Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,323 --> 00:00:32,243
Hast du darüber nachgedacht,
was wir gestern Abend besprochen haben?
2
00:00:32,268 --> 00:00:34,123
Dass wir eine Familie haben?
3
00:00:35,123 --> 00:00:37,923
Ja, ich denke, es würde uns gut tun.
4
00:00:39,423 --> 00:00:44,323
Wenn Leute eine Familie gründen,
muss es jemanden geben ...
5
00:00:44,323 --> 00:00:45,823
... der Samen erzeugt.
6
00:00:45,823 --> 00:00:49,323
Und das letzte Mal, als ich nachgesehen
habe, konnte das keine von uns.
7
00:00:49,423 --> 00:00:55,423
Es ist dumm, aber es bedeutet, dass
wir unsere Optionen diskutieren müssen.
8
00:00:57,423 --> 00:01:00,223
Wir könnten eine
künstliche Befruchtung machen.
9
00:01:01,523 --> 00:01:05,323
Ja, aber da würde ich
mich wie Vieh fühlen.
10
00:01:05,523 --> 00:01:08,323
Es ist so klinisch.
11
00:01:09,323 --> 00:01:12,123
Also schlägst du vor, dass wir
uns mit einem fremden Mann betrügen.
12
00:01:12,823 --> 00:01:17,523
Es ist kein Betrug, wenn wir
wissen, was los ist.
13
00:01:18,123 --> 00:01:22,423
Aber es wird sich trotzdem
gut anfühlen.
14
00:01:22,923 --> 00:01:28,623
Wie wäre es mit einem Dreier,
du ich und ein anderer Mann.
15
00:01:30,023 --> 00:01:31,549
Nein. Niemals!
16
00:01:31,896 --> 00:01:34,623
Hast du es schon einmal mit einem Typen gemacht?
- Nein, noch nie!
17
00:01:34,923 --> 00:01:36,623
Ich habe nur daran gedacht.
18
00:01:37,186 --> 00:01:38,866
Aber ich möchte gar nicht
dran denken.
19
00:01:41,023 --> 00:01:47,223
Wenn wir den richtigen Mann hätten,
wäre es nicht so schlimm.
20
00:01:48,223 --> 00:01:50,823
Erinnerst du dich, was wir mit
dem Strap-On gemacht haben?
21
00:01:52,123 --> 00:01:58,223
Das ist fast das Gleiche.
Nur dass der Strap-On schon hart ist.
22
00:01:58,223 --> 00:02:05,123
Und sein Schwanz ist
am Anfang noch weich.
23
00:02:06,823 --> 00:02:11,823
Wir müssen uns also selbst
anstrengen.
24
00:02:12,123 --> 00:02:14,923
Saugen, um ihn hart zu bekommen.
25
00:02:15,323 --> 00:02:16,923
Du überzeugst mich nicht.
26
00:02:17,923 --> 00:02:20,923
Wenn du diejenige bist,
die so dringend schwanger werden möchte ...
27
00:02:20,923 --> 00:02:22,803
dann solltest du es
auch selbst tun.
28
00:02:23,323 --> 00:02:28,223
Ich glaube, wir haben beide gesagt,
wir könnten zusammen Vater und Mütter sein.
29
00:02:28,723 --> 00:02:30,923
Es wäre ein tolles Erlebnis.
30
00:02:31,423 --> 00:02:34,123
Wann und wer?
31
00:02:34,916 --> 00:02:36,423
Ich weiß nicht.
32
00:02:36,823 --> 00:02:39,423
Ich dachte dieses Wochenende.
33
00:02:40,223 --> 00:02:44,676
Mir kommt gerade mein
Kollegen Seth im Sinn.
34
00:02:44,769 --> 00:02:48,255
Er ist ganz heiß auf meinen Körper
und will mit mir schlafen.
35
00:02:48,831 --> 00:02:55,492
Schon ziemlich beängstigend,
wie er dich sexuell belästigt.
36
00:02:55,605 --> 00:02:59,023
Mach dir um mich keine Sorgen.
37
00:02:59,631 --> 00:03:03,623
Doch ich habe einen Plan.
- Natürlich hast du einen.
38
00:03:04,403 --> 00:03:06,523
Ich gehe mit Seth auf ein Date.
39
00:03:06,623 --> 00:03:14,223
In der Zwischenzeit könnten wir dich mit
meinem neuen Kunden aus England verkuppeln.
40
00:03:15,223 --> 00:03:20,172
Ich habe ihm gerade geholfen, einen Job
in Santa Monica zu bekommen.
41
00:03:20,252 --> 00:03:23,765
Er kennt hier niemanden.
42
00:03:23,932 --> 00:03:30,541
Aber er überlegt, wie er ein Mädchen
zum Sex bekommen kann.
43
00:03:31,081 --> 00:03:33,323
Das ist es ein Kinderspiel,
ihn ins Bett zu bekommen.
44
00:03:33,923 --> 00:03:37,823
Du könntest einfach so tun, als würdest
du deinen Freund betrügen.
45
00:03:38,300 --> 00:03:40,227
Männer lieben das Fremdgehen.
46
00:03:40,273 --> 00:03:49,250
Und das Wissen, dass es sich
um unverbindlichen Sex handelt.
47
00:03:49,483 --> 00:03:56,623
Aber ich glaube, dass das eine
großartige Idee ist.
48
00:03:58,123 --> 00:03:59,123
Cool.
49
00:03:59,523 --> 00:04:01,423
Ich liebe dich so sehr.
50
00:04:01,523 --> 00:04:03,023
Vielen Dank, dass du mitmachtst.
51
00:04:03,923 --> 00:04:07,723
Es wird eine erstaunliche Erfahrung sein,
die das Leben verändert.
52
00:04:08,123 --> 00:04:09,316
Das verspreche ich.
53
00:04:26,923 --> 00:04:28,023
Er musste etwas gestehen.
54
00:04:28,723 --> 00:04:29,723
Was denn?
55
00:04:30,523 --> 00:04:33,823
Keine Beleidigung, aber eigentlich
möchte das nicht sagen.
56
00:04:34,323 --> 00:04:36,023
Ich dachte, du bist lesbisch.
57
00:04:37,123 --> 00:04:38,223
Wie kommst du darauf?
58
00:04:38,923 --> 00:04:41,223
Ich habe dich seit Monaten
um ein Date gebeten und ...
59
00:04:42,623 --> 00:04:45,209
... bekomme eine Entschuldigung
nach der anderen.
60
00:04:45,423 --> 00:04:46,923
Seien wir doch ehrlich.
61
00:04:46,923 --> 00:04:51,723
Wie konnte eine heterosexuelle Frau
das nicht wollen?
62
00:04:53,023 --> 00:04:56,823
Weißt du, ich bewundere an dir
dein Bescheidenheit.
63
00:04:56,923 --> 00:04:58,249
Oh, ich weiss.
64
00:04:58,523 --> 00:05:00,875
Weißt du, ich sehe,
wie du Frauen ansiehst.
65
00:05:01,101 --> 00:05:04,623
Ich sehe die Art, wie du sie ansiehst.
66
00:05:04,623 --> 00:05:07,781
Dieses mysteriöse Lächeln.
- Was für ein Lächeln?
67
00:05:07,868 --> 00:05:12,294
Dieses Lächeln, dass
du mir gerade schenkst.
68
00:05:12,823 --> 00:05:14,523
Ach, dieses Lächeln.
69
00:05:15,423 --> 00:05:17,623
Nun, wir sind jetzt hier.
70
00:05:17,623 --> 00:05:20,723
Und das ist alles, was zählt.
- Das stimmt.
71
00:09:35,123 --> 00:09:35,623
Oh mein Gott.
72
00:11:57,323 --> 00:11:57,723
Oh mein Gott.
73
00:15:24,623 --> 00:15:25,523
Oh mein Gott.
74
00:16:07,923 --> 00:16:08,323
Oh mein Gott.
75
00:18:11,523 --> 00:18:13,823
Oh fuck.
76
00:19:15,723 --> 00:19:16,223
Oh mein Gott.
77
00:19:40,223 --> 00:19:41,223
Hmm.
78
00:20:26,223 --> 00:20:26,723
Oh mein Gott.
79
00:21:53,823 --> 00:21:54,623
Oh.
80
00:24:36,123 --> 00:24:37,023
Oh.
81
00:24:38,273 --> 00:24:40,323
Fick mich, ja.
82
00:25:08,723 --> 00:25:11,023
Äh, äh, äh.
83
00:26:22,523 --> 00:26:23,423
Oh.
84
00:26:59,223 --> 00:27:00,023
Oh mein Gott.
85
00:27:12,123 --> 00:27:13,323
Oh mein Gott.
86
00:27:40,423 --> 00:27:41,123
Oh.
6567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.