Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,944 --> 00:00:14,155
Heeyah! Heeyah!
2
00:00:21,245 --> 00:00:23,998
NARRATOR: Tales of Wells Fargo.
3
00:00:41,907 --> 00:00:44,570
I tell you, it's useless.
4
00:00:44,571 --> 00:00:46,072
In the first place, I
can't get to Tucson
5
00:00:46,073 --> 00:00:48,033
before that boy leaves.
6
00:00:48,075 --> 00:00:49,744
I'm telling you
now, that if he gets
7
00:00:49,795 --> 00:00:51,087
into those hills, we
don't stand a chance
8
00:00:51,088 --> 00:00:52,588
of finding him.
9
00:00:52,589 --> 00:00:54,966
Remember, this boy's
father is Floyd Schaeffer.
10
00:00:55,003 --> 00:00:56,588
And Floyd Schaeffer
owns a portion,
11
00:00:56,589 --> 00:00:59,467
a very large portion,
of Wells Fargo stock.
12
00:00:59,514 --> 00:01:01,475
Now, you know the
Superstition Mountains,
13
00:01:01,517 --> 00:01:03,519
and if anybody can
find the boy, you can.
14
00:01:03,560 --> 00:01:05,479
You're right. I do know 'em,
15
00:01:05,520 --> 00:01:07,356
and that's why I
tell you it's useless.
16
00:01:07,397 --> 00:01:10,567
Are you afraid, Jim?
17
00:01:10,612 --> 00:01:13,574
Mr. Carter, those
mountains have been sacred
18
00:01:13,616 --> 00:01:15,868
to the Apaches for centuries.
19
00:01:15,903 --> 00:01:19,032
It's forbidden land even
to most of their own people.
20
00:01:19,074 --> 00:01:20,782
I don't like to fight Indians,
21
00:01:20,783 --> 00:01:23,536
but I will if it's my job.
22
00:01:23,577 --> 00:01:25,288
But Wells Fargo's not paying me
23
00:01:25,326 --> 00:01:29,580
to be a bloodhound for one
of the stockholder's sons.
24
00:01:29,667 --> 00:01:30,835
Besides that, I
don't like fighting
25
00:01:30,836 --> 00:01:32,963
something I can't see.
26
00:01:33,005 --> 00:01:35,630
You really believe in
these Indian superstitions?
27
00:01:35,631 --> 00:01:38,802
No, but let's say
I respect them.
28
00:01:38,844 --> 00:01:41,135
I respect them enough to believe
29
00:01:41,136 --> 00:01:43,305
that I'm not the man to
find the Schaeffer boy.
30
00:01:45,490 --> 00:01:47,075
When can you leave?
31
00:01:51,872 --> 00:01:53,374
As soon as I'm packed.
32
00:01:55,379 --> 00:01:57,882
JIM: It all started in 1864,
33
00:01:57,923 --> 00:02:00,671
when a teamster named
Adams and a party of miners
34
00:02:00,672 --> 00:02:02,590
found a mine in a
small valley hidden
35
00:02:02,632 --> 00:02:05,594
in the vastness of the
Superstition Mountains.
36
00:02:05,683 --> 00:02:07,351
They found a mother lode...
37
00:02:07,393 --> 00:02:09,562
But they were massacred
before they could get out.
38
00:02:09,594 --> 00:02:12,097
Only Adams escaped.
39
00:02:12,139 --> 00:02:13,848
And now the old man
roamed the southwest
40
00:02:13,849 --> 00:02:15,309
trying to remember,
41
00:02:15,357 --> 00:02:16,985
trying to get a stake.
42
00:02:17,027 --> 00:02:19,654
But while people
believed in his mine,
43
00:02:19,684 --> 00:02:21,769
they quit believing in Adams.
44
00:02:21,811 --> 00:02:23,772
From what Mr. Carter told me,
45
00:02:23,814 --> 00:02:25,316
Tim Schaeffer had
run off from school
46
00:02:25,367 --> 00:02:27,328
to find the hidden valley.
47
00:02:27,369 --> 00:02:30,332
My job was to find the
boy and find him quick
48
00:02:30,379 --> 00:02:32,131
because too many of
the prospectors who went
49
00:02:32,173 --> 00:02:34,301
into the Superstition Mountains
50
00:02:34,343 --> 00:02:35,594
never came out.
51
00:02:37,377 --> 00:02:39,212
I checked with the
local Wells Fargo agent
52
00:02:39,213 --> 00:02:41,378
in Tucson and learned
that Mr. Schaeffer
53
00:02:41,379 --> 00:02:43,215
was waiting for me.
54
00:02:51,005 --> 00:02:53,549
Si, si, yeah.
55
00:02:59,480 --> 00:03:00,730
We're liable to be up here
56
00:03:00,731 --> 00:03:02,901
for quite a spell,
Mr. Schaeffer.
57
00:03:02,943 --> 00:03:04,569
Those hills are mighty rugged.
58
00:03:08,450 --> 00:03:10,077
You're Jim Hardie?
59
00:03:10,078 --> 00:03:11,871
That's right. I'm
Floyd Schaeffer.
60
00:03:11,913 --> 00:03:13,080
Good to know you, Mr. Schaeffer.
61
00:03:13,081 --> 00:03:14,333
Won't you to sit down, please?
62
00:03:14,375 --> 00:03:16,418
Thank you.
63
00:03:16,466 --> 00:03:18,592
Well, you sure took
your time, Hardie.
64
00:03:18,593 --> 00:03:20,846
We hoped to get
started yesterday.
65
00:03:20,869 --> 00:03:23,580
This is Mr. Cartwright,
Mr. Hardie.
66
00:03:23,622 --> 00:03:25,708
He's Tim's roommate at college.
67
00:03:25,837 --> 00:03:27,440
And he's just as anxious
to find Tim as I am.
68
00:03:27,464 --> 00:03:30,429
You see, he's Tim's
cousin and I raised him.
69
00:03:30,430 --> 00:03:32,350
He's just like a son to me.
70
00:03:32,392 --> 00:03:35,186
Oh, this is Mr. Knudson,
Karl Knudson.
71
00:03:35,234 --> 00:03:36,568
Jim Hardie. Mr. Hardie.
72
00:03:36,610 --> 00:03:38,571
How are you? Lester
hired Mr. Knudson
73
00:03:38,613 --> 00:03:40,240
to take care of our
pack stock and help
74
00:03:40,288 --> 00:03:41,747
in any way that he can.
75
00:03:41,789 --> 00:03:43,291
I hope that's
satisfactory with you.
76
00:03:43,292 --> 00:03:45,627
We can get started
now, can't we?
77
00:03:45,662 --> 00:03:46,788
Not quite.
78
00:03:46,830 --> 00:03:48,248
I've had a long ride,
79
00:03:48,290 --> 00:03:50,042
little short of rations. Waiter.
80
00:03:51,502 --> 00:03:53,796
Bring me a plate
of beans with coffee.
81
00:03:55,629 --> 00:03:57,797
I just don't think you
understand, mister.
82
00:03:57,798 --> 00:03:59,925
We are four days
behind Tim right now.
83
00:03:59,982 --> 00:04:01,210
If we ever gonna catch
him, we got to start
84
00:04:01,234 --> 00:04:03,485
to move and quick.
85
00:04:03,486 --> 00:04:04,988
I don't think you
understand either.
86
00:04:05,015 --> 00:04:06,976
I'm a little like a mule.
87
00:04:07,018 --> 00:04:08,643
I'm liable to balk
on you if I don't get
88
00:04:08,644 --> 00:04:11,230
a bellyful of beans.
89
00:04:11,309 --> 00:04:13,812
You could be bringing me
up to date, Mr. Schaeffer.
90
00:04:13,854 --> 00:04:15,981
I'll be very glad to.
91
00:04:16,012 --> 00:04:18,640
You see, Tim left
about four days ago
92
00:04:18,682 --> 00:04:20,225
in the company of
an old prospector
93
00:04:20,240 --> 00:04:22,159
called Claude Lanston.
94
00:04:22,200 --> 00:04:23,619
Where did he meet him?
95
00:04:23,661 --> 00:04:25,455
I went back to the
school to pay a visit.
96
00:04:25,483 --> 00:04:27,277
I'm making an
endowment there, you see,
97
00:04:27,319 --> 00:04:29,989
and I found that Tim
had left the day before.
98
00:04:30,042 --> 00:04:32,043
Lester here didn't
know anything about it.
99
00:04:32,044 --> 00:04:33,670
But upon investigation
we found that
100
00:04:33,712 --> 00:04:36,170
he had probably met
this old Adams character
101
00:04:36,171 --> 00:04:38,798
in Los Angeles last spring
and borrowed enough money
102
00:04:38,840 --> 00:04:40,175
to buy the map from him.
103
00:04:40,204 --> 00:04:41,831
This Adams seems to make
104
00:04:41,832 --> 00:04:43,792
a business of selling maps.
105
00:04:43,834 --> 00:04:45,419
No two of them alike.
106
00:04:45,523 --> 00:04:47,066
Of course, I know that
every boy wants a fling
107
00:04:47,067 --> 00:04:49,568
at adventure, but
from what I've heard,
108
00:04:49,569 --> 00:04:51,526
I realized that the
Superstition Mountains
109
00:04:51,527 --> 00:04:53,030
is not a place to have it.
110
00:04:53,072 --> 00:04:54,865
And Tim has such bad judgment.
111
00:04:54,895 --> 00:04:56,355
Well, the Indians
are at peace now,
112
00:04:56,396 --> 00:04:57,898
they shouldn't
have much trouble,
113
00:04:57,939 --> 00:04:59,376
and we shouldn't have
any trying to find him,
114
00:04:59,400 --> 00:05:00,443
Mr. Schaeffer.
115
00:05:01,707 --> 00:05:03,501
How are they traveling?
116
00:05:03,542 --> 00:05:05,379
Tried to buy a couple of
horses at the livery stable,
117
00:05:05,380 --> 00:05:07,381
but the kid didn't
have enough money.
118
00:05:07,382 --> 00:05:10,219
So they're walking,
leading Lanston's burro.
119
00:05:10,221 --> 00:05:11,680
Well, that's good.
120
00:05:11,722 --> 00:05:13,283
We can travel a lot
faster than they can,
121
00:05:13,307 --> 00:05:14,809
we should catch
them pretty fast.
122
00:05:14,854 --> 00:05:16,482
I tried to hire an Apache guide
123
00:05:16,524 --> 00:05:17,858
but no one was willing to go.
124
00:05:18,901 --> 00:05:20,277
I'm not surprised.
125
00:05:20,316 --> 00:05:23,028
Those mountains are
forbidden to them too.
126
00:05:23,070 --> 00:05:25,030
So we're in your
hands, Mr. Hardie.
127
00:05:25,071 --> 00:05:26,571
But I do think the
sooner we get started,
128
00:05:26,572 --> 00:05:28,574
the better we'd be.
129
00:05:28,575 --> 00:05:30,536
All right. We're gonna need some
130
00:05:30,580 --> 00:05:32,081
supplies and some pack mules.
131
00:05:32,082 --> 00:05:33,501
It's all been taken care of,
132
00:05:33,543 --> 00:05:34,710
the horses are saddled,
133
00:05:34,754 --> 00:05:36,005
the mules are packed
134
00:05:36,047 --> 00:05:37,923
and they're waiting right now.
135
00:05:37,924 --> 00:05:40,928
Good. We'll leave
just as soon as I eat.
136
00:05:40,972 --> 00:05:43,641
Come on, Knudson,
let's wait outside.
137
00:05:50,487 --> 00:05:51,947
This old fellow has been trying
138
00:05:51,989 --> 00:05:54,282
to tell us about the
mine and the mountain.
139
00:05:54,283 --> 00:05:56,411
I'm afraid that Lester
was a little harsh with him.
140
00:05:56,456 --> 00:05:58,583
He's really just a
harmless old man.
141
00:05:58,624 --> 00:06:01,962
Sit down. Muchas gracias.
142
00:06:01,983 --> 00:06:03,609
What's your name?
143
00:06:03,651 --> 00:06:05,266
Viejo.
144
00:06:05,267 --> 00:06:06,560
El Viejo.
145
00:06:06,601 --> 00:06:07,937
You speak English?
146
00:06:07,979 --> 00:06:10,273
Si, Señor, a little.
147
00:06:10,290 --> 00:06:13,626
You hunt for the lost
mine of Señor Adams?
148
00:06:13,627 --> 00:06:15,379
We hunt for this man's son.
149
00:06:15,415 --> 00:06:17,125
And he's looking for the mine.
150
00:06:18,793 --> 00:06:21,797
Both men and gold
are very hard to find
151
00:06:21,834 --> 00:06:24,336
in the rocks of
the Superstitions.
152
00:06:24,337 --> 00:06:27,049
JIM: We'll do the best we can.
153
00:06:27,057 --> 00:06:29,642
We do have a little
help, Mr. Hardie.
154
00:06:29,643 --> 00:06:31,396
Tim left a copy of the map
155
00:06:31,477 --> 00:06:32,937
with the Wells Fargo agent
156
00:06:32,978 --> 00:06:34,980
and a letter addressed to me.
157
00:06:34,981 --> 00:06:36,274
Can I see them?
158
00:06:36,316 --> 00:06:38,151
Here's a copy of the map,
159
00:06:38,152 --> 00:06:40,488
the letter is personal.
160
00:06:40,516 --> 00:06:41,975
It was to be delivered to me
161
00:06:42,017 --> 00:06:46,148
one month after
Tim did not return.
162
00:06:46,149 --> 00:06:47,567
I guess a father never knows
163
00:06:47,609 --> 00:06:49,236
what his son really
thinks about him,
164
00:06:49,278 --> 00:06:51,155
but I must confess
that Tim's opinion
165
00:06:51,210 --> 00:06:54,631
was rather distressing
and irritating.
166
00:06:54,672 --> 00:06:58,426
Is this the map? That's
so the letter states.
167
00:06:58,461 --> 00:07:00,005
I wouldn't show that map around
168
00:07:00,058 --> 00:07:01,726
if I were you, Mr. Hardie.
169
00:07:01,768 --> 00:07:03,395
Are you looking for
the gold or your son?
170
00:07:04,521 --> 00:07:06,232
Well, the map may be authentic.
171
00:07:07,224 --> 00:07:09,059
All right, show it to him.
172
00:07:09,100 --> 00:07:11,020
I don't care whether the
map is authentic or not.
173
00:07:13,981 --> 00:07:15,858
Si. It is good.
174
00:07:18,861 --> 00:07:20,988
This is very close, I think.
175
00:07:22,114 --> 00:07:23,951
Señor, these mountains
176
00:07:23,992 --> 00:07:26,453
and the mine are very old.
177
00:07:26,499 --> 00:07:28,460
Many hunt for the gold
178
00:07:28,502 --> 00:07:31,588
but few return.
179
00:07:31,628 --> 00:07:33,421
It is good you hunt your son.
180
00:07:33,463 --> 00:07:34,966
Thank you, Viejo.
181
00:07:37,051 --> 00:07:40,055
Ah, muchas gracias.
182
00:07:41,474 --> 00:07:42,475
Gracias, señor.
183
00:07:43,935 --> 00:07:45,854
Well, I guess
that's his business,
184
00:07:45,900 --> 00:07:49,736
selling superstition
for a peso or two.
185
00:07:49,737 --> 00:07:50,902
Maybe.
186
00:07:59,079 --> 00:08:00,581
There they are, Mr. Schaeffer,
187
00:08:00,587 --> 00:08:02,213
the Superstition Mountains.
188
00:08:09,780 --> 00:08:11,616
Lester,
189
00:08:11,642 --> 00:08:12,852
get on your feet and go down
190
00:08:12,893 --> 00:08:15,564
and get your horse
unsaddled and watered.
191
00:08:15,618 --> 00:08:17,244
In this country, he comes first.
192
00:08:17,286 --> 00:08:18,953
Why don't you mind your
own business, Hardie?
193
00:08:18,954 --> 00:08:20,247
You take care of your horse
194
00:08:20,283 --> 00:08:21,619
and I'll take care of mine.
195
00:08:23,871 --> 00:08:25,539
Now let's get
one thing straight.
196
00:08:25,571 --> 00:08:26,780
I don't want to
cause any trouble
197
00:08:26,781 --> 00:08:28,033
and I don't intend to have any.
198
00:08:28,074 --> 00:08:29,868
I've got a lot of things to do
199
00:08:29,917 --> 00:08:32,462
without playing nursemaid to an
overgrown kid with a rich uncle.
200
00:08:32,463 --> 00:08:35,224
Now you get yourself straightened
up and start pulling your own weight
201
00:08:35,253 --> 00:08:36,522
or you can go back
to town right now.
202
00:08:36,546 --> 00:08:38,382
He'll be all right, Mr. Hardie.
203
00:08:38,424 --> 00:08:40,051
He's just tired.
204
00:08:40,106 --> 00:08:42,692
This is all new to him.
205
00:08:42,734 --> 00:08:44,403
I unsaddled his horse.
206
00:08:44,445 --> 00:08:45,821
It's all taken care of.
207
00:08:48,478 --> 00:08:51,899
Now Lester, you just got to try
208
00:08:51,949 --> 00:08:53,743
a little bit harder. I
know this is not what
209
00:08:53,785 --> 00:08:55,913
you're used to but
for everybody's sake,
210
00:08:55,947 --> 00:08:57,658
you've got to try and cooperate.
211
00:09:03,499 --> 00:09:06,126
Jim, you figure
we stand a chance
212
00:09:06,134 --> 00:09:08,303
of finding the boy?
213
00:09:08,304 --> 00:09:09,638
Maybe.
214
00:09:09,639 --> 00:09:11,641
You know old Adams is a bit off.
215
00:09:11,733 --> 00:09:13,212
A friend of mine talked
to him when he came out
216
00:09:13,236 --> 00:09:15,488
of these mountains in the 60s,
217
00:09:15,526 --> 00:09:17,945
said his stories didn't
make much sense.
218
00:09:17,986 --> 00:09:19,614
But he had four
gold nuggets with him
219
00:09:19,656 --> 00:09:22,158
the size of walnuts.
220
00:09:22,196 --> 00:09:25,117
I've just been thinking,
221
00:09:25,157 --> 00:09:27,660
what if this map
is the right one?
222
00:09:47,192 --> 00:09:49,445
This is the canyon
described on the map.
223
00:09:49,486 --> 00:09:51,780
At least it starts
out correctly.
224
00:09:51,823 --> 00:09:54,618
How far behind him do you
think we are now, Mr. Hardie?
225
00:09:54,660 --> 00:09:55,995
I don't know for sure.
226
00:09:56,030 --> 00:09:57,741
Say about two days.
227
00:10:06,886 --> 00:10:08,029
It's my water. Are
you going to try
228
00:10:08,053 --> 00:10:09,722
and tell me when I can drink it?
229
00:10:09,764 --> 00:10:11,250
I just want to tell
you you've still got
230
00:10:11,274 --> 00:10:13,067
about eight to ten
hours left to ride.
231
00:10:13,109 --> 00:10:15,111
That canteen of water
is all you're gonna get
232
00:10:15,154 --> 00:10:17,240
until morning,
like the rest of us.
233
00:10:17,282 --> 00:10:18,718
As long as you
know that, I don't care
234
00:10:18,742 --> 00:10:20,619
when you drink it or how much.
235
00:10:25,915 --> 00:10:27,333
Have some of mine, Lester.
236
00:10:27,375 --> 00:10:29,086
It's almost full.
237
00:10:29,128 --> 00:10:30,254
I don't know what
you're so worried
238
00:10:30,260 --> 00:10:32,095
about water for.
239
00:10:35,271 --> 00:10:37,732
The map showed
four, five streams.
240
00:10:37,774 --> 00:10:39,776
That map could be
anywhere from four months old
241
00:10:39,777 --> 00:10:41,612
to forty years old.
242
00:10:41,617 --> 00:10:42,993
In this country,
a river can dry up
243
00:10:43,035 --> 00:10:44,578
in four hours.
244
00:10:44,620 --> 00:10:47,415
You better not count on
water until you swallow it.
245
00:11:07,660 --> 00:11:08,805
If you want to use that again,
246
00:11:08,829 --> 00:11:10,790
you better get it cleaned up.
247
00:11:15,958 --> 00:11:17,269
Of course, I know
you wouldn't be much
248
00:11:17,293 --> 00:11:19,755
interested in money,
Mr. Schaeffer,
249
00:11:19,797 --> 00:11:22,382
you being a wealthy man and
mighty anxious about your boy.
250
00:11:22,471 --> 00:11:25,809
But me, I can't
help thinking a bit.
251
00:11:25,846 --> 00:11:29,933
They say there's a hundred
million dollars in gold there.
252
00:11:29,975 --> 00:11:32,019
They say all a man's
gotta do is walk up,
253
00:11:32,055 --> 00:11:34,515
pull out a handful of
grass and sort of shake
254
00:11:34,516 --> 00:11:36,017
the nuggets out of the roots.
255
00:11:36,071 --> 00:11:37,657
I'm not a wealthy man, Karl.
256
00:11:37,699 --> 00:11:39,700
I'm well off,
257
00:11:39,701 --> 00:11:43,327
but a hundred
million dollars in gold...
258
00:11:43,328 --> 00:11:44,871
That's wealth.
259
00:11:47,714 --> 00:11:49,758
You think there's
a mine there, Karl?
260
00:11:49,800 --> 00:11:52,176
I know there's a mine.
261
00:11:52,177 --> 00:11:53,845
The Apaches have
got a place they call
262
00:11:53,846 --> 00:11:55,723
Valley of the White Metal.
263
00:11:55,814 --> 00:11:57,024
That's gold to them,
264
00:11:57,065 --> 00:11:58,900
figures in their
stories and such.
265
00:11:58,901 --> 00:12:01,372
None of 'em I ever talked
to knew where it was...
266
00:12:01,373 --> 00:12:03,208
At least if they did,
they wouldn't tell.
267
00:12:03,250 --> 00:12:05,195
But those Injuns
have always got gold.
268
00:12:05,196 --> 00:12:07,741
Whenever they want something
real bad, they sneak it out...
269
00:12:07,783 --> 00:12:10,703
Guns, ammunition,
things like that.
270
00:12:10,704 --> 00:12:14,208
They know where
it is, all right.
271
00:12:14,250 --> 00:12:18,380
It's like that silver mountain,
the Comstock Lode...
272
00:12:18,411 --> 00:12:20,413
Old Adams knew.
273
00:12:20,422 --> 00:12:21,547
Oh, it's there, Mr. Schaeffer.
274
00:12:21,548 --> 00:12:23,384
You can bet on that.
275
00:12:23,426 --> 00:12:26,846
But that's not what we're
after is it, Mr. Schaeffer?
276
00:12:26,881 --> 00:12:28,548
No. That's not what we're after.
277
00:12:28,549 --> 00:12:30,343
We're after my son.
278
00:12:30,391 --> 00:12:31,558
But I would not turn down
279
00:12:31,559 --> 00:12:34,353
a hundred million
dollars in gold,
280
00:12:34,395 --> 00:12:36,690
would you, Mr. Hardie?
281
00:12:36,737 --> 00:12:41,075
We'll find Tim and then
we're going to find that mine.
282
00:12:41,118 --> 00:12:42,763
We're gonna find Tim
and then we're gonna find
283
00:12:42,787 --> 00:12:45,121
our way back to Tucson.
284
00:12:45,122 --> 00:12:47,084
If you think anybody's
gonna turn down
285
00:12:47,085 --> 00:12:49,421
a hundred million
dollars just because
286
00:12:49,463 --> 00:12:52,800
you're worried about
some Indian superstition,
287
00:12:52,835 --> 00:12:54,921
you're out of your mind.
288
00:12:54,962 --> 00:12:57,256
Now you understand this...
289
00:12:57,263 --> 00:12:58,474
After we find that boy
290
00:12:58,515 --> 00:13:00,059
and I get you people
back to Tucson,
291
00:13:00,100 --> 00:13:02,061
my job is finished.
292
00:13:02,094 --> 00:13:03,596
You can do what
you very well want to,
293
00:13:03,638 --> 00:13:04,723
I don't care.
294
00:13:04,765 --> 00:13:06,099
Wells Fargo is not paying me
295
00:13:06,120 --> 00:13:08,623
to prospect on their time.
296
00:13:08,665 --> 00:13:09,833
I understand, Mr. Hardie.
297
00:13:09,875 --> 00:13:13,045
I hope you do, Mr. Schaeffer.
298
00:13:13,080 --> 00:13:14,373
Now, we're gonna take watch,
299
00:13:14,414 --> 00:13:16,834
two hours a shift.
300
00:13:16,921 --> 00:13:18,005
You be first, Lester.
301
00:13:18,006 --> 00:13:19,173
You take the first two hours,
302
00:13:19,215 --> 00:13:20,794
I'll follow you.
303
00:13:20,795 --> 00:13:22,129
Mr. Schaeffer, you follow me.
304
00:13:22,130 --> 00:13:24,632
Karl, you take four
to six. A watch?
305
00:13:24,633 --> 00:13:26,134
What do you want
to stand watch for?
306
00:13:26,179 --> 00:13:28,140
There's no danger here.
The Apaches are way over
307
00:13:28,182 --> 00:13:30,393
there on the reservation,
and they're at peace.
308
00:13:30,437 --> 00:13:31,813
Even I know that.
309
00:13:31,814 --> 00:13:33,983
I really don't see
much reason for it, Jim.
310
00:13:33,984 --> 00:13:35,735
Reason or not,
we're gonna do it.
311
00:13:35,781 --> 00:13:37,300
I don't want those
horses getting fouled up
312
00:13:37,324 --> 00:13:39,786
in the coral rope and
putting us all afoot.
313
00:13:43,290 --> 00:13:45,669
Take your rifle with you.
314
00:13:49,341 --> 00:13:53,013
Mr. Schaeffer, mind if I
have a look of that map?
315
00:13:54,716 --> 00:13:56,552
No, no. Of course not, Karl.
316
00:13:56,593 --> 00:13:57,720
Thanks.
317
00:14:06,366 --> 00:14:07,785
Coffee's ready.
318
00:14:09,203 --> 00:14:12,457
Karl, come on and
have some coffee.
319
00:14:12,506 --> 00:14:14,634
Wake up, Lester.
We're getting close.
320
00:14:14,676 --> 00:14:16,588
If we're gonna catch
'em, we've got to move.
321
00:14:16,589 --> 00:14:18,717
Come on, come on, boy, come on.
322
00:14:41,681 --> 00:14:44,310
Karl's gone. Gone?
323
00:14:44,351 --> 00:14:47,723
So are two pack mules
and a saddle horse.
324
00:14:47,724 --> 00:14:50,393
Why, that dirty stinking thief!
325
00:14:50,441 --> 00:14:51,733
Uncle, I told you,
you should never
326
00:14:51,734 --> 00:14:53,110
have shown him the map.
327
00:14:55,575 --> 00:14:57,409
So, he didn't need it.
328
00:14:57,410 --> 00:14:59,579
He studied it all night.
329
00:14:59,580 --> 00:15:01,123
Now he's going
to find that mine.
330
00:15:01,163 --> 00:15:02,580
Yeah, I guess you're right.
331
00:15:02,581 --> 00:15:04,248
I never should've
shown it to him.
332
00:15:04,249 --> 00:15:06,086
I don't think he went
to find any mine.
333
00:15:06,125 --> 00:15:08,294
Oh? What do you mean?
334
00:15:08,336 --> 00:15:10,839
He didn't take those pack mules.
335
00:15:10,874 --> 00:15:12,917
He didn't take his
saddle or his blanket roll.
336
00:15:12,918 --> 00:15:15,003
And he didn't take any food.
337
00:15:15,045 --> 00:15:17,090
I think somebody took him.
338
00:15:42,298 --> 00:15:45,300
This might be it, Mr. Schaeffer.
339
00:15:45,301 --> 00:15:47,972
Can't tell for sure with the
ground being dry as it is.
340
00:15:49,860 --> 00:15:51,817
Sure have burrow
tracks, all right,
341
00:15:51,818 --> 00:15:53,444
two men walking beside 'em.
342
00:15:53,486 --> 00:15:55,196
How far behind do
you think we are?
343
00:15:56,691 --> 00:15:58,944
A day maybe. Two.
344
00:15:58,986 --> 00:16:00,988
Might even reach him tomorrow.
345
00:16:01,049 --> 00:16:02,675
How far is the mine?
346
00:16:02,676 --> 00:16:04,304
According to the
map, we keep going
347
00:16:04,345 --> 00:16:06,181
until we come to a cliff
348
00:16:06,224 --> 00:16:09,145
with a Pinyon tree growing
out of a crack in a rock.
349
00:16:09,187 --> 00:16:10,813
Then we turn north.
350
00:16:10,856 --> 00:16:12,274
If the map was right,
351
00:16:12,316 --> 00:16:14,025
that's where we'll find them,
352
00:16:14,026 --> 00:16:15,601
the lost Adam's diggings.
353
00:16:15,602 --> 00:16:16,770
And how far is that?
354
00:16:16,812 --> 00:16:18,272
Less than a mile in.
355
00:16:27,620 --> 00:16:30,498
I think we're being
watched, Mr. Hardie.
356
00:16:30,545 --> 00:16:33,090
I think you're right.
357
00:16:33,132 --> 00:16:34,860
And I think you're both
worried about something
358
00:16:34,884 --> 00:16:36,385
that just doesn't exist.
359
00:16:39,228 --> 00:16:41,480
I hope you're right, Lester.
360
00:16:52,949 --> 00:16:54,825
Sun-up.
361
00:16:54,867 --> 00:16:55,911
Come on, Mr. Hardie.
362
00:16:55,913 --> 00:16:57,289
Time to get started.
363
00:16:58,415 --> 00:16:59,750
Lester. Come on, Lester.
364
00:16:59,792 --> 00:17:02,921
Wake up. Start a fire, come on.
365
00:17:02,928 --> 00:17:05,388
Oh, it's gonna
be a beautiful day.
366
00:17:20,197 --> 00:17:22,532
No one in sight. How's the boy?
367
00:17:22,566 --> 00:17:24,401
He's dead.
368
00:17:24,402 --> 00:17:26,571
Why should he have to die?
369
00:17:26,627 --> 00:17:28,212
Who'd want to kill him?
370
00:17:28,254 --> 00:17:30,215
I don't know.
371
00:17:30,257 --> 00:17:32,089
There's somebody been
following us all the way,
372
00:17:32,090 --> 00:17:33,150
trying to warn us to stay away
373
00:17:33,174 --> 00:17:34,342
from that mine.
374
00:17:36,267 --> 00:17:37,935
We better take care of the boy.
375
00:17:44,558 --> 00:17:46,102
He was like a son to me.
376
00:17:47,606 --> 00:17:49,733
He was more of a son
to me than my own boy.
377
00:17:51,243 --> 00:17:53,454
I loved him, Mr. Hardie.
378
00:17:53,496 --> 00:17:54,914
I understood him.
379
00:17:56,999 --> 00:17:58,460
Come on, Mr. Schaeffer.
380
00:17:58,501 --> 00:18:01,046
We'll find your boy
and get out of here.
381
00:18:04,512 --> 00:18:06,639
We'll find my boy
382
00:18:06,675 --> 00:18:09,177
and then we'll find that mine.
383
00:18:17,944 --> 00:18:20,238
Hardie, isn't that
the Pinyon tree
384
00:18:20,280 --> 00:18:21,432
that was mentioned on the map?
385
00:18:21,456 --> 00:18:22,791
That's right.
386
00:18:22,833 --> 00:18:24,060
Well, how far is the mine then?
387
00:18:24,084 --> 00:18:25,419
It should be just up ahead.
388
00:18:25,461 --> 00:18:27,129
Come on, let's go.
389
00:18:36,638 --> 00:18:37,824
Looks like it might
be the old miner
390
00:18:37,848 --> 00:18:39,351
that was with your boy.
391
00:18:40,824 --> 00:18:42,493
Any signs of Tim?
392
00:18:42,534 --> 00:18:43,595
There's some tracks leading
393
00:18:43,619 --> 00:18:45,497
down towards that draw.
394
00:18:45,531 --> 00:18:46,908
He might have made a run for it.
395
00:18:46,949 --> 00:18:48,534
I think he made it.
396
00:18:49,619 --> 00:18:52,414
Hardie, look, look.
397
00:18:52,448 --> 00:18:54,158
Don't you understand? That...
398
00:18:54,200 --> 00:18:56,696
That leads to the
old Adam's diggings.
399
00:18:56,697 --> 00:18:58,657
On the other side of
the ridge is the mine.
400
00:18:58,699 --> 00:19:00,284
That map is authentic.
401
00:19:00,326 --> 00:19:01,360
Don't you understand, man?
402
00:19:01,361 --> 00:19:02,528
We're millionaires!
403
00:19:02,529 --> 00:19:03,631
But your boy didn't go in there.
404
00:19:03,655 --> 00:19:04,823
The tracks lead that way.
405
00:19:04,865 --> 00:19:06,033
All right, you'll find him
406
00:19:06,091 --> 00:19:07,216
and bring him down there to me.
407
00:19:07,217 --> 00:19:08,718
I'll be standing down there
408
00:19:08,719 --> 00:19:10,554
on a hundred million
dollars' worth of gold.
409
00:19:10,596 --> 00:19:12,407
I'll find him and when I do,
I'm going back to Tucson.
410
00:19:12,431 --> 00:19:13,992
If you're smart, you'll
go back with me.
411
00:19:14,017 --> 00:19:15,977
You go in there, you'll
never come out alive.
412
00:19:16,014 --> 00:19:17,933
You fool.
413
00:20:23,968 --> 00:20:25,386
Look, look. It's true.
414
00:20:25,428 --> 00:20:26,971
There are millions of it here.
415
00:20:27,021 --> 00:20:28,647
Millions. We found it.
416
00:20:28,689 --> 00:20:30,692
We've got to get out
here, Mr. Schaeffer.
417
00:20:34,495 --> 00:20:36,038
I told you to find my boy.
418
00:20:36,039 --> 00:20:37,791
Why aren't you doing it?
419
00:20:37,833 --> 00:20:39,477
I'm gonna go look for
him and I'm gonna take you
420
00:20:39,501 --> 00:20:40,952
with me when I do. I don't
want to come back here
421
00:20:40,953 --> 00:20:42,620
and find you dead.
422
00:20:42,621 --> 00:20:44,622
You're not gonna take
me out of here, Mr. Hardie.
423
00:20:44,623 --> 00:20:45,791
Not now or any time.
424
00:21:37,545 --> 00:21:39,756
Have some water, boy.
425
00:21:47,584 --> 00:21:49,002
Sorry, there wasn't more of it.
426
00:21:50,629 --> 00:21:53,255
They killed Lanston.
427
00:21:53,256 --> 00:21:54,757
We'd found the cave.
428
00:21:54,799 --> 00:21:55,884
We would've found the mine too,
429
00:21:55,908 --> 00:21:57,576
I know we would have found it.
430
00:21:57,577 --> 00:21:58,910
But they killed him and I ran.
431
00:21:58,911 --> 00:22:01,068
You think you
could find it again?
432
00:22:01,069 --> 00:22:02,297
I could never find
that place again
433
00:22:02,321 --> 00:22:04,240
and I never want to try.
434
00:22:04,282 --> 00:22:06,450
I don't regret not
having found the mine,
435
00:22:06,503 --> 00:22:08,089
as funny as that may seem.
436
00:22:11,385 --> 00:22:14,347
I just regret what's
going to happen
437
00:22:14,389 --> 00:22:17,934
when I have to face
my father and my cousin.
438
00:22:17,972 --> 00:22:19,891
They'll never
let me forget this.
439
00:22:19,933 --> 00:22:21,727
Maybe they will, boy.
440
00:22:21,769 --> 00:22:23,187
Maybe they will.
441
00:22:23,229 --> 00:22:25,649
Get on. We're going to Tucson.
442
00:22:38,289 --> 00:22:40,541
Get some sleep, Tim.
443
00:22:40,583 --> 00:22:41,918
All right, Mr. Hardie.
444
00:22:41,964 --> 00:22:42,965
And thank you.
445
00:22:43,007 --> 00:22:44,425
You did all you could.
446
00:22:44,467 --> 00:22:46,594
Don't worry about my father.
447
00:22:46,634 --> 00:22:50,137
His grave is a hundred
million dollars in gold.
448
00:22:50,138 --> 00:22:51,473
He should be very happy.
449
00:23:09,172 --> 00:23:11,169
Give me a beer.
450
00:23:11,170 --> 00:23:13,756
There ain't no reason
why we shouldn't go.
451
00:23:13,798 --> 00:23:16,133
The Apaches are
on the reservation.
452
00:23:16,184 --> 00:23:18,520
Adam's drawing of
the map was good.
453
00:23:18,521 --> 00:23:20,355
But I don't like the idea.
454
00:23:20,356 --> 00:23:21,710
There have been
too many people killed
455
00:23:21,734 --> 00:23:22,819
back in that country.
456
00:23:22,861 --> 00:23:25,070
Oh, just a lot of rumors.
457
00:23:25,071 --> 00:23:27,198
I tell you we got a chance.
458
00:23:27,200 --> 00:23:29,161
Do you realize that
there's a hundred
459
00:23:29,203 --> 00:23:32,957
million dollars in
gold back there?
460
00:23:32,989 --> 00:23:35,368
I just came back from
hunting for that mine.
461
00:23:35,410 --> 00:23:37,161
There were four
of us started out.
462
00:23:37,188 --> 00:23:38,773
I was the only one
that came back.
463
00:23:38,815 --> 00:23:41,193
Did you find it?
Did you find it?
464
00:23:41,248 --> 00:23:42,874
What happened
to the other three?
465
00:23:42,916 --> 00:23:45,042
They're dead.
Indians kill them?
466
00:23:45,043 --> 00:23:47,445
I don't know. I
didn't stop to find out.
467
00:23:47,446 --> 00:23:49,822
What did kill them?
468
00:23:49,823 --> 00:23:51,159
This.
469
00:23:53,370 --> 00:23:54,663
What's that?
470
00:23:54,705 --> 00:23:56,248
That ain't no Indian arrow.
471
00:23:56,303 --> 00:23:58,222
I never seen one
like that before.
472
00:23:58,223 --> 00:24:00,558
Señores, many years ago
473
00:24:00,559 --> 00:24:02,394
when the Spaniards
came here to hunt
474
00:24:02,431 --> 00:24:04,392
for their cities of gold,
475
00:24:04,434 --> 00:24:06,602
they had a crossbow
that shot those arrows.
476
00:24:06,611 --> 00:24:07,695
When was that?
477
00:24:07,696 --> 00:24:09,824
That was 300 years ago.
478
00:24:09,865 --> 00:24:11,033
Three hundred years?
479
00:24:11,076 --> 00:24:13,202
Three hundred years?!
480
00:24:13,203 --> 00:24:14,956
You know there's gold up there
481
00:24:14,997 --> 00:24:17,959
and you don't want
anybody else hunting for it.
482
00:24:18,001 --> 00:24:19,544
Maybe I don't.
483
00:24:19,545 --> 00:24:21,131
Hey, there's blood
on that arrow.
484
00:24:21,250 --> 00:24:22,543
Never mind that.
485
00:24:22,585 --> 00:24:24,628
Come on.
486
00:24:24,629 --> 00:24:26,882
Come on, let's get out of here.
487
00:24:32,264 --> 00:24:34,266
You think they'll go, Viejo?
488
00:24:34,308 --> 00:24:37,230
If they don't, others will.
489
00:24:37,231 --> 00:24:40,944
Some will find it,
but most will die.
490
00:24:43,268 --> 00:24:44,935
Thank you, Viejo.
491
00:24:44,936 --> 00:24:46,396
And good luck to you.
492
00:24:48,412 --> 00:24:49,956
A year later,
493
00:24:49,998 --> 00:24:53,585
seventy-five men led
by Captain George Clavin
494
00:24:53,618 --> 00:24:55,579
went into the Superstition
Mountains to clear up
495
00:24:55,621 --> 00:24:57,956
the mysterious killings.
496
00:24:57,958 --> 00:24:59,584
They found that the ghosts
497
00:24:59,585 --> 00:25:01,921
supposedly protecting the valley
498
00:25:01,927 --> 00:25:04,763
where seven desperate men
guarding what later became
499
00:25:04,764 --> 00:25:07,267
Arizona's richest gold strike,
500
00:25:07,313 --> 00:25:09,064
thus ending the fable
501
00:25:09,106 --> 00:25:11,400
of the Superstition Mountains.
35533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.