All language subtitles for Presence.2024.UHD.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:03:17,239 --> 00:03:19,325 Shit. Are you kidding me? 4 00:03:37,468 --> 00:03:39,386 Oh shit. 5 00:03:49,855 --> 00:03:51,190 Hello! 6 00:03:51,315 --> 00:03:53,359 Hi. Sorry. Have you been here long? 7 00:03:53,484 --> 00:03:54,484 I'm always early. 8 00:03:54,485 --> 00:03:56,278 Here, you can have a look at that. 9 00:03:56,403 --> 00:03:59,865 Thanks. Um, I just want to confirm the school district. 10 00:03:59,990 --> 00:04:03,202 North. I would not have shown it to you otherwise. 11 00:04:03,494 --> 00:04:06,872 Also, excuse how bare it is at the moment... 12 00:04:06,997 --> 00:04:08,958 I just haven't had the time to dress it since... 13 00:04:09,124 --> 00:04:11,460 - it's not even on the market. - Wow. 14 00:04:11,585 --> 00:04:15,339 So you are the first family to see it and the demand in... 15 00:04:15,506 --> 00:04:18,551 this area has just gotten so out of hand. 16 00:04:19,426 --> 00:04:20,510 Have a look around. 17 00:04:20,511 --> 00:04:21,887 Let me know if you have any questions. 18 00:04:22,012 --> 00:04:23,012 Great. Thank you. 19 00:04:23,013 --> 00:04:24,765 Of course. Make yourself at home. 20 00:04:32,898 --> 00:04:36,860 Oh, it's beautiful, right? This is a 100 years old. 21 00:04:36,861 --> 00:04:38,988 Like original with the house, of course. 22 00:04:39,113 --> 00:04:41,657 It's silver nitrate glass. 23 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 Like they don't even make it anymore. 24 00:04:43,450 --> 00:04:45,243 It just has a totally different quality 25 00:04:45,244 --> 00:04:46,328 to the light. 26 00:04:46,453 --> 00:04:49,707 It's an antique. I mean, it's spectacular. 27 00:04:49,832 --> 00:04:51,125 It's the heart of the home in my opinion. 28 00:04:51,250 --> 00:04:53,544 - Done deal. I mean, right? - I don't know that yet. 29 00:04:53,669 --> 00:04:54,753 We're the first people to see it. 30 00:04:54,879 --> 00:04:56,797 The second people are going to buy it. 31 00:04:56,922 --> 00:04:58,172 I mean, it's impossible 32 00:04:58,173 --> 00:04:59,466 to find anything in this district. 33 00:04:59,592 --> 00:05:00,926 - Yeah, I know. - He has to go to North. 34 00:05:01,051 --> 00:05:02,720 - I am aware. - He can swim four-event. 35 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 He'll be top of every heat sheet. 36 00:05:04,889 --> 00:05:06,599 I think that's Poplar across the alley. 37 00:05:06,724 --> 00:05:07,975 If they win State, he can write his own ticket. 38 00:05:08,100 --> 00:05:10,436 Yeah, Poplar has a, uh, fire station. 39 00:05:10,561 --> 00:05:12,897 We'll get 600 at least for the other place. 40 00:05:13,022 --> 00:05:14,523 Fire stations mean sirens. 41 00:05:14,648 --> 00:05:16,692 We'll get boned on the rate, but we'll re-fi in 12 months. 42 00:05:18,944 --> 00:05:20,154 Is it too soon? 43 00:05:20,446 --> 00:05:21,614 What, for Tyler? 44 00:05:21,739 --> 00:05:23,240 Swim season doesn't even start until November. 45 00:05:23,365 --> 00:05:24,366 For Chloe. 46 00:05:24,491 --> 00:05:27,161 I mean, it's life. 47 00:05:28,037 --> 00:05:30,414 - Actually, it's death. - Honey, she'll be fine. 48 00:05:30,539 --> 00:05:31,957 Change is good. 49 00:05:32,082 --> 00:05:34,668 Oh, hey! So, eight and a quarter, 30 day escrow... 50 00:05:34,793 --> 00:05:36,629 25K repair fund, our discretion. 51 00:05:37,254 --> 00:05:40,174 - Your wife is a smart lady. - Yeah. 52 00:05:40,299 --> 00:05:41,800 A 30 day loan contingency, but I'll lift it if I have to. 53 00:05:41,926 --> 00:05:43,719 Oh yeah. Yeah, I'm taking your anchor spot. 54 00:05:43,844 --> 00:05:45,304 I'm sure we can work something out. 55 00:05:45,429 --> 00:05:47,890 - Anybody else get a vote? - Just let her do her thing. 56 00:05:48,015 --> 00:05:49,683 You know how this goes. 57 00:05:49,808 --> 00:05:51,143 Bro, it's done. Deal with it. 58 00:05:51,268 --> 00:05:53,395 So what is this area though? A kind of a living room? 59 00:05:53,520 --> 00:05:54,939 Go take a look around. 60 00:05:55,064 --> 00:05:56,273 I kind of see this as the den, the living area. 61 00:05:56,398 --> 00:05:57,983 I mean, it could be anything you want it to be though. 62 00:05:58,108 --> 00:06:00,861 The house just has so much potential. 63 00:06:00,986 --> 00:06:02,363 Wow. I mean, look at how much light there is. 64 00:06:02,488 --> 00:06:05,074 It's so much of the original charm. 65 00:06:05,199 --> 00:06:08,493 I feel like the renovations would be so minimal. 66 00:06:08,494 --> 00:06:10,161 You could probably just move right in. 67 00:06:10,162 --> 00:06:11,287 I don't think it needs renovating. 68 00:06:11,288 --> 00:06:12,413 It's perfect. 69 00:06:12,414 --> 00:06:15,042 It really is. 70 00:07:39,960 --> 00:07:42,588 It would never happen with Dutton, man. 71 00:07:42,713 --> 00:07:44,381 - I promise you. - So full of shit. 72 00:07:44,506 --> 00:07:45,715 Oh my God. Okay. 73 00:07:45,716 --> 00:07:47,009 Tell me when. Show me one time. 74 00:07:47,134 --> 00:07:48,594 The Green Bay game. Did you even watch it? 75 00:07:48,761 --> 00:07:49,762 Green Bay game. This dude-- 76 00:07:49,887 --> 00:07:50,930 Hey, start upstairs. 77 00:07:51,055 --> 00:07:52,389 Green Bay game. 78 00:07:52,514 --> 00:07:54,642 - That was three years ago. - Still counts. 79 00:07:54,767 --> 00:07:56,352 Oh my God. 80 00:07:56,477 --> 00:07:58,311 It's Sherwin-Williams "Breezy." 81 00:07:58,312 --> 00:08:00,356 It's the front driveway side. 82 00:08:00,481 --> 00:08:01,899 All right, all right. 83 00:08:02,024 --> 00:08:04,693 Yo, look, he's a bum! 84 00:08:04,818 --> 00:08:06,153 Yeah, I get it. 85 00:08:06,278 --> 00:08:07,613 Bum, bum, bum, bum, bum. 86 00:08:12,910 --> 00:08:14,578 Thought you'd be done in here. 87 00:08:15,328 --> 00:08:17,623 I thought I'd be done in here too, but that was... 88 00:08:17,748 --> 00:08:19,958 before I was doing it all myself. 89 00:08:20,708 --> 00:08:22,253 Where's Roberto? 90 00:08:22,503 --> 00:08:24,462 He's priming the master. 91 00:08:25,589 --> 00:08:27,132 Why the fuck isn't he in here helping you? 92 00:08:27,258 --> 00:08:28,968 Uh, he wouldn't come in. 93 00:08:29,093 --> 00:08:30,761 What do you mean he wouldn't come in? 94 00:08:31,220 --> 00:08:34,305 He said, "I'm not going in that room." 95 00:08:34,306 --> 00:08:35,683 That's what he said. 96 00:08:37,184 --> 00:08:38,602 This is insane. 97 00:09:04,003 --> 00:09:05,963 - Hey. - Hey, how did it go? 98 00:09:06,088 --> 00:09:07,256 Fine. 99 00:09:26,567 --> 00:09:27,735 I don't want to know that. 100 00:09:28,194 --> 00:09:31,155 Dave, the whole point is I don't know that. 101 00:09:32,156 --> 00:09:34,200 I scaled the shit out of the first two and a half... 102 00:09:34,325 --> 00:09:37,244 without knowing. Why would you-- 103 00:09:38,329 --> 00:09:39,579 Tell Carlos. Tell him. 104 00:09:39,580 --> 00:09:41,916 I don't care. I am so fucking... 105 00:09:42,041 --> 00:09:43,124 layered on this. 106 00:09:43,125 --> 00:09:45,711 Well, I'm sleeping at night, okay? Yeah-- 107 00:09:45,836 --> 00:09:47,503 I am fucking sleeping at night. 108 00:09:47,504 --> 00:09:49,215 Don't increase the... 109 00:09:49,340 --> 00:09:52,134 attack surface on this. That would be a bad idea. 110 00:09:54,136 --> 00:09:55,971 Well, I got to go. 111 00:09:56,096 --> 00:09:57,264 Yeah, I got to go. 112 00:10:06,315 --> 00:10:07,942 What kind of trouble? 113 00:10:08,067 --> 00:10:09,192 It's complicated. 114 00:10:09,193 --> 00:10:10,361 I'll get out of it. I always do. 115 00:10:10,486 --> 00:10:11,654 Why are you even telling me? 116 00:10:11,779 --> 00:10:13,197 I shouldn't know shit like that. 117 00:10:13,322 --> 00:10:14,823 I just want you to know that everything I've... 118 00:10:14,949 --> 00:10:20,371 done, every single thing has been for you. 119 00:10:20,496 --> 00:10:21,830 Mom, what are you-- 120 00:10:21,956 --> 00:10:25,042 No, no. Nobody has ever meant to me what you have. 121 00:10:25,167 --> 00:10:26,460 Okay. 122 00:10:26,585 --> 00:10:28,295 From the moment I knew I was pregnant with you... 123 00:10:28,420 --> 00:10:30,548 Listen, I knew my purpose in life. 124 00:10:31,382 --> 00:10:33,551 - This child must be protected. - What? 125 00:10:33,676 --> 00:10:37,429 No, no. No, really. 126 00:10:37,555 --> 00:10:39,890 No. I never felt... 127 00:10:41,392 --> 00:10:43,936 this close to another human being ever. 128 00:10:48,107 --> 00:10:49,400 What about Chloe? 129 00:10:49,525 --> 00:10:52,069 Yeah. No. I mean, of course. It's just... 130 00:10:53,487 --> 00:10:54,905 It's just different. 131 00:10:55,531 --> 00:10:56,656 I-- Listen, Ty, I just want you to know 132 00:10:56,657 --> 00:10:57,867 that in the end... 133 00:10:57,992 --> 00:10:59,993 - it was all for you. - All what is for me? 134 00:10:59,994 --> 00:11:01,536 All I'm saying is that 135 00:11:01,537 --> 00:11:04,331 it's okay to go too far for the people... 136 00:11:04,456 --> 00:11:06,208 that you love. That's all. 137 00:11:06,333 --> 00:11:07,333 Mom. 138 00:11:07,334 --> 00:11:08,794 Just do what you think you have to do. 139 00:11:11,171 --> 00:11:13,549 Doesn't matter how big the mistake is. If you make it... 140 00:11:13,674 --> 00:11:14,883 for the right reason, 141 00:11:14,884 --> 00:11:16,969 you can live with yourself. That's all. 142 00:11:21,765 --> 00:11:23,017 Go to bed, Mom. 143 00:12:46,100 --> 00:12:47,101 Nadia? 144 00:14:30,996 --> 00:14:32,414 Clo, you okay? I'm sorry. 145 00:14:32,540 --> 00:14:34,750 - It-- - Was that a scream? 146 00:14:34,875 --> 00:14:38,003 I-I thought I saw something. A mouse. 147 00:14:38,128 --> 00:14:39,755 Oh. Great. 148 00:14:39,880 --> 00:14:41,257 - Sorry. - Uh, do you want me to look? 149 00:14:41,382 --> 00:14:43,634 No, no. I was wrong. 150 00:14:43,759 --> 00:14:46,720 - Okay, you sure? - I'm sure. Sorry. 151 00:14:46,845 --> 00:14:49,098 Yeah. Okay. 152 00:15:14,540 --> 00:15:15,708 You see the way she jumps at... 153 00:15:15,833 --> 00:15:16,876 loud noises on the street? 154 00:15:17,001 --> 00:15:18,127 Who doesn't? 155 00:15:18,252 --> 00:15:19,753 This is... this is different. 156 00:15:20,379 --> 00:15:22,131 So she's got some anxiety. 157 00:15:22,256 --> 00:15:24,758 Like Chloe's always been a nervous kid. 158 00:15:25,801 --> 00:15:28,012 Maybe we should test her. 159 00:15:28,137 --> 00:15:29,179 Yeah, sure, you tell her. 160 00:15:29,305 --> 00:15:30,347 No, she doesn't have to know. 161 00:15:30,472 --> 00:15:31,473 We can take a hair out of her brush. 162 00:15:31,599 --> 00:15:33,142 You're going down a rabbit hole. 163 00:15:33,267 --> 00:15:35,561 Look, she knows that the same people that Nadia knew-- 164 00:15:35,686 --> 00:15:37,313 The same shit is still out there. 165 00:15:37,438 --> 00:15:39,355 Nadia smoked pot from the time she was, what, 11 years old? 166 00:15:39,356 --> 00:15:40,523 Chloe is not her. 167 00:15:40,524 --> 00:15:41,650 She's got her head on straighter than that. 168 00:15:41,775 --> 00:15:43,694 You know, it only takes one time. Just once. 169 00:15:43,819 --> 00:15:45,738 That's two dead kids in two months, okay? 170 00:15:45,863 --> 00:15:47,072 I got to finish this. 171 00:15:51,911 --> 00:15:54,455 She just stopped breathing. Dead in her own bed. 172 00:15:54,580 --> 00:15:56,916 Can you imagine the parents finding her? 173 00:15:57,249 --> 00:16:00,419 Chris, please. I have to get this in. I have a deadline. 174 00:16:00,544 --> 00:16:03,505 Chloe has stopped talking. She's so inward. 175 00:16:03,631 --> 00:16:09,553 Okay, so do you want to try a different medication? 176 00:16:09,678 --> 00:16:10,804 Maybe. 177 00:16:12,348 --> 00:16:14,141 What about a different therapist? 178 00:16:14,266 --> 00:16:16,644 Yeah. I just want to fix this. 179 00:16:16,936 --> 00:16:18,979 Sweetie, there is no fixing it. 180 00:16:19,939 --> 00:16:21,649 And she can't take us all down with her. 181 00:16:21,774 --> 00:16:24,401 Look at you. You're a mess. 182 00:16:25,236 --> 00:16:27,446 Time. That's the only thing that will help. 183 00:16:30,366 --> 00:16:31,824 Have you ever noticed that 184 00:16:31,825 --> 00:16:33,369 your advice always corresponds... 185 00:16:33,494 --> 00:16:37,248 exactly with us not having to do anything at all? 186 00:16:40,543 --> 00:16:42,002 - At all? - I... 187 00:16:46,047 --> 00:16:47,424 At all. 188 00:16:47,967 --> 00:16:48,968 Got it. 189 00:16:58,310 --> 00:16:59,311 At all. 190 00:17:23,836 --> 00:17:26,338 Hey, Howard. It's, uh, Christopher Payne. 191 00:17:26,463 --> 00:17:28,799 Long time no talk. Um... 192 00:17:29,466 --> 00:17:33,637 I have kind of a weird legal question on-- 193 00:17:33,762 --> 00:17:36,891 I don't know who else to ask. Um... 194 00:17:37,016 --> 00:17:40,518 So I would love to ask you. 195 00:17:40,519 --> 00:17:43,314 Uh, whenever you have a moment. 196 00:17:43,439 --> 00:17:44,815 Thanks. Hope you're doing well. 197 00:18:10,883 --> 00:18:13,385 ...this whole house? 198 00:18:13,844 --> 00:18:15,136 Yeah, my parents, 199 00:18:15,137 --> 00:18:17,138 I don't think are going to be home for like, three days. 200 00:18:19,350 --> 00:18:21,936 My sister's here too, but she'll like hang up here. 201 00:18:22,061 --> 00:18:25,189 - Oh, you got a sister? - Yeah. She's chill. 202 00:18:27,316 --> 00:18:28,692 Oh, that's her room? 203 00:18:28,859 --> 00:18:32,154 Yeah. You want to say hi? 204 00:18:32,279 --> 00:18:33,280 Sure. 205 00:18:39,411 --> 00:18:40,704 This is Ryan. 206 00:18:41,205 --> 00:18:42,206 Hey. 207 00:18:44,124 --> 00:18:45,125 Hey. 208 00:19:02,601 --> 00:19:03,727 Dude. 209 00:19:05,187 --> 00:19:06,188 Don't even. 210 00:19:06,313 --> 00:19:08,023 Nah, but for real though. 211 00:19:08,983 --> 00:19:10,192 Seriously. 212 00:19:10,317 --> 00:19:14,363 All right. No smoke, no smoke. I'm just saying. 213 00:19:15,447 --> 00:19:16,574 Yeah. 214 00:19:17,533 --> 00:19:20,494 Listen. Uh, so next week we can do a party or something. 215 00:19:21,161 --> 00:19:24,498 And then, uh, I was thinking Max could come, Eric. 216 00:19:24,623 --> 00:19:26,333 Yeah, I'm down. Full party or kickback? 217 00:19:26,458 --> 00:19:28,627 I think we do like a kickback type sitch. 218 00:19:28,752 --> 00:19:29,837 What's the opposite of that? 219 00:19:29,962 --> 00:19:31,380 Like rager. 220 00:19:31,505 --> 00:19:33,883 So that's what I want to do. A rager. 221 00:19:34,008 --> 00:19:36,218 I mean, what can you get? Like... 222 00:19:37,803 --> 00:19:39,388 Like what addicts get. 223 00:19:39,513 --> 00:19:41,599 My dad's a pediatrician, he's never home. 224 00:19:41,724 --> 00:19:44,810 But he's a pharmacist and so I have any drug... 225 00:20:15,966 --> 00:20:19,136 Well, that sucked. 226 00:20:19,261 --> 00:20:21,096 Oh no. It's not done? 227 00:20:21,222 --> 00:20:23,599 No, they are dug in. They're like a dead nerve. 228 00:20:23,724 --> 00:20:25,351 Oh that's so annoying. 229 00:20:25,893 --> 00:20:28,062 And I don't know what the next move is. 230 00:20:28,187 --> 00:20:29,313 Sorry. 231 00:20:31,065 --> 00:20:32,858 I guess we just wait for them to counter. 232 00:20:35,277 --> 00:20:36,487 What are you up to? 233 00:20:37,029 --> 00:20:40,616 Um, I got some weird virus. Just got to... 234 00:20:41,992 --> 00:20:44,286 blank everything. 235 00:20:46,413 --> 00:20:47,998 What kind of virus? 236 00:20:48,290 --> 00:20:50,918 Uh, I don't know. I must've clicked on one of those... 237 00:20:51,043 --> 00:20:53,379 "Your Amazon account has been frozen" things. 238 00:20:53,963 --> 00:20:57,591 I love the bad grammar in those things. 239 00:20:57,716 --> 00:20:59,260 Yeah, I'll be down in a few. 240 00:21:00,010 --> 00:21:02,972 "We regrets to advice you your accounts is fraud." 241 00:21:03,097 --> 00:21:06,850 Oh! Um, Tyler won the 400. And both his solos. 242 00:21:06,976 --> 00:21:09,019 - Oh. - So just let him tell you. 243 00:21:12,273 --> 00:21:13,691 I, uh... 244 00:21:15,150 --> 00:21:17,987 I got another name for, uh, for Chloe today. 245 00:21:20,656 --> 00:21:24,159 Yeah, Tommy's therapist, um, knows somebody. 246 00:21:24,285 --> 00:21:26,412 A woman. Maybe that's what she needs so... 247 00:21:26,537 --> 00:21:29,748 she'll feel like she can open up. 248 00:21:29,874 --> 00:21:33,419 Uh-huh. Uh, time is what she needs. 249 00:21:37,047 --> 00:21:39,550 Two kids. You have two kids. 250 00:21:39,675 --> 00:21:41,343 Yeah, I have a very clear memory of each of them... 251 00:21:41,468 --> 00:21:45,055 coming out of my body. Yeah, thanks for the reminder. 252 00:21:50,936 --> 00:21:52,479 Hey, hey. 253 00:21:52,605 --> 00:21:55,691 - Hi. - How was your day? 254 00:21:55,816 --> 00:21:57,609 Moderate to below average. 255 00:21:57,610 --> 00:22:01,363 Hey. Mine too. Uh, you want a burrito? 256 00:22:01,488 --> 00:22:02,907 Love one. 257 00:22:03,532 --> 00:22:06,702 I will order. All right. 258 00:22:11,916 --> 00:22:14,543 Hey, buddy. You want a burrito? 259 00:22:16,086 --> 00:22:17,630 I'll take that as a yes. 260 00:22:32,561 --> 00:22:34,813 Howard. Hey. Yeah. 261 00:22:35,522 --> 00:22:36,565 Thanks so much for getting back to me. 262 00:22:36,690 --> 00:22:38,400 Just give me one sec, okay? 263 00:22:45,282 --> 00:22:47,159 Hey. Yeah. 264 00:22:49,119 --> 00:22:50,663 Yeah, good. Good, good. No, no. 265 00:22:50,788 --> 00:22:53,499 The return looks great. Yeah, it looks good. 266 00:22:54,542 --> 00:22:55,875 Yeah, no, it was just this legal thing. 267 00:22:55,876 --> 00:22:57,336 I don't know how to... 268 00:22:57,461 --> 00:23:02,799 phrase it, I guess. Um, a, uh, friend of mine came to me... 269 00:23:02,800 --> 00:23:04,509 with this legal issue 270 00:23:04,510 --> 00:23:06,178 and it was just over my head and then-- 271 00:23:06,303 --> 00:23:08,681 And I, um, I didn't know who else to bring it to. 272 00:23:10,474 --> 00:23:12,685 Okay, yeah. Um... 273 00:23:12,810 --> 00:23:18,190 if one person in a marriage is into something, uh... 274 00:23:20,025 --> 00:23:23,529 something that isn't strictly legal, what are the... 275 00:23:23,654 --> 00:23:26,657 implications for the other spouse? 276 00:23:27,741 --> 00:23:29,410 The non-involved spouse. 277 00:23:29,535 --> 00:23:31,954 Yeah. Uh-huh. 278 00:23:34,081 --> 00:23:36,625 Yeah, no, I think it's a hypothetical... 279 00:23:36,750 --> 00:23:38,335 "what if" kind of thing. 280 00:23:38,794 --> 00:23:41,297 Yeah, he didn't want to give me a lot of details obviously. 281 00:23:45,092 --> 00:23:47,177 Okay. And, um... 282 00:23:51,098 --> 00:23:53,893 And what if they were legally separated? 283 00:23:57,062 --> 00:23:58,939 Yeah. 284 00:23:59,064 --> 00:24:03,027 Me? Oh. Um... 285 00:24:03,152 --> 00:24:06,113 I am, uh, if I'm honest, I'm not doing that great. 286 00:24:07,531 --> 00:24:11,160 I'm-I'm fucking coming apart is what I'm... 287 00:24:11,911 --> 00:24:14,872 Yeah, everybody, everything, everybody's coming apart. 288 00:24:16,457 --> 00:24:17,666 Yeah. 289 00:24:21,462 --> 00:24:22,838 Okay, thanks. 290 00:24:24,006 --> 00:24:25,007 Yeah. 291 00:25:08,968 --> 00:25:10,678 That's true. 292 00:25:12,263 --> 00:25:13,597 You got a brother. Tyler. 293 00:25:30,197 --> 00:25:31,782 You sure? 294 00:25:31,907 --> 00:25:33,576 Not for a couple hours. 295 00:25:59,810 --> 00:26:03,063 - You thirsty? - No thanks. 296 00:26:03,188 --> 00:26:05,274 Pussy. 297 00:26:05,399 --> 00:26:07,193 You are so cool. 298 00:26:07,860 --> 00:26:09,820 More proof. 299 00:26:13,490 --> 00:26:15,367 You want to see my room? 300 00:26:15,492 --> 00:26:16,702 I saw it. 301 00:26:16,827 --> 00:26:19,455 You're so fucking weird. 302 00:26:19,997 --> 00:26:21,331 Girl tries to get you to drink 303 00:26:21,332 --> 00:26:22,708 and see her room and you say... 304 00:26:22,833 --> 00:26:27,087 "I saw it"? Oh my God. 305 00:26:29,256 --> 00:26:32,218 So you may not be aware, and maybe this isn't something... 306 00:26:32,343 --> 00:26:35,930 you can hear, but your brother has a mean streak. 307 00:26:36,180 --> 00:26:40,476 Tyler has a mean streak? How? 308 00:26:40,893 --> 00:26:42,686 He's got this prank he wants to play on Simone. 309 00:26:43,938 --> 00:26:45,022 It's pretty harsh. 310 00:26:45,147 --> 00:26:47,233 Why Simone? She do something? 311 00:26:51,237 --> 00:26:52,238 Um... 312 00:26:53,364 --> 00:26:54,823 Tick, tick, tick... 313 00:26:57,201 --> 00:27:00,120 Fine. Show me your stupid room. 314 00:27:07,002 --> 00:27:08,921 This is strong as shit. 315 00:27:10,339 --> 00:27:12,967 Yeah. Trainwreck. 316 00:27:15,553 --> 00:27:18,138 Hits quick, but mellows fast if you just sit with it. 317 00:27:26,605 --> 00:27:28,983 You actually print out pictures? 318 00:27:31,652 --> 00:27:33,445 I'm so fucking old school. 319 00:27:35,030 --> 00:27:36,657 You knew her. Right? 320 00:27:37,908 --> 00:27:38,993 Yeah. 321 00:27:39,910 --> 00:27:41,328 She was your friend. 322 00:27:43,038 --> 00:27:44,206 Best friend. 323 00:27:46,667 --> 00:27:49,545 I met her once. I think. 324 00:27:51,213 --> 00:27:52,840 At a party maybe. 325 00:28:08,355 --> 00:28:09,565 What's it like? 326 00:28:10,941 --> 00:28:12,526 What's what like? 327 00:28:15,529 --> 00:28:17,489 I never had anybody die. 328 00:28:23,454 --> 00:28:25,122 Scary. 329 00:28:26,373 --> 00:28:28,500 And it goes on. 330 00:28:28,626 --> 00:28:30,044 What do you mean? 331 00:28:31,795 --> 00:28:36,675 Like the world cracks apart. 332 00:28:36,800 --> 00:28:38,677 And you fall into this hole. 333 00:28:41,013 --> 00:28:45,017 And the sides are mud. And you can't get out. 334 00:28:47,394 --> 00:28:49,063 And you wonder where they are. 335 00:28:51,315 --> 00:28:54,360 And you wonder what it would be like if you were there too. 336 00:28:55,402 --> 00:28:56,612 I'm sorry. 337 00:28:58,697 --> 00:29:01,699 Like you want to be in the room with them 338 00:29:01,700 --> 00:29:02,910 when it happened. 339 00:29:04,495 --> 00:29:09,041 Not to stop it, but to go too. 340 00:29:11,961 --> 00:29:14,088 I think I did maybe. 341 00:29:15,673 --> 00:29:17,132 Or she stayed. 342 00:29:18,634 --> 00:29:20,469 Or wants to come back. 343 00:29:23,055 --> 00:29:26,016 Oh this is fucked up. I'm not making any sense. 344 00:29:26,141 --> 00:29:28,060 No, I'm sorry I asked. 345 00:29:30,479 --> 00:29:32,022 Nobody else does. 346 00:29:35,526 --> 00:29:38,696 What was it like? Do you think? 347 00:29:41,740 --> 00:29:42,950 Oh for her? 348 00:29:43,742 --> 00:29:44,785 Yeah. 349 00:29:46,912 --> 00:29:48,539 I don't fucking know. 350 00:29:50,499 --> 00:29:52,209 She do it on purpose maybe? 351 00:29:52,334 --> 00:29:54,003 No. 352 00:29:54,295 --> 00:29:56,589 No, she just got some bad shit. 353 00:30:00,885 --> 00:30:02,928 Sometimes I think about it. 354 00:30:05,514 --> 00:30:07,057 I think she's here. 355 00:30:07,892 --> 00:30:08,892 What? 356 00:30:08,893 --> 00:30:12,146 Nadia. Is here. 357 00:30:13,022 --> 00:30:14,064 Where? 358 00:30:15,065 --> 00:30:18,444 Nothing. Nowhere. I don't know. 359 00:30:21,614 --> 00:30:23,407 I'm sorry. 360 00:30:23,532 --> 00:30:24,867 No, it's okay. 361 00:30:25,618 --> 00:30:26,785 Hey, it's okay. 362 00:30:39,340 --> 00:30:44,053 Oh hey, it's cool. It's all cool. 363 00:30:44,178 --> 00:30:45,970 This is going to go exactly how you want it to. 364 00:30:45,971 --> 00:30:48,307 Okay? Okay? 365 00:30:51,143 --> 00:30:53,062 Listen. 366 00:30:53,812 --> 00:30:58,275 My whole life, everybody else makes decisions but me. 367 00:30:58,400 --> 00:31:00,986 You know, I've never been in charge of my own shit. 368 00:31:01,779 --> 00:31:02,988 Not once. 369 00:31:03,405 --> 00:31:04,865 And my mom? 370 00:31:05,449 --> 00:31:07,326 She's like fucking Beth Jarrett. 371 00:31:08,160 --> 00:31:11,288 Oh you don't know. You'll read that junior year. 372 00:31:13,040 --> 00:31:14,041 You don't know. 373 00:31:17,336 --> 00:31:18,712 I decide nothing. 374 00:31:19,630 --> 00:31:23,217 I'm in charge of nothing. I'm fucking RyanBot 9000. 375 00:31:24,468 --> 00:31:26,262 And shit gets so dark. 376 00:31:30,057 --> 00:31:33,811 I carried a razor blade in my glove for six months. 377 00:31:37,189 --> 00:31:38,399 I'm nothing. 378 00:31:40,359 --> 00:31:42,278 I decide nothing. 379 00:31:43,988 --> 00:31:45,990 Hey, but this? 380 00:31:47,116 --> 00:31:48,701 With us? This is you. 381 00:31:49,743 --> 00:31:51,495 This is all going to be you. 382 00:31:53,163 --> 00:31:54,957 Okay? You decide. 383 00:32:30,534 --> 00:32:31,952 What the fuck was that? 384 00:32:35,331 --> 00:32:38,667 Bar pulled out of the wall. 385 00:32:39,210 --> 00:32:42,755 Cheap-ass drywall. 386 00:32:46,759 --> 00:32:48,052 Oh fuck. 387 00:32:52,223 --> 00:32:53,599 - What? What's wrong? - Nothing. 388 00:32:53,724 --> 00:32:55,476 - What happened? - Nothing, nothing, nothing. 389 00:32:56,936 --> 00:32:58,646 What happened? 390 00:32:58,771 --> 00:33:01,440 It's the weed. 391 00:33:01,565 --> 00:33:02,983 Okay. 392 00:33:08,155 --> 00:33:10,991 What do you mean "seen anything"? 393 00:33:11,575 --> 00:33:12,993 Pretty much what I said. 394 00:33:13,285 --> 00:33:14,453 Like what? 395 00:33:14,578 --> 00:33:17,456 Or felt anything. Like sensed it. 396 00:33:17,581 --> 00:33:18,874 Tyler-- 397 00:33:18,999 --> 00:33:20,334 I mean, it can't-- I just can't-- 398 00:33:20,459 --> 00:33:22,336 It's a simple question, you guys. Yes or no. 399 00:33:22,461 --> 00:33:24,213 - "No" is fine. - Listen to me... 400 00:33:24,338 --> 00:33:26,130 No, I-I haven't felt 401 00:33:26,131 --> 00:33:30,427 or sensed anything unusual here. 402 00:33:30,553 --> 00:33:31,887 Do you mean like a... 403 00:33:32,012 --> 00:33:33,097 A presence. 404 00:33:33,973 --> 00:33:36,475 No. Have you? 405 00:33:37,351 --> 00:33:38,352 Yes. 406 00:33:39,562 --> 00:33:42,022 Can you elaborate? 407 00:33:43,566 --> 00:33:45,276 I'm not sure I want to. 408 00:33:45,401 --> 00:33:47,486 Okay, maybe... maybe you and me can talk later. 409 00:33:47,611 --> 00:33:50,281 At first I just sensed it and then things moved. 410 00:33:50,406 --> 00:33:51,615 - Moved? - Yes. 411 00:33:51,740 --> 00:33:53,200 - What things? - A lot of things. 412 00:33:53,325 --> 00:33:54,618 - Jesus Christ. - I saw it. 413 00:33:54,743 --> 00:33:56,203 You saw it? You saw things move? 414 00:33:56,328 --> 00:33:58,788 I saw the aftermath. 415 00:33:59,123 --> 00:34:00,914 And there's a feeling I get 416 00:34:00,915 --> 00:34:03,002 and sometimes it's really strong. 417 00:34:03,127 --> 00:34:05,962 - What feeling? - Athazagoraphobia. 418 00:34:06,087 --> 00:34:08,757 I don't think I know that word. What does that mean? 419 00:34:08,883 --> 00:34:10,341 It's the fear of being forgotten 420 00:34:10,342 --> 00:34:11,886 or ignored and I-I can feel it. 421 00:34:12,011 --> 00:34:13,596 It's here. In the house. 422 00:34:13,721 --> 00:34:16,473 Oh for Christ's sake! Seriously! What the fuck? 423 00:34:16,598 --> 00:34:17,725 - Whoa! - I get it that you guys... 424 00:34:17,850 --> 00:34:19,643 have to listen to this shit, but I don't. 425 00:34:19,768 --> 00:34:22,605 You're seeing shit? Are you fucking serious right now? 426 00:34:22,730 --> 00:34:24,355 - Hey, hey, hey, knock it off. - No, it's fucking ridiculous! 427 00:34:24,480 --> 00:34:26,066 This is just another way she's going to make me... 428 00:34:26,192 --> 00:34:27,526 look like a fucking idiot. 429 00:34:27,651 --> 00:34:28,694 You're already crushing that, asshole. 430 00:34:28,819 --> 00:34:29,903 Guys. Come on, let's de-escalate this. 431 00:34:29,904 --> 00:34:31,028 You fucked me up with your shit last year, 432 00:34:31,029 --> 00:34:32,739 but you won't fuck me up this time. 433 00:34:32,740 --> 00:34:34,074 What is it? 434 00:34:36,243 --> 00:34:37,411 Just say it. 435 00:34:37,912 --> 00:34:40,331 You think your dead fucking drug-addict friend... 436 00:34:40,456 --> 00:34:41,540 - is like haunting you? - Too far, Tyler. 437 00:34:41,665 --> 00:34:44,210 Is that it? I'm getting somewhere, okay? 438 00:34:44,335 --> 00:34:46,670 That guy Ryan? He's huge at this school. 439 00:34:46,795 --> 00:34:48,297 And he came to me to be friends. 440 00:34:48,422 --> 00:34:50,174 Do you even get how massive that is? 441 00:34:50,299 --> 00:34:51,342 No one is trying to embarrass you. 442 00:34:51,467 --> 00:34:52,468 That is not anyone's intention. 443 00:34:52,593 --> 00:34:53,886 - Too fucking late! - I hate you! 444 00:34:54,011 --> 00:34:55,304 - I fucking hate you so much! - You're a fucking... 445 00:34:55,429 --> 00:34:56,472 psychopath, that's what you are! 446 00:34:56,597 --> 00:34:57,848 Hey, I'm not going to live like this! 447 00:34:59,266 --> 00:35:01,810 I-I will not. I refuse. 448 00:35:02,478 --> 00:35:05,189 Do you understand? Now just take it down. 449 00:35:10,903 --> 00:35:11,904 Hopeless. 450 00:35:13,322 --> 00:35:15,366 Will you go talk to him, please? 451 00:35:29,547 --> 00:35:32,591 Hey. You got a second? 452 00:35:33,300 --> 00:35:34,301 Sure. 453 00:35:40,516 --> 00:35:42,351 It's possible I was an asshole. 454 00:35:44,144 --> 00:35:45,854 I'm not the one you need to tell. 455 00:35:46,647 --> 00:35:47,815 I did. 456 00:35:48,941 --> 00:35:50,651 And what'd she say? 457 00:35:50,776 --> 00:35:52,069 "Get out of my room." 458 00:35:52,194 --> 00:35:55,865 Maybe try again later. 459 00:35:57,199 --> 00:35:58,409 Whatever. 460 00:35:59,034 --> 00:36:00,578 You're going to be waiting a long time to fix that... 461 00:36:00,703 --> 00:36:02,496 relationship if you don't do it now. 462 00:36:02,997 --> 00:36:06,125 I didn't talk to my sister for six years after high school. 463 00:36:06,250 --> 00:36:07,251 Got it. 464 00:36:07,668 --> 00:36:11,130 Hey. She's been through a lot, Tyler. 465 00:36:12,131 --> 00:36:13,632 Oh please. 466 00:36:13,757 --> 00:36:16,427 Reality was never exactly her thing to start with... 467 00:36:16,552 --> 00:36:17,761 know what I'm saying? 468 00:36:18,137 --> 00:36:20,639 Now she's on the freak and you pay attention to her for it. 469 00:36:20,764 --> 00:36:22,683 She's looking for weird shit, so she sees it. 470 00:36:22,808 --> 00:36:23,808 That's what this is. 471 00:36:23,809 --> 00:36:25,019 She knew both of them. 472 00:36:26,270 --> 00:36:28,230 The girls who died. 473 00:36:28,355 --> 00:36:29,565 I thought just Nadia. 474 00:36:29,857 --> 00:36:32,193 The other one too. Just a little, but still. 475 00:36:32,318 --> 00:36:34,820 Fucking idiots putting shit in their bodies. 476 00:36:34,945 --> 00:36:36,654 - Okay. - No powders, no pills. 477 00:36:36,655 --> 00:36:37,739 If it grows in the earth, fine. 478 00:36:37,740 --> 00:36:38,865 - Okay. - But if it comes from a lab... 479 00:36:38,866 --> 00:36:40,326 I should actually get to bed. 480 00:36:40,910 --> 00:36:42,286 Make her piss in a cup. 481 00:36:42,411 --> 00:36:44,580 - Hey, I know how to do my job. - Well, then do it, Dad. 482 00:36:44,705 --> 00:36:46,165 I'm telling you. She's fucked in the head... 483 00:36:46,290 --> 00:36:47,833 and it's not the dead friend shit. 484 00:36:51,587 --> 00:36:53,756 There's an excellent man inside of you Tyler. 485 00:36:55,257 --> 00:36:56,842 I would love to see him soon. 486 00:37:22,326 --> 00:37:23,994 I ironed your blue blouse. 487 00:37:25,246 --> 00:37:26,247 Oh. 488 00:37:27,331 --> 00:37:28,415 Thanks. 489 00:37:42,388 --> 00:37:44,598 Oh, um... 490 00:37:44,723 --> 00:37:46,350 Have a nice day. 491 00:38:01,532 --> 00:38:03,075 But that's important, right? 492 00:38:03,200 --> 00:38:04,450 You got to know that this Simone, 493 00:38:04,451 --> 00:38:05,786 man, she's a fucking... 494 00:38:05,911 --> 00:38:07,955 nightmare, so she totally had it coming. 495 00:38:08,080 --> 00:38:10,082 I mean the way she fronted on Derek's buddy. 496 00:38:10,207 --> 00:38:12,167 And you know Derek's not going to take that. 497 00:38:12,293 --> 00:38:13,669 - No. - I mean, he is hilarious... 498 00:38:13,794 --> 00:38:15,462 that guy. Fucking hilarious. 499 00:38:15,588 --> 00:38:17,506 We knew what you meant without the modifier. 500 00:38:17,631 --> 00:38:18,924 But go ahead. 501 00:38:19,049 --> 00:38:21,719 So she gets a text and she's like, "Who is this?" 502 00:38:21,844 --> 00:38:24,430 And he writes back, "Jimmy-boy, come on." 503 00:38:24,555 --> 00:38:25,555 And she must have checked 504 00:38:25,556 --> 00:38:27,391 his number with somebody else and... 505 00:38:27,516 --> 00:38:29,267 of course it comes up that it's real 506 00:38:29,268 --> 00:38:30,895 because Derek cloned... 507 00:38:31,020 --> 00:38:32,813 - Jimbo's phone... Yeah. - Cloned? How did he do that? 508 00:38:32,938 --> 00:38:34,857 - With an OTA and a re-router. - What? 509 00:38:34,982 --> 00:38:37,026 I mean, the guy's a fucking genius. It's crazy. 510 00:38:37,151 --> 00:38:39,153 It doesn't even emphasize anymore, the word. 511 00:38:39,278 --> 00:38:40,988 Remarkable. Your generation. I mean-- 512 00:38:41,113 --> 00:38:44,074 I know! So she texts back and she's all into it... 513 00:38:44,200 --> 00:38:46,368 because, you know, he's way out of her league. 514 00:38:46,493 --> 00:38:48,829 But you know he's pushing her and he's charming as shit. 515 00:38:48,954 --> 00:38:51,582 And she sends him the picture because you know people-- 516 00:38:51,707 --> 00:38:53,125 Well, I don't love that. 517 00:38:53,250 --> 00:38:55,502 Hang on, I'm not done. He's not in it for the picture. 518 00:38:55,628 --> 00:38:58,214 That's just like, she'd expect it, you know? 519 00:38:58,339 --> 00:39:00,716 So he says, "God, you're so hot. 520 00:39:00,841 --> 00:39:02,426 Do you want to meet up tomorrow?" 521 00:39:02,551 --> 00:39:05,095 And she's all over that shit. And so he says... 522 00:39:05,221 --> 00:39:08,307 "Great. How about the theater loft after seventh period? 523 00:39:08,432 --> 00:39:11,310 "And hey, why don't you wear that puppy shirt? 524 00:39:11,435 --> 00:39:12,685 "You're super hot in that." 525 00:39:12,686 --> 00:39:14,647 And she's so into him. Man, she's-- 526 00:39:14,772 --> 00:39:16,398 He didn't keep the picture, did he? 527 00:39:16,523 --> 00:39:17,899 What? No. No, no. I don't think so. 528 00:39:17,900 --> 00:39:19,360 Probably not. But hang on. 529 00:39:19,485 --> 00:39:20,736 So, this is the best part. 530 00:39:20,861 --> 00:39:24,865 So we go, like all of us up to the theater loft. 531 00:39:24,990 --> 00:39:26,200 Have you ever been up there? 532 00:39:26,700 --> 00:39:28,869 - No. - Of course you haven't. 533 00:39:28,994 --> 00:39:31,330 Anyways, so we're up there, like eight of us. 534 00:39:31,455 --> 00:39:32,998 - Eight of you? - Eight of us back... 535 00:39:33,123 --> 00:39:35,209 behind the racks of stuff and we're like going to fall out. 536 00:39:35,334 --> 00:39:36,877 But we're doing our best... 537 00:39:37,002 --> 00:39:40,130 because now we can hear her on her way up the stairs and... 538 00:39:40,256 --> 00:39:42,924 she's all like, "Derek, are you here? 539 00:39:42,925 --> 00:39:45,052 "Derek, I wore the shirt." 540 00:39:45,177 --> 00:39:46,845 What's that sound? 541 00:39:46,971 --> 00:39:48,596 And we all jump out and we're like, 542 00:39:48,597 --> 00:39:50,516 "Derek! I wore the shirt!" 543 00:39:50,641 --> 00:39:52,768 Oh my God. You guys are so mean. 544 00:39:52,893 --> 00:39:57,189 Hey, this girl Simone totally had it coming. So somehow... 545 00:39:57,314 --> 00:39:59,400 - everybody heard about it. - Yeah, somehow. 546 00:39:59,525 --> 00:40:03,153 And all day today in the hallway, everybody's like... 547 00:40:03,279 --> 00:40:07,491 "Hey, nice shirt. Hey, Simone, did you wear the shirt? 548 00:40:07,616 --> 00:40:10,160 "Hey, nice doggie shirt, Simone." 549 00:40:10,286 --> 00:40:11,996 So how'd the picture get out? 550 00:40:12,121 --> 00:40:13,914 What? That's-That's the text? 551 00:40:14,039 --> 00:40:15,916 Oh wow. I-- It wasn't me. 552 00:40:16,041 --> 00:40:18,294 Wait. Wait. Why do you have that? 553 00:40:18,419 --> 00:40:20,379 Because he posted it on the internet. 554 00:40:20,504 --> 00:40:22,464 I've never seen that picture. I'm serious. 555 00:40:22,590 --> 00:40:24,758 Don't even try to lie right now. 556 00:40:25,509 --> 00:40:26,593 Neither one of you 557 00:40:26,594 --> 00:40:27,761 should have that on your phone. 558 00:40:27,887 --> 00:40:29,305 It was definitely not me. 559 00:40:29,430 --> 00:40:30,723 Why am I getting in trouble for this? 560 00:40:30,848 --> 00:40:31,891 Neither one of you should have something... 561 00:40:32,016 --> 00:40:33,601 like that on your phone. 562 00:40:36,312 --> 00:40:37,646 What the fuck? 563 00:40:37,771 --> 00:40:40,357 What is that, Chris? Is someone upstairs? 564 00:40:40,482 --> 00:40:41,483 Hey! 565 00:40:42,026 --> 00:40:44,528 - What is that? - Wait! 566 00:40:44,653 --> 00:40:46,572 What the fuck? 567 00:40:46,697 --> 00:40:47,823 Jesus Christ! 568 00:40:50,409 --> 00:40:52,953 - Holy shit! - Hey. No, stay back! 569 00:40:53,078 --> 00:40:54,580 - Oh my God! - My fucking trophies! 570 00:40:54,705 --> 00:40:55,706 Chloe! Chloe! 571 00:40:55,831 --> 00:40:59,293 It's her. 572 00:40:59,960 --> 00:41:02,379 It's Nadia. 573 00:41:04,048 --> 00:41:05,548 - What are we gonna-- What-- - Just give me a second. 574 00:41:05,549 --> 00:41:06,633 I'm not going back in there. 575 00:41:06,634 --> 00:41:07,760 Just let me think for a minute. 576 00:41:07,885 --> 00:41:09,345 Are you serious right now? 577 00:41:09,470 --> 00:41:10,930 Fuck off, I need this. 578 00:41:11,055 --> 00:41:13,307 - Since when do you smoke? - 2003. 579 00:41:13,432 --> 00:41:14,516 That cigarette doesn't stand a chance. 580 00:41:14,642 --> 00:41:16,685 How can you be so fucking calm about this? 581 00:41:16,810 --> 00:41:18,145 I tried to tell you. 582 00:41:18,270 --> 00:41:20,022 God, you're even fucked up when shit's crazy. 583 00:41:20,147 --> 00:41:21,732 Hey, you know what? You come at your sister like that... 584 00:41:21,857 --> 00:41:22,857 - ...one more time and... - Hey, ease up. 585 00:41:22,858 --> 00:41:24,193 ...I'm going to come at you. No. 586 00:41:24,318 --> 00:41:26,737 I am serious. Get off her back and stay off it! 587 00:41:26,862 --> 00:41:29,406 And it wouldn't kill you to stand up for her one time. 588 00:41:29,532 --> 00:41:31,033 All right? One time! 589 00:41:39,250 --> 00:41:42,336 Okay, so that happened. 590 00:41:44,672 --> 00:41:46,215 What do we do now? 591 00:41:46,340 --> 00:41:47,841 Who do we talk to about this? I mean, for real. 592 00:41:47,967 --> 00:41:49,218 Can we tell anybody? 593 00:41:49,343 --> 00:41:50,970 How do we just walk back in there? Seriously. 594 00:41:51,095 --> 00:41:52,721 How do we just go back into our house? 595 00:41:52,846 --> 00:41:54,640 - She doesn't mean harm. - What? 596 00:41:54,765 --> 00:41:56,100 Who? Who doesn't mean harm? 597 00:41:56,225 --> 00:41:57,643 We all know who. 598 00:41:57,768 --> 00:41:59,478 - How do you know? - It trashed my room. 599 00:41:59,603 --> 00:42:01,313 But how do you know? 600 00:42:01,438 --> 00:42:07,361 I just do. The same way I can just kind of look into her. 601 00:42:07,486 --> 00:42:10,823 - And what do you see? - I see her. 602 00:42:10,948 --> 00:42:13,367 Well, no, not-not exactly. I feel her. 603 00:42:14,660 --> 00:42:15,785 And it usually happens when I'm alone 604 00:42:15,786 --> 00:42:16,953 and this is-this is the... 605 00:42:16,954 --> 00:42:18,998 first time it's happened with people. 606 00:42:19,456 --> 00:42:21,208 Hey, she doesn't want to hurt anybody. 607 00:42:22,084 --> 00:42:24,461 It's the opposite. I think she wants to help. 608 00:42:27,381 --> 00:42:28,756 This is an insane conversation. 609 00:42:28,757 --> 00:42:30,259 Fucking A it is. 610 00:42:30,384 --> 00:42:32,761 There is mystery, Tyler. There is mystery in this world. 611 00:42:32,887 --> 00:42:34,930 - We are not safe here. - Finally. No, we're not. 612 00:42:35,055 --> 00:42:36,599 Leave if you want. You can all move out. 613 00:42:36,724 --> 00:42:38,142 I'm not going anywhere. 614 00:42:38,267 --> 00:42:40,102 - I'll stay. - This is fucked up. 615 00:42:40,227 --> 00:42:41,645 I'm not going to be part of her insane shit. 616 00:42:41,770 --> 00:42:43,022 - I'm not. - Hey, I told you once! 617 00:42:43,147 --> 00:42:44,857 Aren't you interested just a little bit? 618 00:42:44,982 --> 00:42:46,983 I mean, isn't there some part of you that thinks... 619 00:42:46,984 --> 00:42:48,902 maybe, just maybe, 620 00:42:48,903 --> 00:42:51,571 that this is the most fascinating thing 621 00:42:51,572 --> 00:42:53,073 that has ever happened to you in your... 622 00:42:53,199 --> 00:42:55,117 entire stupid fucking life? 623 00:42:56,994 --> 00:42:58,746 I mean, come on. 624 00:42:59,914 --> 00:43:01,040 Don't ignore that. 625 00:43:01,665 --> 00:43:03,417 Are you seriously that afraid? 626 00:43:06,879 --> 00:43:09,965 You'll be okay, Tyler. I promise. 627 00:43:10,090 --> 00:43:11,091 So... 628 00:43:13,427 --> 00:43:14,637 Okay. 629 00:43:17,306 --> 00:43:19,475 Yeah? Okay, that would be amazing. 630 00:43:21,101 --> 00:43:22,394 Great. 631 00:43:22,519 --> 00:43:23,938 Yeah, thanks. Bye. 632 00:43:25,272 --> 00:43:29,360 Okay. Um, first of all, Cece says that there have never... 633 00:43:29,485 --> 00:43:31,362 been any reports of any incidents like this in... 634 00:43:31,487 --> 00:43:33,280 our house before. Ever. 635 00:43:33,405 --> 00:43:37,326 And she is bound by law to tell us if there were. 636 00:43:37,451 --> 00:43:39,828 But what's interesting is... 637 00:43:41,580 --> 00:43:45,543 her sister-in-law, um... 638 00:43:45,668 --> 00:43:49,129 knows things. Uh, senses things. 639 00:43:49,255 --> 00:43:51,507 Whoa, wait, she's a psychic? 640 00:43:51,632 --> 00:43:54,218 No. No, she has... she has more of, um... 641 00:43:54,969 --> 00:43:57,930 a second sight, is what Cece called it. 642 00:43:58,055 --> 00:44:02,017 Um, and she said that she could maybe bring her here... 643 00:44:02,142 --> 00:44:04,853 to see if she could help us. 644 00:44:04,979 --> 00:44:06,772 So she's a professional psychic. 645 00:44:06,897 --> 00:44:09,817 No, she's a regular lady with a regular job. She just-- 646 00:44:09,942 --> 00:44:13,696 She does stuff like this, uh, for friends and family. 647 00:44:13,821 --> 00:44:15,030 Friends and family. 648 00:44:15,155 --> 00:44:16,866 - Yeah. - Really. 649 00:44:17,408 --> 00:44:19,285 Cece said that she could bring her here tomorrow... 650 00:44:19,410 --> 00:44:23,038 at 12:30 and I said okay. 651 00:44:39,471 --> 00:44:41,974 Okay. She's here. 652 00:45:02,411 --> 00:45:03,412 Here they come. 653 00:45:07,249 --> 00:45:10,628 Hi, how are you? Thanks for coming. I'm Chris. 654 00:45:10,878 --> 00:45:13,130 I'm Carl. Uh, this is my wife Lisa. 655 00:45:15,633 --> 00:45:16,842 Please, come in. Yeah. 656 00:45:17,426 --> 00:45:22,097 This is my wife, uh, Rebekah. And this is Tyler and Chloe. 657 00:45:27,645 --> 00:45:30,814 Uh, this is her lunchtime, so we should get started. 658 00:45:30,940 --> 00:45:34,109 Okay. Yeah, absolutely. Um, what do you need? 659 00:45:34,235 --> 00:45:38,155 Uh, she likes to sit and, uh, she'll need a glass of water. 660 00:45:38,280 --> 00:45:40,241 Tyler, would you grab a glass of water real quick? 661 00:45:40,491 --> 00:45:41,825 You can come right this way? Thanks. 662 00:45:46,539 --> 00:45:47,998 Yeah, where-wherever you'd-- 663 00:45:53,712 --> 00:45:55,714 Oh. Thank you. 664 00:46:11,730 --> 00:46:14,483 - Are you able to-- - You. 665 00:46:14,608 --> 00:46:16,026 You're fooling yourself. 666 00:46:32,126 --> 00:46:33,210 Blue. 667 00:46:35,504 --> 00:46:38,549 That's her middle name. Chloe Blue. How-- 668 00:46:38,674 --> 00:46:39,758 How do you know? 669 00:46:39,884 --> 00:46:41,969 I told her that. 670 00:46:42,094 --> 00:46:44,179 Carl said she needed all of our full names. 671 00:46:45,598 --> 00:46:47,099 It's suffering. 672 00:46:48,851 --> 00:46:52,646 Just like you are, Chloe. 673 00:46:52,771 --> 00:46:54,273 You lost your friend? 674 00:46:56,692 --> 00:46:58,152 I didn't tell her that. 675 00:46:59,653 --> 00:47:00,905 What was her name? 676 00:47:01,530 --> 00:47:02,823 Nadia. 677 00:47:04,700 --> 00:47:07,286 I am very sorry that you suffer, Blue. 678 00:47:07,828 --> 00:47:09,705 I know what it means to suffer. 679 00:47:12,166 --> 00:47:14,043 Nadia's death, this trauma. It is-- 680 00:47:14,168 --> 00:47:16,086 It's brought you more than pain. 681 00:47:17,004 --> 00:47:18,630 You are more alive on this planet 682 00:47:18,631 --> 00:47:20,382 than you have ever been. 683 00:47:21,133 --> 00:47:23,510 You are sensitive in ways that others are not. 684 00:47:25,221 --> 00:47:28,057 So, think of it like a door. 685 00:47:28,182 --> 00:47:31,352 And for most people this door is almost always closed. 686 00:47:31,477 --> 00:47:34,813 Um, sometimes it opens like, you know, just a crack. 687 00:47:34,939 --> 00:47:36,440 Like when you dream. 688 00:47:37,441 --> 00:47:39,276 Or when we experience God. 689 00:47:41,570 --> 00:47:44,198 But, um, for some people... 690 00:47:44,323 --> 00:47:48,619 just a few, this door is somehow open. 691 00:47:48,744 --> 00:47:51,704 Like smashed open by trauma or, 692 00:47:51,705 --> 00:47:53,582 uh, a sickness of the mind. 693 00:47:53,707 --> 00:47:58,379 And for even fewer still, the door is always open. 694 00:47:59,463 --> 00:48:03,217 And, um, some can't bear it. 695 00:48:04,927 --> 00:48:10,057 Some choose to, um, end all perception rather than endure. 696 00:48:11,559 --> 00:48:14,061 Um, Lisa's been open her whole life. 697 00:48:14,186 --> 00:48:15,229 Yes. 698 00:48:16,939 --> 00:48:20,276 You have a presence here. It feels connected to you. 699 00:48:20,401 --> 00:48:24,488 Do-Do you know who sh-she is? Is it Nadia? 700 00:48:24,613 --> 00:48:28,117 I-- It's, um, it's confused. 701 00:48:28,242 --> 00:48:33,706 It doesn't know why it's here. Something happened to it. 702 00:48:33,831 --> 00:48:36,750 Um, probably here in this house. 703 00:48:38,127 --> 00:48:39,461 It's trying to figure you out. 704 00:48:39,587 --> 00:48:41,297 It's trying to figure itself out. 705 00:48:41,755 --> 00:48:44,592 Time-- it doesn't work the same way for it. 706 00:48:45,050 --> 00:48:47,011 Past, present can be happening at the same, so it doesn't... 707 00:48:47,136 --> 00:48:48,470 even know when it is. 708 00:48:50,055 --> 00:48:51,765 There's something that it needs to do. 709 00:48:53,183 --> 00:48:55,477 But it doesn't know what. 710 00:49:01,734 --> 00:49:04,195 Old mirrors are so much better than new ones. 711 00:49:06,363 --> 00:49:09,074 They're like old people. 712 00:49:09,200 --> 00:49:10,743 They've seen more. 713 00:49:13,245 --> 00:49:14,413 Help her. 714 00:49:16,957 --> 00:49:18,709 Jesus. Hey. 715 00:49:23,505 --> 00:49:25,925 Are you--are you okay? Is she okay? 716 00:49:35,726 --> 00:49:39,313 I'm okay. Sorry. 717 00:49:41,023 --> 00:49:42,566 Um, s-- 718 00:49:42,691 --> 00:49:44,193 Oh. Okay, would you-- 719 00:49:44,318 --> 00:49:45,319 Excuse me. 720 00:49:50,616 --> 00:49:53,494 - Um, this gift... - Yeah. 721 00:49:53,619 --> 00:49:55,746 That my wife has, it doesn't always feel like a gift. 722 00:49:55,871 --> 00:49:59,041 - Yeah. - Um, and it takes a toll on... 723 00:49:59,166 --> 00:50:00,167 - Yeah. - A physical toll. 724 00:50:00,292 --> 00:50:01,710 Sure. 725 00:50:01,835 --> 00:50:05,422 Sometimes it takes her a day or two to go back to work. 726 00:50:05,548 --> 00:50:07,216 She can't go back to work after she's... 727 00:50:09,760 --> 00:50:12,680 Uh, yeah. Understood. Understood. Yeah. 728 00:50:12,805 --> 00:50:14,890 - Oh. - Let's see, um... 729 00:50:15,849 --> 00:50:18,601 Wow, right? You okay? 730 00:50:18,602 --> 00:50:19,728 Yeah. 731 00:50:19,853 --> 00:50:20,938 - Fucking freaks! - Tyler. 732 00:50:21,063 --> 00:50:22,439 Hey. 733 00:50:22,565 --> 00:50:26,193 Chris, did you pay her? You did, didn't you? How much? 734 00:50:26,318 --> 00:50:29,238 She didn't want to come. Cece had to talk her into doing it. 735 00:50:29,363 --> 00:50:31,866 That woman is never setting foot in this house again. 736 00:51:01,896 --> 00:51:02,938 You okay? 737 00:51:06,192 --> 00:51:07,776 I think I made it worse. 738 00:52:26,105 --> 00:52:27,856 Hey, are you thirsty? 739 00:52:27,982 --> 00:52:29,733 Should I get us something to drink? 740 00:52:29,859 --> 00:52:32,236 Yeah, sure. Not booze. 741 00:52:33,195 --> 00:52:34,572 Juice maybe? 742 00:52:35,739 --> 00:52:37,074 You got it, beautiful. 743 00:52:41,537 --> 00:52:44,539 So, like if I tell you something weird, 744 00:52:44,540 --> 00:52:46,083 would you just listen? 745 00:52:46,208 --> 00:52:47,418 Yeah, sure. 746 00:52:48,878 --> 00:52:50,546 Hey, what time are people getting home? 747 00:52:50,671 --> 00:52:52,172 Not until after seven. 748 00:52:52,798 --> 00:52:53,799 Cool. 749 00:52:56,552 --> 00:52:57,720 What did you want to tell me? 750 00:52:58,220 --> 00:52:59,471 When you get back. 751 00:54:20,970 --> 00:54:22,721 So what was that weird shit you wanted to tell me? 752 00:54:24,515 --> 00:54:26,684 Maybe later. 753 00:54:28,811 --> 00:54:30,980 This is crazy, but I could go again. 754 00:54:31,105 --> 00:54:34,149 No thanks, stud. 755 00:54:34,275 --> 00:54:35,901 I got you some juice. 756 00:54:36,026 --> 00:54:37,736 Whoa! Ryan! Oh my God! 757 00:54:37,862 --> 00:54:40,030 What the fuck was that? Shit! 758 00:54:40,155 --> 00:54:41,824 Uh, uh, I'll grab a towel. 759 00:54:43,659 --> 00:54:46,203 I must have put it too close to the edge. 760 00:54:50,249 --> 00:54:51,292 It's sticky. 761 00:54:51,417 --> 00:54:53,252 Yeah. I'm sorry. 762 00:54:53,377 --> 00:54:54,962 It wasn't your fault. 763 00:55:00,301 --> 00:55:03,345 Hey, I got a chem test on Thursday. 764 00:55:03,596 --> 00:55:06,056 - On what? - Ionization. 765 00:55:06,473 --> 00:55:08,976 Yeah? I aced that. You want some help? 766 00:55:09,643 --> 00:55:12,313 No thanks. I study better alone. 767 00:55:15,149 --> 00:55:17,234 I need to see you again. 768 00:55:17,359 --> 00:55:19,695 - Me too. - No, I mean for longer. 769 00:55:20,571 --> 00:55:21,946 Is that okay with you? 770 00:55:21,947 --> 00:55:23,365 Remember, this is all going to be you. 771 00:55:23,657 --> 00:55:26,660 You choose. You're in control. 772 00:55:26,785 --> 00:55:30,581 I'd say I was pretty in control just now. 773 00:55:30,706 --> 00:55:33,083 Yeah. You for sure were. 774 00:55:34,043 --> 00:55:35,044 I loved it. 775 00:55:37,046 --> 00:55:39,048 My parents have to go to a work thing for my mom... 776 00:55:39,173 --> 00:55:40,549 a week from Friday. 777 00:55:41,050 --> 00:55:42,259 They leaving you here? 778 00:55:42,384 --> 00:55:44,637 Yeah. Stay over. 779 00:55:49,725 --> 00:55:51,560 What about Tyler? 780 00:55:51,685 --> 00:55:53,187 That's the only drag. 781 00:55:54,730 --> 00:55:55,898 Okay. 782 00:55:56,732 --> 00:55:57,733 I can deal with him. 783 00:55:58,400 --> 00:55:59,401 How? 784 00:55:59,527 --> 00:56:00,945 Boy's got Ambien written all over him. 785 00:56:01,070 --> 00:56:03,405 What are you, my pharmacist? 786 00:56:03,531 --> 00:56:04,949 I've been known to prescribe. 787 00:56:09,620 --> 00:56:12,706 I think... I'm in love with you. 788 00:56:12,831 --> 00:56:14,208 Shut the fuck up. 789 00:56:50,452 --> 00:56:51,954 Oh my God. 790 00:56:52,079 --> 00:56:53,539 - I'm sorry. - You scared me. 791 00:56:53,664 --> 00:56:55,040 I'm sorry. 792 00:56:55,165 --> 00:56:56,166 How long have you been standing there? 793 00:56:56,292 --> 00:56:57,376 Just-- I just got here. I just... 794 00:57:00,671 --> 00:57:02,006 Wait, don't be weird. Come in if you want. 795 00:57:02,131 --> 00:57:03,424 Okay, okay. 796 00:57:10,639 --> 00:57:12,099 Is-Is something wrong? 797 00:57:12,641 --> 00:57:13,851 Um... 798 00:57:15,352 --> 00:57:17,855 The-- No. There's-- 799 00:57:18,230 --> 00:57:20,649 There's just a few-- Hmm. 800 00:57:21,358 --> 00:57:22,526 You can do it. 801 00:57:22,651 --> 00:57:24,778 Um... 802 00:57:28,866 --> 00:57:32,119 I always knew that your mother was out of my league. 803 00:57:32,244 --> 00:57:33,787 I knew that from the very beginning. 804 00:57:33,913 --> 00:57:35,122 Please don't say stupid shit. 805 00:57:35,247 --> 00:57:36,832 But I-I think-- I think... 806 00:57:36,957 --> 00:57:40,419 that I liked that she made all the decisions. 807 00:57:41,045 --> 00:57:43,047 I-I knew that it made her happy... 808 00:57:43,172 --> 00:57:46,175 and so I was fine for her to do that. 809 00:57:46,634 --> 00:57:48,761 Okay, what are you trying to tell me? 810 00:57:48,886 --> 00:57:52,431 Okay, yeah, what am I trying to tell you. 811 00:57:52,640 --> 00:57:55,309 Okay, my-- My mother. 812 00:57:55,434 --> 00:57:59,146 Your grandmother, uh, was super religious. 813 00:57:59,271 --> 00:58:00,731 Yeah, I noticed. 814 00:58:00,856 --> 00:58:05,027 I mean, it was way out there, even more than you knew. 815 00:58:05,152 --> 00:58:07,487 It was very easy to make fun of her 816 00:58:07,488 --> 00:58:09,949 for all this Catholic stuff. 817 00:58:10,074 --> 00:58:11,283 I mean, look at me. 818 00:58:11,408 --> 00:58:13,327 She named me after Christ, for Christ's sake. 819 00:58:13,452 --> 00:58:15,287 Um... 820 00:58:17,540 --> 00:58:21,377 And that's why I wanted to make your middle name Blue. 821 00:58:21,877 --> 00:58:27,424 Because Blue is a cool name. You know? It's-- 822 00:58:27,550 --> 00:58:30,970 But it is not a saint's name. 823 00:58:31,220 --> 00:58:36,517 And that was a big problem for my mother. 824 00:58:37,059 --> 00:58:38,561 Which is why I didn't have the nerve... 825 00:58:38,686 --> 00:58:41,438 to do it for your first name. 826 00:58:42,606 --> 00:58:45,943 The point is that-- 827 00:58:46,068 --> 00:58:49,029 My mom and I didn't get along very well... 828 00:58:49,655 --> 00:58:52,074 until the last few years before she died. 829 00:58:52,199 --> 00:58:54,577 And I think... 830 00:58:54,702 --> 00:58:56,579 maybe it's because I was getting older... 831 00:58:56,704 --> 00:58:59,665 and I started to think... 832 00:58:59,790 --> 00:59:04,211 "Well, what do I know?" About anything? Maybe she's right. 833 00:59:06,130 --> 00:59:10,759 You know? God, death, the universe. 834 00:59:10,885 --> 00:59:13,596 It's-- I don't have... I don't have any of the answers. 835 00:59:13,721 --> 00:59:15,264 I don't even know the right questions. 836 00:59:16,473 --> 00:59:17,766 What I'm trying to say is... 837 00:59:19,643 --> 00:59:21,353 I believe you. 838 00:59:23,564 --> 00:59:27,902 Something is here. With us. 839 00:59:28,027 --> 00:59:32,781 And for whatever reason, you can... sense it. 840 00:59:33,407 --> 00:59:37,578 For whatever reason, you are different than the rest of us. 841 00:59:37,703 --> 00:59:39,538 Gloriously so. 842 00:59:41,207 --> 00:59:42,333 And I hope... 843 00:59:42,958 --> 00:59:45,753 Hey, I hope that you never change. 844 00:59:47,880 --> 00:59:49,256 Okay, okay. 845 00:59:57,139 --> 00:59:59,140 Look, I'm sorry. Not everyone here agrees... 846 00:59:59,141 --> 01:00:00,934 that your help is needed. I'm sorry. 847 01:00:00,935 --> 01:00:02,185 I don't need to come in. 848 01:00:02,186 --> 01:00:03,436 I just want you to know that... 849 01:00:03,437 --> 01:00:04,687 I believe now because of this dream 850 01:00:04,688 --> 01:00:05,940 that it's here because... 851 01:00:06,065 --> 01:00:07,775 of something that hasn't happened yet. 852 01:00:07,900 --> 01:00:10,152 - Something bad. - That's... not really helpful. 853 01:00:10,277 --> 01:00:12,530 Because of a window. A window that doesn't open. 854 01:00:13,489 --> 01:00:14,865 I'm sorry. 855 01:00:14,990 --> 01:00:20,454 The window. I saw a window. 856 01:01:19,930 --> 01:01:21,891 I mean, it's very nice of you and everything. 857 01:01:22,016 --> 01:01:23,475 Yeah, a couple days away. 858 01:01:23,601 --> 01:01:24,602 We got to steal them when we can. 859 01:01:24,727 --> 01:01:25,727 Yeah. 860 01:01:25,728 --> 01:01:26,811 We don't get many anymore. 861 01:01:26,812 --> 01:01:28,188 It'll be boring as hell. 862 01:01:28,314 --> 01:01:30,024 - I'll be fine. - I'm in meetings all day. 863 01:01:30,149 --> 01:01:32,234 That's why I packed a book. 864 01:01:33,652 --> 01:01:38,240 Hey, is, um, is Alan Doyle going to be at this one? 865 01:01:38,365 --> 01:01:41,118 Sure. I mean, everybody from legal. Why? 866 01:01:41,243 --> 01:01:42,494 I'm just curious. 867 01:01:42,786 --> 01:01:44,580 Yeah, well, it's company-wide, so... 868 01:01:47,625 --> 01:01:50,419 Maybe we should meet with him. The two of us. Together. 869 01:01:51,670 --> 01:01:53,672 Why would we meet with Alan Doyle? 870 01:01:54,673 --> 01:01:57,051 Just to judge... exposure. 871 01:01:58,594 --> 01:01:59,637 To what? 872 01:01:59,887 --> 01:02:01,805 To anything that might threaten you. 873 01:02:03,641 --> 01:02:05,434 - Like what, Chris? - Hey, hey, come on. 874 01:02:08,187 --> 01:02:10,731 I thought about getting out. I did. But I am here. 875 01:02:10,856 --> 01:02:12,900 And I'm willing to go through this with you. 876 01:02:13,025 --> 01:02:15,778 We can figure this out together if you'll let me. 877 01:02:21,033 --> 01:02:23,118 You don't... you don't understand. 878 01:02:23,244 --> 01:02:25,120 Well, then help me. 879 01:02:25,246 --> 01:02:28,791 We're late. Um... 880 01:02:31,001 --> 01:02:33,462 - I mean, if you want to. - I got it. I got it. 881 01:02:36,340 --> 01:02:37,758 We're leaving. 882 01:02:40,302 --> 01:02:42,429 Chloe, Tyler, we're headed out. 883 01:02:42,555 --> 01:02:44,431 We'll be back Sunday by six at the latest. 884 01:02:44,557 --> 01:02:45,890 I put money in your accounts. 885 01:02:45,891 --> 01:02:47,268 Please at least try and order... 886 01:02:47,393 --> 01:02:48,894 from the same place and save on the fees. 887 01:02:53,274 --> 01:02:54,859 Chloe! Tyler! 888 01:02:56,944 --> 01:03:00,114 Oh, hey. We're heading out. 889 01:03:00,239 --> 01:03:01,615 All good. 890 01:03:01,740 --> 01:03:02,741 Okay. 891 01:03:03,450 --> 01:03:04,660 Bye, sweetie. 892 01:03:05,995 --> 01:03:06,996 Come here. 893 01:03:09,540 --> 01:03:11,208 Text me anytime, okay? 894 01:03:11,333 --> 01:03:12,418 - Okay. - Okay. 895 01:03:14,169 --> 01:03:17,590 I love you. Okay. Where's Tyler? 896 01:03:17,715 --> 01:03:19,383 - Shower. I'll tell him. - Okay, all right. 897 01:03:19,508 --> 01:03:22,177 Nobody over. Got me? 898 01:03:22,303 --> 01:03:25,139 I'm... I am not buying that, but okay. 899 01:03:26,140 --> 01:03:29,268 Make smart choices. The stupid ones tend to last forever. 900 01:03:29,393 --> 01:03:30,686 So you've said. 901 01:03:30,811 --> 01:03:35,316 Yeah, well, I'm right about it. Love you. 902 01:04:56,605 --> 01:04:59,316 Hello? 903 01:05:11,579 --> 01:05:12,579 Bro. 904 01:05:12,580 --> 01:05:13,664 Dude. 905 01:05:20,254 --> 01:05:22,047 Bro, this shit is so three years ago. 906 01:05:22,172 --> 01:05:24,425 It's a fucking classic is what it is. 907 01:05:25,885 --> 01:05:27,636 Oh, you got something for a thirsty man. 908 01:05:28,345 --> 01:05:29,597 You know I do. 909 01:05:33,058 --> 01:05:35,269 Yeah, like I'm going to drink that fucking... 910 01:05:35,394 --> 01:05:36,979 grain alcohol shit of your mom's straight up. 911 01:05:38,063 --> 01:05:40,316 You, uh, you got some o.j.? 912 01:05:40,816 --> 01:05:44,570 Yeah, we keep it on the, uh, shelf for pussies. 913 01:05:44,695 --> 01:05:46,071 - Follow me. - No, I got it. 914 01:05:46,989 --> 01:05:47,990 All right. 915 01:05:53,704 --> 01:05:55,122 So that girl Simone? 916 01:05:55,831 --> 01:05:56,916 Yeah? 917 01:05:57,041 --> 01:05:58,876 From the, uh, thing with Jimbo? 918 01:06:00,002 --> 01:06:01,003 What about her? 919 01:06:03,505 --> 01:06:05,174 Well, she's gone, dude. 920 01:06:06,508 --> 01:06:09,428 Full-on mental health leave. 921 01:06:09,553 --> 01:06:10,971 Well, maybe not even coming back. 922 01:06:12,264 --> 01:06:13,432 No shit? 923 01:06:14,141 --> 01:06:15,267 Yeah. 924 01:06:16,602 --> 01:06:18,020 Some people just can't take it. 925 01:06:21,482 --> 01:06:24,235 They just can't fucking take it. 926 01:06:27,029 --> 01:06:28,821 She'll probably end up at Sacred Heart. 927 01:06:28,822 --> 01:06:30,199 That's where they all do. 928 01:06:30,324 --> 01:06:31,450 Yeah. 929 01:06:54,557 --> 01:06:58,352 To the fucking strong, my man. We survive. 930 01:07:06,485 --> 01:07:10,656 Oh, well, maybe... 931 01:07:11,740 --> 01:07:13,325 Sure. Just one more? 932 01:07:14,034 --> 01:07:15,244 Yeah. 933 01:07:23,043 --> 01:07:24,044 Cheers. 934 01:07:42,730 --> 01:07:43,731 Tyler. 935 01:07:48,819 --> 01:07:49,820 Tyler! 936 01:09:44,852 --> 01:09:45,936 Come in. 937 01:09:48,731 --> 01:09:50,149 Hey, sexy. 938 01:09:50,983 --> 01:09:52,109 Hey. 939 01:09:53,736 --> 01:09:55,070 Are you okay? 940 01:09:56,739 --> 01:09:58,824 Yeah. 941 01:09:58,949 --> 01:10:00,659 - Doesn't seem like it. - Where's Tyler? 942 01:10:01,035 --> 01:10:03,537 I told you. I got you on that. 943 01:10:03,662 --> 01:10:04,830 Where is he? 944 01:10:06,373 --> 01:10:07,625 Bedtime for Tyler. 945 01:10:14,006 --> 01:10:15,549 Did I do something wrong? 946 01:10:15,674 --> 01:10:17,801 No. No, I... 947 01:10:22,348 --> 01:10:24,183 I'm not okay with this. 948 01:10:26,393 --> 01:10:27,770 Fuck. 949 01:10:27,895 --> 01:10:29,063 I'm sorry. 950 01:10:30,898 --> 01:10:34,860 - I did do something wrong. - No, you didn't. You didn't. 951 01:10:34,985 --> 01:10:36,528 Okay, that was me. 952 01:10:36,529 --> 01:10:39,323 That was all me that time. I just-- I... 953 01:10:40,074 --> 01:10:42,660 I'm not okay. 954 01:10:42,785 --> 01:10:46,288 I'm not like... stable. 955 01:10:46,413 --> 01:10:47,665 So... 956 01:10:48,916 --> 01:10:52,503 I don't want to. With anyone. 957 01:10:52,795 --> 01:10:55,631 It's just a thing I got to go through alone. That's all. 958 01:10:57,341 --> 01:10:58,425 Wow. 959 01:11:00,427 --> 01:11:02,304 I'm such an asshole. 960 01:11:02,429 --> 01:11:03,806 No. 961 01:11:04,056 --> 01:11:07,351 No, I am. I'm-- I'm an asshole. 962 01:11:08,352 --> 01:11:12,064 I-I went through a thing, right. I'm still in it. 963 01:11:15,776 --> 01:11:16,819 I get it. 964 01:11:18,571 --> 01:11:20,030 I do, but... 965 01:11:27,997 --> 01:11:30,666 I'm so fucking alone. 966 01:11:30,791 --> 01:11:32,167 Hey, you're not. 967 01:11:33,586 --> 01:11:35,713 Hey, you--you are not. 968 01:11:44,221 --> 01:11:47,099 Can we maybe just talk? 969 01:11:47,224 --> 01:11:48,350 Of course. 970 01:12:05,826 --> 01:12:07,620 We don't even have to say anything. 971 01:12:07,995 --> 01:12:10,122 How is that talking then? 972 01:12:12,499 --> 01:12:14,001 Sometimes it just is. 973 01:12:16,170 --> 01:12:17,213 Okay. 974 01:12:19,006 --> 01:12:21,842 Yeah, just... Relax. 975 01:12:23,344 --> 01:12:24,762 Get comfortable. 976 01:12:37,066 --> 01:12:38,442 Nothing's going to happen. 977 01:12:41,487 --> 01:12:43,322 It's all your call. 978 01:12:43,447 --> 01:12:44,990 Everything is your call. 979 01:12:46,659 --> 01:12:48,160 Damn right. 980 01:12:51,247 --> 01:12:52,373 Okay if I do that? 981 01:12:54,208 --> 01:12:55,209 Yeah. 982 01:12:58,504 --> 01:13:02,716 Maybe if I could just talk to you, until you fall asleep. 983 01:13:04,593 --> 01:13:05,719 Maybe. 984 01:13:07,680 --> 01:13:10,766 It's really soft. 985 01:13:10,891 --> 01:13:12,518 It feels nice. 986 01:13:14,520 --> 01:13:16,772 I don't feel so alone when I talk to you. 987 01:13:19,441 --> 01:13:20,985 I'm glad. 988 01:13:22,778 --> 01:13:23,863 You like that? 989 01:13:28,742 --> 01:13:30,619 You like when I say it's all you? 990 01:13:32,162 --> 01:13:33,706 That you're in control? 991 01:13:34,331 --> 01:13:35,666 S-Sure. 992 01:13:37,585 --> 01:13:39,044 I give that to you. 993 01:13:40,796 --> 01:13:42,798 Because it's mine to give. 994 01:13:44,633 --> 01:13:46,886 Okay. 995 01:13:47,011 --> 01:13:49,555 Everybody else has the power but us. 996 01:13:49,680 --> 01:13:51,473 I don't feel too good. 997 01:13:52,182 --> 01:13:53,726 So I took it. 998 01:13:55,519 --> 01:14:00,107 I took it. And I gave it. 999 01:14:00,232 --> 01:14:04,737 And I took it back. And I took it again. 1000 01:14:06,447 --> 01:14:09,116 And no shit, Chloe... 1001 01:14:09,241 --> 01:14:14,747 I got so hard. 1002 01:14:14,997 --> 01:14:19,084 Easy. Easy. Easy, I got you. 1003 01:14:21,712 --> 01:14:24,882 I got this. 1004 01:14:26,091 --> 01:14:30,095 It's so fucking fragile, you know? 1005 01:14:30,930 --> 01:14:34,225 So thin. 1006 01:14:34,683 --> 01:14:36,434 Like, like one second 1007 01:14:36,435 --> 01:14:38,270 somebody's alive and the next... 1008 01:14:39,396 --> 01:14:40,481 they're not. 1009 01:14:41,232 --> 01:14:45,444 And I'm telling you, it's like nothing, that time in between. 1010 01:14:48,280 --> 01:14:51,784 It's the line I'm talking about, Chloe. 1011 01:14:52,618 --> 01:14:54,245 The line in between. 1012 01:14:55,579 --> 01:14:58,916 I think about it all the time. 1013 01:14:59,500 --> 01:15:02,670 I dream about it. Constantly. I mean... 1014 01:15:06,298 --> 01:15:07,299 Look at this. 1015 01:15:13,681 --> 01:15:16,475 Do you know how thin this is? 1016 01:15:19,436 --> 01:15:24,567 Point 0005 of a centimeter. 1017 01:15:25,901 --> 01:15:30,739 Five ten-thousandths of a centimeter. 1018 01:15:32,408 --> 01:15:33,742 That's it. 1019 01:15:35,661 --> 01:15:38,831 Have you heard of something so crazy thin? 1020 01:15:39,665 --> 01:15:42,293 I mean, can you get your head around that, even? 1021 01:15:42,418 --> 01:15:46,922 Do you want to see? 1022 01:15:49,675 --> 01:15:50,801 I'll show you. 1023 01:15:52,595 --> 01:15:54,972 I'll show you what I showed the other two. 1024 01:15:57,224 --> 01:16:01,895 You want to feel what Nadia felt? 1025 01:16:08,569 --> 01:16:11,197 Now look at that. 1026 01:16:12,364 --> 01:16:16,452 Fucking synthetic fent, man. You can't do it. 1027 01:16:16,619 --> 01:16:19,788 But you can hear me, right? 1028 01:16:22,249 --> 01:16:23,667 Right? 1029 01:16:36,847 --> 01:16:39,350 I'm everything. 1030 01:16:40,935 --> 01:16:43,312 You know what they'll say? 1031 01:16:44,396 --> 01:16:47,273 Stupid girl. Another fucking OD, 1032 01:16:47,274 --> 01:16:50,277 she just stopped breathing. 1033 01:16:51,779 --> 01:16:55,824 Just like all the other... 1034 01:16:55,950 --> 01:16:59,452 stupid... fucking... girls. 1035 01:17:46,500 --> 01:17:47,543 Chloe? 1036 01:18:00,264 --> 01:18:03,100 Get the fuck away from her! 1037 01:19:14,129 --> 01:19:15,214 Let's go, Mom. 1038 01:19:16,966 --> 01:19:19,426 Another minute. 1039 01:19:19,552 --> 01:19:22,096 We'll be outside. Take as long as you need. 1040 01:20:28,287 --> 01:20:32,333 - It's him! It's him! - Rebekah! 1041 01:20:32,499 --> 01:20:33,918 - Oh my baby! - Hey, hey. 1042 01:20:34,043 --> 01:20:36,462 - Mom. - My boy! My-- 1043 01:20:36,587 --> 01:20:40,716 Oh he saved you. 1044 01:20:40,966 --> 01:20:44,511 My boy! My boy. 1045 01:20:44,637 --> 01:20:48,349 He came back. He came back to save you. 1046 01:20:51,310 --> 01:20:52,645 - You're okay. - It's okay. 68037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.