Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,599 --> 00:00:15,720
Beyond existence
2
00:00:34,479 --> 00:00:36,398
I bought a chicken this morning.
3
00:00:36,399 --> 00:00:38,399
Can you take it? It's in the car trunk.
4
00:00:45,679 --> 00:00:47,679
Ok I know.
5
00:00:48,280 --> 00:00:51,239
This chicken's karma
has not been respected,
6
00:00:51,240 --> 00:00:54,200
but I have to save money.
7
00:00:54,439 --> 00:00:57,399
Because I know when we leave,
not when we come back.
8
00:00:59,119 --> 00:01:01,119
You'll have to explain.
9
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
So…
10
00:01:04,760 --> 00:01:07,719
Pull on this part, I'll pull on the other.
11
00:01:08,719 --> 00:01:10,919
We'll choose the direction
to the side that won't break.
12
00:01:13,959 --> 00:01:15,959
On the right!
13
00:01:16,359 --> 00:01:17,480
We don't eat the chicken?
14
00:01:17,760 --> 00:01:18,760
Later!
15
00:01:35,239 --> 00:01:36,280
Let me explain.
16
00:01:36,719 --> 00:01:37,920
Yes. Please.
17
00:01:41,519 --> 00:01:43,680
Humanity has gone
through 3 stages:
18
00:01:44,239 --> 00:01:45,359
the shamanic world,
19
00:01:45,760 --> 00:01:46,878
the religious world,
20
00:01:46,879 --> 00:01:48,598
and today the physical world.
21
00:01:48,599 --> 00:01:49,680
The next stage…
22
00:01:50,079 --> 00:01:51,879
It's the metaphysical world.
23
00:01:53,400 --> 00:01:56,959
The alliance of
the spiritual and the rational.
24
00:01:59,560 --> 00:02:00,639
In ancient Greek:
25
00:02:00,640 --> 00:02:03,719
"Apocalypse" means "Revelation."
26
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Ok.
27
00:02:07,599 --> 00:02:09,319
Is that why we're in the car?
28
00:02:11,800 --> 00:02:13,680
You have to put the bar very high.
29
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
Steve Jobs...
30
00:02:19,719 --> 00:02:21,719
he wanted to change
the world with Apple.
31
00:02:22,360 --> 00:02:24,439
He began in the garage,
32
00:02:24,719 --> 00:02:26,159
and I leave from the garage,
you see?
33
00:04:04,599 --> 00:04:06,439
My mother...
34
00:04:09,080 --> 00:04:10,520
Hello, Léa!
35
00:04:13,680 --> 00:04:14,960
Hello, it's mom!
36
00:04:18,839 --> 00:04:20,120
What's happening?
37
00:05:16,480 --> 00:05:18,199
Truth...
38
00:05:19,319 --> 00:05:21,360
flows…
39
00:05:44,439 --> 00:05:45,600
Do you believe?
40
00:05:45,920 --> 00:05:47,199
In what?
41
00:05:51,560 --> 00:05:53,399
The influence.
42
00:06:02,000 --> 00:06:03,600
It flows…
43
00:07:16,680 --> 00:07:18,480
Léa
44
00:07:25,360 --> 00:07:28,120
You remember...
what I said?
45
00:07:29,120 --> 00:07:30,800
Hmm... Vaguely.
46
00:07:31,240 --> 00:07:32,800
Did you notice anything?
47
00:07:33,199 --> 00:07:35,519
Mathilde! I was in the
same condition as you.
48
00:07:38,399 --> 00:07:40,639
Everything was clear...
49
00:07:40,800 --> 00:07:42,959
and now it's a black hole.
50
00:07:44,319 --> 00:07:45,600
Oh yes!
51
00:07:45,959 --> 00:07:49,399
I wanted to film you with the smartphone
but you refused.
52
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
Why?
53
00:07:52,240 --> 00:07:54,839
A story about your soul...
54
00:07:54,959 --> 00:07:57,920
I didn't understand and
I didn't want to upset you
55
00:07:57,959 --> 00:07:59,160
I'm too dumb...
56
00:08:00,800 --> 00:08:02,800
I had the solution...
57
00:08:02,879 --> 00:08:05,800
flashing in front of me like a neon sign
58
00:08:06,120 --> 00:08:07,959
When I try to remember it evaporates.
59
00:08:08,360 --> 00:08:10,479
You were deep into a mystical trip,
60
00:08:10,480 --> 00:08:11,639
I swear.
61
00:08:13,560 --> 00:08:14,839
You were really into it!
62
00:08:15,240 --> 00:08:16,839
You couldn't stop talking!
63
00:08:18,720 --> 00:08:19,720
By the way…
64
00:08:20,319 --> 00:08:23,680
What is your greatest
mystical experience?
65
00:08:25,560 --> 00:08:26,959
My greatest...
66
00:08:31,720 --> 00:08:34,440
I'll tell you but you'll think I'm crazy.
67
00:08:35,039 --> 00:08:37,360
Don't worry I think that already.
68
00:08:38,159 --> 00:08:39,240
C'mon!
69
00:08:42,360 --> 00:08:43,639
It was...
70
00:08:43,960 --> 00:08:45,120
Wait!
71
00:08:47,120 --> 00:08:49,240
You still fear for your soul?
72
00:08:50,559 --> 00:08:51,559
No.
73
00:08:52,200 --> 00:08:53,360
So let's go...
74
00:08:59,399 --> 00:09:02,200
My greatest mystical experience...
75
00:09:06,759 --> 00:09:10,679
In a forest at night, I was 16.
76
00:09:11,559 --> 00:09:15,720
Campfire, ten of us.
I knew half.
77
00:09:18,000 --> 00:09:19,279
We drank.
78
00:09:20,159 --> 00:09:22,360
We cried. Danced like crazy.
79
00:09:23,759 --> 00:09:25,480
And then it fell back a little.
80
00:09:27,000 --> 00:09:29,480
And then I remember...
I was lying around the fire,
81
00:09:31,200 --> 00:09:32,600
watching the flames,
82
00:09:33,000 --> 00:09:34,519
I thought of nothing.
83
00:09:37,559 --> 00:09:38,919
And then…
84
00:09:40,639 --> 00:09:42,320
And then I heard my name,
85
00:09:43,480 --> 00:09:44,759
I don't really know anymore.
86
00:09:46,720 --> 00:09:49,639
I looked up and saw across the fire,
87
00:09:50,440 --> 00:09:51,879
laying like me,
88
00:09:53,480 --> 00:09:55,519
a boy I had never seen.
89
00:09:56,639 --> 00:09:57,960
He was handsome.
90
00:10:01,720 --> 00:10:03,200
He looked at me a moment.
91
00:10:04,720 --> 00:10:05,720
And then…
92
00:10:07,080 --> 00:10:09,759
Then he raised his hand,
like a magician...
93
00:10:12,080 --> 00:10:14,080
and he landed it on the ground.
94
00:10:15,639 --> 00:10:17,159
And I felt...
95
00:10:19,279 --> 00:10:21,360
a current coming towards me,
96
00:10:23,159 --> 00:10:25,159
I was like...
97
00:10:25,480 --> 00:10:26,960
suspended...
98
00:10:27,159 --> 00:10:29,039
Everything else seemed frozen.
99
00:10:30,039 --> 00:10:31,720
He raised his hand.
100
00:10:32,399 --> 00:10:33,480
And…
101
00:10:34,000 --> 00:10:36,440
And the world had begun to move.
102
00:10:37,559 --> 00:10:38,639
As before.
103
00:10:40,480 --> 00:10:41,559
And I looked at him.
104
00:10:43,840 --> 00:10:45,480
I saw his aura,
105
00:10:47,159 --> 00:10:49,159
he was bright.
106
00:10:56,080 --> 00:10:57,720
I never saw him after
107
00:10:58,120 --> 00:10:59,519
And others had seen him?
108
00:11:00,799 --> 00:11:02,799
Apparently no one knew him.
109
00:11:04,320 --> 00:11:05,759
Crazy!
110
00:11:08,399 --> 00:11:09,960
You've never seen him in your dreams?
111
00:11:10,240 --> 00:11:11,240
I did!
112
00:11:22,759 --> 00:11:23,960
It's your father.
113
00:11:31,200 --> 00:11:33,360
Now we can work quietly.
114
00:11:34,759 --> 00:11:35,759
Léa
115
00:11:36,240 --> 00:11:36,759
What?
116
00:11:36,759 --> 00:11:37,759
We're going to…
117
00:11:38,639 --> 00:11:40,320
To establish a database.
118
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
Filming people,
119
00:11:42,121 --> 00:11:45,320
and asking them
only one question,
120
00:11:45,639 --> 00:11:46,639
the one you asked me.
121
00:11:47,200 --> 00:11:49,120
What is your greatest mystical experience?
122
00:11:49,639 --> 00:11:52,000
They will tell us
what they never dared to say.
123
00:11:52,840 --> 00:11:53,840
It wil be…
124
00:11:55,759 --> 00:11:57,519
It will be a revelation.
For them and for us.
125
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
For them
126
00:11:58,799 --> 00:11:59,600
and for us.
127
00:11:59,799 --> 00:12:01,479
And this will change the world?
128
00:12:01,480 --> 00:12:04,759
Of course! Nothing will change
without a massive awareness.
129
00:12:24,200 --> 00:12:25,519
Mighty grand of you...
130
00:12:27,159 --> 00:12:28,159
What?
131
00:12:29,039 --> 00:12:31,080
To make a movie you need money.
132
00:12:31,840 --> 00:12:33,440
We have $100.
133
00:12:34,960 --> 00:12:36,360
Where will we sleep?
134
00:12:37,559 --> 00:12:40,279
How will we buy gas?
We won't last 3 more days.
135
00:12:45,279 --> 00:12:47,519
I let myself get carried away
136
00:12:52,360 --> 00:12:54,360
And you still owe me a SIM card!
137
00:13:03,960 --> 00:13:05,158
Damn what are you doing?!
138
00:13:05,159 --> 00:13:06,519
Open the door.
139
00:13:07,600 --> 00:13:09,200
Open this fucking door!
140
00:13:10,240 --> 00:13:11,000
Right now!
141
00:13:11,200 --> 00:13:13,360
I can't stand your vulgarity.
142
00:13:16,000 --> 00:13:18,559
Mathilde please... open the door.
143
00:13:19,360 --> 00:13:21,960
Fuck! I'm not well!
144
00:13:22,399 --> 00:13:24,399
Probably the berries we ate.
145
00:13:24,879 --> 00:13:26,758
I'll open up but you listen to me first.
146
00:13:26,759 --> 00:13:29,518
I didn't want to use this kind of
reference, but now I have no choice:
147
00:13:29,519 --> 00:13:32,039
"The Lord will supply all your needs"
148
00:13:32,080 --> 00:13:34,879
it's the Bible or the Torah, I don't know.
Do you understand?
149
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
If I understand?
150
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
I understand…
151
00:13:38,399 --> 00:13:40,120
I understand you're nuts!!
152
00:13:41,039 --> 00:13:44,159
It's a mistake, a very common one
but a real mistake.
153
00:13:44,519 --> 00:13:47,959
I'm not nuts, it's the others
who are fundamentally lost
154
00:13:47,960 --> 00:13:49,440
Me, I'm just... on par!
155
00:13:52,559 --> 00:13:53,879
Ok.
156
00:13:54,879 --> 00:13:56,320
You'll open the door now?
157
00:14:11,120 --> 00:14:13,120
I'm a normal girl.
158
00:14:15,279 --> 00:14:16,879
The others are not.
159
00:14:19,159 --> 00:14:22,239
It's not because a disease reaches
the largest number that it's not a disease.
160
00:14:25,000 --> 00:14:26,200
The sane…
161
00:14:27,799 --> 00:14:29,440
The healthy minds...
162
00:14:29,559 --> 00:14:31,080
it's a small minority.
163
00:14:33,519 --> 00:14:35,639
You make me laugh.
164
00:14:39,240 --> 00:14:42,519
So we continue expecting everything
falls for us from heaven?
165
00:14:43,759 --> 00:14:44,759
Yes.
166
00:14:45,879 --> 00:14:47,759
There's nothing better to do?
167
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
No.
168
00:15:01,000 --> 00:15:02,720
Mystical experience?
169
00:15:04,399 --> 00:15:06,159
What do you mean by "mystical?"
170
00:15:07,000 --> 00:15:08,639
A transcendental experience.
171
00:15:09,879 --> 00:15:12,120
When you felt so good,
172
00:15:12,480 --> 00:15:14,399
when everything was super intense.
173
00:15:14,960 --> 00:15:16,600
When you could understand everything.
174
00:15:17,240 --> 00:15:19,679
Don't you have anything
fucking better to do?
175
00:15:21,519 --> 00:15:22,840
- Thank you.
- Thank you.
176
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
You're welcome.
177
00:15:24,840 --> 00:15:26,839
I don't know if it's mystical,
178
00:15:26,840 --> 00:15:28,840
It might be a bit silly.
179
00:15:29,360 --> 00:15:32,439
But I like placing my hands
on a tree every morning.
180
00:15:32,440 --> 00:15:35,518
Wherever I am
I put my hands on a tree.
181
00:15:35,519 --> 00:15:38,599
And it feels good to me.
182
00:15:38,600 --> 00:15:40,518
And I feel its energy
and it makes me feel good.
183
00:15:40,519 --> 00:15:45,599
When I was 7 or 8,
I was sleeping
184
00:15:45,600 --> 00:15:50,839
and had the bizarre but real sensation
that my grandmother entered my room,
185
00:15:50,840 --> 00:15:52,839
sat on my bed,
186
00:15:52,840 --> 00:15:56,959
took my hand and told me:
"I"m going."
187
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
Slowly.
188
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
The next morning I woke up,
189
00:16:01,799 --> 00:16:04,158
with that in mind,
190
00:16:04,159 --> 00:16:07,158
I got up, I ran into
the dining room,
191
00:16:07,159 --> 00:16:11,398
and told: « Mom, you'd better call
Grandma's because she's dead...
192
00:16:11,399 --> 00:16:15,480
I didn't realize what I was saying.
193
00:16:16,600 --> 00:16:20,999
She yelled at me,
"Don't joke about those things!"
194
00:16:21,000 --> 00:16:22,839
I didn't understand
what was happening to me.
195
00:16:22,840 --> 00:16:25,480
But I kept this memory,
very pregnant.
196
00:16:25,559 --> 00:16:28,758
And she told me not
to mess with these things.
197
00:16:28,759 --> 00:16:32,119
I left her to go play,
198
00:16:32,120 --> 00:16:34,119
and two hours later the phone rang,
199
00:16:34,120 --> 00:16:36,200
and my mom came
into my room and said:
200
00:16:36,240 --> 00:16:38,200
"Grandma's dead..."
201
00:16:39,320 --> 00:16:43,200
And I continued to play
because I already knew it.
202
00:16:46,919 --> 00:16:48,919
At night yeah,
203
00:16:50,240 --> 00:16:54,159
after 2 or 3 drinks
I can become very mystical.
204
00:16:55,559 --> 00:16:56,559
Totally!
205
00:16:59,000 --> 00:17:00,600
Otherwise not really.
206
00:17:03,720 --> 00:17:07,160
I remember when I was 12
207
00:17:07,680 --> 00:17:10,118
I was walking with friends
208
00:17:10,119 --> 00:17:12,319
and we arrived near a ravine,
209
00:17:13,319 --> 00:17:16,640
and I started feeling
dizzy like never before...
210
00:17:17,279 --> 00:17:20,119
it was like the void
was calling me.
211
00:17:21,200 --> 00:17:23,680
You are not Jehovah's Witnesses
by any chance?
212
00:17:26,240 --> 00:17:27,680
It's not easy.
213
00:17:28,759 --> 00:17:29,920
Yeah.
214
00:17:31,279 --> 00:17:33,358
We still got some
interesting answers.
215
00:17:33,359 --> 00:17:35,480
When they're not laughing at us!
216
00:17:38,160 --> 00:17:40,160
What did you expect with such a question?
217
00:17:40,640 --> 00:17:42,640
I realise that not everyone
is ready for change.
218
00:17:46,839 --> 00:17:50,598
Chavignol goat cheese,
George Sand,
219
00:17:50,599 --> 00:17:52,719
the Museum of Witchcraft.
220
00:17:52,720 --> 00:17:55,798
The magic of Berry awaits you.
221
00:17:55,799 --> 00:17:57,839
It was a message from
the Berry tourist office.
222
00:17:59,720 --> 00:18:01,400
Are there witches there?
223
00:18:01,640 --> 00:18:02,839
There were for sure.
224
00:18:04,880 --> 00:18:08,799
I have a friend there now,
not far from Bourges,
225
00:18:09,240 --> 00:18:10,240
he can lodge us.
226
00:18:11,200 --> 00:18:12,960
We'll have to go through Orleans.
227
00:18:13,640 --> 00:18:16,880
I'll give him a call...
as soon as I find a phone booth!
228
00:19:00,279 --> 00:19:02,639
What's the name of the band
we were listening to?
229
00:19:02,640 --> 00:19:03,799
On your dad's tape.
230
00:19:04,559 --> 00:19:06,079
Magnetic something...
231
00:19:07,240 --> 00:19:08,839
Von Magnet!
232
00:19:10,240 --> 00:19:13,000
I'll end up believing in your
crazy bullshit. Come look.
233
00:19:21,319 --> 00:19:22,799
Today's the 21st, right?
234
00:19:23,279 --> 00:19:24,440
I think so.
235
00:19:25,960 --> 00:19:27,039
So let's go.
236
00:21:19,319 --> 00:21:22,239
I was off dancing alone,
237
00:21:22,240 --> 00:21:25,919
and at some point found myself
moving outside my body,
238
00:21:25,920 --> 00:21:30,200
hovering above the rave party I was at,
239
00:21:30,559 --> 00:21:33,798
floating over to friends,
to the dance floor,
240
00:21:33,799 --> 00:21:37,480
then back to my body
where I blacked out onto the ground.
241
00:21:38,359 --> 00:21:40,359
People came over to wake me,
242
00:21:41,279 --> 00:21:42,680
And…
243
00:21:43,480 --> 00:21:45,680
Everything was fine.
244
00:21:47,480 --> 00:21:50,160
Then I went back to all
the people I'd seen,
245
00:21:50,319 --> 00:21:53,480
who didn't know
I'd been on this mystical trip,
246
00:21:53,720 --> 00:21:57,399
and described to them
everything they had been doing
247
00:21:57,400 --> 00:22:01,079
and they confirmed that things
had really happened as I had seen them.
248
00:22:33,240 --> 00:22:35,240
My greatest mystical experience?
249
00:22:35,559 --> 00:22:38,999
I can say that it hasn't yet arrived,
250
00:22:39,000 --> 00:22:44,440
but it should happen
I hope in a year or two,
251
00:22:46,240 --> 00:22:49,480
when I have a kid
or something like that.
252
00:23:06,559 --> 00:23:09,599
Making love to the woman you love.
253
00:23:10,680 --> 00:23:14,079
This is the most mystical
experience that exists.
254
00:23:14,759 --> 00:23:17,400
It was very late...
4 or 5 am.
255
00:23:17,559 --> 00:23:20,039
We were at a Spanish movida,
256
00:23:20,319 --> 00:23:23,200
and on our way home from the party,
257
00:23:23,599 --> 00:23:28,200
we left town and ended up
in some wasteland
258
00:23:28,680 --> 00:23:35,118
where a bunch of gypsy kids started
throwing rocks at us rather violently.
259
00:23:35,119 --> 00:23:39,078
But not a single rock touched us,
260
00:23:39,079 --> 00:23:40,960
me and my friend.
261
00:23:41,440 --> 00:23:43,759
My girlfriend at the time.
262
00:23:44,440 --> 00:23:47,199
There was something magical
about the moment...
263
00:23:47,200 --> 00:23:49,160
the kids laughing,
264
00:23:49,279 --> 00:23:51,479
it was aggressive at first,
265
00:23:51,480 --> 00:23:55,920
and then it wasn't when they realised
that the stones couldn't touch us.
266
00:23:56,200 --> 00:23:58,639
There was a magnificent sky
267
00:23:58,640 --> 00:24:03,640
and it was like a dance with stones,
the moon, youth, great freedom.
268
00:24:04,039 --> 00:24:05,519
That's it.
269
00:24:05,839 --> 00:24:07,319
That's all.
270
00:25:55,160 --> 00:25:56,160
Lolo!
271
00:26:05,279 --> 00:26:07,000
He's not here or what?
272
00:26:19,799 --> 00:26:20,999
Hold on!
273
00:26:21,000 --> 00:26:23,079
Shouldn't you be there
when we arrive?
274
00:26:24,720 --> 00:26:26,519
Because we're here...
275
00:26:27,599 --> 00:26:30,519
Yeah, but are you kidding?
What will we do now?
276
00:26:31,480 --> 00:26:33,518
You know to find...
277
00:26:33,519 --> 00:26:37,000
the person we spoke to
on the phone yesterday.
278
00:26:39,759 --> 00:26:40,759
Ok
279
00:26:42,680 --> 00:26:44,680
Do you have a pen?
280
00:26:45,200 --> 00:26:46,920
I'll write it
281
00:26:49,480 --> 00:26:51,640
Direction Goaway
282
00:26:52,160 --> 00:26:53,960
Is Goaway a village?
283
00:26:54,799 --> 00:26:56,039
Ok…
284
00:26:56,400 --> 00:26:58,000
Wolves woods...
285
00:27:01,319 --> 00:27:03,720
My greatest mystical experience...
286
00:27:04,799 --> 00:27:07,318
Among other mystical experiences…
287
00:27:07,319 --> 00:27:10,119
It was after a…
288
00:27:10,960 --> 00:27:15,039
After a night of shamanism
and healing,
289
00:27:16,000 --> 00:27:18,759
I was accompanied to a stream,
290
00:27:20,000 --> 00:27:24,759
and in listening to what
was happening around me,
291
00:27:25,839 --> 00:27:31,480
I was able to hear
the sound of the stream...
292
00:27:32,319 --> 00:27:34,920
its dialogue,
its words and phrases.
293
00:27:35,200 --> 00:27:37,799
At that moment,
a hawk flew overhead
294
00:27:38,720 --> 00:27:41,758
and I realised the mysticism...
295
00:27:41,759 --> 00:27:44,239
That everything is connected.
296
00:27:44,240 --> 00:27:45,518
We are one...
297
00:27:45,519 --> 00:27:46,559
as below,
298
00:27:46,799 --> 00:27:47,440
as within,
299
00:27:47,680 --> 00:27:49,480
as above.
300
00:28:25,079 --> 00:28:26,480
Hello Madame.
301
00:28:27,319 --> 00:28:29,318
We're doing a survey on mysticism
302
00:28:29,319 --> 00:28:31,200
as part of a school project.
303
00:28:31,960 --> 00:28:34,440
Would you mind answering our questions?
304
00:28:34,759 --> 00:28:36,359
What do you want to know?
305
00:28:36,640 --> 00:28:38,160
I'm a magnetist, that's all.
306
00:28:39,000 --> 00:28:42,799
It's just simple questions,
and will only take a minute.
307
00:28:45,319 --> 00:28:47,279
Come in.
308
00:28:54,839 --> 00:28:57,200
So? So, how do you make a living?
309
00:28:58,160 --> 00:28:59,279
I do what I can.
310
00:28:59,599 --> 00:29:01,359
How do you pay the rent here?
311
00:29:02,079 --> 00:29:04,079
That's not your business.
312
00:29:04,519 --> 00:29:07,759
I'm just wondering how a mystical person
can live day-to-day?
313
00:29:08,119 --> 00:29:10,319
Mystical... What are you talking about?
314
00:29:11,519 --> 00:29:13,279
You don't know a thing.
315
00:29:14,359 --> 00:29:16,038
Yes, I do.
316
00:29:16,039 --> 00:29:18,880
You do some sort of
prayers to heal people.
317
00:29:19,000 --> 00:29:21,119
Don't speak about
what you don't know!
318
00:29:21,839 --> 00:29:23,279
Isn't it a kind of magic?
319
00:29:23,920 --> 00:29:26,119
It's just a question,
if you don't want to answer...
320
00:29:28,400 --> 00:29:30,400
Do you search for water, too?
321
00:29:31,440 --> 00:29:33,598
Yes, I can dowse for water,
322
00:29:33,599 --> 00:29:35,880
with a pendulum or divining rod.
323
00:29:36,160 --> 00:29:39,559
So you're a wi...
uh, I mean you use a witching rod?
324
00:29:41,519 --> 00:29:46,000
Do you call upon God
or other divine beings?
325
00:29:46,200 --> 00:29:48,279
Where are you going with this?
326
00:29:48,880 --> 00:29:52,039
Because we're in the country
we're hicks and idiots,
327
00:29:52,079 --> 00:29:53,358
is that what you're saying?
328
00:29:53,359 --> 00:29:55,358
Stop with your thing,
you piss me off,
329
00:29:55,359 --> 00:29:56,719
hiding behind it the whole time!
330
00:29:56,720 --> 00:29:57,519
Ok.
331
00:29:57,520 --> 00:29:59,518
We didn't want to bother you.
332
00:29:59,519 --> 00:30:00,999
She didn't mean anything by it,
333
00:30:01,000 --> 00:30:02,680
look I turned off the camera.
334
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
You better!
335
00:30:04,359 --> 00:30:05,758
But you have to admit...
336
00:30:05,759 --> 00:30:08,239
sorcerer, source reader..
It's all the same, no?
337
00:30:08,240 --> 00:30:10,159
Who do you take yourselves for,
Miss Brunette and Blondie?
338
00:30:10,160 --> 00:30:12,400
Miss Brunette and Blondie?
339
00:30:12,440 --> 00:30:13,559
Get out of here!
340
00:30:13,839 --> 00:30:15,079
Get the hell out of here!!
341
00:30:19,000 --> 00:30:20,559
We're fucked! We're fucked!
342
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
The bitch!
343
00:30:22,519 --> 00:30:23,519
Let's go!
344
00:30:23,759 --> 00:30:24,480
Get in the car!
345
00:30:24,759 --> 00:30:25,759
Get in!!
346
00:30:27,079 --> 00:30:27,920
Give me the key!
347
00:30:28,079 --> 00:30:28,599
I don't have it!
348
00:30:28,880 --> 00:30:30,200
You were driving, you have it!
349
00:30:30,519 --> 00:30:31,160
Léa, over there!
350
00:30:31,400 --> 00:30:32,079
Where?! Give it to me!
351
00:30:32,400 --> 00:30:33,920
Not the key! The witch!
352
00:30:35,960 --> 00:30:36,960
The bitch!
353
00:30:41,519 --> 00:30:43,000
Stupid idiots.
354
00:30:56,079 --> 00:30:59,839
We're not going to be knocked down by an
old hag who's eaten too many mushrooms!
355
00:31:00,359 --> 00:31:02,039
That's just not us, Mathilde!
356
00:31:05,160 --> 00:31:07,359
Don't worry, we'll find
you other witches...
357
00:31:08,359 --> 00:31:10,200
That's not what's missing here!
358
00:31:10,519 --> 00:31:12,519
They run rampant in the countryside!
359
00:31:25,000 --> 00:31:27,279
I saw that on a TV report...
360
00:31:27,359 --> 00:31:28,999
it's a shaman trick.
361
00:31:29,000 --> 00:31:30,278
For healing.
362
00:31:30,279 --> 00:31:32,240
I'm not sick...
and you're no shaman.
363
00:31:32,599 --> 00:31:34,119
Yeah but you're stressed.
364
00:31:34,839 --> 00:31:37,759
And if it's doesn't work,
it doesn't hurt.
365
00:31:52,519 --> 00:31:53,519
He's cute!
366
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
Hello!
367
00:32:25,599 --> 00:32:26,599
I am Léa.
368
00:32:27,079 --> 00:32:28,079
Mathilde.
369
00:32:28,720 --> 00:32:30,000
Are you from here?
370
00:32:36,440 --> 00:32:40,880
We wanted to ask you... We're students
doing a thesis on mysticism.
371
00:32:41,880 --> 00:32:43,000
And…
372
00:32:43,400 --> 00:32:45,480
We have some question
to ask if that's okay...
373
00:32:46,960 --> 00:32:49,000
Great! Thanks, that's very cool.
374
00:32:49,400 --> 00:32:50,920
Is it ok if we film you?
375
00:32:52,519 --> 00:32:56,519
Sorry to be pushy but when we saw you
we wanted to see you...
376
00:32:57,160 --> 00:32:59,079
well I mean to talk to you.
377
00:32:59,480 --> 00:33:00,720
Ok, shall we go?
378
00:33:02,000 --> 00:33:03,160
Where are you going?
379
00:33:04,799 --> 00:33:07,440
It depends,
we don't know exactly,
380
00:33:08,599 --> 00:33:10,319
depends of our feelings.
381
00:33:11,119 --> 00:33:12,839
When there are good vibes.
382
00:33:13,839 --> 00:33:15,319
When we want.
383
00:33:16,359 --> 00:33:17,519
With you, we feel it...
384
00:33:18,240 --> 00:33:20,000
What do you feel exactly?
385
00:33:21,400 --> 00:33:23,839
Hey, we're the ones asking the questions!
386
00:33:23,880 --> 00:33:25,000
Just kidding.
387
00:33:27,319 --> 00:33:29,799
Good... vibrations?
388
00:33:33,119 --> 00:33:35,119
Do you know the area?
389
00:33:35,920 --> 00:33:37,199
A little.
390
00:33:37,200 --> 00:33:38,640
Bourges, Issoudun...
391
00:33:39,119 --> 00:33:40,640
But here not so much.
392
00:33:41,480 --> 00:33:44,200
This here is the Black Valley.
393
00:33:48,200 --> 00:33:50,000
But it doesn't exist.
394
00:33:52,720 --> 00:33:54,359
How doesn't it exist?
395
00:33:55,759 --> 00:33:57,440
The Devil's Pool.
396
00:33:58,759 --> 00:34:00,160
George Sand's book.
397
00:34:00,640 --> 00:34:01,720
Yeah, I read it.
398
00:34:02,240 --> 00:34:04,559
She invented the name,
the Black Valley, for her novel.
399
00:34:05,400 --> 00:34:08,079
It does not exist... but why not?
400
00:34:08,920 --> 00:34:10,920
Prévert! I'm also cultured.
401
00:34:12,159 --> 00:34:13,159
Shall we?
402
00:34:14,440 --> 00:34:15,639
Whenever you're ready!
403
00:34:17,599 --> 00:34:19,280
If you'd like...
404
00:34:22,480 --> 00:34:24,360
I can play you something for you.
405
00:34:27,880 --> 00:34:28,880
Why not?
406
00:35:13,800 --> 00:35:15,480
Do you believe in sorcerers?
407
00:35:16,360 --> 00:35:18,159
Sorcerers don't exist.
408
00:35:21,719 --> 00:35:23,719
And yet we just met one
409
00:35:24,079 --> 00:35:25,559
But it didn't go so well.
410
00:35:27,519 --> 00:35:30,078
What exists here are healers,
411
00:35:30,079 --> 00:35:32,559
those who block the fire
when you get burned.
412
00:35:32,760 --> 00:35:33,880
People like that.
413
00:35:34,719 --> 00:35:37,239
But sorcerers who cast evil spells...
don't exist.
414
00:35:37,719 --> 00:35:39,320
You seem pretty sure of yourself.
415
00:35:40,079 --> 00:35:43,399
You're confusing sorcerers
with source readers...
416
00:35:43,400 --> 00:35:45,559
those who find water with their rods.
417
00:35:46,599 --> 00:35:47,719
Don't take us for idiots.
418
00:35:48,079 --> 00:35:50,280
You say there are people
who can block a fire...
419
00:35:54,119 --> 00:35:56,880
But why not those who can start a fire?
420
00:37:37,559 --> 00:37:39,000
It's hot...
421
00:37:40,519 --> 00:37:42,599
are you trying to bewitch me?
422
00:38:00,599 --> 00:38:02,760
I saw what you were doing,
I'm no fool.
423
00:38:03,800 --> 00:38:05,679
Want me to play you a little tune?
424
00:38:06,119 --> 00:38:08,039
Don't play with me.
425
00:38:08,199 --> 00:38:10,559
I saw how you put
your hand on her back.
426
00:38:13,280 --> 00:38:15,280
It's the witches' sabbath...
427
00:39:19,679 --> 00:39:20,679
Stop...
428
00:39:21,320 --> 00:39:22,320
Stop!
429
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
Léa!
430
00:39:23,920 --> 00:39:25,079
You're going too fast!
431
00:39:25,400 --> 00:39:27,360
We're a little less cheeky in the morning?
432
00:39:29,519 --> 00:39:30,519
Where's the guy?
433
00:39:30,639 --> 00:39:32,079
You're the one asking me that?
434
00:39:33,840 --> 00:39:35,519
What are we doing now?
435
00:39:35,840 --> 00:39:37,039
We're looking for gas.
436
00:39:44,840 --> 00:39:45,999
Go ahead, start...
437
00:39:46,000 --> 00:39:47,079
but easy.
438
00:39:47,639 --> 00:39:49,599
After this refill, we're empty.
439
00:39:50,079 --> 00:39:51,760
Drive economically.
440
00:40:05,960 --> 00:40:08,920
They say it's really spiritual
to go on a fast.
441
00:40:10,000 --> 00:40:12,320
Well, I hope because soon
we won't have a choice.
442
00:40:12,840 --> 00:40:14,159
Don't break my vibe.
443
00:40:14,679 --> 00:40:16,359
I'm not breaking anything,
444
00:40:16,360 --> 00:40:18,960
I'm just trying to make you aware
of certain realities.
445
00:40:19,119 --> 00:40:20,440
Everything's going to be fine.
446
00:40:22,480 --> 00:40:24,520
Here, check out this guy...
he's cute. You like him.
447
00:40:24,599 --> 00:40:26,800
What do you think?
We'll take him if you like.
448
00:40:27,599 --> 00:40:28,960
Yeah, he's not bad.
449
00:40:29,480 --> 00:40:30,800
He'll keep us company.
450
00:40:40,440 --> 00:40:41,440
Hello!
451
00:40:41,519 --> 00:40:42,519
Hello!
452
00:40:42,960 --> 00:40:44,119
Where are you going?
453
00:40:44,519 --> 00:40:46,360
Hey... west, towards Rennes or beyond.
454
00:40:46,440 --> 00:40:47,558
Or beyond?
455
00:40:47,559 --> 00:40:49,199
To the Arrée Mountains in Brittany.
456
00:40:49,559 --> 00:40:52,360
Ah Brittany... I've been to plenty
of techno festivals there!
457
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
Yeah, it's not bad for that.
458
00:40:57,360 --> 00:40:58,800
Ok, we'll take you.
459
00:41:07,800 --> 00:41:10,599
It was a reggae-dub festival in Rosporden.
460
00:41:11,880 --> 00:41:13,558
There was a big, blue cloud in the pit,
461
00:41:13,559 --> 00:41:14,840
like a stage screen.
462
00:41:15,320 --> 00:41:16,519
But that was real.
463
00:41:18,239 --> 00:41:20,400
It was after that it got complicated.
464
00:41:21,400 --> 00:41:24,920
I felt at peace...
good people, good vibes.
465
00:41:26,480 --> 00:41:27,639
I got into the groove.
466
00:41:29,000 --> 00:41:32,519
And that was when I realised there
was something weird beside the singer.
467
00:41:33,599 --> 00:41:36,480
At first it was shapeless,
like a cloud of smoke.
468
00:41:37,920 --> 00:41:40,559
Then it became a silhouette,
almost human...
469
00:41:40,719 --> 00:41:42,079
blue-grey...
470
00:41:42,559 --> 00:41:43,840
a phantom.
471
00:41:45,760 --> 00:41:48,280
It got closer to the singer,
behind him.
472
00:41:49,920 --> 00:41:51,920
It looked like he felt its presence.
473
00:41:52,320 --> 00:41:55,480
He was uncomfortable, sweating...
stopped moving.
474
00:41:57,840 --> 00:42:03,039
Then the blue phantom started growing
until it reached the spotlights.
475
00:42:05,119 --> 00:42:07,119
It stayed like that, fixed.
476
00:42:09,320 --> 00:42:10,639
And then it disappeared.
477
00:42:12,559 --> 00:42:16,000
The singer started moving, dancing...
totally into it!
478
00:42:18,480 --> 00:42:20,000
Fuck yeah...
479
00:42:20,880 --> 00:42:21,880
Yeah.
480
00:42:22,559 --> 00:42:24,000
Yeah...
481
00:43:20,639 --> 00:43:22,320
What will you do in Brittany?
482
00:43:22,800 --> 00:43:23,920
Spend the winter.
483
00:43:24,440 --> 00:43:26,039
I live in a sustainable community.
484
00:43:27,920 --> 00:43:29,679
We live off our gardens.
485
00:43:30,559 --> 00:43:32,800
And we take seasonal jobs.
That's what I did in Berry.
486
00:43:33,360 --> 00:43:34,480
Harvesting grapes?
487
00:43:35,559 --> 00:43:36,800
No, more like apples.
488
00:43:49,880 --> 00:43:50,880
Left or right?
489
00:43:51,519 --> 00:43:52,519
The eternal question...
490
00:43:53,239 --> 00:43:54,919
In the direction of Morlaix is all I know.
491
00:43:55,400 --> 00:43:56,480
You don't have a GPS?
492
00:43:57,239 --> 00:43:59,320
We have an iPhone but no SIM card.
493
00:44:00,320 --> 00:44:02,480
The network bothers her.
494
00:44:29,880 --> 00:44:32,519
There's a satanic symbol
under the cross!
495
00:44:35,960 --> 00:44:37,480
No, it's freemason.
496
00:44:38,199 --> 00:44:40,159
What's it doing there?
That's kind of weird.
497
00:44:50,800 --> 00:44:52,920
Aren't there druids out where you are?
498
00:44:54,960 --> 00:44:56,000
Yeah, maybe.
499
00:44:56,719 --> 00:44:58,000
What's that supposed mean?
500
00:45:00,400 --> 00:45:02,639
Anyone can claim to
be a druid if they want.
501
00:45:02,960 --> 00:45:06,800
So a lot of crazies run around the forest with
a sickle in hand, if you know what I mean.
502
00:45:07,239 --> 00:45:08,239
That's freaky!
503
00:45:08,679 --> 00:45:10,320
It's to gather mistletoe, Léa!
504
00:45:15,159 --> 00:45:17,599
Look, I don't know anything about druids.
505
00:45:18,239 --> 00:45:19,480
My thing: it's apples.
506
00:45:34,679 --> 00:45:36,440
Have some lambic!
507
00:45:39,440 --> 00:45:40,800
Smells like apples.
508
00:45:44,000 --> 00:45:46,960
If it interests you, I can show you
something before arriving at my place:
509
00:45:47,519 --> 00:45:50,920
the Mont Saint-Michel.
Sometimes there are druids.
510
00:45:53,360 --> 00:45:55,679
Isn't the Mont Saint-Michel
supposed to be in Normandy?
511
00:45:57,800 --> 00:46:02,119
No, I'm not talking about the one with tourists
and Mother-what's-her-name's omelettes.
512
00:46:02,760 --> 00:46:04,440
This one's anti-capitalist.
513
00:46:05,400 --> 00:46:07,960
And around it, there's no sea,
just heathland...
514
00:46:30,719 --> 00:46:32,880
We shouldn't stay long
at Mont Saint-Michel.
515
00:46:32,920 --> 00:46:34,960
Strange legends run in the night...
516
00:46:36,119 --> 00:46:37,760
Ever heard of Ankou?
517
00:46:39,480 --> 00:46:41,880
The Angel of Death...
518
00:47:10,880 --> 00:47:11,880
Hello...
519
00:47:12,159 --> 00:47:13,159
Hello...
520
00:47:13,960 --> 00:47:16,039
Can I have some water please?
521
00:47:16,679 --> 00:47:17,719
Still or sparkling?
522
00:47:18,960 --> 00:47:20,639
Uh... tap?
523
00:47:30,239 --> 00:47:32,239
Nice decour!
524
00:48:08,880 --> 00:48:12,880
What troubled me most was
that it seemed to watch us.
525
00:48:14,400 --> 00:48:17,199
There was a connection
between us and that thing.
526
00:48:17,920 --> 00:48:19,360
I don't know what it was.
527
00:48:19,679 --> 00:48:22,079
We turned off the 4x4, went down,
528
00:48:22,480 --> 00:48:27,079
conscious of living something exceptional,
529
00:48:27,360 --> 00:48:30,199
I did not know what it was,
whether human or not,
530
00:48:30,880 --> 00:48:34,920
regardless, I came down,
I did not want to lose any detail,
531
00:48:35,480 --> 00:48:39,159
I watched this thing with three
bright spots forming a triangle,
532
00:48:40,280 --> 00:48:43,760
and then the thing began to move
too quickly from one point to another.
533
00:48:43,800 --> 00:48:45,320
Sounds funny, what's that?
534
00:48:46,840 --> 00:48:52,360
It's an investigation for
unusual experiences...
535
00:48:53,159 --> 00:48:55,159
If you have one I'll record you.
536
00:48:57,000 --> 00:48:58,480
No it's not my thing.
537
00:48:58,840 --> 00:49:00,079
Go ask a specialist.
538
00:49:15,400 --> 00:49:18,158
Hi! It seems that...
539
00:49:18,159 --> 00:49:20,800
I know things about you.
540
00:49:33,719 --> 00:49:34,719
Go on.
541
00:49:37,880 --> 00:49:40,000
What do you know that I don't know?
542
00:49:40,960 --> 00:49:42,280
Where you're going.
543
00:49:42,519 --> 00:49:44,079
Oh yeah?
544
00:49:44,519 --> 00:49:46,079
How do you know that?
545
00:49:50,119 --> 00:49:51,880
It's a question of choice.
546
00:49:53,960 --> 00:49:55,119
The present is binary as...
547
00:49:55,199 --> 00:49:57,840
do I put celery in my tomato juice?
Or not?
548
00:49:59,119 --> 00:50:00,519
The future is harder.
549
00:50:02,119 --> 00:50:05,279
It's... hyper-choice,
it comes from all sides
550
00:50:05,280 --> 00:50:07,840
and you must catch... the good way.
551
00:50:09,559 --> 00:50:10,840
What do you want to know?
552
00:50:11,800 --> 00:50:13,199
First, what's your name?
553
00:50:15,880 --> 00:50:16,880
Marlène.
554
00:50:17,519 --> 00:50:19,119
Do you know what we're doing, Marlène?
555
00:50:20,519 --> 00:50:22,519
I heard people talking.
556
00:50:26,079 --> 00:50:28,320
Earlier at this bar, everyone heard.
557
00:50:34,159 --> 00:50:36,960
Well... Who are you?
What are you doing?
558
00:50:37,400 --> 00:50:40,119
I am... connected?
559
00:50:41,920 --> 00:50:43,239
Where are you going?
560
00:50:44,000 --> 00:50:45,519
You said you knew.
561
00:50:45,840 --> 00:50:47,400
Not where, only why.
562
00:50:48,119 --> 00:50:49,480
To the Arrée Mountains.
563
00:50:50,400 --> 00:50:51,840
Looking for family.
564
00:51:10,480 --> 00:51:13,598
We have a long way. So if you have
something to say: say it now,
565
00:51:13,599 --> 00:51:15,799
- because we won't beat around the bush.
- You're right.
566
00:51:18,360 --> 00:51:20,639
I don't know if she
will see her again but...
567
00:51:24,760 --> 00:51:26,158
you will not be alone...
568
00:51:26,159 --> 00:51:27,159
Léa!
569
00:51:33,159 --> 00:51:34,199
Lea!
570
00:51:35,679 --> 00:51:36,480
We're waiting for you.
571
00:51:36,679 --> 00:51:37,719
What do you want to drink?
572
00:51:37,960 --> 00:51:38,960
No thanks.
573
00:51:42,199 --> 00:51:44,639
Hi! Do we know each other?
574
00:51:46,000 --> 00:51:47,880
You're right, it's time to go.
575
00:51:48,400 --> 00:51:49,559
Bye Marlène!
576
00:51:52,760 --> 00:51:53,760
Thanks!
577
00:52:01,039 --> 00:52:04,800
«A couple from Nantes drowns
in the swamps near Arrée Mountains»
578
00:53:47,559 --> 00:53:48,760
Léa!
579
00:53:50,840 --> 00:53:53,320
Can you pass my cigs? They're in the back.
580
00:53:56,599 --> 00:53:58,480
I don't understand.
Can you articulate?
581
00:55:20,519 --> 00:55:24,079
Sex and mysticism
have always been closely linked.
582
00:55:25,119 --> 00:55:26,119
Oh yeah?
583
00:55:26,599 --> 00:55:30,679
Egyptians vowed a cult to...
584
00:55:31,000 --> 00:55:32,000
To…
585
00:55:32,159 --> 00:55:33,320
The phallus.
586
00:55:33,599 --> 00:55:35,440
So cool these Egyptians...
587
00:55:35,679 --> 00:55:36,840
While the Greeks...
588
00:56:56,880 --> 00:56:58,480
Too bad we're not alone.
589
00:56:58,960 --> 00:57:00,360
Well... there's no crowd.
590
00:57:00,960 --> 00:57:01,480
Makes sense.
591
00:57:01,800 --> 00:57:03,840
No restaurant, no postcards...
no tourists!
592
00:57:04,800 --> 00:57:06,960
And if someone wants to go for a drink?
593
00:57:07,960 --> 00:57:09,079
Didn't think of that, huh?
594
00:57:09,880 --> 00:57:10,880
Anarchist!
595
00:57:11,239 --> 00:57:12,719
It's better to be alone.
596
00:57:14,840 --> 00:57:17,079
Your community,
they don't expect you for diner?
597
00:57:18,719 --> 00:57:20,119
Don't worry about me.
598
00:59:31,559 --> 00:59:35,840
Coffee, tea, chocolate, Juice
599
00:59:39,679 --> 00:59:42,199
This car is falling apart...
600
01:01:45,719 --> 01:01:46,960
Slept well?
601
01:01:47,920 --> 01:01:49,920
I'll tell you when I wake up.
602
01:01:51,360 --> 01:01:53,360
Can't find Mathilde.
603
01:01:55,880 --> 01:01:57,119
What's there?
604
01:01:58,599 --> 01:01:59,599
A lake.
605
01:02:00,920 --> 01:02:01,920
Let's go see?
606
01:02:02,960 --> 01:02:04,119
For what?
607
01:02:05,400 --> 01:02:06,400
I don't know, maybe…
608
01:02:07,559 --> 01:02:10,880
Maybe there are ducks,
it could be nice.
609
01:02:11,920 --> 01:02:13,119
I doubt it.
610
01:02:13,360 --> 01:02:14,360
Why?
611
01:02:14,599 --> 01:02:16,119
It's not that kind of lake.
612
01:02:17,679 --> 01:02:20,559
We'll leave a note on the car
for her to join.
613
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
She had not to be selfish.
614
01:02:30,599 --> 01:02:34,280
“I have to try other
ways. Do not wait for me”
615
01:02:36,119 --> 01:02:37,159
She's nuts!
616
01:03:08,760 --> 01:03:09,920
Come back!
617
01:03:13,599 --> 01:03:15,199
Leah come back!
Please!
618
01:03:22,000 --> 01:03:23,320
That's so nice!
619
01:03:26,880 --> 01:03:27,880
Fuck!
620
01:03:29,159 --> 01:03:30,719
Help me!
621
01:03:32,039 --> 01:03:33,239
Come on!
622
01:03:34,199 --> 01:03:35,400
Seriously!
623
01:03:43,320 --> 01:03:44,880
Don't leave the path!
624
01:03:45,119 --> 01:03:47,320
It's swamps! You don't know swamps?
625
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
Sorry.
626
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
Who's that?
627
01:04:32,440 --> 01:04:33,440
Séverine!
628
01:04:37,719 --> 01:04:38,719
Hello, Pierre.
629
01:04:41,239 --> 01:04:42,440
This is Léa.
630
01:04:42,599 --> 01:04:44,519
She offered me for a ride from Berry.
631
01:04:46,639 --> 01:04:47,639
Séverine.
632
01:04:50,159 --> 01:04:52,440
Nolwenn told me that
Philip is arriving soon.
633
01:05:41,400 --> 01:05:42,400
Turn off the light!
634
01:08:54,600 --> 01:08:55,600
Hi!
635
01:08:56,680 --> 01:08:57,680
Hi!
636
01:09:00,199 --> 01:09:01,640
What are you doing here?
637
01:09:01,840 --> 01:09:03,000
This is my home.
638
01:09:03,720 --> 01:09:05,159
Don't you live in the Berry?
639
01:09:06,880 --> 01:09:08,399
I live between two places.
640
01:09:10,640 --> 01:09:13,119
You're gonna make me believe
it's a coincidence?
641
01:09:23,039 --> 01:09:25,000
You knew this guy and told me nothing?
642
01:09:25,520 --> 01:09:27,278
You know Phillip? that's a coinciden...
643
01:09:27,279 --> 01:09:29,000
It's no coincidence!
644
01:09:29,960 --> 01:09:32,600
My friend disappears and he appears,
what does that mean?
645
01:09:32,920 --> 01:09:33,920
Nothing.
646
01:09:35,199 --> 01:09:36,438
We met this guy in Berry!
647
01:09:36,439 --> 01:09:39,960
The next day we offer you a free ride,
don't you think it's a little strange?
648
01:09:40,479 --> 01:09:41,479
Don't move!
649
01:09:42,439 --> 01:09:45,479
I slept at Phillip's the day
I was hitchhiking,
650
01:09:46,319 --> 01:09:47,920
I didn't force you to take me..
651
01:09:49,479 --> 01:09:51,239
What did you do to Mathilde?
652
01:09:51,880 --> 01:09:53,880
Why we would have done something?
653
01:09:54,399 --> 01:09:56,319
Because you're total psychopaths!
654
01:09:56,600 --> 01:09:58,439
Psychopaths offers you
coffee, you want some?
655
01:10:33,319 --> 01:10:34,319
Some booze?
656
01:10:35,640 --> 01:10:37,039
Too early for me...
657
01:10:42,319 --> 01:10:43,760
I'm worried for Mathilde.
658
01:10:44,279 --> 01:10:45,800
She's a big girl, don't worry.
659
01:10:46,640 --> 01:10:48,319
We don't have much wood.
660
01:10:56,039 --> 01:10:58,039
We can pick up some in two hours.
661
01:11:24,439 --> 01:11:25,680
He does that often?
662
01:11:26,439 --> 01:11:29,560
When something is too full of energy
we shouldn't touch it.
663
01:11:30,119 --> 01:11:31,279
Philip absorbs.
664
01:12:01,159 --> 01:12:02,159
Thanks!
665
01:12:26,000 --> 01:12:27,359
You're going to stay long?
666
01:12:28,439 --> 01:12:29,600
Uh... no...
667
01:12:30,960 --> 01:12:32,720
at the same time I just arrived.
668
01:12:34,520 --> 01:12:35,880
I have a gift for you.
669
01:12:45,880 --> 01:12:46,880
Take one.
670
01:13:05,600 --> 01:13:06,719
I can shoot that?
671
01:13:06,720 --> 01:13:07,800
If you want.
672
01:13:13,159 --> 01:13:14,880
What do you do for a living?
673
01:13:15,560 --> 01:13:17,439
I work in farms for the summer.
674
01:13:18,039 --> 01:13:19,840
And I heal people sometimes.
675
01:13:20,640 --> 01:13:22,239
With magnetism.
676
01:13:23,520 --> 01:13:24,520
And Brittany?
677
01:13:25,039 --> 01:13:26,039
I was born here.
678
01:13:27,640 --> 01:13:29,920
When I was a kid my parents
left to work in the Berry.
679
01:13:35,039 --> 01:13:36,039
Take her away.
680
01:13:38,239 --> 01:13:40,239
It's you. We will speed things up.
681
01:13:42,800 --> 01:13:44,760
We'll not sleep much this night.
682
01:14:19,520 --> 01:14:21,600
Don't go anywhere before midnight.
683
01:14:22,720 --> 01:14:24,760
After that Nolwenn will tell us what to do.
684
01:14:34,520 --> 01:14:35,520
Don't worry,
685
01:14:35,960 --> 01:14:37,199
it's always her choice.
686
01:14:38,399 --> 01:14:41,039
And it usually works pretty well.
687
01:15:04,399 --> 01:15:05,760
It's now.
688
01:15:07,119 --> 01:15:08,199
We're going to show you Lea
689
01:16:11,279 --> 01:16:13,760
You'll have to accept whatever happens.
690
01:16:14,800 --> 01:16:16,600
Even if you don't agree.
691
01:16:50,399 --> 01:16:51,520
Pierre?
692
01:16:54,680 --> 01:16:55,800
Pierre!
693
01:17:00,960 --> 01:17:02,079
Philippe!
694
01:17:05,880 --> 01:17:07,560
Fuck, I can't believe it.
695
01:17:33,560 --> 01:17:37,319
I don't know if you can hear me
but it's pointless to do that!
696
01:18:10,399 --> 01:18:11,399
All...
697
01:18:12,000 --> 01:18:14,159
All lines converge.
698
01:18:15,319 --> 01:18:17,079
There are few way.
699
01:18:19,399 --> 01:18:23,399
I hope you will forgive me.
700
01:19:23,640 --> 01:19:25,079
Léa…
701
01:19:29,920 --> 01:19:31,359
Léa…
702
01:19:37,600 --> 01:19:39,439
Follow me…
703
01:21:13,920 --> 01:21:14,920
Hi Léa!
704
01:21:16,920 --> 01:21:17,920
Look...
705
01:21:18,760 --> 01:21:21,159
I wanted to tell you that
not everything depends on me.
706
01:21:23,079 --> 01:21:24,319
But...
707
01:21:25,720 --> 01:21:27,319
you're a nice girl and...
708
01:21:28,000 --> 01:21:30,279
I hope we'll meet again.
709
01:21:34,840 --> 01:21:35,840
Bye.
710
01:21:44,560 --> 01:21:48,840
And suddenly I hear voices saying to me:
711
01:21:49,199 --> 01:21:50,880
"Come now, it's happening!
712
01:21:52,119 --> 01:21:53,560
Come with us!"
713
01:21:54,880 --> 01:21:57,720
how to communicate without communicating
714
01:21:58,720 --> 01:22:01,119
I didn't know if it was human or not...
715
01:22:01,560 --> 01:22:03,680
we feel many presences in nature.
716
01:22:03,880 --> 01:22:05,279
I came out of my body...
717
01:22:05,720 --> 01:22:07,119
we see the links...
718
01:22:07,399 --> 01:22:09,479
It was clear, I was
going into the forest...
719
01:22:09,640 --> 01:22:10,359
and actions...
720
01:22:10,640 --> 01:22:11,640
to reach the spirits.
721
01:22:11,880 --> 01:22:13,119
between everything.
722
01:22:26,960 --> 01:22:28,199
Hello?
723
01:22:28,319 --> 01:22:30,079
Hello sir... it's Léa.
724
01:22:30,960 --> 01:22:32,039
Hello Léa!
725
01:22:32,560 --> 01:22:33,560
How are you?
726
01:22:33,640 --> 01:22:35,159
Your car is well!
727
01:22:37,000 --> 01:22:39,199
It's Mathilde, I... she is...
728
01:22:40,199 --> 01:22:41,680
You want to speak with her?
729
01:22:43,600 --> 01:22:44,920
Don't move.
730
01:22:47,600 --> 01:22:48,600
Hello Léa?
731
01:22:49,159 --> 01:22:50,159
Mathilde?
732
01:22:53,720 --> 01:22:54,720
Are you okay?
733
01:22:56,399 --> 01:22:57,640
Out of gas.
734
01:23:00,880 --> 01:23:03,800
Sorry, I had to follow the track.
735
01:23:07,399 --> 01:23:08,399
I did it Lea!
736
01:23:09,239 --> 01:23:11,359
I was not alone, you know,
I've never been alone.
737
01:23:11,920 --> 01:23:14,279
You've never been alone
in your head Mathilde.
738
01:23:14,840 --> 01:23:15,840
Not only.
739
01:23:16,199 --> 01:23:18,039
Did you meet people?
740
01:23:18,600 --> 01:23:21,359
I've met a lot, I can tell you.
741
01:23:21,960 --> 01:23:23,279
Not people.
742
01:23:24,520 --> 01:23:25,560
But I was...
743
01:23:27,119 --> 01:23:28,119
accompanied.
744
01:23:29,600 --> 01:23:31,239
So you became friends with squirrels?
745
01:23:32,520 --> 01:23:34,119
The farther I went...
746
01:23:34,279 --> 01:23:36,079
the less I was alone.
747
01:23:38,039 --> 01:23:39,840
So you managed to come back home?
748
01:23:40,960 --> 01:23:42,119
Hitchhiking.
749
01:23:43,960 --> 01:23:45,560
It's thanks to you, you know that?
750
01:24:36,960 --> 01:24:38,960
There were lights.
751
01:24:42,119 --> 01:24:43,640
Lights everywhere.
752
01:24:46,520 --> 01:24:47,680
All around.
50474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.