All language subtitles for Plan A - Ella Hughes, Seth Gamble, Alexa Grace – EroticaX

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,323 --> 00:00:32,243 Hast du darüber nachgedacht, was wir gestern Abend besprochen haben? 2 00:00:32,268 --> 00:00:34,123 Dass wir eine Familie haben? 3 00:00:35,123 --> 00:00:37,923 Ja, ich denke, es würde uns gut tun. 4 00:00:39,423 --> 00:00:44,323 Wenn Leute eine Familie gründen, muss es jemanden geben ... 5 00:00:44,323 --> 00:00:45,823 ... der Samen erzeugt. 6 00:00:45,823 --> 00:00:49,323 Und das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, konnte das keine von uns. 7 00:00:49,423 --> 00:00:55,423 Es ist dumm, aber es bedeutet, dass wir unsere Optionen diskutieren müssen. 8 00:00:57,423 --> 00:01:00,223 Wir könnten eine künstliche Befruchtung machen. 9 00:01:01,523 --> 00:01:05,323 Ja, aber da würde ich mich wie Vieh fühlen. 10 00:01:05,523 --> 00:01:08,323 Es ist so klinisch. 11 00:01:09,323 --> 00:01:12,123 Also schlägst du vor, dass wir uns mit einem fremden Mann betrügen. 12 00:01:12,823 --> 00:01:17,523 Es ist kein Betrug, wenn wir wissen, was los ist. 13 00:01:18,123 --> 00:01:22,423 Aber es wird sich trotzdem gut anfühlen. 14 00:01:22,923 --> 00:01:28,623 Wie wäre es mit einem Dreier, du ich und ein anderer Mann. 15 00:01:30,023 --> 00:01:31,549 Nein. Niemals! 16 00:01:31,896 --> 00:01:34,623 Hast du es schon einmal mit einem Typen gemacht? - Nein, noch nie! 17 00:01:34,923 --> 00:01:36,623 Ich habe nur daran gedacht. 18 00:01:37,186 --> 00:01:38,866 Aber ich möchte gar nicht dran denken. 19 00:01:41,023 --> 00:01:47,223 Wenn wir den richtigen Mann hätten, wäre es nicht so schlimm. 20 00:01:48,223 --> 00:01:50,823 Erinnerst du dich, was wir mit dem Strap-On gemacht haben? 21 00:01:52,123 --> 00:01:58,223 Das ist fast das Gleiche. Nur dass der Strap-On schon hart ist. 22 00:01:58,223 --> 00:02:05,123 Und sein Schwanz ist am Anfang noch weich. 23 00:02:06,823 --> 00:02:11,823 Wir müssen uns also selbst anstrengen. 24 00:02:12,123 --> 00:02:14,923 Saugen, um ihn hart zu bekommen. 25 00:02:15,323 --> 00:02:16,923 Du überzeugst mich nicht. 26 00:02:17,923 --> 00:02:20,923 Wenn du diejenige bist, die so dringend schwanger werden möchte ... 27 00:02:20,923 --> 00:02:22,803 dann solltest du es auch selbst tun. 28 00:02:23,323 --> 00:02:28,223 Ich glaube, wir haben beide gesagt, wir könnten zusammen Vater und Mütter sein. 29 00:02:28,723 --> 00:02:30,923 Es wäre ein tolles Erlebnis. 30 00:02:31,423 --> 00:02:34,123 Wann und wer? 31 00:02:34,916 --> 00:02:36,423 Ich weiß nicht. 32 00:02:36,823 --> 00:02:39,423 Ich dachte dieses Wochenende. 33 00:02:40,223 --> 00:02:44,676 Mir kommt gerade mein Kollegen Seth im Sinn. 34 00:02:44,769 --> 00:02:48,255 Er ist ganz heiß auf meinen Körper und will mit mir schlafen. 35 00:02:48,831 --> 00:02:55,492 Schon ziemlich beängstigend, wie er dich sexuell belästigt. 36 00:02:55,605 --> 00:02:59,023 Mach dir um mich keine Sorgen. 37 00:02:59,631 --> 00:03:03,623 Doch ich habe einen Plan. - Natürlich hast du einen. 38 00:03:04,403 --> 00:03:06,523 Ich gehe mit Seth auf ein Date. 39 00:03:06,623 --> 00:03:14,223 In der Zwischenzeit könnten wir dich mit meinem neuen Kunden aus England verkuppeln. 40 00:03:15,223 --> 00:03:20,172 Ich habe ihm gerade geholfen, einen Job in Santa Monica zu bekommen. 41 00:03:20,252 --> 00:03:23,765 Er kennt hier niemanden. 42 00:03:23,932 --> 00:03:30,541 Aber er überlegt, wie er ein Mädchen zum Sex bekommen kann. 43 00:03:31,081 --> 00:03:33,323 Das ist es ein Kinderspiel, ihn ins Bett zu bekommen. 44 00:03:33,923 --> 00:03:37,823 Du könntest einfach so tun, als würdest du deinen Freund betrügen. 45 00:03:38,300 --> 00:03:40,227 Männer lieben das Fremdgehen. 46 00:03:40,273 --> 00:03:49,250 Und das Wissen, dass es sich um unverbindlichen Sex handelt. 47 00:03:49,483 --> 00:03:56,623 Aber ich glaube, dass das eine großartige Idee ist. 48 00:03:58,123 --> 00:03:59,123 Cool. 49 00:03:59,523 --> 00:04:01,423 Ich liebe dich so sehr. 50 00:04:01,523 --> 00:04:03,023 Vielen Dank, dass du mitmachtst. 51 00:04:03,923 --> 00:04:07,723 Es wird eine erstaunliche Erfahrung sein, die das Leben verändert. 52 00:04:08,123 --> 00:04:09,316 Das verspreche ich. 53 00:04:26,923 --> 00:04:28,023 Er musste etwas gestehen. 54 00:04:28,723 --> 00:04:29,723 Was denn? 55 00:04:30,523 --> 00:04:33,823 Keine Beleidigung, aber eigentlich möchte das nicht sagen. 56 00:04:34,323 --> 00:04:36,023 Ich dachte, du bist lesbisch. 57 00:04:37,123 --> 00:04:38,223 Wie kommst du darauf? 58 00:04:38,923 --> 00:04:41,223 Ich habe dich seit Monaten um ein Date gebeten und ... 59 00:04:42,623 --> 00:04:45,209 ... bekomme eine Entschuldigung nach der anderen. 60 00:04:45,423 --> 00:04:46,923 Seien wir doch ehrlich. 61 00:04:46,923 --> 00:04:51,723 Wie konnte eine heterosexuelle Frau das nicht wollen? 62 00:04:53,023 --> 00:04:56,823 Weißt du, ich bewundere an dir dein Bescheidenheit. 63 00:04:56,923 --> 00:04:58,249 Oh, ich weiss. 64 00:04:58,523 --> 00:05:00,875 Weißt du, ich sehe, wie du Frauen ansiehst. 65 00:05:01,101 --> 00:05:04,623 Ich sehe die Art, wie du sie ansiehst. 66 00:05:04,623 --> 00:05:07,781 Dieses mysteriöse Lächeln. - Was für ein Lächeln? 67 00:05:07,868 --> 00:05:12,294 Dieses Lächeln, dass du mir gerade schenkst. 68 00:05:12,823 --> 00:05:14,523 Ach, dieses Lächeln. 69 00:05:15,423 --> 00:05:17,623 Nun, wir sind jetzt hier. 70 00:05:17,623 --> 00:05:20,723 Und das ist alles, was zählt. - Das stimmt. 71 00:09:35,123 --> 00:09:35,623 Oh mein Gott. 72 00:11:57,323 --> 00:11:57,723 Oh mein Gott. 73 00:15:24,623 --> 00:15:25,523 Oh mein Gott. 74 00:16:07,923 --> 00:16:08,323 Oh mein Gott. 75 00:18:11,523 --> 00:18:13,823 Oh fuck. 76 00:19:15,723 --> 00:19:16,223 Oh mein Gott. 77 00:19:40,223 --> 00:19:41,223 Hmm. 78 00:20:26,223 --> 00:20:26,723 Oh mein Gott. 79 00:21:53,823 --> 00:21:54,623 Oh. 80 00:24:36,123 --> 00:24:37,023 Oh. 81 00:24:38,273 --> 00:24:40,323 Fick mich, ja. 82 00:25:08,723 --> 00:25:11,023 Äh, äh, äh. 83 00:26:22,523 --> 00:26:23,423 Oh. 84 00:26:59,223 --> 00:27:00,023 Oh mein Gott. 85 00:27:12,123 --> 00:27:13,323 Oh mein Gott. 86 00:27:40,423 --> 00:27:41,123 Oh. 6567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.