Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,725
(pensive music)
2
00:00:28,350 --> 00:00:31,220
(crowd cheering)
3
00:00:40,162 --> 00:00:43,765
(pensive music continues)
4
00:01:06,054 --> 00:01:09,658
(pensive music continues)
5
00:01:18,933 --> 00:01:20,469
- [Jim] Certainly
Big Steve is right
6
00:01:20,602 --> 00:01:22,204
about the 17-year-old
from Still.
7
00:01:22,437 --> 00:01:24,638
Gostello's certainly boxing
well in the fifth round.
8
00:01:24,639 --> 00:01:26,308
Been useful with the left hand.
9
00:01:26,441 --> 00:01:27,842
- [Joe] You'd have
thought he might've been
10
00:01:27,976 --> 00:01:29,077
shellshocked after
the regional fight,
11
00:01:29,211 --> 00:01:30,945
but he hasn't showed it, Jim.
12
00:01:31,112 --> 00:01:32,646
- [Jim] Well, when
I saw him against Prescott,
13
00:01:32,647 --> 00:01:34,648
and heard he he was boxing
for the gold tonight...
14
00:01:34,649 --> 00:01:36,250
There's gonna be trouble here.
There must be a mismatch.
15
00:01:36,251 --> 00:01:37,385
As I said, I'm
pleasantly surprised.
16
00:01:37,386 --> 00:01:38,720
It's a far better fight than...
17
00:01:38,953 --> 00:01:40,355
Well, obviously,
you can't look good
18
00:01:40,589 --> 00:01:41,922
being knocked out
in the first round,
19
00:01:41,923 --> 00:01:42,791
but, well, he pulled
through and he...
20
00:01:42,891 --> 00:01:43,758
Oh, good shot!
21
00:01:45,594 --> 00:01:47,629
- [Joe] That has to
be the turn-up of all time,
22
00:01:47,762 --> 00:01:52,100
because The Bull has always
had the durable chin.
23
00:01:52,234 --> 00:01:55,103
(crowd cheering)
24
00:01:58,773 --> 00:02:02,477
And he's really in trouble
in the sixth round.
25
00:02:02,611 --> 00:02:05,480
Looks as though this big guy,
literally coming from nowhere,
26
00:02:05,614 --> 00:02:07,382
and tagging Gostello.
27
00:02:07,516 --> 00:02:08,517
- [Jim] All the
heart in the world, Gostello,
28
00:02:08,650 --> 00:02:10,719
but he's going to need it.
29
00:02:12,421 --> 00:02:14,956
He's clobbered him
on the way down then.
30
00:02:15,089 --> 00:02:16,891
Oh, the dream is
really slipping away.
31
00:02:17,125 --> 00:02:21,796
John, if you look over at the
corner, they're struggling.
32
00:02:23,398 --> 00:02:24,666
- [Joe] He gets a
second standing eight-count
now.
33
00:02:24,799 --> 00:02:26,301
Oh, and the right hand.
34
00:02:26,435 --> 00:02:29,037
- [Jim] And he's stopped it!
(silence)
35
00:02:37,512 --> 00:02:40,715
(seagulls squawking)
36
00:02:45,487 --> 00:02:48,523
(morning birdsong)
37
00:03:02,337 --> 00:03:03,738
(door thuds)
38
00:03:12,347 --> 00:03:14,115
(Sal exhales)
39
00:03:15,850 --> 00:03:17,686
(Sal exhales)
40
00:03:23,392 --> 00:03:26,261
(shoes thudding)
41
00:03:31,666 --> 00:03:33,635
(Sal exhales)
42
00:03:39,240 --> 00:03:42,210
("Stay Still" playing)
43
00:04:24,085 --> 00:04:27,155
("Stay Still" continues)
44
00:04:56,851 --> 00:04:59,688
("Stay Still" continues)
45
00:05:51,406 --> 00:05:54,242
(waves crashing)
46
00:06:00,482 --> 00:06:03,585
(seagull squawking)
47
00:06:09,323 --> 00:06:12,360
(bandage rustling)
48
00:06:20,502 --> 00:06:21,936
(punches thudding)
(Sal grunting)
49
00:06:22,070 --> 00:06:23,705
- Nice pull, nice!
50
00:06:25,406 --> 00:06:27,075
- Jab. Hit my hand!
51
00:06:29,844 --> 00:06:31,245
(punch thuds)
52
00:06:32,080 --> 00:06:33,548
Lean in. Lean in and go left.
53
00:06:33,682 --> 00:06:35,717
(Sal grunting)
Nice.
54
00:06:35,850 --> 00:06:37,552
Good boy. Good boy.
55
00:06:41,556 --> 00:06:42,491
One-two.
56
00:06:44,559 --> 00:06:45,494
One-two.
57
00:06:48,029 --> 00:06:50,665
Come on, too late, too
late. Pay attention.
58
00:06:50,799 --> 00:06:52,000
Jab.
59
00:06:52,133 --> 00:06:53,334
Jab. One-two.
60
00:06:55,203 --> 00:06:57,739
Try and fucking
hit the pads, eh?
61
00:06:57,872 --> 00:06:58,740
Come.
62
00:06:58,873 --> 00:06:59,774
- Nice.
63
00:06:59,908 --> 00:07:01,275
- Come on!
64
00:07:01,409 --> 00:07:02,410
On your toes!
65
00:07:02,544 --> 00:07:04,245
Come on, jab! Jab!
66
00:07:04,378 --> 00:07:05,980
(Sal grunting)
67
00:07:06,114 --> 00:07:07,415
- That's time.
68
00:07:09,317 --> 00:07:10,685
That went well.
69
00:07:12,654 --> 00:07:13,622
- Ah.
70
00:07:15,056 --> 00:07:15,990
Oh fuck.
71
00:07:19,127 --> 00:07:21,262
- [Dale] Give him a minute.
72
00:07:21,395 --> 00:07:24,165
(Welly panting)
73
00:07:27,602 --> 00:07:28,703
- All right.
74
00:07:29,838 --> 00:07:32,306
Come on. We're not finished.
75
00:07:34,242 --> 00:07:36,545
Come on! Put your hands up!
76
00:07:38,112 --> 00:07:40,649
What are you doing?
- I'm done.
77
00:07:40,782 --> 00:07:42,350
Take that off, mate. I'm done.
78
00:07:42,483 --> 00:07:45,520
- No, leave his gloves on.
We're not finished yet.
79
00:07:45,654 --> 00:07:51,660
- We were fucking finished
10 years ago, Welly. Come on.
80
00:07:51,793 --> 00:07:55,163
- [Welly] Hey, you
better show up tonight.
81
00:07:55,296 --> 00:07:56,230
- Sal.
82
00:07:57,498 --> 00:07:59,133
- For fuck's sake.
83
00:08:00,434 --> 00:08:03,037
What the fuck is going on, eh?
84
00:08:03,938 --> 00:08:05,206
Take that off.
85
00:08:08,977 --> 00:08:10,178
Fucking hell.
86
00:08:19,287 --> 00:08:20,689
Oh, you...
87
00:08:20,822 --> 00:08:21,756
Fuck.
88
00:08:23,692 --> 00:08:26,160
(Sal sighs)
89
00:08:33,201 --> 00:08:35,737
(Sal grunts)
90
00:08:41,509 --> 00:08:46,615
(TV blaring)
(teaspoon clanking)
91
00:08:49,183 --> 00:08:52,220
(people bickering)
92
00:08:54,555 --> 00:08:56,124
Viktor, Viktor,
what's happening?
93
00:08:56,257 --> 00:08:58,126
Come on, calm down.
- Do you see?
94
00:08:58,259 --> 00:08:59,460
- What?
- That's it. He's done.
95
00:08:59,594 --> 00:09:01,229
- Why?
- She's stole my king!
96
00:09:01,362 --> 00:09:03,031
- [Becky] I don't get
paid enough for this shit!
97
00:09:03,164 --> 00:09:04,966
- Relax, relax, relax.
98
00:09:05,099 --> 00:09:06,567
Come on, sit down.
99
00:09:06,701 --> 00:09:08,136
Let's just have a
look around the room.
100
00:09:08,269 --> 00:09:09,738
Maybe it fell on the
floor or something.
101
00:09:09,871 --> 00:09:11,706
Let's have a quick peek.
Is it your pockets?
102
00:09:11,840 --> 00:09:13,074
Check your jacket.
103
00:09:13,207 --> 00:09:14,108
- No.
- No?
104
00:09:14,242 --> 00:09:16,544
- [Viktor] She stole it.
105
00:09:16,678 --> 00:09:18,212
- [Sal] Let me get you a drink.
106
00:09:18,346 --> 00:09:20,381
Want a drink or something?
Maybe some squash?
107
00:09:20,514 --> 00:09:22,283
- Yeah.
- I'll come right back.
108
00:09:22,416 --> 00:09:24,953
I'll be right back for you,
fella, okay? We'll find it.
109
00:09:25,086 --> 00:09:29,758
I promise you we
will. We'll find it.
110
00:09:29,891 --> 00:09:31,960
If I let go of you, Vik,
you'll make you down that hill
111
00:09:32,093 --> 00:09:34,162
quick enough, wouldn't you?
112
00:09:34,295 --> 00:09:35,730
- [Viktor] Oi!
113
00:09:35,864 --> 00:09:38,633
(Viktor coughs)
114
00:09:42,403 --> 00:09:45,439
(birds twittering)
115
00:09:51,212 --> 00:09:53,915
(rain pattering)
116
00:09:54,048 --> 00:09:55,750
- Oh, you found it,
117
00:09:57,618 --> 00:09:58,586
Your king.
118
00:10:00,755 --> 00:10:04,292
Your chess piece. The
king that you lost.
119
00:10:09,063 --> 00:10:12,000
(Viktor coughing)
120
00:10:17,005 --> 00:10:19,107
- [Becky] That's the third time
this month he's kicked off.
121
00:10:19,240 --> 00:10:20,108
- Doesn't know what he says.
- He's a danger
122
00:10:20,241 --> 00:10:21,676
to the other residents.
123
00:10:21,810 --> 00:10:23,144
- You just need to know
how to talk to him.
124
00:10:23,277 --> 00:10:24,879
- Oh yeah, and you
do that, do ya?
125
00:10:25,013 --> 00:10:26,114
- Look, you're
good with him, Sal,
126
00:10:26,247 --> 00:10:28,149
but you need to speak to him.
127
00:10:28,282 --> 00:10:32,320
Behavior like that just
isn't acceptable. Okay?
128
00:10:35,023 --> 00:10:37,025
- What, that's it?
129
00:10:37,158 --> 00:10:40,361
He's just gonna get
away with it then?
130
00:10:40,494 --> 00:10:44,966
- Becky, you can go. I want
to talk to Sal a minute.
131
00:10:49,037 --> 00:10:52,874
(door shuts)
132
00:10:53,007 --> 00:10:53,875
For someone who's been
here as long as you,
133
00:10:54,008 --> 00:10:56,077
you should know better.
134
00:10:56,210 --> 00:10:58,747
You're great with the
residents. We all know that.
135
00:10:58,880 --> 00:11:03,251
But getting on with the
staff is just as important.
136
00:11:05,386 --> 00:11:08,089
(upbeat music)
137
00:11:15,529 --> 00:11:17,932
- Bandage up from the
off. Nice and relaxed.
138
00:11:18,066 --> 00:11:19,600
You feeling all right?
139
00:11:19,734 --> 00:11:21,002
Good luck.
140
00:11:21,135 --> 00:11:23,537
Come on, you're
the boss in there.
141
00:11:23,671 --> 00:11:26,274
- Make sure it looks
good tonight, yeah?
142
00:11:26,407 --> 00:11:28,676
So no funny business.
143
00:11:28,810 --> 00:11:29,878
Okay?
144
00:11:30,011 --> 00:11:30,945
Okay?
145
00:11:33,748 --> 00:11:37,385
- Come on.
(timer beeping)
146
00:11:44,225 --> 00:11:48,429
(boxers grunting)
147
00:11:48,562 --> 00:11:52,066
- [Trainer] That's
it. Keep moving, mate.
148
00:11:52,200 --> 00:11:53,634
(punch thuds)
(Sal grunts)
149
00:11:53,768 --> 00:11:56,537
That's good work.
Good work, good work.
150
00:11:57,538 --> 00:12:00,474
(boxers grunting)
151
00:12:03,577 --> 00:12:04,612
Stay sharp.
152
00:12:13,387 --> 00:12:14,322
Nice.
153
00:12:21,395 --> 00:12:24,265
(brooding music)
154
00:12:33,141 --> 00:12:35,776
- What the fuck are you doing?
155
00:12:38,146 --> 00:12:39,647
Let the boy work!
156
00:12:45,719 --> 00:12:46,654
- [Trainer] Nice.
157
00:12:46,787 --> 00:12:47,822
- Ah, fuck.
158
00:12:52,793 --> 00:12:55,596
(timer beeping)
159
00:12:58,799 --> 00:12:59,868
- [Trainer] That
looked good, man.
160
00:13:00,001 --> 00:13:02,303
That was good. That's better.
161
00:13:02,436 --> 00:13:03,771
- Water.
162
00:13:03,905 --> 00:13:06,674
What the fuck are you doing, eh?
163
00:13:06,807 --> 00:13:09,710
If you wanna get paid, stop
pissing around and do your job.
164
00:13:09,844 --> 00:13:10,811
Okay?
165
00:13:11,512 --> 00:13:12,346
Here.
166
00:13:12,480 --> 00:13:14,115
Breathe. Come on.
167
00:13:14,248 --> 00:13:15,616
Through your nose.
168
00:13:15,749 --> 00:13:17,051
You all right, you're all right.
169
00:13:17,185 --> 00:13:19,320
Just take it easy, yeah?
170
00:13:24,092 --> 00:13:27,195
God, Sal, just let
him do his thing.
171
00:13:30,798 --> 00:13:33,401
(timer beeping)
172
00:13:33,534 --> 00:13:35,136
Okay, go on.
- Go on.
173
00:13:35,269 --> 00:13:37,071
(suspenseful music)
174
00:13:37,205 --> 00:13:38,172
Good luck.
175
00:13:39,941 --> 00:13:42,643
(Sal groaning)
176
00:13:51,886 --> 00:13:55,856
(suspenseful music continues)
177
00:14:03,331 --> 00:14:06,367
(punches thudding)
178
00:14:12,306 --> 00:14:15,243
(boxers grunting)
179
00:14:17,478 --> 00:14:20,048
- Bloody hell.
Mate, that's twice.
180
00:14:20,181 --> 00:14:22,383
You broke it twice.
You came here as well.
181
00:14:22,516 --> 00:14:23,517
I'll have you sleep
in the streets
182
00:14:23,651 --> 00:14:24,518
of Cork and fucking Blake.
183
00:14:24,652 --> 00:14:26,420
Just come back, you.
184
00:14:31,359 --> 00:14:33,627
Paid to be a punchbag now?
185
00:14:36,764 --> 00:14:40,134
You used to break a
man down. Who's this?
186
00:14:41,936 --> 00:14:44,572
- [Sal] You used to be skinny.
187
00:14:47,208 --> 00:14:50,411
- You want a wee
treat, you fat fuck?
188
00:14:51,212 --> 00:14:52,480
- I don't. Ta.
189
00:14:56,417 --> 00:14:57,651
It's fucking good to see ya.
190
00:14:57,785 --> 00:14:58,719
- And you.
191
00:14:58,852 --> 00:15:00,054
- When did you get out?
192
00:15:00,188 --> 00:15:02,957
- A few months ago.
193
00:15:03,091 --> 00:15:04,425
- I'm sorry I didn't
come to see you.
194
00:15:04,558 --> 00:15:06,127
- It's not your fault.
195
00:15:06,260 --> 00:15:07,728
I was getting moved
around all the time.
196
00:15:07,861 --> 00:15:11,765
- (sighs) Fucking
hell, that's lovely.
197
00:15:11,899 --> 00:15:14,835
- You know me.
Always had me ways.
198
00:15:16,570 --> 00:15:17,938
- [Sal] The safe way out.
199
00:15:18,072 --> 00:15:19,173
- Of course.
200
00:15:21,475 --> 00:15:24,012
You'd rather I get a job
sweeping the floors, Sal?
201
00:15:24,145 --> 00:15:26,814
Stocking the fucking
shelves, yeah?
202
00:15:26,947 --> 00:15:29,083
No, I'm not going back.
203
00:15:29,217 --> 00:15:30,818
You know as well as I
do, I'm damaged goods.
204
00:15:30,951 --> 00:15:33,287
- [Welly] Oi! I'm locking up!
205
00:15:33,421 --> 00:15:34,822
- Welly.
206
00:15:34,955 --> 00:15:36,024
(Vince laughing)
207
00:15:36,157 --> 00:15:38,959
He fucking, he fucking hates me.
208
00:15:41,996 --> 00:15:44,965
Still can't shake
off the old boy.
209
00:15:48,269 --> 00:15:50,704
- So come on then.
What are you here for?
210
00:15:50,838 --> 00:15:52,373
- Well, a little birdie said
you're still throwing punches,
211
00:15:52,506 --> 00:15:56,277
so I thought I'd come
see it to believe it.
212
00:15:56,410 --> 00:15:58,046
- Well, it keeps me fit.
213
00:15:58,179 --> 00:16:01,149
- Does it?
- Gives me pocket money.
214
00:16:04,785 --> 00:16:07,388
(door clanks)
215
00:16:11,459 --> 00:16:13,727
- You deserve better, Sal.
216
00:16:14,495 --> 00:16:17,298
(Sal scoffs)
217
00:16:17,431 --> 00:16:21,469
Well, I got a few things
going. I can help you.
218
00:16:24,872 --> 00:16:26,907
- I don't want charity.
219
00:16:28,142 --> 00:16:30,344
- Still too proud?
220
00:16:30,478 --> 00:16:33,347
(Vince laughing)
221
00:16:34,948 --> 00:16:37,051
Well, it's good
seeing you anyway.
222
00:16:37,185 --> 00:16:38,352
Come.
223
00:16:38,486 --> 00:16:39,753
Give us a hug.
224
00:16:41,455 --> 00:16:44,258
- The big man.
- Hmm. Big man.
225
00:16:44,392 --> 00:16:46,060
The big man.
226
00:16:46,194 --> 00:16:47,095
Take care of yourself.
227
00:16:47,228 --> 00:16:49,029
- Good, man. You too.
228
00:16:49,163 --> 00:16:51,932
(pensive music)
229
00:16:56,137 --> 00:16:58,839
(Sal laughing)
230
00:17:05,513 --> 00:17:06,947
Ah, you bastard!
231
00:17:09,917 --> 00:17:12,720
(light buzzing)
232
00:17:18,726 --> 00:17:22,196
(distant siren wailing)
233
00:17:26,500 --> 00:17:29,203
(Sal groaning)
234
00:17:33,174 --> 00:17:35,943
(engine starting)
235
00:17:36,076 --> 00:17:39,713
(pensive music continues)
236
00:17:45,619 --> 00:17:48,756
(seagull squawking)
237
00:17:58,065 --> 00:18:00,501
(Fay moans)
238
00:18:05,539 --> 00:18:08,309
(lips smacking)
239
00:18:14,315 --> 00:18:17,685
(belt buckle rattling)
240
00:18:19,987 --> 00:18:23,157
(seagulls squawking)
241
00:18:30,398 --> 00:18:32,833
(Sal sighs)
242
00:18:37,805 --> 00:18:40,341
(Sal laughs)
243
00:18:41,775 --> 00:18:42,810
- Want one?
244
00:18:46,847 --> 00:18:48,148
Dirty bastard.
245
00:18:55,456 --> 00:18:56,490
Who's this?
246
00:19:02,530 --> 00:19:04,998
- That's Molly, my daughter.
247
00:19:07,668 --> 00:19:09,803
- You've got a daughter.
248
00:19:13,607 --> 00:19:16,644
You didn't think
you could tell me?
249
00:19:26,153 --> 00:19:28,088
Are you still married?
250
00:19:30,324 --> 00:19:32,059
- I thought we discussed this.
251
00:19:32,192 --> 00:19:35,996
- You've got a daughter. You're
wearing the fucking ring.
252
00:19:36,129 --> 00:19:38,766
- [Sal] Oh, Fay, why
make it complicated?
253
00:19:38,899 --> 00:19:41,569
(Fay scoffs)
254
00:19:41,702 --> 00:19:45,439
- This is the definition
of complicated, Sal.
255
00:19:45,573 --> 00:19:49,243
- (sighs) This is just...
256
00:19:49,377 --> 00:19:50,544
(Sal blows lips)
257
00:19:50,678 --> 00:19:52,045
- What is this?
258
00:19:54,682 --> 00:19:58,719
- What do you want it to be?
259
00:19:58,852 --> 00:20:04,558
- Well, for starters, I've
never even been to your place.
260
00:20:04,692 --> 00:20:06,527
Where is it you live again?
261
00:20:08,429 --> 00:20:09,297
- I live in a field.
262
00:20:09,430 --> 00:20:10,464
- Oh, fuck.
263
00:20:17,871 --> 00:20:19,473
Where do you live?
264
00:20:21,208 --> 00:20:22,410
- In a field.
265
00:20:27,348 --> 00:20:29,417
- You're a dickhead.
266
00:20:29,550 --> 00:20:32,052
- What are you doing?
Fay, don't leave.
267
00:20:32,185 --> 00:20:33,421
Fay, where are you going?
268
00:20:33,554 --> 00:20:35,989
Don't. I'll give you a ride.
269
00:20:37,858 --> 00:20:41,094
(sighs) Well done, Sal.
270
00:20:41,228 --> 00:20:42,763
Oh, fucking hell.
271
00:20:45,466 --> 00:20:47,935
(Sal sighs)
272
00:20:48,869 --> 00:20:51,905
(birds twittering)
273
00:20:55,042 --> 00:20:58,312
(alarm clock blaring)
274
00:21:04,485 --> 00:21:07,187
(bed creaking)
275
00:21:12,993 --> 00:21:16,029
(birds twittering)
276
00:21:19,633 --> 00:21:22,102
(Sal sighs)
277
00:21:28,809 --> 00:21:31,545
(upbeat music on radio)
(engine rumbling)
278
00:21:43,691 --> 00:21:46,159
(upbeat music continues)
279
00:21:56,437 --> 00:21:57,471
- [Elaine] Molly!
280
00:21:57,605 --> 00:21:59,139
- Happy birthday.
281
00:22:02,209 --> 00:22:03,511
You had a row?
282
00:22:05,479 --> 00:22:07,147
- Walk into that door again?
283
00:22:07,280 --> 00:22:08,882
- No. You should
see the other guy.
284
00:22:09,016 --> 00:22:10,651
Not a mark on him.
285
00:22:12,720 --> 00:22:14,187
She's all right. She
knows it's not a big deal.
286
00:22:14,321 --> 00:22:16,557
- She's 14.
Everything's a big deal.
287
00:22:16,690 --> 00:22:18,759
Um, I know we said
tomorrow evening,
288
00:22:18,892 --> 00:22:20,494
but I need her back
in the morning.
289
00:22:20,628 --> 00:22:21,562
- Why?
290
00:22:22,863 --> 00:22:25,098
- Oliver's parents
are coming over.
291
00:22:25,232 --> 00:22:27,535
- So?
292
00:22:27,668 --> 00:22:30,704
- Just bring her back
in the morning, yeah?
293
00:22:32,573 --> 00:22:33,707
- [Oliver] Hello, Sal.
294
00:22:33,841 --> 00:22:34,842
- Hi, mate.
295
00:22:34,975 --> 00:22:36,376
I like this car.
296
00:22:36,510 --> 00:22:37,845
Very nice.
297
00:22:37,978 --> 00:22:39,246
They do it in
beige. Did you know?
298
00:22:39,379 --> 00:22:41,682
- Thank you.
- Lovely, lovely beige.
299
00:22:41,815 --> 00:22:42,616
- [Oliver] Have a nice day.
300
00:22:42,750 --> 00:22:44,217
- You too, mate.
301
00:22:44,351 --> 00:22:45,586
- [Elaine] Bring her
back in the morning!
302
00:22:45,719 --> 00:22:46,787
- In the morning.
- Don't forget.
303
00:22:46,920 --> 00:22:48,021
- I've only got the afternoon.
304
00:22:48,155 --> 00:22:49,923
Lose half my day. You got it.
305
00:22:50,057 --> 00:22:52,526
(Sal sighs)
306
00:23:01,368 --> 00:23:03,637
Should we go to the beach?
307
00:23:05,706 --> 00:23:07,240
Should go to the beach then?
308
00:23:07,374 --> 00:23:09,076
- [Molly] Whatever.
309
00:23:14,682 --> 00:23:17,117
(Sal sighs)
310
00:23:23,123 --> 00:23:25,092
- I got you something.
311
00:23:28,061 --> 00:23:29,830
You can open it now.
312
00:23:30,931 --> 00:23:34,001
(wrapping rustling)
313
00:23:40,774 --> 00:23:42,442
It's rare, that.
314
00:23:42,576 --> 00:23:44,845
Very select few get those.
315
00:23:51,485 --> 00:23:54,021
- Didn't you get knocked out?
316
00:24:02,429 --> 00:24:05,265
(waves crashing)
317
00:24:09,570 --> 00:24:12,172
(Molly talking indistinctly)
318
00:24:12,305 --> 00:24:14,942
Shit, I've got to
go. Call you later.
319
00:24:15,075 --> 00:24:16,877
- Here you go.
320
00:24:17,010 --> 00:24:17,978
Cheer up.
321
00:24:20,948 --> 00:24:22,215
How's school?
322
00:24:22,349 --> 00:24:24,718
- Fine.
323
00:24:24,852 --> 00:24:26,987
- You know, you got to study
hard. Stay disciplined.
324
00:24:27,120 --> 00:24:28,856
- You barely even went.
325
00:24:28,989 --> 00:24:30,724
- Well, yeah.
326
00:24:30,858 --> 00:24:34,862
I mean, you know, that's why
I know what you got to do.
327
00:24:36,964 --> 00:24:38,732
How's Oliver? What's he like?
328
00:24:38,866 --> 00:24:40,634
- Well, he hasn't molested me.
329
00:24:40,768 --> 00:24:42,202
- What?
330
00:24:42,335 --> 00:24:43,971
- Well, that's what
you're asking, isn't it?
331
00:24:44,104 --> 00:24:46,840
- No, it's not! I'm asking
if he's decent to you.
332
00:24:46,974 --> 00:24:48,141
Jesus, Molly!
333
00:24:52,646 --> 00:24:55,415
Do you like it here in Still?
334
00:24:55,549 --> 00:24:59,086
Seriously, would you
miss it if you left?
335
00:25:00,621 --> 00:25:02,656
I'm just asking 'cause
I might, (sighs)
336
00:25:02,790 --> 00:25:04,524
I might leave, go to the
country or something.
337
00:25:04,658 --> 00:25:08,729
- You really brought me
out here to tell me that?
338
00:25:08,862 --> 00:25:10,530
You're a fucking stranger to me.
339
00:25:10,664 --> 00:25:13,433
(pensive music)
340
00:25:14,467 --> 00:25:17,671
(seagulls squawking)
341
00:25:24,144 --> 00:25:25,078
(horn honking)
342
00:25:25,212 --> 00:25:28,081
(engine revving)
343
00:25:34,554 --> 00:25:35,522
- Oh yeah.
344
00:25:37,257 --> 00:25:38,425
- [Sal] You following me?
345
00:25:38,558 --> 00:25:39,693
(Vince chuckles)
346
00:25:39,827 --> 00:25:41,962
(Teabag speaking in French)
347
00:25:42,095 --> 00:25:43,530
- [Sal] What's he say?
348
00:25:43,664 --> 00:25:45,032
- Fuck knows.
349
00:25:45,165 --> 00:25:46,233
You betting on the races?
350
00:25:46,366 --> 00:25:48,101
- [Sal] Races?
351
00:25:48,235 --> 00:25:50,938
- It's the submarine races.
He beats me all the time.
352
00:25:51,071 --> 00:25:53,206
(Teabag speaking in French)
353
00:25:53,340 --> 00:25:55,275
- [Vince] Who's who's there?
354
00:25:55,408 --> 00:25:56,877
- Molly.
- Molly?
355
00:25:58,245 --> 00:25:59,546
Well, fuck me!
356
00:26:01,048 --> 00:26:02,449
I feel like an old bastard.
357
00:26:02,582 --> 00:26:04,084
She was a few months
when I went away.
358
00:26:04,217 --> 00:26:05,152
- She's 14 today.
359
00:26:05,285 --> 00:26:07,120
- She's 14?
- Yeah.
360
00:26:07,254 --> 00:26:08,889
- Oh, bless her heart.
361
00:26:09,022 --> 00:26:10,724
- She's moody.
- Is she moody?
362
00:26:10,858 --> 00:26:12,960
- Yeah.
- Well, she's 14.
363
00:26:14,227 --> 00:26:15,162
Ah.
364
00:26:23,070 --> 00:26:27,474
You know, you can be
smart and still be proud.
365
00:26:27,607 --> 00:26:30,577
But you always
played hard to get.
366
00:26:32,579 --> 00:26:33,513
Call me.
367
00:26:37,651 --> 00:26:40,453
(both laughing)
368
00:26:42,589 --> 00:26:46,459
- Gotta go.
- It's like riding a bike.
369
00:26:46,593 --> 00:26:48,595
- [Sal] See you around.
370
00:26:50,397 --> 00:26:52,499
(Teabag speaking in French)
371
00:26:52,632 --> 00:26:54,367
- It's his daughter,
you fucking idiot.
372
00:26:54,501 --> 00:26:56,003
(Teabag speaking in French)
373
00:26:56,136 --> 00:26:59,773
- [Vince] You're gonna
lock the door on me?
374
00:26:59,907 --> 00:27:02,843
(engine starting)
375
00:27:02,976 --> 00:27:05,846
(engine revving)
376
00:27:10,317 --> 00:27:13,020
(horn honking)
377
00:27:15,856 --> 00:27:17,691
(laid-back music)
378
00:27:17,825 --> 00:27:19,392
- [Radio DJ] Good
morning, Still.
379
00:27:19,526 --> 00:27:22,295
You're listening
to Still Local FM.
380
00:27:22,429 --> 00:27:24,832
(eggs sizzling)
381
00:27:24,965 --> 00:27:26,734
- You want more
tropical juice, Mol?
382
00:27:26,867 --> 00:27:30,003
(cellphone buzzing)
383
00:27:36,276 --> 00:27:38,078
- Hello?
384
00:27:38,211 --> 00:27:40,981
Oh, it's not my shift, is it?
385
00:27:41,114 --> 00:27:42,382
Why? What's happened now?
386
00:27:42,515 --> 00:27:44,818
I told him I'd
take that chess...
387
00:27:46,219 --> 00:27:47,187
What?
388
00:27:49,222 --> 00:27:52,692
I'm coming straight down
then. I'll be right down.
389
00:27:52,826 --> 00:27:55,028
Sweetie, can you get
all your things, please?
390
00:27:55,162 --> 00:27:56,563
- What?
391
00:27:56,696 --> 00:27:57,731
- Can you grab all
your stuff, please?
392
00:27:57,865 --> 00:27:59,733
I need you to come with me.
393
00:27:59,867 --> 00:28:01,168
- Why?
394
00:28:01,301 --> 00:28:03,403
- Because I need
you to come with me.
395
00:28:03,536 --> 00:28:05,272
- Yeah, but do I have to?
396
00:28:05,405 --> 00:28:09,409
- Yes! Get your things and
come with me, please, duck!
397
00:28:10,310 --> 00:28:11,244
Come on.
398
00:28:15,415 --> 00:28:18,451
You go in there,
please, sweet pea.
399
00:28:20,253 --> 00:28:21,221
Go on!
400
00:28:30,197 --> 00:28:31,298
- How is he?
401
00:28:34,101 --> 00:28:36,403
- Have some time with him.
402
00:28:39,907 --> 00:28:42,609
(somber music)
403
00:28:51,351 --> 00:28:54,888
(somber music continues)
404
00:29:03,696 --> 00:29:07,234
(somber music continues)
405
00:29:16,076 --> 00:29:19,779
(somber music continues)
406
00:29:19,913 --> 00:29:22,515
(Sal sobbing)
407
00:29:31,391 --> 00:29:34,928
(somber music continues)
408
00:29:55,748 --> 00:29:59,286
(somber music continues)
409
00:30:12,933 --> 00:30:15,635
(Sal sniffles)
410
00:30:17,770 --> 00:30:20,640
(rain pattering)
411
00:30:29,282 --> 00:30:31,484
- Oliver's pretty boring.
412
00:30:37,124 --> 00:30:40,327
He works in IT, and
I hate computers.
413
00:30:44,998 --> 00:30:47,267
- Barely even got a phone.
414
00:30:50,303 --> 00:30:53,740
Well, he is boring,
isn't he? Ugh!
415
00:30:53,873 --> 00:30:55,242
He winds me up.
416
00:30:56,676 --> 00:30:58,178
Ugh!
417
00:30:58,311 --> 00:30:59,246
Sorry.
418
00:31:04,084 --> 00:31:06,553
(Sal sighs)
419
00:31:07,720 --> 00:31:10,090
Have you ever played chess?
420
00:31:11,591 --> 00:31:13,193
I can move out of it, yeah.
- So it's-
421
00:31:13,326 --> 00:31:14,894
- It's not checkmate, is it?
- But it's check.
422
00:31:15,028 --> 00:31:17,697
- No way I'm gonna lose
straight out of pretending
423
00:31:17,830 --> 00:31:18,966
I'm showing you how to play.
424
00:31:19,099 --> 00:31:20,733
Bang. It's unreal.
425
00:31:21,734 --> 00:31:23,436
Straight out check.
426
00:31:26,406 --> 00:31:28,241
- Oh, my heart's in my mouth.
427
00:31:28,375 --> 00:31:30,277
- Why?
- I know it shouldn't be.
428
00:31:30,410 --> 00:31:33,380
But I feel like one
wrong move and then...
429
00:31:33,513 --> 00:31:34,982
- Predator, like I'm going to-
430
00:31:35,115 --> 00:31:36,883
- Yeah, like shark.
- absolutely kill you.
431
00:31:37,017 --> 00:31:37,985
- Yeah.
432
00:31:38,118 --> 00:31:39,119
- I won't do that to you.
433
00:31:39,252 --> 00:31:41,955
(Molly laughs)
434
00:31:50,263 --> 00:31:53,066
Sorry about what I
said at the beach.
435
00:31:53,200 --> 00:31:56,403
I didn't mean to, uh-
- No, it's fine.
436
00:31:58,805 --> 00:32:02,609
- You know, if I did move away,
you could come live with me.
437
00:32:02,742 --> 00:32:05,112
Been saving for a house.
438
00:32:05,245 --> 00:32:07,614
I wanna take you to see it.
439
00:32:12,152 --> 00:32:14,954
I know you're angry at me,
440
00:32:15,088 --> 00:32:16,456
and you can be.
441
00:32:22,929 --> 00:32:24,297
- I don't know.
442
00:32:31,171 --> 00:32:33,440
(knocking at door)
443
00:32:33,573 --> 00:32:36,009
(Sal sighs)
444
00:32:37,677 --> 00:32:39,479
- [Sal] Don't cheat.
445
00:32:42,049 --> 00:32:43,483
- [Elaine] Where is she? Molly?
446
00:32:43,616 --> 00:32:44,651
- [Sal] You look like the grim
reaper.
447
00:32:44,784 --> 00:32:46,486
What's going on here?
- [Elaine] Molly?
448
00:32:46,619 --> 00:32:47,720
- You totally embarrassed me
449
00:32:47,920 --> 00:32:49,689
in front of Oliver's parents .
450
00:32:49,789 --> 00:32:50,857
- [Sal] I got caught up.
451
00:32:50,990 --> 00:32:52,025
That's all it was.
- Yeah.
452
00:32:52,159 --> 00:32:53,226
No, well, I know where you were,
453
00:32:53,360 --> 00:32:54,694
'cause I called Golden Brook.
454
00:32:54,827 --> 00:32:56,363
You took her to see
a dead resident?
455
00:32:56,496 --> 00:32:58,298
- I did not at all.
456
00:32:58,431 --> 00:33:00,200
We went there, and it's Vik-
- Mum, it wasn't like that.
457
00:33:00,333 --> 00:33:01,734
- Okay, Molly, just
get in the car now, please.
458
00:33:01,868 --> 00:33:03,203
- No, Mum, please don't.
- I'm in no mood.
459
00:33:03,336 --> 00:33:05,305
Get in the car, thank you.
- See you later.
460
00:33:10,510 --> 00:33:11,978
Come on, Elaine.
461
00:33:13,946 --> 00:33:17,016
- If you're not gonna play by
the rules, then neither am I.
462
00:33:17,150 --> 00:33:18,485
- The fuck does that mean?
463
00:33:18,618 --> 00:33:20,420
- It means I'm
giving you your out.
464
00:33:20,553 --> 00:33:22,222
I'm not gonna force you to
come and see her anymore.
465
00:33:22,355 --> 00:33:24,157
You don't have to worry
about missing her birthday,
466
00:33:24,291 --> 00:33:27,527
buying her school
stuff, just go.
467
00:33:27,660 --> 00:33:29,162
Go and live your life.
468
00:33:29,296 --> 00:33:31,431
Pretend- pretend you
don't have a daughter.
469
00:33:31,564 --> 00:33:33,933
- When has that
ever been my wish?
470
00:33:34,067 --> 00:33:35,602
- Has it not?
- Never.
471
00:33:35,735 --> 00:33:36,769
- [Elaine] Oh, because
that's- that's the way
472
00:33:36,903 --> 00:33:38,238
you've behaved all of her life.
473
00:33:38,371 --> 00:33:40,073
- Uh-huh?
- Yeah.
474
00:33:40,207 --> 00:33:41,774
And I'm not gonna let you
one undo all my hard work
475
00:33:41,908 --> 00:33:43,776
because you fancied being
a dad for five minutes.
476
00:33:43,910 --> 00:33:48,448
- You can't fucking take her
away from me, so get it done.
477
00:33:48,581 --> 00:33:49,716
- I think you'll find I can.
478
00:33:49,849 --> 00:33:51,118
- Okay.
- Yeah.
479
00:33:52,152 --> 00:33:54,187
- [Sal] Go on then.
480
00:33:54,321 --> 00:33:55,122
How cruel is that?
481
00:33:55,255 --> 00:33:56,723
- Don't test me.
482
00:33:56,856 --> 00:33:58,758
- [Sal] How am I testing
you? You are testing me.
483
00:33:58,891 --> 00:34:00,627
What do I have if
you take that away?
484
00:34:00,760 --> 00:34:02,229
When have I asked for that?
485
00:34:02,362 --> 00:34:04,131
What- what's that?
- Get that...
486
00:34:04,264 --> 00:34:05,598
You're gonna have to
sort some other address,
487
00:34:05,732 --> 00:34:07,300
'cause I- I just
can't have your shit-
488
00:34:07,434 --> 00:34:08,535
- Yeah, you can't look after-
- in my house.
489
00:34:08,668 --> 00:34:11,304
- You can't give me any help?
490
00:34:11,438 --> 00:34:13,640
- Fucking help yourself.
- You nasty fucker.
491
00:34:13,773 --> 00:34:16,743
- [Elaine] Yeah,
we're going home.
492
00:34:17,910 --> 00:34:20,280
- You fucking spiteful cow.
493
00:34:24,117 --> 00:34:27,120
(car door shuts)
(engine starting)
494
00:34:37,964 --> 00:34:40,800
(paper rustling)
495
00:34:47,073 --> 00:34:49,509
(Sal sighs)
496
00:34:58,151 --> 00:35:01,621
(chess pieces rattling)
497
00:35:05,158 --> 00:35:07,294
(pensive music)
498
00:35:07,427 --> 00:35:08,628
Fucking hell.
499
00:35:12,432 --> 00:35:15,034
Oh, you fucking piece of shit.
500
00:35:16,269 --> 00:35:19,872
(pensive music continues)
501
00:35:26,813 --> 00:35:29,316
(brooding music)
(punches thudding)
502
00:35:35,455 --> 00:35:38,291
(light switch clicks)
503
00:35:38,425 --> 00:35:41,461
- Just call when
you need anything?
504
00:35:45,298 --> 00:35:48,401
(jump rope tapping)
505
00:35:52,372 --> 00:35:53,573
- Go, go, go!
506
00:35:54,507 --> 00:35:55,375
Done. Good.
507
00:35:55,508 --> 00:35:56,543
Here, here, here, here.
508
00:35:56,676 --> 00:35:57,810
- Ah!
- Here.
509
00:36:01,448 --> 00:36:05,184
(instruments rattling)
510
00:36:05,318 --> 00:36:06,686
- And a double.
511
00:36:15,995 --> 00:36:18,931
(water splashing)
512
00:36:26,806 --> 00:36:30,277
(brooding music continues)
513
00:36:30,410 --> 00:36:35,548
(gravel crunching)
(engine rumbling)
514
00:36:37,317 --> 00:36:40,520
(seagulls squawking)
515
00:36:45,758 --> 00:36:48,728
(engine rumbling)
516
00:36:56,603 --> 00:37:00,307
(brooding music continues)
517
00:37:08,848 --> 00:37:10,817
(thunder rumbling)
518
00:37:10,950 --> 00:37:16,088
(rain pattering)
(engine rumbling)
519
00:37:24,263 --> 00:37:25,765
- Good night, fella.
- Hiya, mate? You all right?
520
00:37:25,898 --> 00:37:26,999
- Yeah. I'm here to see Vince.
521
00:37:27,133 --> 00:37:28,335
- Are we now, mate?
- Yeah.
522
00:37:28,468 --> 00:37:30,069
- Who the fuck are you.
523
00:37:30,202 --> 00:37:31,571
- My name's Sal.
- Your name's Sal, is it?
524
00:37:31,704 --> 00:37:33,806
And what the fuck
do you want, Sal?
525
00:37:33,940 --> 00:37:34,974
- To see Vince.
526
00:37:35,107 --> 00:37:36,576
- Everybody wants to see Vince.
527
00:37:36,709 --> 00:37:37,477
- Okay.
528
00:37:37,610 --> 00:37:38,578
Eh...
529
00:37:39,646 --> 00:37:40,847
Sal Gostello.
530
00:37:43,316 --> 00:37:44,283
- Yeah?
531
00:37:46,986 --> 00:37:49,021
You Sal 'The Bull'?
532
00:37:49,155 --> 00:37:50,523
- Yeah, it's me.
- You really are?
533
00:37:50,657 --> 00:37:51,624
- Yeah.
534
00:37:54,126 --> 00:37:55,795
- You used to box with my dad.
535
00:37:55,928 --> 00:37:57,364
- Who's your dad?
536
00:37:57,497 --> 00:37:58,498
Big Dave Burdett.
537
00:37:58,631 --> 00:38:00,299
- Oh, fucking hell, yeah.
538
00:38:00,433 --> 00:38:02,469
Park Gym, that's it.
Tough fella, yeah.
539
00:38:02,602 --> 00:38:04,471
- Yeah, yeah, yeah.
- How's he doing?
540
00:38:04,604 --> 00:38:05,972
- He's all right. He's
doing a turn up north.
541
00:38:06,105 --> 00:38:07,674
- Oh, fuck, I'm sorry.
542
00:38:07,807 --> 00:38:09,308
- It's all right. He
fucking loves it up there.
543
00:38:09,442 --> 00:38:11,478
- (laughs) I bet he
does. Sounds like him.
544
00:38:11,611 --> 00:38:13,045
- All right, you crack on mate.
545
00:38:13,179 --> 00:38:14,381
Just go there, yeah?
You'll know where to go.
546
00:38:14,514 --> 00:38:15,882
- Okay.
- Any problems,
547
00:38:16,015 --> 00:38:17,316
just ask for Little Marcus.
548
00:38:17,450 --> 00:38:18,951
- All right. Good, yeah.
- See you, mate.
549
00:38:19,085 --> 00:38:19,952
Look after yourself.
- Yeah, you too, man.
550
00:38:20,086 --> 00:38:21,788
Send my love to you dad.
551
00:38:21,921 --> 00:38:25,525
- All right, cheers, mate.
- All right, me old mate.
552
00:38:26,459 --> 00:38:29,496
(foreboding music)
553
00:38:38,471 --> 00:38:41,340
(rain pattering)
554
00:38:42,975 --> 00:38:45,812
(engine revving)
555
00:38:47,179 --> 00:38:49,315
(Sal sighs)
556
00:38:49,449 --> 00:38:52,552
(handbrake ratchets)
557
00:38:52,685 --> 00:38:53,653
Let's see.
558
00:38:59,025 --> 00:39:01,894
(rain pattering)
559
00:39:05,398 --> 00:39:08,067
(upbeat music)
560
00:39:17,644 --> 00:39:20,513
(metal clanking)
561
00:39:29,155 --> 00:39:31,758
(door clanks)
562
00:39:36,228 --> 00:39:38,631
- Take this slow.
563
00:39:38,765 --> 00:39:41,100
Slow, slow, slow, slow, slow.
564
00:39:43,503 --> 00:39:44,471
What d'you think?
565
00:39:44,604 --> 00:39:45,572
- Painful.
566
00:39:46,706 --> 00:39:48,207
- Looks painful?
- Yeah.
567
00:39:48,340 --> 00:39:51,444
- Well, the best shite
always is, isn't it.
568
00:39:51,578 --> 00:39:52,545
James!
569
00:39:54,781 --> 00:39:56,415
So I control the best,
supply the venue,
570
00:39:56,549 --> 00:39:58,785
sort the security,
pick the fighters.
571
00:39:58,918 --> 00:40:00,386
It's not that
white collar shite,
572
00:40:00,520 --> 00:40:03,222
where even when you
win, you lose, Sal.
573
00:40:03,355 --> 00:40:05,825
James.
574
00:40:05,958 --> 00:40:08,260
You'd be surprised how much
people pay for a dust-up.
575
00:40:08,394 --> 00:40:10,597
You don't know what half of
this shite's going to make.
576
00:40:10,730 --> 00:40:11,664
Huge.
577
00:40:13,132 --> 00:40:14,100
- Yeah.
578
00:40:16,636 --> 00:40:20,439
If you can make it legal.
579
00:40:20,573 --> 00:40:21,841
- We all want blood, whether
we want to admit it or not.
580
00:40:21,974 --> 00:40:23,843
It's our most...
581
00:40:23,976 --> 00:40:27,514
It's our most primitive need,
and We've been deprived of it.
582
00:40:27,647 --> 00:40:29,248
It's a new era, Sal.
I'm leading the charge.
583
00:40:29,381 --> 00:40:31,150
I've got 15 years
of making up to do.
584
00:40:31,283 --> 00:40:33,620
I won't be, won't be held
back with fucking regulations.
585
00:40:33,753 --> 00:40:36,155
Oh, I got a favor to ask you.
586
00:40:36,288 --> 00:40:37,590
We just had a ref pull
out of the next fight.
587
00:40:37,724 --> 00:40:40,026
We need a neutral
man. That's you.
588
00:40:40,159 --> 00:40:41,594
- Fuck, it's not that simple.
589
00:40:41,728 --> 00:40:42,995
- What isn't?
590
00:40:43,129 --> 00:40:44,631
- Being a ref. It's
not that simple.
591
00:40:44,764 --> 00:40:46,198
- You just gotta
fucking stand there
592
00:40:46,332 --> 00:40:47,166
while they kick the
fuck out of each other.
593
00:40:47,299 --> 00:40:48,200
What do you mean?
594
00:40:48,334 --> 00:40:49,636
- Fucking hell, it's-
595
00:40:49,769 --> 00:40:51,504
- Sal.
- It's not my thing, man.
596
00:40:51,638 --> 00:40:55,307
- It's not your thing, but
getting punched in the face is?
597
00:40:55,441 --> 00:40:59,345
After all these years,
you're gonna tell me no?
598
00:40:59,478 --> 00:41:00,446
No.
599
00:41:00,580 --> 00:41:01,681
- Hey, fuck.
600
00:41:03,816 --> 00:41:06,285
- Are you saying no?
601
00:41:06,418 --> 00:41:09,556
You can't. (laughs)
602
00:41:09,689 --> 00:41:12,324
It's me. Who knows
you better than me?
603
00:41:12,458 --> 00:41:13,392
- Fuck.
604
00:41:13,526 --> 00:41:16,663
(people chattering)
605
00:41:18,164 --> 00:41:20,199
- Take off your jacket.
606
00:41:21,534 --> 00:41:22,902
Okay there now.
607
00:41:25,271 --> 00:41:26,405
Good lad.
608
00:41:26,539 --> 00:41:28,007
Come together, please.
609
00:41:28,140 --> 00:41:30,042
- You hungry, big boy?
610
00:41:31,210 --> 00:41:32,812
- Okay. I want a clean fight.
611
00:41:32,945 --> 00:41:35,848
That means no gouging, no
biting, no fish hooking,
612
00:41:35,982 --> 00:41:37,750
no rabbit punches to
the back of the head.
613
00:41:37,884 --> 00:41:42,388
If a man goes down, I want
room, please, okay? Separate.
614
00:41:44,023 --> 00:41:45,024
Come on. Fight.
615
00:41:45,157 --> 00:41:48,327
(people yelling)
616
00:41:48,460 --> 00:41:51,497
(punches thudding)
617
00:41:53,399 --> 00:41:55,935
- [Spectator] Fucking have him!
618
00:41:56,068 --> 00:41:57,536
Fucking boy, hit him!
619
00:41:57,670 --> 00:42:01,774
(blow thuds)
(spectators yelling)
620
00:42:01,908 --> 00:42:03,275
- Go and fucking do him!
621
00:42:03,409 --> 00:42:05,077
- [Trainer] Left hook, then jab!
622
00:42:05,211 --> 00:42:06,545
(punches thudding)
623
00:42:06,679 --> 00:42:10,950
(fighter yells)
- No! Stand there!
624
00:42:15,554 --> 00:42:16,455
Ready?
625
00:42:16,589 --> 00:42:18,424
Let's fight. Come on.
626
00:42:19,491 --> 00:42:22,228
(punches thudding)
627
00:42:22,361 --> 00:42:23,930
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey! Give him space!
628
00:42:24,063 --> 00:42:27,700
Give him space, give him
him space, give him space!
629
00:42:27,834 --> 00:42:29,769
- [Spectator] Come on!
630
00:42:30,870 --> 00:42:33,906
(punches thudding)
631
00:42:40,680 --> 00:42:42,114
All done? Is he done?
632
00:42:42,248 --> 00:42:44,283
- Hold on. Back up,
back up, back up.
633
00:42:44,416 --> 00:42:45,618
You finished?
634
00:42:46,953 --> 00:42:48,755
- Are we done?
635
00:42:48,888 --> 00:42:51,223
- Are you good? You sure?
636
00:42:51,357 --> 00:42:52,591
Come on, fight!
637
00:42:52,725 --> 00:42:55,427
(spectators yelling)
638
00:42:55,561 --> 00:42:57,997
(punches thudding)
639
00:42:58,130 --> 00:43:00,800
- Stay the fuck down!
- That's it, lad.
640
00:43:00,933 --> 00:43:03,069
Hey, help me get him up.
641
00:43:08,240 --> 00:43:09,175
- 80.
642
00:43:12,745 --> 00:43:15,748
- He needs a doctor.
(Teabag speaking in French)
643
00:43:15,882 --> 00:43:17,183
- Wait, wait, wait. Hey, whoa.
644
00:43:17,316 --> 00:43:18,484
Hey, are you fucking
Mother Teresa?
645
00:43:18,617 --> 00:43:20,152
- Well, he's- he's-
646
00:43:20,286 --> 00:43:21,754
- Hey, don't be concerned
with these eejits.
647
00:43:21,888 --> 00:43:23,089
If they get hurt, that's
on them. They know.
648
00:43:23,222 --> 00:43:24,824
That's the rules, Sal.
649
00:43:24,957 --> 00:43:26,592
That's the rules of
moderately-violent behavior.
650
00:43:26,726 --> 00:43:27,994
Here, open it.
651
00:43:29,595 --> 00:43:31,698
- What's that?
- Open it.
652
00:43:34,901 --> 00:43:36,502
Now, do you want more of that,
653
00:43:36,635 --> 00:43:39,005
or would you rather wipe
people's holes all fucking day?
654
00:43:39,138 --> 00:43:40,106
You.
655
00:43:42,241 --> 00:43:43,275
Come here.
656
00:43:43,409 --> 00:43:46,278
You know who you are?
657
00:43:46,412 --> 00:43:48,815
You know who you
are? Look at me.
658
00:43:48,948 --> 00:43:50,649
Look at me.
(pensive music)
659
00:43:50,783 --> 00:43:52,518
You're the fucking Bull, Sal.
660
00:43:52,651 --> 00:43:56,022
Hey, you're The Bull.
661
00:43:56,155 --> 00:43:58,157
That's who you are. You're
the Burnsfield Bull, Sal.
662
00:43:58,290 --> 00:44:00,026
It don't change.
663
00:44:00,159 --> 00:44:02,061
No matter what you got going
on here, it don't change.
664
00:44:02,194 --> 00:44:03,796
It don't never change.
We don't change.
665
00:44:03,930 --> 00:44:06,799
People like us
don't change, Sal.
666
00:44:09,836 --> 00:44:12,705
We used to run
this fucking town.
667
00:44:18,277 --> 00:44:21,147
(Vince chuckles)
668
00:44:23,149 --> 00:44:27,086
Remember the fucking stairwell?
669
00:44:27,219 --> 00:44:29,688
Armani suits and a
little security guard,
670
00:44:29,822 --> 00:44:31,590
and John with his
stupid fucking hair.
671
00:44:31,724 --> 00:44:32,992
You remember?
672
00:44:33,125 --> 00:44:33,926
(Sal laughing)
673
00:44:34,060 --> 00:44:35,694
Those times,
674
00:44:35,828 --> 00:44:37,363
those times, Sal,
675
00:44:41,333 --> 00:44:43,702
I want more of those times.
676
00:44:43,836 --> 00:44:45,171
- Yeah.
- Don't you miss it?
677
00:44:45,304 --> 00:44:46,605
- Yeah.
- Okay, okay.
678
00:44:46,739 --> 00:44:48,040
So stop playing with your dick,
679
00:44:48,174 --> 00:44:50,509
and have a fucking
drink with me.
680
00:44:52,411 --> 00:44:55,114
(Sal chuckles)
681
00:44:56,348 --> 00:44:59,385
(thunder rumbling)
682
00:45:05,724 --> 00:45:07,860
(rain pattering)
683
00:45:07,994 --> 00:45:11,030
(thunder rumbling)
684
00:45:17,703 --> 00:45:20,739
(thunder rumbling)
685
00:45:27,013 --> 00:45:29,782
(cash rustling)
686
00:45:37,790 --> 00:45:41,493
(rain continues pattering)
687
00:45:47,433 --> 00:45:50,302
(box lid clicks)
688
00:45:52,538 --> 00:45:55,741
(seagulls squawking)
689
00:45:57,209 --> 00:45:59,846
(line ringing)
690
00:46:05,952 --> 00:46:07,286
- [Voicemail] Molly here.
You know what to do.
691
00:46:07,419 --> 00:46:09,088
Leave a message. Bye!
692
00:46:09,221 --> 00:46:12,158
(voicemail beeps)
693
00:46:14,560 --> 00:46:17,263
(birds cawing)
694
00:46:21,968 --> 00:46:24,103
(seatbelt buckle clicks)
695
00:46:24,236 --> 00:46:27,339
(Sal clears throat)
696
00:46:29,508 --> 00:46:32,011
(door thuds)
697
00:46:42,021 --> 00:46:44,690
(Sal knocking)
698
00:46:48,427 --> 00:46:50,796
(door creaking)
699
00:46:50,930 --> 00:46:52,798
- Oh, fucking hell. Can
you get Elaine, please?
700
00:46:52,932 --> 00:46:55,134
I'm here for Molly.
- Sal.
701
00:46:56,535 --> 00:46:57,503
Elaine?
702
00:46:58,370 --> 00:46:59,405
Sal's here.
703
00:47:07,113 --> 00:47:08,915
(door latch rattles)
704
00:47:09,048 --> 00:47:10,482
- Hello. I'm here
to pick up Molly.
705
00:47:10,616 --> 00:47:12,218
- I'm not doing this, Sal.
706
00:47:12,351 --> 00:47:13,719
- No, n- nothing to do.
707
00:47:13,852 --> 00:47:15,354
Just, um, pick up Molly,
708
00:47:15,487 --> 00:47:16,355
and I'll take her out.
- No, I'm not- I'm not-
709
00:47:16,488 --> 00:47:17,990
I'm not doing this.
710
00:47:18,124 --> 00:47:20,226
So you need to go.
It's not your day.
711
00:47:20,359 --> 00:47:23,562
- Well, I'm her father, and
I'm entitled to take her.
712
00:47:23,695 --> 00:47:25,831
- Well, if you're her father,
you need to act like her f...
713
00:47:25,965 --> 00:47:28,434
Look, Sal, I'm not doing this.
714
00:47:28,567 --> 00:47:30,002
It's...
715
00:47:30,136 --> 00:47:31,870
We have an arrangement.
It's not your day.
716
00:47:32,004 --> 00:47:33,739
So you just, you
just need to go.
717
00:47:33,872 --> 00:47:35,674
- Yeah, it's just a pop-by,
just to like, you know...
718
00:47:35,807 --> 00:47:37,409
I- I get what happened,
and I just wanna be like,
719
00:47:37,543 --> 00:47:38,877
"Oh, let's go out
and have a little
720
00:47:39,011 --> 00:47:40,379
milkshake or something."
- No, no, no.
721
00:47:40,512 --> 00:47:42,281
No, that's- that's
not how it works.
722
00:47:42,414 --> 00:47:43,882
- Yeah, but-
- Okay, you just...
723
00:47:44,016 --> 00:47:45,784
Please listen to me.
724
00:47:45,918 --> 00:47:48,520
You really need to stop this
because we've had enough, okay?
725
00:47:48,654 --> 00:47:50,756
- Who's we?
- We've had 14 years of it.
726
00:47:50,889 --> 00:47:51,958
- What are you talking about?
727
00:47:52,091 --> 00:47:54,460
- 14 years of you just fucking
728
00:47:54,593 --> 00:47:55,761
flitting here and
flitting there.
729
00:47:55,894 --> 00:47:57,863
Life doesn't work like this.
730
00:47:57,997 --> 00:47:59,565
You're messing with
people's lives.
731
00:47:59,698 --> 00:48:01,567
- I'm making fucking decisions.
732
00:48:01,700 --> 00:48:03,569
- Okay, go-
- So I'm saying today,
733
00:48:03,702 --> 00:48:05,237
I'll come get her.
- No, but today's not-
734
00:48:05,371 --> 00:48:07,106
- I understand you're
all heartbroken,
735
00:48:07,239 --> 00:48:09,241
'cause I left you, and now
your fucking life's a mess,
736
00:48:09,375 --> 00:48:10,943
but what I'm telling you is-
737
00:48:11,077 --> 00:48:12,578
- My life's a mess?
- I'm here to pick her up.
738
00:48:12,711 --> 00:48:13,579
- Look at my life. My
life is not a mess.
739
00:48:13,712 --> 00:48:14,746
- Oh, it's all about...
740
00:48:14,880 --> 00:48:16,148
Oh, that's what it's about.
741
00:48:16,282 --> 00:48:17,883
So, well, then call
you fucking win.
742
00:48:18,017 --> 00:48:19,485
But what I'm saying is,
I'm just here to get her.
743
00:48:19,618 --> 00:48:21,487
- No, you can't mess
her around like that.
744
00:48:21,620 --> 00:48:23,990
- I'm not messing her around.
I'm here, standing right here.
745
00:48:24,123 --> 00:48:25,591
All I wanna do.
- Okay, but it's not your day,
746
00:48:25,724 --> 00:48:27,226
so you can't be here,
so you need to go.
747
00:48:27,359 --> 00:48:28,427
- I'm not fucking going.
- And if you don't go,
748
00:48:28,560 --> 00:48:29,595
I'll have to call the police.
749
00:48:29,728 --> 00:48:31,130
- (laughs) Call the police?
750
00:48:31,263 --> 00:48:32,398
Yeah, do it.
- Yeah, I'll have to call
751
00:48:32,531 --> 00:48:34,133
the police.
- Tell 'em,
752
00:48:34,266 --> 00:48:36,068
"The dad's turned up to take
her out for a nice meal.
753
00:48:36,202 --> 00:48:37,569
I don't know where she is
'cause I'm a terrible parent.
754
00:48:37,703 --> 00:48:38,937
I don't know when
she's coming back,
755
00:48:39,071 --> 00:48:40,839
so I've called you
to protect me."
756
00:48:40,973 --> 00:48:42,641
Fucking call 'em. You call
'em now and I'll bang 'em out.
757
00:48:42,774 --> 00:48:43,609
I swear to God, I will fucking
knock every copper out.
758
00:48:43,742 --> 00:48:44,643
Get 'em down here.
759
00:48:44,776 --> 00:48:46,178
Call 'em now. I'll wait.
760
00:48:46,312 --> 00:48:47,313
I'm not going anywhere.
- Police, please.
761
00:48:47,446 --> 00:48:49,248
- I'm not going anywhere.
762
00:48:49,381 --> 00:48:50,916
Are you fucking calling the
police? Are you fucking joking?
763
00:48:51,050 --> 00:48:55,654
She'll fucking hate you
for it. I'm not kidding.
764
00:48:55,787 --> 00:48:57,789
Call the police?
765
00:48:57,923 --> 00:49:00,259
Call the police?
766
00:49:00,392 --> 00:49:02,928
For what? What did I do there?
767
00:49:03,062 --> 00:49:04,363
What did I do?
768
00:49:04,496 --> 00:49:05,464
Nothing!
769
00:49:07,333 --> 00:49:09,801
(Sal sighs)
770
00:49:18,010 --> 00:49:20,979
(car approaching)
771
00:49:22,614 --> 00:49:25,384
(pensive music)
772
00:49:27,853 --> 00:49:30,822
(engine starting)
773
00:49:37,763 --> 00:49:40,632
(engine revving)
774
00:49:48,640 --> 00:49:52,244
(pensive music continues)
775
00:49:56,014 --> 00:49:59,051
(people clamoring)
776
00:50:08,194 --> 00:50:11,997
(people continue clamoring)
777
00:50:14,533 --> 00:50:15,667
- Go!
778
00:50:15,801 --> 00:50:18,170
Get out of here! Go!
779
00:50:18,304 --> 00:50:19,571
Go on, get out of here!
780
00:50:19,705 --> 00:50:21,673
Out! Don't you dare!
781
00:50:21,807 --> 00:50:24,743
(people laughing)
782
00:50:26,145 --> 00:50:29,014
(people yelling)
783
00:50:37,589 --> 00:50:40,126
(TV blaring)
784
00:50:45,564 --> 00:50:48,300
(cellphone buzzing)
785
00:50:48,434 --> 00:50:51,403
- Give me a second,
Eileen. Sorry.
786
00:50:54,573 --> 00:50:56,208
Yeah?
787
00:50:56,442 --> 00:50:58,476
- [Vince] Sal, so I got
another little thing for you.
788
00:50:58,477 --> 00:51:03,115
There's a couple of travelers.
Real nasty bastards.
789
00:51:03,249 --> 00:51:04,082
Sal?
790
00:51:04,216 --> 00:51:05,784
- Yeah. When?
791
00:51:06,017 --> 00:51:07,885
- [Vince] Well, tomorrow
I'll send you the details.
792
00:51:07,886 --> 00:51:09,955
- Okay.
- Sal.
793
00:51:10,088 --> 00:51:11,723
No private calls at work.
794
00:51:11,857 --> 00:51:13,125
- Yeah. Sorry.
795
00:51:14,760 --> 00:51:16,462
Won't happen again.
796
00:51:19,030 --> 00:51:21,167
(Sal sighs)
797
00:51:21,300 --> 00:51:24,170
(spoon clinking)
798
00:51:29,308 --> 00:51:32,344
(punches thudding)
799
00:51:33,245 --> 00:51:35,781
(Sal grunts)
800
00:51:41,153 --> 00:51:42,120
- Sal.
801
00:51:43,255 --> 00:51:44,856
Welly wants a word.
802
00:51:44,990 --> 00:51:46,258
- Huh?
803
00:51:46,392 --> 00:51:47,193
- The old man. Go
see the old man.
804
00:51:47,326 --> 00:51:48,527
- About what?
805
00:51:48,660 --> 00:51:50,762
- Fuck, he don't
tell nowt, does he?
806
00:51:50,896 --> 00:51:52,264
(Sal sighs)
807
00:51:52,398 --> 00:51:55,434
(punches thudding)
808
00:51:57,603 --> 00:52:00,306
(bag creaking)
809
00:52:09,281 --> 00:52:12,384
(keyboard clacking)
810
00:52:16,288 --> 00:52:18,056
- Have you figured that out yet?
811
00:52:18,190 --> 00:52:19,191
- Yeah.
812
00:52:19,325 --> 00:52:21,693
All different in my day.
813
00:52:21,827 --> 00:52:25,063
No emails to confirm.
814
00:52:25,197 --> 00:52:28,300
You said you were gonna be
there, and you're there.
815
00:52:28,434 --> 00:52:30,236
- Didn't have electricity in
your day though, did they?
816
00:52:30,369 --> 00:52:35,907
- (chuckles) Yeah, fuck off.
817
00:52:36,041 --> 00:52:38,910
Anyway, (clears throat) I got
a good spar for you tomorrow.
818
00:52:39,044 --> 00:52:41,380
New kid. Logan Burns.
819
00:52:41,513 --> 00:52:42,814
- Tomorrow, is it?
820
00:52:42,948 --> 00:52:43,982
- Yeah. Why?
821
00:52:44,115 --> 00:52:45,851
- Fuck, I've got summat on.
822
00:52:45,984 --> 00:52:47,686
- What?
- Nah, it's just something.
823
00:52:47,819 --> 00:52:48,920
Nothing, really.
824
00:52:49,054 --> 00:52:50,222
- Well, come in tomorrow.
825
00:52:50,356 --> 00:52:51,323
- I can't.
826
00:52:52,458 --> 00:52:54,192
- Oh.
827
00:52:54,326 --> 00:52:56,061
Well, just remember it was
828
00:52:56,194 --> 00:53:00,666
you who asked me
to get the fights.
829
00:53:00,799 --> 00:53:04,202
- Yeah, well, is there
any other day they can do?
830
00:53:04,336 --> 00:53:06,338
- You know, I hear things.
831
00:53:06,472 --> 00:53:09,040
- What's that supposed to mean?
832
00:53:09,174 --> 00:53:11,843
- I might be an old bastard,
833
00:53:11,977 --> 00:53:14,913
but I'm not stupid.
834
00:53:15,046 --> 00:53:16,682
Last time you got mixed
up with that prick,
835
00:53:16,815 --> 00:53:19,851
you nearly lost everything.
836
00:53:19,985 --> 00:53:21,587
Don't forget that!
837
00:53:23,555 --> 00:53:26,692
(computer whirring)
838
00:53:33,031 --> 00:53:35,401
- Well, I can do next week.
839
00:53:40,171 --> 00:53:43,108
(stairs thudding)
840
00:53:44,175 --> 00:53:45,544
No, fuck off!
841
00:53:45,677 --> 00:53:46,612
No!
842
00:53:47,913 --> 00:53:48,980
Fucking hell.
843
00:53:49,114 --> 00:53:53,251
(engine rumbling)
844
00:53:53,385 --> 00:53:56,087
- Big Shane is not
to be fucked with.
845
00:53:56,221 --> 00:53:59,725
McQueen is also
not be fucked with.
846
00:53:59,858 --> 00:54:01,327
How are you?
847
00:54:01,460 --> 00:54:03,094
- [Paddy] Good to see
you as always, Vincent.
848
00:54:03,228 --> 00:54:04,663
- [Vince] You all right?
849
00:54:05,764 --> 00:54:08,099
- Now, you listen here, Taz.
850
00:54:08,233 --> 00:54:09,801
I want to do this proper.
851
00:54:09,935 --> 00:54:11,169
After this fight ends today,
852
00:54:11,303 --> 00:54:13,271
let that be the
fucking end of it.
853
00:54:13,405 --> 00:54:15,741
No more cock and bull I want
to hear coming from you.
854
00:54:15,874 --> 00:54:17,843
No more slagging the family.
855
00:54:17,976 --> 00:54:20,178
- Great. You got my word on it.
856
00:54:20,312 --> 00:54:24,516
After my boy here beats yours,
then the matter's squashed.
857
00:54:24,650 --> 00:54:26,418
- [Paddy] In your
fucking dreams.
858
00:54:26,552 --> 00:54:28,286
- [Vince] Oh, then we shake
hands, and friends after?
859
00:54:28,420 --> 00:54:30,155
- [Taz] (chuckles)
I don't think so.
860
00:54:30,288 --> 00:54:33,792
Anyway, which one of you clowns
is, uh, taking the money?
861
00:54:33,925 --> 00:54:35,494
That'd be me.
862
00:54:35,627 --> 00:54:37,696
So we got our boys
for crowd control.
863
00:54:37,829 --> 00:54:40,131
Sal here's our neutral man.
He'll be calling the fight.
864
00:54:40,265 --> 00:54:41,500
If we're all in
agreement with that,
865
00:54:41,633 --> 00:54:42,868
you both hand over
your 15K to me.
866
00:54:43,001 --> 00:54:44,770
I'll hold onto it.
867
00:54:44,903 --> 00:54:46,338
As soon as we got a winner,
you get your 25K winnings,
868
00:54:46,472 --> 00:54:48,273
minus the 5K fee, which
we keep, of course.
869
00:54:48,407 --> 00:54:50,308
If you both agree on the
terms, please say aye.
870
00:54:50,442 --> 00:54:52,177
- Aye.
- Okay.
871
00:54:52,310 --> 00:54:54,946
Teabag will take the money.
You bring your guys over.
872
00:54:55,080 --> 00:54:58,116
(Teabag speaking in French)
873
00:54:58,249 --> 00:54:59,451
- I know you.
874
00:55:00,652 --> 00:55:03,221
I know you. I- I- I've seen you.
875
00:55:03,355 --> 00:55:04,790
I recognize him.
876
00:55:04,923 --> 00:55:07,192
- [Taz] Doesn't
mean you know him.
877
00:55:07,325 --> 00:55:08,394
- Where are you from, boy.
878
00:55:08,527 --> 00:55:09,561
- He's from Still. He's good.
879
00:55:09,695 --> 00:55:11,730
We used to box together.
880
00:55:11,863 --> 00:55:15,000
- Hope you're not
fucking with us, Vince.
881
00:55:15,467 --> 00:55:16,968
- Why are you looking
so nervous, man?
882
00:55:17,102 --> 00:55:19,004
- He's not nervous.
It's his face, Paddy.
883
00:55:19,137 --> 00:55:21,573
- So why the fuck's he,
uh, not speaking, eh?
884
00:55:21,707 --> 00:55:23,174
Cat got your tongue?
885
00:55:23,308 --> 00:55:25,343
- [Sal] What do you
want me to fucking say?
886
00:55:25,477 --> 00:55:27,245
- Don't you get
fucking mouthy with me.
887
00:55:27,379 --> 00:55:29,047
- Is this what this is, Vince?
Are you fucking with us?
888
00:55:29,180 --> 00:55:31,750
- I'm a fair play man. You
know that, you know me.
889
00:55:31,883 --> 00:55:33,519
- Come on. Look, look,
look, I'll step away.
890
00:55:33,652 --> 00:55:34,920
You have it. I won't say word.
891
00:55:35,053 --> 00:55:36,321
- No, no, you go nowhere.
892
00:55:36,455 --> 00:55:37,723
- What, are you
the fucking cops?
893
00:55:37,856 --> 00:55:39,257
- What are you on about?
- What the fuck?
894
00:55:39,391 --> 00:55:41,326
- [Vince] Fall back,
you fucking prick!
895
00:55:41,460 --> 00:55:42,394
- Boys!
896
00:55:42,528 --> 00:55:43,929
- Boys!
(ominous music)
897
00:55:44,095 --> 00:55:45,497
- [Vince] What are you doing?
- What the fuck?
898
00:55:45,631 --> 00:55:47,065
- There's no need for this. No
need to get excited.
899
00:55:47,198 --> 00:55:48,400
- Now, listen.
- We know what we're here for.
900
00:55:48,534 --> 00:55:50,536
- Just rest your voice for a
second. I don't like his face.
901
00:55:50,669 --> 00:55:51,603
I don't trust him.
- I don't like your face,
902
00:55:51,737 --> 00:55:52,938
but we do business together.
903
00:55:53,138 --> 00:55:54,740
Okay, okay, he
won't ref the fight.
904
00:55:54,840 --> 00:55:56,542
Teabag will ref the
fight. Sal will fuck off.
905
00:55:56,675 --> 00:55:58,009
We can crack on,
no problem. Done.
906
00:55:58,143 --> 00:55:59,945
- I'll tell you
what's happening here.
907
00:56:00,311 --> 00:56:01,913
You're gonna fight.
- No, no.
908
00:56:02,047 --> 00:56:03,882
Who's he gonna fight?
- Leon!
909
00:56:04,015 --> 00:56:05,684
- You can't just
spring it up like that.
910
00:56:05,817 --> 00:56:07,352
- Well, that's exactly
what I'm fucking springing.
911
00:56:07,486 --> 00:56:08,687
Now you listen to me-
- You could've told me
912
00:56:08,820 --> 00:56:10,055
yesterday.
- for 30 seconds.
913
00:56:10,188 --> 00:56:11,690
Shut your little
fucking cakehole.
914
00:56:11,823 --> 00:56:13,892
It's hard to hear myself
think over that hairstyle.
915
00:56:14,025 --> 00:56:16,227
If he is who he says he is,
916
00:56:16,361 --> 00:56:19,698
well, then he'll go square
with my Leon here, okay?
917
00:56:19,831 --> 00:56:22,534
No questions asked. We'll
just proceed with matters.
918
00:56:22,668 --> 00:56:24,536
But if he is not,
919
00:56:24,670 --> 00:56:26,805
well, then I hope that you've
made peace with the Almighty,
920
00:56:26,938 --> 00:56:29,374
because you're about to enter
a whole world of trouble.
921
00:56:29,508 --> 00:56:31,977
- Is that right?
- That's right.
922
00:56:32,110 --> 00:56:33,745
- Can I have a minute?
923
00:56:33,879 --> 00:56:37,749
- Take one minute, and
not a fucking second more.
924
00:56:40,385 --> 00:56:41,887
- Okay. We get in the
car and we take off.
925
00:56:42,020 --> 00:56:43,288
There's no need to do this.
926
00:56:43,421 --> 00:56:44,990
You say no, no.
- How do we say no?
927
00:56:45,123 --> 00:56:46,424
He's got a fucking shotgun.
- You can say no.
928
00:56:46,558 --> 00:56:48,059
- He shoot us when
we're leaving.
929
00:56:48,193 --> 00:56:49,795
And he's got a fucking
machete over there.
930
00:56:49,928 --> 00:56:52,731
We're fucked. If I don't
fight him, they'll kill us.
931
00:56:52,864 --> 00:56:53,832
- Good man.
932
00:56:53,965 --> 00:56:55,467
- Ah, fucking, "Good man."
933
00:56:55,601 --> 00:56:56,635
- We can make some money
off it too. It's good.
934
00:56:56,768 --> 00:56:59,004
- Great. Call me Mo and fuck me.
935
00:56:59,137 --> 00:57:00,739
Bastard!
936
00:57:00,872 --> 00:57:04,309
Are you fucking kidding me?
- 10K on your boy.
937
00:57:04,442 --> 00:57:06,011
- Let's make it 15.
938
00:57:06,144 --> 00:57:07,646
- [Vince] 15. Done.
939
00:57:07,779 --> 00:57:09,781
- What the fuck is this?
I wanna fucking fight!
940
00:57:09,915 --> 00:57:12,350
- Now, whoa. Just
fucking settle down, son.
941
00:57:12,484 --> 00:57:14,520
Settle fucking down.
942
00:57:14,653 --> 00:57:16,087
Come away, you fuck.
943
00:57:16,221 --> 00:57:18,289
- [Vince] Okay, no
need to yell at me.
944
00:57:18,423 --> 00:57:20,158
And you as well.
945
00:57:20,291 --> 00:57:22,928
I'm friends with you, brother.
946
00:57:27,465 --> 00:57:28,433
You good?
947
00:57:37,342 --> 00:57:39,545
- Bring it in, bring it in.
948
00:57:39,678 --> 00:57:40,946
No rules.
949
00:57:41,079 --> 00:57:43,314
It's over when a
man says no more.
950
00:57:43,448 --> 00:57:44,382
Fight.
951
00:57:45,984 --> 00:57:48,386
- Fucking have him!
952
00:57:48,520 --> 00:57:51,356
- Why are you fucking kicking?
953
00:57:51,489 --> 00:57:52,991
- He's fucking kicking our man!
954
00:57:53,124 --> 00:57:55,727
He's kicking him in the
fucking knees, Paddy!
955
00:57:55,861 --> 00:57:57,729
Not the fucking knees, Paddy.
956
00:57:57,863 --> 00:58:00,566
- Come on! Come on!
957
00:58:02,133 --> 00:58:03,735
- Ah, you fucking fuck!
958
00:58:03,869 --> 00:58:05,236
Ah, fuck!
959
00:58:05,370 --> 00:58:07,205
You bastard.
960
00:58:07,338 --> 00:58:08,339
- You're in a real fight now.
- Paddy, he can't be fucking
961
00:58:08,473 --> 00:58:10,341
biting him like this.
962
00:58:11,509 --> 00:58:12,711
Motherfucker.
963
00:58:16,314 --> 00:58:20,151
- Get him, get him, get him, get
him, get him!
964
00:58:20,285 --> 00:58:22,053
(punch thuds)
965
00:58:22,187 --> 00:58:23,922
There we go.
- All right.
966
00:58:24,055 --> 00:58:25,757
Step back, step back, step
back, step back, step back.
967
00:58:25,891 --> 00:58:27,225
- Come on, son!
- Suck it up.
968
00:58:27,358 --> 00:58:28,760
Suck it up.
- Go again, go again.
969
00:58:28,894 --> 00:58:31,429
- And we fight! Come on!
970
00:58:31,563 --> 00:58:33,098
- Ah, he's finished.
971
00:58:33,231 --> 00:58:35,066
(punch thuds)
(Leo screams)
972
00:58:35,200 --> 00:58:37,002
- I seen what you done there!
I seen what you done there!
973
00:58:37,135 --> 00:58:38,503
Come here, come here,
come here, come here.
974
00:58:38,637 --> 00:58:39,705
- He's done.
975
00:58:39,838 --> 00:58:41,539
- How's the hand? How's is it?
976
00:58:41,673 --> 00:58:43,274
You're good, you're good,
you're good. You fight on.
977
00:58:43,408 --> 00:58:44,209
Fight on, fight on.
- He's done, Paddy. Call it.
978
00:58:44,342 --> 00:58:45,844
- It's not over!
979
00:58:45,977 --> 00:58:47,412
We said it's not over
till a man says no more.
980
00:58:47,545 --> 00:58:48,880
Fight! Hit him!
981
00:58:49,014 --> 00:58:50,682
Hit him, son!
982
00:58:50,816 --> 00:58:52,350
- [Spectator] That's it,
that's it! Have him for lunch!
983
00:58:52,483 --> 00:58:55,020
Fight him again!
984
00:58:55,153 --> 00:58:56,888
- Fight him, fight him!
- Have him, son!
985
00:58:57,022 --> 00:58:58,389
(punches thudding)
(Sal grunting)
986
00:58:58,523 --> 00:59:00,258
- Finished?
987
00:59:00,391 --> 00:59:01,860
He's finished.
988
00:59:01,993 --> 00:59:03,028
- That's all right. Take him
989
00:59:03,161 --> 00:59:04,596
- It's not over yet!
990
00:59:04,730 --> 00:59:06,397
- Good job,
good job, good job.
991
00:59:06,531 --> 00:59:08,233
- Get up. That's it.
- That's it.
992
00:59:08,366 --> 00:59:09,935
- Paddy, Paddy, Paddy!
993
00:59:10,068 --> 00:59:12,103
- Breathe it, breathe it.
We're still good to go.
994
00:59:12,237 --> 00:59:13,371
- You're fucking joking!
- It's over yet it.
995
00:59:13,504 --> 00:59:14,940
It's not over yet. Fight.
996
00:59:15,073 --> 00:59:15,874
It's not over.
- You're standing him up!
997
00:59:16,007 --> 00:59:17,242
- It's not over.
998
00:59:17,375 --> 00:59:18,777
- You're fucking
standing him up!
999
00:59:18,910 --> 00:59:20,646
- Finish what you
started now, or we will.
1000
00:59:20,779 --> 00:59:22,547
- Finish it, Sal.
1001
00:59:22,681 --> 00:59:24,783
(punches thudding)
(ominous music)
1002
00:59:24,916 --> 00:59:27,318
(muffled voices speaking)
(tinnitus ringing)
1003
00:59:27,452 --> 00:59:28,453
- Stand him
up, stand him up.
1004
00:59:28,586 --> 00:59:30,255
You're not done yet, boy.
1005
00:59:30,388 --> 00:59:33,992
Stand him up, stand him up.
- Good job, good job.
1006
00:59:35,360 --> 00:59:36,995
- He's done,
Paddy. He's done.
1007
00:59:37,128 --> 00:59:37,963
- Stand him up. Hold him up.
1008
00:59:38,096 --> 00:59:39,631
He's not done yet.
1009
00:59:39,765 --> 00:59:43,001
He's not done till
a man says no more.
1010
00:59:45,436 --> 00:59:46,805
Okay, continue.
1011
00:59:54,312 --> 00:59:55,914
- Come on, Leo! Hit him
now, Leo, hit him!
1012
00:59:56,047 --> 00:59:58,249
- Now you fucking
just stay down.
1013
00:59:58,383 --> 00:59:59,317
- I can't.
1014
01:00:02,754 --> 01:00:04,289
- Hold him up, hold him up.
He's still up, he's still up.
1015
01:00:04,422 --> 01:00:05,456
He's still standing.
- He's called, Paddy!
1016
01:00:05,590 --> 01:00:06,958
Paddy, he called it! He's done!
1017
01:00:07,092 --> 01:00:08,493
- Suck it up, suck
it up. Hold it up.
1018
01:00:08,626 --> 01:00:11,963
- Are you
fucking kidding me?
1019
01:00:12,097 --> 01:00:13,765
- Nah, I fucking can't.
Anyway, he's fucked.
1020
01:00:13,899 --> 01:00:15,333
I'm done.
- Hey, he's forfeited!
1021
01:00:15,466 --> 01:00:17,168
- Sal, Sal, Sal, finish
your fucking fight.
1022
01:00:17,302 --> 01:00:19,037
We're on the hook for 15,000.
- I'm off.
1023
01:00:19,170 --> 01:00:20,505
Finish the fucking fight.
- I can't. I'm fucking done.
1024
01:00:20,638 --> 01:00:22,040
I'll pay you.
- Vince, he's forfeited!
1025
01:00:22,173 --> 01:00:24,109
- Sal!
Fuck!
1026
01:00:24,242 --> 01:00:26,812
- Vince, cash prevails.
1027
01:00:26,945 --> 01:00:28,213
- Come on, my boy!
1028
01:00:28,346 --> 01:00:29,314
- Your man called it.
1029
01:00:29,447 --> 01:00:30,615
- You forfeited.
1030
01:00:30,749 --> 01:00:32,784
Cash prevails. Come on.
1031
01:00:35,353 --> 01:00:38,790
- Okay. You keep the
five you gave me.
1032
01:00:38,924 --> 01:00:41,492
I'll give you 10 in a week.
I'll see you in a week.
1033
01:00:41,626 --> 01:00:42,961
- Grand a day for
every day you're late.
1034
01:00:43,094 --> 01:00:44,462
- Okay.
- Don't keep me waiting,
1035
01:00:44,595 --> 01:00:46,197
or you'll be seeing me.
1036
01:00:46,331 --> 01:00:50,401
("God is a Magpie" playing)
1037
01:01:12,858 --> 01:01:16,094
("God is a Magpie" continues)
1038
01:01:49,594 --> 01:01:52,530
(engine rumbling)
1039
01:01:56,902 --> 01:01:59,938
(brakes squeaking)
1040
01:02:05,710 --> 01:02:09,147
(ignition key clacking)
1041
01:02:16,687 --> 01:02:19,290
(Vince sighs)
1042
01:02:22,227 --> 01:02:24,395
- I got something for us.
1043
01:02:25,396 --> 01:02:27,065
- Oh yeah.
- Mm.
1044
01:02:27,198 --> 01:02:32,804
Not that small town few
grand shite. Some real shite.
1045
01:02:32,938 --> 01:02:34,305
- Wasn't real
enough for you now?
1046
01:02:34,439 --> 01:02:37,642
- Well, you proved
you can handle it.
1047
01:02:37,775 --> 01:02:38,944
- You fucked me, Vince.
1048
01:02:39,077 --> 01:02:39,845
- I did?
1049
01:02:39,978 --> 01:02:41,579
- Yeah.
1050
01:02:41,712 --> 01:02:43,148
- I'm not the one who put
us 15K in the hole, Sal.
1051
01:02:43,281 --> 01:02:44,482
That was you.
1052
01:02:46,484 --> 01:02:47,785
You had, you had the fight.
1053
01:02:47,919 --> 01:02:49,354
- I was fucking there
1054
01:02:49,487 --> 01:02:51,289
because you invited me.
- You had the money
1055
01:02:51,422 --> 01:02:52,490
in the palm of your hand, and
you fucking threw it away.
1056
01:02:52,623 --> 01:02:54,259
- You fucking told me to come.
1057
01:02:54,392 --> 01:02:55,693
- You could've fucking finished
it. You made a decision.
1058
01:02:55,827 --> 01:02:56,828
- I knew I should've
fucking come.
1059
01:02:56,962 --> 01:02:59,831
Decision not to kill him.
1060
01:02:59,965 --> 01:03:06,104
He's not bright enough to know
that he'd have fucking died.
1061
01:03:06,237 --> 01:03:09,875
I'd have fucking killed
him. I'd have killed him.
1062
01:03:11,642 --> 01:03:14,679
(wrapper rustling)
1063
01:03:20,685 --> 01:03:23,521
- They're making 'em smaller.
1064
01:03:23,654 --> 01:03:25,456
- What are you on about?
1065
01:03:25,590 --> 01:03:27,025
- The fucking egg.
1066
01:03:27,158 --> 01:03:29,527
They're making 'em smaller.
1067
01:03:30,795 --> 01:03:32,830
- You're not well.
1068
01:03:32,964 --> 01:03:33,899
The fuck you talking about?
1069
01:03:34,032 --> 01:03:35,833
- It's smaller, Sal.
1070
01:03:39,304 --> 01:03:40,371
- Vince, I've got more
things to think...
1071
01:03:40,505 --> 01:03:42,007
I've got Molly to think about.
1072
01:03:42,140 --> 01:03:45,210
- Well, that's exactly
why you need to do this.
1073
01:03:45,343 --> 01:03:47,012
You do.
- Yeah.
1074
01:03:47,145 --> 01:03:48,413
- You want it or not?
1075
01:03:48,546 --> 01:03:50,215
- No.
1076
01:03:50,348 --> 01:03:54,152
(groans) Fucking hell!
1077
01:03:54,285 --> 01:03:55,486
(door thuds)
1078
01:03:55,620 --> 01:03:58,489
(pensive music)
1079
01:03:58,623 --> 01:04:01,559
(engine starting)
1080
01:04:05,663 --> 01:04:09,267
- It's fucking sad,
the way you're living!
1081
01:04:18,243 --> 01:04:21,879
(pensive music continues)
1082
01:04:27,185 --> 01:04:29,287
(Sal chuckles)
1083
01:04:29,420 --> 01:04:31,456
- [Welly] Use that
jab. Use that jab.
1084
01:04:31,589 --> 01:04:33,224
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
- Come on!
1085
01:04:33,358 --> 01:04:34,859
- Hey, hey, hey, hey!
1086
01:04:34,993 --> 01:04:36,527
Behave yourself.
1087
01:04:36,661 --> 01:04:38,129
There you go.
1088
01:04:38,263 --> 01:04:39,630
Good boys, eh?
1089
01:04:39,764 --> 01:04:41,266
Enjoy that, okay?
1090
01:04:41,399 --> 01:04:43,768
That's the stuff. Good lad.
1091
01:04:49,941 --> 01:04:52,377
(Sal sighs)
1092
01:04:59,884 --> 01:05:03,488
(pensive music continues)
1093
01:05:07,358 --> 01:05:10,061
(Sal laughing)
1094
01:05:19,437 --> 01:05:23,074
(pensive music continues)
1095
01:05:41,159 --> 01:05:44,929
(pensive music continues)
1096
01:05:49,267 --> 01:05:51,436
- 240,000 a home?
(Molly crying)
1097
01:05:51,569 --> 01:05:55,106
Babes, I've told
you 100,000 times.
1098
01:05:55,240 --> 01:05:56,674
- They don't live,
they don't live there.
1099
01:05:56,807 --> 01:06:01,612
(Molly crying)
Shh, shh. It's all right.
1100
01:06:10,321 --> 01:06:11,289
- Ah.
1101
01:06:18,796 --> 01:06:21,832
(birds twittering)
1102
01:06:25,536 --> 01:06:28,673
(cellphone buzzing)
1103
01:06:37,548 --> 01:06:39,150
Hello?
1104
01:06:39,384 --> 01:06:42,819
- [Karen] Were you planning
on coming in today?
1105
01:06:42,820 --> 01:06:44,722
- Yeah, I'm coming right now.
1106
01:06:44,855 --> 01:06:46,691
- [Karen] It's not filling
me with confidence, Sal.
1107
01:06:46,824 --> 01:06:49,327
- Shit. I'm so sorry, Karen.
1108
01:06:49,460 --> 01:06:53,231
- [Karen] Take the day.
You clearly need it.
1109
01:06:59,570 --> 01:07:02,039
(Sal sighs)
1110
01:07:02,907 --> 01:07:05,943
(punches thudding)
1111
01:07:07,512 --> 01:07:09,414
- Oh, here he is.
1112
01:07:09,547 --> 01:07:11,516
Thanks for turning up.
1113
01:07:14,051 --> 01:07:16,221
You keep dropping your left.
1114
01:07:16,354 --> 01:07:18,756
You can't do that
against Monroe.
1115
01:07:18,889 --> 01:07:20,125
- Monroe?
- Aye.
1116
01:07:20,258 --> 01:07:22,227
Afraid the other
boy's dropped out.
1117
01:07:22,360 --> 01:07:25,062
They want you as a replacement.
1118
01:07:26,997 --> 01:07:28,766
Don't look so happy.
1119
01:07:28,899 --> 01:07:30,301
Hey, if you can't
come the distance,
1120
01:07:30,435 --> 01:07:34,205
he'll be putting you
in with everyone.
1121
01:07:34,339 --> 01:07:35,706
- I reckon I could have him.
1122
01:07:35,840 --> 01:07:37,608
- That's it.
1123
01:07:37,742 --> 01:07:39,610
He ain't got footwork like
you in his wildest dreams, Mo.
1124
01:07:39,744 --> 01:07:41,078
- Thank you, Cuz Tomato.
1125
01:07:41,212 --> 01:07:42,313
(Sal laughing)
1126
01:07:42,447 --> 01:07:44,115
Have him?
1127
01:07:44,249 --> 01:07:46,217
Are you fucking thick?
1128
01:07:46,351 --> 01:07:48,286
Let me explain to you.
1129
01:07:48,419 --> 01:07:50,721
You are not the star here.
1130
01:07:51,956 --> 01:07:53,624
- Yeah, I know.
1131
01:07:53,758 --> 01:07:57,061
I'm fucking tired
of being a punchbag.
1132
01:08:00,198 --> 01:08:02,267
- [Welly] You make me laugh.
1133
01:08:02,400 --> 01:08:06,003
You spend five minutes with
that wee gangster pal of yours,
1134
01:08:06,137 --> 01:08:08,939
and then you're too good for us.
1135
01:08:10,074 --> 01:08:11,476
- Hey, Welly.
1136
01:08:11,609 --> 01:08:13,611
- [Welly] Here,
Einstein. Clean that up.
1137
01:08:13,744 --> 01:08:17,948
(bucket clanking)
1138
01:08:18,082 --> 01:08:21,452
- Fucking hell. That was
a bit much, weren't it?
1139
01:08:21,586 --> 01:08:23,288
He only means well.
1140
01:08:28,626 --> 01:08:31,162
(door bangs)
1141
01:08:31,996 --> 01:08:33,364
- Drop my left.
1142
01:08:37,568 --> 01:08:38,703
Ah!
- Oh.
1143
01:08:38,836 --> 01:08:39,970
- There you go.
1144
01:08:40,104 --> 01:08:42,106
Come on in.
- Thank you.
1145
01:08:42,240 --> 01:08:44,642
You were saying the
allergies are...
1146
01:08:44,775 --> 01:08:46,211
- Wheat and celery.
1147
01:08:46,344 --> 01:08:47,878
- Great, okay, so...
1148
01:08:48,012 --> 01:08:48,879
I mean, that'll be on
the paperwork anyway,
1149
01:08:49,013 --> 01:08:50,515
so that's something.
1150
01:08:50,648 --> 01:08:51,882
But this is the grand
hall, where we all eat.
1151
01:08:52,016 --> 01:08:53,017
- Oh lovely.
1152
01:08:53,150 --> 01:08:54,452
- I'm so sorry.
1153
01:08:54,585 --> 01:08:56,221
- Look, Mum.
- I'm so sorry.
1154
01:08:56,354 --> 01:08:58,356
I just have to take this
call. I'll be right with you.
1155
01:08:58,489 --> 01:09:00,691
Hello?
- Hi. Is that Mr. Gostello?
1156
01:09:00,825 --> 01:09:02,360
- Oh, could you look
after Mrs. Fownes, please?
1157
01:09:02,493 --> 01:09:04,362
- Hello?
- Yes, it is.
1158
01:09:06,264 --> 01:09:07,865
- [Principal] There's been
an incident with Molly.
1159
01:09:08,098 --> 01:09:12,136
We need you to come down
to the school, if possible.
1160
01:09:19,277 --> 01:09:21,145
- Is everything okay?
1161
01:09:26,817 --> 01:09:29,354
(Sal knocks)
1162
01:09:31,522 --> 01:09:32,490
Laura.
1163
01:09:35,626 --> 01:09:39,664
(Laura speaking indistinctly)
1164
01:09:48,739 --> 01:09:52,042
(students chattering)
1165
01:09:54,044 --> 01:09:58,849
(Laura continues
speaking indistinctly)
1166
01:10:08,259 --> 01:10:11,696
- This really goes beyond
the school's power, Sal.
1167
01:10:11,829 --> 01:10:14,265
(Sal sighs)
1168
01:10:21,439 --> 01:10:24,642
How's things at home?
1169
01:10:24,775 --> 01:10:28,413
- What can I say? I'm
failing my daughter.
1170
01:10:31,115 --> 01:10:34,785
Look, if you call the police,
that's that then, innit?
1171
01:10:34,919 --> 01:10:38,055
That changes the course of
her next 20 years. She's 14.
1172
01:10:38,188 --> 01:10:40,625
She's just angry. That's
the first, that's not her.
1173
01:10:40,758 --> 01:10:42,092
I'm telling you, that's not her.
1174
01:10:42,226 --> 01:10:43,260
I don't know what's
happened here,
1175
01:10:43,394 --> 01:10:44,895
but that's very unlike her.
1176
01:10:45,029 --> 01:10:46,797
- That's in her bag.
1177
01:10:48,366 --> 01:10:49,767
And I can't just...
1178
01:10:49,900 --> 01:10:52,837
I can't just write it off.
1179
01:10:52,970 --> 01:10:54,171
- What if I take it?
1180
01:10:54,305 --> 01:10:56,341
(both laughing)
1181
01:10:56,474 --> 01:10:58,275
Come on, Laura.
1182
01:10:58,409 --> 01:11:00,110
We used to smoke more than
that in the back of your car.
1183
01:11:00,244 --> 01:11:01,846
Didn't we, though?
1184
01:11:05,783 --> 01:11:07,318
That's a mistake.
1185
01:11:10,421 --> 01:11:13,524
I'll take responsibility
if necessary.
1186
01:11:13,658 --> 01:11:15,526
But don't blame her.
1187
01:11:15,660 --> 01:11:17,194
She's a good one.
1188
01:11:20,398 --> 01:11:22,833
(Sal sighs)
1189
01:11:31,141 --> 01:11:34,111
- Well, it's nice
to see you, Sal.
1190
01:11:38,916 --> 01:11:40,518
- [Sal] Thank you.
1191
01:11:42,753 --> 01:11:45,289
(door thuds)
1192
01:11:48,459 --> 01:11:51,061
(Sal exhales)
1193
01:11:52,196 --> 01:11:55,332
(people chattering)
1194
01:12:00,971 --> 01:12:03,007
- Like father, like daughter.
1195
01:12:03,140 --> 01:12:05,843
(Sal chuckles)
1196
01:12:05,976 --> 01:12:08,579
(Sal exhales)
1197
01:12:17,655 --> 01:12:22,693
- Last thing I wanted to be
when I grew up was like my dad.
1198
01:12:24,161 --> 01:12:27,197
He used to beat
the hell out of me.
1199
01:12:28,833 --> 01:12:30,935
He used to use a
belt. (clears throat)
1200
01:12:31,068 --> 01:12:36,206
I think he beat me more with
that belt than, uh, he wore it.
1201
01:12:41,245 --> 01:12:42,713
That's why I started boxing,
1202
01:12:42,847 --> 01:12:44,449
because I wanted
to crack his skull.
1203
01:12:44,582 --> 01:12:46,216
But not just a little bit.
1204
01:12:46,350 --> 01:12:50,087
I wanted to do it, you
know, with real precision.
1205
01:12:58,896 --> 01:13:01,432
And then, when you were born,
1206
01:13:02,767 --> 01:13:05,570
(pensive music)
1207
01:13:09,574 --> 01:13:12,777
I was so scared
you'd end up like me.
1208
01:13:16,280 --> 01:13:18,148
And then I didn't
know how to deal with,
1209
01:13:18,282 --> 01:13:22,152
you know, true love from
you and your mum, so
1210
01:13:23,454 --> 01:13:25,490
I pushed you both away.
1211
01:13:27,391 --> 01:13:30,160
You'll make mistakes. You will.
1212
01:13:30,294 --> 01:13:31,796
Not 'cause you're like me.
1213
01:13:31,929 --> 01:13:34,832
That's just, you know,
part of growing up.
1214
01:13:34,965 --> 01:13:37,134
But it's not, uh,
it's not forever.
1215
01:13:37,267 --> 01:13:40,738
School, it's not
forever. And this town.
1216
01:13:46,076 --> 01:13:48,445
Whether you like me or not,
1217
01:13:50,147 --> 01:13:51,849
I'm not mad at you.
1218
01:13:54,318 --> 01:13:56,854
I just want the best for you.
1219
01:13:58,388 --> 01:14:00,257
And I'm proud of you.
1220
01:14:01,291 --> 01:14:02,593
(door opening)
1221
01:14:02,727 --> 01:14:04,161
(door thuds)
- What's happened?
1222
01:14:04,294 --> 01:14:05,763
I've had the school's-
- She's all right.
1223
01:14:05,896 --> 01:14:07,532
- What are you doing here?
- She's fine.
1224
01:14:07,665 --> 01:14:09,099
Well, they called me, because
they tried to call you.
1225
01:14:09,233 --> 01:14:10,635
But she's just not
well. Ain't right, Mol?
1226
01:14:10,768 --> 01:14:12,202
- You're not well?
- Yeah.
1227
01:14:12,336 --> 01:14:13,671
- You okay? Oh god,
I was worried sick.
1228
01:14:13,804 --> 01:14:16,273
Come on. We'll get you home.
1229
01:14:19,677 --> 01:14:20,645
Molly?
1230
01:14:26,316 --> 01:14:28,352
- You'll be all right, mate.
1231
01:14:28,485 --> 01:14:29,453
Eh?
1232
01:14:31,088 --> 01:14:33,624
- Hey, babes, come on. Molly.
1233
01:14:35,125 --> 01:14:36,661
Molly. Good girl.
1234
01:14:39,964 --> 01:14:40,898
Okay.
1235
01:14:42,332 --> 01:14:44,001
It's all right.
1236
01:14:44,134 --> 01:14:45,369
Okay?
1237
01:14:45,502 --> 01:14:48,305
(door creaking)
1238
01:14:49,540 --> 01:14:51,308
- No. Um, I'm sorry about that.
1239
01:14:51,441 --> 01:14:52,577
I just had something come
up. I'm on my way back now.
1240
01:14:52,710 --> 01:14:54,344
- [Karen] No, don't bother, Sal.
1241
01:14:54,478 --> 01:14:57,147
Save it, okay?
This is my mistake.
1242
01:14:57,281 --> 01:14:58,148
- Karen, please.
- You never take
1243
01:14:58,282 --> 01:15:00,084
this job seriously.
1244
01:15:00,317 --> 01:15:02,318
I'm not sure this is the right
place for you at the minute.
1245
01:15:02,319 --> 01:15:03,588
I've asked Becky to
step into the role.
1246
01:15:03,721 --> 01:15:05,690
- Becky? She's a fucking idiot!
1247
01:15:05,823 --> 01:15:07,157
She doesn't care
about the residents.
1248
01:15:07,291 --> 01:15:09,026
Karen, that's a mis-
- And you do?
1249
01:15:09,159 --> 01:15:10,160
(line buzzing)
1250
01:15:10,294 --> 01:15:11,228
- Karen.
1251
01:15:20,304 --> 01:15:23,340
(children yelling)
1252
01:15:32,149 --> 01:15:35,853
(distant traffic rumbling)
1253
01:15:37,054 --> 01:15:39,757
(bell tolling)
1254
01:15:48,866 --> 01:15:52,402
(bell continues tolling)
1255
01:15:56,774 --> 01:15:59,309
(door thuds)
1256
01:16:06,416 --> 01:16:10,721
(somber singing)
1257
01:16:37,247 --> 01:16:42,352
(somber singing continues)
1258
01:16:49,059 --> 01:16:52,262
(seagulls squawking)
1259
01:17:37,842 --> 01:17:39,209
- All right, Sal.
1260
01:17:39,343 --> 01:17:40,244
- Good to see you.
- Good to see you.
1261
01:17:40,377 --> 01:17:41,812
- [Vince] Oh. Big man.
1262
01:17:44,782 --> 01:17:45,850
You play.
1263
01:17:45,983 --> 01:17:47,051
- No, I play chess.
1264
01:17:47,184 --> 01:17:48,652
- You play chess?
- Yeah.
1265
01:17:48,786 --> 01:17:50,587
- Oh, aren't you the
smart fellow these days?
1266
01:17:50,721 --> 01:17:54,524
(Teabag speaking in French)
1267
01:18:03,367 --> 01:18:05,836
- You all right, Sal?
- Yeah.
1268
01:18:06,971 --> 01:18:09,173
You still doing that job?
1269
01:18:09,306 --> 01:18:11,175
- [Vince] Yeah.
1270
01:18:11,308 --> 01:18:14,078
- Good, then I'm in. I'll do it.
1271
01:18:15,179 --> 01:18:17,948
- What happened to Mr. I'm
Too Proud? Where'd he go?
1272
01:18:20,818 --> 01:18:21,618
- I need it.
1273
01:18:21,752 --> 01:18:22,719
- Do you?
1274
01:18:24,488 --> 01:18:27,457
No, Sal. It's not for you.
1275
01:18:27,591 --> 01:18:29,426
You're grown old now.
1276
01:18:31,095 --> 01:18:34,264
Hey, you got a life. You
got a real life, don't you?
1277
01:18:34,398 --> 01:18:36,600
You got a daughter and
all that, remember?
1278
01:18:36,733 --> 01:18:41,205
- I need to get her out of
this fucking town, Vince.
1279
01:18:43,207 --> 01:18:44,141
I need it.
1280
01:18:49,379 --> 01:18:51,748
- You'll be all right, Sal.
1281
01:18:53,884 --> 01:18:55,385
You want a treat?
1282
01:19:02,359 --> 01:19:06,063
(distant traffic rumbling)
1283
01:19:09,066 --> 01:19:10,835
- Lovely day, innit?
1284
01:19:15,940 --> 01:19:18,575
(dog barking)
1285
01:19:21,411 --> 01:19:22,847
Piece of piss, lads.
1286
01:19:22,980 --> 01:19:25,749
Just a couple of fuckers
running the gaff. Easy.
1287
01:19:25,883 --> 01:19:27,251
Give us a chip.
1288
01:19:28,418 --> 01:19:31,421
- When?
- Friday.
1289
01:19:31,555 --> 01:19:35,525
End of week. Safe will be
full with the week's takings.
1290
01:19:37,461 --> 01:19:39,129
- I fight Friday.
1291
01:19:39,263 --> 01:19:41,131
- Right, we do the job,
we go to Boucher's,
1292
01:19:41,265 --> 01:19:42,366
you go straight to
the fight after.
1293
01:19:42,499 --> 01:19:44,701
It's the perfect alibi.
1294
01:19:44,835 --> 01:19:48,338
There's gotta be fucking
500K in that safe.
1295
01:19:48,472 --> 01:19:50,507
Change your whole life.
1296
01:19:53,810 --> 01:19:56,546
(ominous music)
1297
01:20:01,151 --> 01:20:04,021
(waves crashing)
1298
01:20:06,924 --> 01:20:10,127
(seagulls squawking)
1299
01:20:13,864 --> 01:20:16,833
(stairs thudding)
1300
01:20:21,939 --> 01:20:23,840
(door squeaking)
1301
01:20:23,974 --> 01:20:27,244
- Right, so good luck, mate.
1302
01:20:33,650 --> 01:20:35,085
- You all right, Sal?
1303
01:20:35,219 --> 01:20:36,253
- Hi, Barry.
1304
01:20:36,386 --> 01:20:37,254
- How are you doing mate?
1305
01:20:37,387 --> 01:20:38,322
- Good. Jacket off?
1306
01:20:38,455 --> 01:20:39,823
- Yeah, yeah.
1307
01:20:39,957 --> 01:20:41,558
I'm looking forward
to this, mate.
1308
01:20:41,691 --> 01:20:45,229
Wanna watch him, though.
He's lightning quick.
1309
01:20:45,362 --> 01:20:46,730
- Okay, let's get
him in the scales.
1310
01:20:46,863 --> 01:20:47,831
- Okay.
1311
01:20:48,565 --> 01:20:49,499
All right.
1312
01:20:57,174 --> 01:20:59,009
95 kilograms.
1313
01:20:59,143 --> 01:21:00,177
It's a bit heavy.
1314
01:21:00,310 --> 01:21:01,611
- What's the other boy?
1315
01:21:01,745 --> 01:21:02,712
- 88.
1316
01:21:04,814 --> 01:21:07,918
Well, you're the
replacement, yeah?
1317
01:21:08,052 --> 01:21:09,853
They can't argue it.
1318
01:21:10,820 --> 01:21:12,256
It's your lucky day.
1319
01:21:12,389 --> 01:21:14,591
- Well, we'll take
all we can get, huh?
1320
01:21:14,724 --> 01:21:17,094
- All right.
You're a free man now.
1321
01:21:17,227 --> 01:21:18,862
- Thanks for that.
1322
01:21:19,663 --> 01:21:21,131
See you later.
1323
01:21:21,265 --> 01:21:24,634
- See you later, mate. Have a
good one,
1324
01:21:24,768 --> 01:21:26,736
All right, here we go.
1325
01:21:28,272 --> 01:21:30,807
(door thuds)
1326
01:21:37,014 --> 01:21:38,548
- All right, son?
1327
01:21:47,691 --> 01:21:50,794
I fought for a title here.
1328
01:21:50,927 --> 01:21:54,999
(chuckles) Nearly 40 years ago.
1329
01:21:56,766 --> 01:21:58,235
- Yeah?
1330
01:21:58,368 --> 01:21:59,769
- Yeah.
1331
01:21:59,903 --> 01:22:04,108
(chuckles) It still
smells the same.
1332
01:22:04,241 --> 01:22:05,942
- How'd you get on?
1333
01:22:06,076 --> 01:22:07,944
(Welly laughs)
1334
01:22:08,078 --> 01:22:09,013
- Awful.
1335
01:22:10,614 --> 01:22:12,582
I was shitting myself.
1336
01:22:15,485 --> 01:22:19,356
Fought this hard bastard.
1337
01:22:19,489 --> 01:22:24,661
I thought he had lead in these
gloves that night. (chuckles)
1338
01:22:24,794 --> 01:22:26,930
Beat the living shit out of me.
1339
01:22:28,832 --> 01:22:30,534
That's when I knew,
1340
01:22:31,468 --> 01:22:33,503
yeah, I didn't have it.
1341
01:22:40,010 --> 01:22:42,712
(seat rustles)
1342
01:22:44,914 --> 01:22:47,451
Gave up on myself that night.
1343
01:22:51,455 --> 01:22:53,857
Swore I'd never do it again.
1344
01:22:57,761 --> 01:22:58,695
But I did.
1345
01:23:03,333 --> 01:23:05,302
I gave up on you, Sal.
1346
01:23:09,206 --> 01:23:11,175
Wouldn't let you stop.
1347
01:23:14,644 --> 01:23:16,080
Maybe I was, uh,
1348
01:23:17,881 --> 01:23:20,650
living up my dreams through you.
1349
01:23:23,387 --> 01:23:24,921
That wasn't right.
1350
01:23:25,055 --> 01:23:27,857
(pensive music)
1351
01:23:29,893 --> 01:23:32,596
You are one tough bastard, son.
1352
01:23:33,897 --> 01:23:35,199
Great fighter.
1353
01:23:38,568 --> 01:23:40,604
Best I've ever trained.
1354
01:23:46,210 --> 01:23:48,445
Now, let's face it.
1355
01:23:48,578 --> 01:23:50,747
You're too pretty to
be a journeyman, eh?
1356
01:23:50,880 --> 01:23:53,683
(both laughing)
1357
01:23:59,723 --> 01:24:02,592
- I'd have been
lost without you.
1358
01:24:11,268 --> 01:24:14,904
(pensive music continues)
1359
01:24:17,507 --> 01:24:19,576
- So what do you say?
1360
01:24:19,709 --> 01:24:21,478
One last dance, huh?
1361
01:24:30,620 --> 01:24:34,258
(pensive music continues)
1362
01:24:41,765 --> 01:24:45,169
(pensive music continues)
1363
01:24:45,302 --> 01:24:47,471
(door thuds)
1364
01:24:47,604 --> 01:24:50,474
(waves crashing)
1365
01:24:58,448 --> 01:25:00,317
- Dale, please put that
in the changeroom for me.
1366
01:25:00,450 --> 01:25:02,018
I'll be right back. I've
just gotta go do summat.
1367
01:25:02,152 --> 01:25:03,453
- Oh, do ya?
- Okay?
1368
01:25:03,587 --> 01:25:05,121
- Yeah.
- Thanks. Don't tell Welly.
1369
01:25:05,255 --> 01:25:07,291
- No. You can count on me, mate.
1370
01:25:07,424 --> 01:25:08,358
- You all right?
1371
01:25:08,492 --> 01:25:09,993
- Yeah, you?
- Yeah.
1372
01:25:11,728 --> 01:25:13,997
- Look after yourself, eh?
1373
01:25:18,435 --> 01:25:19,969
Just, you know...
1374
01:25:27,344 --> 01:25:29,879
(seagulls squawking)
1375
01:25:30,013 --> 01:25:35,151
(door thuds)
(brooding music)
1376
01:25:38,622 --> 01:25:41,225
(Sal exhales)
1377
01:25:46,162 --> 01:25:48,698
(door creaking)
1378
01:25:48,832 --> 01:25:51,701
(man vocalizing)
1379
01:26:01,378 --> 01:26:05,081
(brooding music continues)
1380
01:26:27,036 --> 01:26:30,740
(brooding music continues)
1381
01:26:42,852 --> 01:26:45,355
- For what it's worth, I
1382
01:26:45,655 --> 01:26:48,224
I understand why you
need to be here.
1383
01:26:53,196 --> 01:26:55,965
- [Vince] You ready
to get rich, boys?
1384
01:26:56,099 --> 01:26:57,534
- Well go on.
1385
01:26:57,667 --> 01:27:01,104
Go cheer your dad
on. Sal "The Bull."
1386
01:27:01,237 --> 01:27:02,306
- I love you.
1387
01:27:02,439 --> 01:27:04,240
- [Elaine] Love you.
1388
01:27:09,946 --> 01:27:12,916
(woman screaming)
(suspenseful music)
1389
01:27:13,049 --> 01:27:16,586
(man yelling)
1390
01:27:16,720 --> 01:27:20,924
(men chattering)
(tool whirring)
1391
01:27:21,057 --> 01:27:22,826
- Stay still, stay still.
1392
01:27:22,959 --> 01:27:24,227
Relax.
1393
01:27:24,361 --> 01:27:25,929
Stand up.
1394
01:27:26,062 --> 01:27:27,664
- [Vince] Where are the
keys? Where are the keys?
1395
01:27:27,797 --> 01:27:29,466
The fucking keys!
1396
01:27:29,599 --> 01:27:30,900
The fucking keys!
1397
01:27:31,034 --> 01:27:32,469
- Be calm, mate.
1398
01:27:35,739 --> 01:27:38,174
(glass shattering)
1399
01:27:38,308 --> 01:27:40,410
- Move, move, move!
- There's no money.
1400
01:27:40,544 --> 01:27:42,412
- [Vince] Open the fucking
safe. Open the fucking safe.
1401
01:27:42,546 --> 01:27:43,780
Open the fucking safe!
1402
01:27:43,913 --> 01:27:46,149
- [Sal] Easy, easy.
1403
01:27:46,282 --> 01:27:48,352
- [Vince] Where, where,
where's the fucking money?
1404
01:27:48,485 --> 01:27:49,586
Where's the fucking money?
1405
01:27:49,719 --> 01:27:51,755
- [Jeweler] There's no money.
1406
01:27:51,888 --> 01:27:54,624
- [Vince] Fuck.
1407
01:27:54,758 --> 01:27:56,993
Where's the fucking money,
man? The fucking money!
1408
01:27:57,126 --> 01:27:58,362
- [Sal] Hey, hey, hey,
hey. Listen, relax.
1409
01:27:58,495 --> 01:27:59,763
He's an old man. Relax.
1410
01:27:59,896 --> 01:28:01,297
(woman screaming)
1411
01:28:01,431 --> 01:28:03,099
- [Vince] He knows
where the fucking money-
1412
01:28:03,232 --> 01:28:04,834
- [Sal] Shit, there's no
money. Let's just fucking go.
1413
01:28:04,968 --> 01:28:05,869
(jeweler grunting)
1414
01:28:06,002 --> 01:28:07,504
No, no, no, please!
1415
01:28:07,637 --> 01:28:10,540
- [Vince] Where's
the fucking money?
1416
01:28:10,674 --> 01:28:13,477
(gunshot bangs)
1417
01:28:21,317 --> 01:28:24,120
(ominous music)
1418
01:28:44,808 --> 01:28:48,412
(ominous music continues)
1419
01:28:49,979 --> 01:28:52,849
(brooding music)
1420
01:29:00,724 --> 01:29:03,527
(Sal screaming)
1421
01:29:05,328 --> 01:29:07,431
- [Vince] Sal!
(Sal screams)
1422
01:29:07,564 --> 01:29:08,698
It's bad, Sal.
1423
01:29:08,832 --> 01:29:09,999
(Sal grunts)
It's all right.
1424
01:29:10,133 --> 01:29:11,034
(alarm blaring)
It's bad, Sal.
1425
01:29:11,167 --> 01:29:13,102
Fuck! We've got to go!
1426
01:29:14,738 --> 01:29:15,839
(Vince screaming)
1427
01:29:15,972 --> 01:29:17,441
Fuck, fuck, fuck!
1428
01:29:17,574 --> 01:29:19,409
Sorry, sorry, sorry!
1429
01:29:19,543 --> 01:29:23,279
- [Sal] You got to go. You've
got to split Vinnie.
1430
01:29:23,413 --> 01:29:24,848
You have to go!
1431
01:29:24,981 --> 01:29:26,883
- [Vince] (screams) Fuck!
1432
01:29:27,016 --> 01:29:28,084
Sorry, sorry, sorry!
1433
01:29:28,217 --> 01:29:30,186
- You have to go.
1434
01:29:30,319 --> 01:29:31,187
Just
1435
01:29:31,320 --> 01:29:32,188
go.
1436
01:29:32,321 --> 01:29:33,523
- Okay, okay, okay.
1437
01:29:33,657 --> 01:29:34,691
Okay, okay, okay.
- Just go.
1438
01:29:34,824 --> 01:29:36,025
- Okay, okay.
1439
01:29:37,326 --> 01:29:38,361
- [Sal] Ah!
1440
01:29:40,196 --> 01:29:41,130
Ah!
1441
01:29:42,732 --> 01:29:43,700
- Fuck!
1442
01:29:50,073 --> 01:29:54,611
(brooding music continues)
(people chattering)
1443
01:29:54,744 --> 01:29:57,781
(boxer vocalizing)
1444
01:30:00,216 --> 01:30:02,285
- Don't fret, Welly. He'll
be here, mate, he'll be here.
1445
01:30:02,418 --> 01:30:03,386
- Yeah.
1446
01:30:06,289 --> 01:30:09,325
(knocking at door)
1447
01:30:12,929 --> 01:30:14,598
- Need to start wrapping
his arms now, Welly.
1448
01:30:14,731 --> 01:30:16,165
- Yeah. He'll be ready.
1449
01:30:16,299 --> 01:30:19,168
He's just stuck in
the toilet, all right?
1450
01:30:19,302 --> 01:30:21,437
- Didn't pick you for
the nervous type, Sal!
1451
01:30:21,571 --> 01:30:24,941
- Yeah, he's not.
He'll be ready, okay?
1452
01:30:25,875 --> 01:30:26,976
- All right.
1453
01:30:33,149 --> 01:30:35,184
- Where the fuck is he?
1454
01:30:36,820 --> 01:30:39,623
(alarm blaring)
1455
01:30:42,659 --> 01:30:44,494
(Sal grunting)
1456
01:30:44,628 --> 01:30:48,431
("I Leave You Gone" continues)
1457
01:31:09,586 --> 01:31:12,656
("I Leave You Gone" continues)
1458
01:31:45,855 --> 01:31:47,924
("I Leave You Gone" continues)
1459
01:32:07,911 --> 01:32:10,614
(Sal groaning)
1460
01:32:16,019 --> 01:32:18,722
(Sal groaning)
1461
01:32:24,560 --> 01:32:26,596
- Ah, come on, son.
1462
01:32:26,730 --> 01:32:30,099
("I Leave You Gone'" continues)
1463
01:32:59,729 --> 01:33:02,799
("I Leave You Gone" continues)
1464
01:33:12,942 --> 01:33:15,244
- [Dale] I'm sorry, Welly.
1465
01:33:18,748 --> 01:33:20,116
He's a no-show.
1466
01:33:21,751 --> 01:33:22,686
- Yep.
1467
01:33:26,389 --> 01:33:27,323
- So?
1468
01:33:31,227 --> 01:33:34,163
Fuck me, man. This
ain't like Sal.
1469
01:33:41,437 --> 01:33:43,206
Where are you going?
1470
01:33:44,140 --> 01:33:45,942
- It's for the best.
1471
01:33:49,445 --> 01:33:52,448
("I Leave You Gone" continues)
1472
01:33:52,581 --> 01:33:57,687
(Sal grunting)
(siren wailing)
1473
01:34:18,474 --> 01:34:19,843
- [Vince] Go, go, go.
1474
01:34:21,010 --> 01:34:24,981
- We're gonna tell the
ref another 20 minutes.
1475
01:34:30,319 --> 01:34:32,021
- [Announcer] He's, uh,
he's not here tonight, sir.
1476
01:34:32,155 --> 01:34:33,489
- [Paddy] Where the fuck is he?
1477
01:34:33,622 --> 01:34:34,690
- [Announcer] We've
had a replacement.
1478
01:34:34,824 --> 01:34:36,926
He's had to drop out.
- So he's not coming?
1479
01:34:37,060 --> 01:34:38,527
- [Announcer] No, sir. Sorry.
1480
01:34:42,866 --> 01:34:45,668
(siren wailing)
1481
01:34:47,036 --> 01:34:51,240
("I Leave You Gone" continues)
1482
01:34:57,847 --> 01:34:58,948
- Here I am!
1483
01:35:03,419 --> 01:35:06,222
(gunshot bangs)
1484
01:35:08,992 --> 01:35:11,694
(Sal grunting)
1485
01:35:14,197 --> 01:35:17,200
(melancholy music)
1486
01:35:17,333 --> 01:35:20,436
(people chattering)
1487
01:35:26,375 --> 01:35:29,078
(Sal grunting)
1488
01:35:34,583 --> 01:35:35,618
- [Sal] Ah!
1489
01:35:42,525 --> 01:35:43,459
Molly!
1490
01:35:51,767 --> 01:35:55,638
(melancholy music continues)
1491
01:36:17,894 --> 01:36:21,764
(melancholy music continues)
1492
01:36:30,073 --> 01:36:32,775
(music ending)
1493
01:36:39,015 --> 01:36:41,885
(waves crashing)
1494
01:36:47,256 --> 01:36:50,860
(upbeat music)
1495
01:37:16,685 --> 01:37:21,390
(upbeat music continues)
1496
01:37:58,394 --> 01:38:02,966
(upbeat music continues)
1497
01:38:31,727 --> 01:38:33,296
(upbeat music continues)
1498
01:39:04,994 --> 01:39:09,365
(upbeat music continues)
1499
01:39:49,972 --> 01:39:54,410
(upbeat music continues)
1500
01:40:19,402 --> 01:40:22,538
(singer vocalizing)
1501
01:40:29,745 --> 01:40:33,716
(singer continues vocalizing)
1502
01:40:38,521 --> 01:40:41,224
(music fades)
1503
01:40:41,224 --> 01:40:46,224
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1504
01:40:41,224 --> 01:40:51,224
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
95953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.