00:19:05,946 --> 00:19:07,782
Now, look, I'm not
fooling around.
417
00:19:07,827 --> 00:19:09,705
I want that suitcase.
418
00:19:09,747 --> 00:19:10,874
You know what's in it?
419
00:19:10,916 --> 00:19:12,042
I didn't
420
00:19:12,084 --> 00:19:13,378
when you sent me after it.
421
00:19:13,406 --> 00:19:15,409
Oh, but you do now.
422
00:19:15,451 --> 00:19:17,621
You learn real fast, don't you?
423
00:19:17,670 --> 00:19:19,421
That's my money.
All mine.
424
00:19:19,422 --> 00:19:20,883
I spent a year
in prison for that
425
00:19:20,925 --> 00:19:22,386
and I'm gonna get it.
426
00:19:22,431 --> 00:19:23,909
Now, are you gonna
tell me where it is, or...
427
00:19:23,933 --> 00:19:25,352
I don't know where it is!
428
00:19:35,439 --> 00:19:36,941
That's too bad, Yance.
429
00:19:36,942 --> 00:19:38,569
You got out of prison
just one day
430
00:19:38,614 --> 00:19:39,825
too late for the auction.
431
00:19:39,866 --> 00:19:42,078
I remember you, Hardie.
432
00:19:42,120 --> 00:19:44,039
I'll always remember you
for sending me up,
433
00:19:44,086 --> 00:19:45,629
and the next time I see you...
434
00:19:45,630 --> 00:19:47,633
Are you threatening me?
435
00:19:47,715 --> 00:19:49,550
You sent a girl
to do a man's work,
436
00:19:49,551 --> 00:19:51,471
and you're mad because
she couldn't do it right.
437
00:19:51,513 --> 00:19:53,182
But if I catch you
bothering her again,
438
00:19:53,183 --> 00:19:55,938
I'll give you something
you'll remember for a long time.
439
00:20:02,615 --> 00:20:05,454
JIM: Old Bob Dawson
was livin' good, all right.
440
00:20:05,495 --> 00:20:08,791
A nice ranch, nice view.
441
00:20:08,833 --> 00:20:11,338
Things somehow
didn't add up right.
442
00:20:11,379 --> 00:20:15,260
Vivian and the Sundance Kid,
Cleve Yance...
443
00:20:15,307 --> 00:20:17,352
I thought I'd take a little
ride out to the country
444
00:20:17,398 --> 00:20:19,651
and have a talk
with old Bob Dawson.
445
00:20:19,693 --> 00:20:22,505
Get the criminal point of view,
you might say.
446
00:20:22,506 --> 00:20:24,676
BOB: That's far enough, Hardie!
447
00:20:24,677 --> 00:20:26,889
You can stop right there.
448
00:20:33,791 --> 00:20:35,668
What kind of hospitality
is that?
449
00:20:35,710 --> 00:20:38,089
What did you come out here for?
450
00:20:38,157 --> 00:20:39,867
Just wanted to have
a little talk with you
451
00:20:39,909 --> 00:20:41,411
about the suitcase.
452
00:20:41,412 --> 00:20:43,623
Suitcase?
JIM: Yeah.
453
00:20:43,647 --> 00:20:45,042
You know, the one
we were bidding on
454
00:20:45,066 --> 00:20:46,693
at the auction yesterday.
455
00:20:46,735 --> 00:20:48,780
I got it, but the Sundance Kid
456
00:20:48,812 --> 00:20:50,398
got it away from me,
457
00:20:50,439 --> 00:20:53,276
then somebody got it away
for him.
458
00:20:53,327 --> 00:20:54,955
Yeah. Takes a pretty good man.
459
00:20:54,996 --> 00:20:56,958
There's many like that
around anymore.
460
00:20:56,999 --> 00:20:59,587
I could've took him in my day.
461
00:20:59,624 --> 00:21:00,959
Did you?
462
00:21:01,000 --> 00:21:02,461
These young punks,
they don't know
463
00:21:02,514 --> 00:21:04,267
their revolver work.
464
00:21:04,308 --> 00:21:06,854
Takes practice, and they ain't
got time for that.
465
00:21:06,895 --> 00:21:09,775
You know, I'm old
and you might say slow,
466
00:21:09,809 --> 00:21:12,020
but it's the experience
that counts.
467
00:21:12,062 --> 00:21:14,607
Don't let anyone ever
tell you different, Hardie.
468
00:21:14,691 --> 00:21:16,319
Then you did take it.
469
00:21:16,360 --> 00:21:18,489
Even if I had the dang suitcase,
470
00:21:18,508 --> 00:21:19,968
who'd be coming after it?
471
00:21:19,969 --> 00:21:21,804
Cleve Yance.
472
00:21:21,805 --> 00:21:23,308
I don't know about him.
473
00:21:23,352 --> 00:21:25,731
JIM: The prison grapevine
is a powerful thing.
474
00:21:25,772 --> 00:21:27,108
It can keep an old man,
475
00:21:27,150 --> 00:21:28,818
an old retired outlaw,
476
00:21:28,821 --> 00:21:29,990
informed of who's getting out
477
00:21:30,032 --> 00:21:31,701
of prison and when,
478
00:21:31,743 --> 00:21:33,345
and about an old suitcase
that's going through
479
00:21:33,369 --> 00:21:35,206
an auction sale
stuffed with money.
480
00:21:35,247 --> 00:21:37,709
Are you saying
I'm still outlawing?
481
00:21:37,710 --> 00:21:38,961
No.
482
00:21:38,962 --> 00:21:40,505
But you might be
collecting material
483
00:21:40,548 --> 00:21:41,799
for your memoirs.
484
00:21:43,805 --> 00:21:45,224
Hardie, look out!
485
00:21:58,206 --> 00:21:59,582
Dawson?
486
00:22:06,470 --> 00:22:08,342
That was Cleve Yance.
487
00:22:08,343 --> 00:22:10,846
He was after you and me both.
488
00:22:10,888 --> 00:22:12,682
Me for sending him to prison
489
00:22:12,727 --> 00:22:14,039
and because he thought
I might stop him
490
00:22:14,063 --> 00:22:15,648
from getting the suitcase.
491
00:22:15,690 --> 00:22:18,027
You didn't stop me
from getting it, Hardie,
492
00:22:18,046 --> 00:22:20,424
and you ain't taking it from me.
493
00:22:20,466 --> 00:22:22,260
So you get out of here.
494
00:22:22,302 --> 00:22:24,347
I'm giving you a fair warning.
495
00:22:24,408 --> 00:22:26,203
You get out or I'll blast you.
496
00:22:26,245 --> 00:22:28,039
You mean,
after just saving my life?
497
00:22:28,042 --> 00:22:29,461
Get out!
498
00:22:29,503 --> 00:22:31,880
I don't use a gun
unless I have to.
499
00:22:31,881 --> 00:22:33,551
Sundance Kid went for his
500
00:22:33,584 --> 00:22:35,127
and it was either him or me.
501
00:22:35,170 --> 00:22:38,091
It's the same right now
between us, Hardie.
502
00:22:41,931 --> 00:22:43,642
That was a near miss.
503
00:22:43,649 --> 00:22:45,527
Next one won't be.
504
00:22:45,569 --> 00:22:47,899
I'm counting five
and then you get it.
505
00:22:47,900 --> 00:22:50,112
You haven't changed
in 30 years, Dawson.
506
00:22:50,153 --> 00:22:51,781
Two.
507
00:22:51,823 --> 00:22:53,284
Three.
508
00:22:53,354 --> 00:22:54,439
Four...
509
00:22:58,088 --> 00:22:59,817
JIM: I wasn't going
to shoot it out with him.
510
00:22:59,841 --> 00:23:03,096
First place, a holster gun
is no match for a rifle.
511
00:23:03,182 --> 00:23:04,517
Second,
512
00:23:04,559 --> 00:23:06,478
he was too old to shoot at
513
00:23:06,479 --> 00:23:09,778
even if he was famous.
514
00:23:09,779 --> 00:23:11,948
I wondered if he remembered
some of the old tricks
515
00:23:11,949 --> 00:23:14,077
as vividly as he claimed to,
516
00:23:14,113 --> 00:23:17,284
like pretending to break into
the back of a house,
517
00:23:17,285 --> 00:23:20,081
and making a lot of noise
doing it.
518
00:23:20,131 --> 00:23:21,966
I'll take the rifle, Dawson.
519
00:23:31,769 --> 00:23:33,562
Where's the suitcase?
520
00:23:33,612 --> 00:23:35,156
Inside.
521
00:23:48,587 --> 00:23:50,382
Good afternoon.
522
00:23:50,424 --> 00:23:51,759
Is everything intact?
523
00:23:51,801 --> 00:23:54,092
Every last dollar.
524
00:23:54,093 --> 00:23:55,804
You're finally going home.
525
00:23:55,845 --> 00:23:58,557
Yes.
526
00:23:58,608 --> 00:24:00,403
In the future,
maybe it'd be a good idea
527
00:24:00,444 --> 00:24:02,572
if you stayed away
from auctions.
528
00:24:12,040 --> 00:24:13,960
She will be the last
beautiful woman
529
00:24:14,006 --> 00:24:15,551
I'll ever see.
530
00:24:16,761 --> 00:24:18,012
Otherwise,
531
00:24:18,055 --> 00:24:19,890
prison ain't gonna be so bad.
532
00:24:19,891 --> 00:24:22,563
I got lots of friends up there.
533
00:24:22,604 --> 00:24:24,064
We can play cribbage,
534
00:24:24,103 --> 00:24:26,231
talk over old times.
535
00:24:26,273 --> 00:24:28,736
Life could be a lot worse.
536
00:24:28,770 --> 00:24:30,564
Besides,
537
00:24:30,565 --> 00:24:33,736
I'm just gonna keep on
writing my memoir.
538
00:24:33,774 --> 00:24:35,086
You've got
a lot more to write about
539
00:24:35,110 --> 00:24:36,988
than anybody'll ever know, too.
36532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.