All language subtitles for Nine Perfect Strangers S01E02 - The Critical Path (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,399 --> 00:00:06,110 MASHA: Namaste. Welcome to Tranquillum House. 2 00:00:06,903 --> 00:00:07,820 I'm Masha. 3 00:00:09,864 --> 00:00:10,823 [Frances sobbing] 4 00:00:10,823 --> 00:00:13,076 ‐ Are you saying they don't want the book? 5 00:00:13,076 --> 00:00:15,036 TONY: It's not normal to be screaming, 6 00:00:15,036 --> 00:00:17,413 "Dead to the fucking world" at the top of your lungs. 7 00:00:17,413 --> 00:00:19,457 JESSICA: We're going 'cause we have issues, Benjamin. 8 00:00:19,457 --> 00:00:21,709 With us. [engine revving] 9 00:00:21,709 --> 00:00:23,294 TONY: What are you in for? 10 00:00:23,294 --> 00:00:26,381 ‐ Weight loss, esteem building, mind and body transformation. 11 00:00:26,381 --> 00:00:28,007 ‐ I mean, I already feel better. I really do. 12 00:00:28,007 --> 00:00:29,634 Is this not fantastic? 13 00:00:29,634 --> 00:00:30,718 ‐ What's that? 14 00:00:30,718 --> 00:00:31,928 DELILAH: Blood draw. Standard practice. 15 00:00:31,928 --> 00:00:34,264 ‐ Did she give you any idea what to expect? 16 00:00:34,264 --> 00:00:35,974 FRANCES: Suffering. 17 00:00:35,974 --> 00:00:38,434 ♪ dramatic music playing ♪ 18 00:00:41,062 --> 00:00:43,147 ♪ This Strange Effect playing ♪ 19 00:00:53,533 --> 00:00:58,621 ‐ ♪ You've got this strange effect on me ♪ 20 00:00:59,789 --> 00:01:01,791 ♪ And I like it ♪ 21 00:01:04,043 --> 00:01:09,090 ♪ You've got this strange effect on me ♪ 22 00:01:10,383 --> 00:01:12,093 ♪ And I like it ♪ 23 00:01:14,596 --> 00:01:18,933 ♪ You make my world seem right ♪ 24 00:01:19,893 --> 00:01:25,523 ♪ You make my darkness bright, oh, yes ♪ 25 00:01:25,523 --> 00:01:30,195 ♪ You've got this strange effect on me ♪ 26 00:01:31,487 --> 00:01:33,031 ♪ And I like it ♪ 27 00:01:36,743 --> 00:01:38,536 ♪ And I like it ♪ 28 00:01:41,956 --> 00:01:43,708 ♪ And I like it ♪ 29 00:01:58,514 --> 00:02:04,437 [Zoe panting] 30 00:02:10,026 --> 00:02:12,612 [breathes sharply] 31 00:02:14,739 --> 00:02:17,200 [breathes heavily] 32 00:02:18,743 --> 00:02:19,953 [sobs] 33 00:02:21,287 --> 00:02:24,791 [inhales, exhales deeply] 34 00:02:25,667 --> 00:02:26,751 FRANCES: Hey, there. 35 00:02:27,669 --> 00:02:31,589 ‐ Hey! [cries and sniffles] ‐ Are you okay? 36 00:02:31,589 --> 00:02:33,925 ‐ Yeah. Yeah. No, I'm fine. I just, um... 37 00:02:35,468 --> 00:02:37,262 just a little panic attack. 38 00:02:38,012 --> 00:02:39,847 They come and go. And sometimes 39 00:02:39,847 --> 00:02:42,016 I just feel like I'm gonna freak out so I didn't want to, 40 00:02:43,017 --> 00:02:44,894 you know, disrupt the session or anything. 41 00:02:44,894 --> 00:02:47,772 ‐ Oh, well, that session is officially disrupted, anyway. 42 00:02:47,772 --> 00:02:50,692 Your dad's back there holding your mom back, 43 00:02:50,692 --> 00:02:52,569 I think she wants to, uh... [Zoe chuckles] 44 00:02:52,569 --> 00:02:54,028 ...claw Masha's eyes out. 45 00:02:54,946 --> 00:02:57,031 Something about death, or something, 46 00:02:57,031 --> 00:02:58,741 I didn't quite catch it. 47 00:02:58,741 --> 00:03:00,410 ‐ Yeah, yeah, um, 48 00:03:00,410 --> 00:03:02,453 it's‐‐ it's my brother Zach. 49 00:03:02,453 --> 00:03:04,163 He‐‐ he stopped living three years ago. 50 00:03:05,498 --> 00:03:07,500 Kind of why we're here. Um... [sniffles] 51 00:03:07,500 --> 00:03:09,627 It would've been his 21st birthday this week. 52 00:03:09,627 --> 00:03:12,338 Or our 21st. We were‐‐ we were twins. 53 00:03:12,338 --> 00:03:15,258 But, uh, he... 54 00:03:15,258 --> 00:03:18,678 stopped living the day before our 18th birthday. So... 55 00:03:18,678 --> 00:03:19,804 ‐ Oh, God. 56 00:03:20,597 --> 00:03:23,683 ‐ There you have it, the Marconi family baggage, 57 00:03:23,683 --> 00:03:25,894 which was also searched, by the way. [slight chuckle] 58 00:03:25,894 --> 00:03:28,187 Yes. Oh. 59 00:03:31,816 --> 00:03:32,984 ‐ I'm sorry, honey. 60 00:03:32,984 --> 00:03:34,986 ‐ It's okay. We really weren't close. 61 00:03:34,986 --> 00:03:35,904 So... [slight chuckle] 62 00:03:39,157 --> 00:03:40,700 ‐ Are you all right? ‐ Yeah, I'm fine. 63 00:03:40,700 --> 00:03:42,869 Just needed some air. 64 00:03:44,162 --> 00:03:46,206 ‐ Hello. ‐ Hello. 65 00:03:47,498 --> 00:03:48,958 ‐ Could I talk to my daughter... ‐ Yes. 66 00:03:48,958 --> 00:03:50,376 ‐ ...please? ‐ Mom, Mom, it's fine. 67 00:03:50,376 --> 00:03:51,711 I'm fine. Frances, I'm fine. 68 00:03:51,711 --> 00:03:53,338 I was actually just gonna go for a run. 69 00:03:53,338 --> 00:03:56,841 We're runners. [chuckles] Um, I'll... see you. 70 00:04:08,478 --> 00:04:10,146 ‐ She was telling me about your son. 71 00:04:11,773 --> 00:04:12,690 ‐ Oh. 72 00:04:13,942 --> 00:04:14,901 ‐ I'm so sorry. 73 00:04:16,903 --> 00:04:17,904 ‐ Thank you. 74 00:04:19,364 --> 00:04:20,740 TONY: Yeah, I didn't read anything about 75 00:04:20,740 --> 00:04:22,492 getting my fucking bags gone through. 76 00:04:22,492 --> 00:04:23,952 Anybody else read anything about that? 77 00:04:23,952 --> 00:04:25,370 'Cause I didn't read anything... ‐ Hey. 78 00:04:25,370 --> 00:04:27,455 ‐ ...about that. ‐ Maybe you could take a breath. 79 00:04:27,455 --> 00:04:28,915 TONY: The fuck? 80 00:04:28,915 --> 00:04:30,917 I am not taking a breath. 81 00:04:32,460 --> 00:04:35,004 It's a fucking crime is what it is. 82 00:04:35,004 --> 00:04:37,465 Tossing our cells for contraband? 83 00:04:37,465 --> 00:04:39,467 Not giving our shit back, that's a violation 84 00:04:39,467 --> 00:04:41,261 of our human rights, lady. 85 00:04:41,261 --> 00:04:44,222 Now, I've got prescription medication in my wash bag 86 00:04:44,222 --> 00:04:46,641 and I'm gonna need it back, like right‐fucking‐now. 87 00:04:46,641 --> 00:04:47,892 You feel me? 88 00:04:47,892 --> 00:04:50,395 ‐ Yao. Would you go and retrieve Tony's medicine? 89 00:04:50,395 --> 00:04:52,105 ‐ Yeah, very good, thank you. 90 00:04:52,105 --> 00:04:54,023 MASHA: Would you like your vodka as well? 91 00:04:54,023 --> 00:04:55,608 Or do you take it separately? 92 00:04:55,608 --> 00:04:56,734 ‐ Fuck you. ‐ Hey, now. 93 00:04:56,734 --> 00:04:59,320 Let's just take it easy. ‐ Fuck you, too. 94 00:04:59,320 --> 00:05:01,698 JESSICA: Yeah, this is not what I signed up for. 95 00:05:01,698 --> 00:05:03,366 Just like, FYI. MASHA: We're okay. 96 00:05:03,366 --> 00:05:05,785 Part of the healing is finding the wound. 97 00:05:05,785 --> 00:05:07,912 ‐ That's why you picked us, right? 98 00:05:07,912 --> 00:05:09,289 ‐ What do you mean, she “picked" us? 99 00:05:09,289 --> 00:05:13,126 ‐ She accepts less than ten percent of her applicants. 100 00:05:13,126 --> 00:05:14,794 We're just an equation. 101 00:05:14,794 --> 00:05:17,088 We complement each other's demons. 102 00:05:17,088 --> 00:05:18,339 ‐ What a fuckin' crock. 103 00:05:18,339 --> 00:05:20,717 ‐ What is it you look for in your guests? 104 00:05:20,717 --> 00:05:22,385 ‐ Damage. ‐ Potential. 105 00:05:23,511 --> 00:05:24,762 FRANCES: Tomato, to‐mah‐toe. 106 00:05:24,762 --> 00:05:26,973 ‐ Is that how you're feeling about yourself, 107 00:05:26,973 --> 00:05:28,600 Frances? Is it? 108 00:05:29,934 --> 00:05:34,731 About things? About your life? Tomato, to‐mah‐toe, whatever. 109 00:05:34,731 --> 00:05:36,608 ‐ I know women like you. 110 00:05:36,608 --> 00:05:39,611 ‐ You don't. FRANCES: You're so driven. 111 00:05:39,611 --> 00:05:41,571 And you're so committed... 112 00:05:41,571 --> 00:05:44,699 to perfection that you're not even human anymore. 113 00:05:44,699 --> 00:05:47,202 And you whittle away everybody else 114 00:05:47,202 --> 00:05:49,120 so you don't have to see your own bumps and bruises. 115 00:05:50,371 --> 00:05:53,416 Maybe some of these... guests did come for struggle. 116 00:05:53,416 --> 00:05:55,376 But I get enough of that in my day‐to‐day life. 117 00:05:56,377 --> 00:05:58,087 I didn't come here to open a vein. 118 00:05:59,088 --> 00:06:00,924 I came here to have a little bit of fucking fun. 119 00:06:02,050 --> 00:06:04,594 ‐ I'd like to talk to you in private, if I may. 120 00:06:04,594 --> 00:06:06,429 [lights match] 121 00:06:06,429 --> 00:06:08,723 Look, obviously, you're a very smart person... 122 00:06:09,974 --> 00:06:11,059 building this whole... 123 00:06:11,809 --> 00:06:13,853 thing. [breathes] 124 00:06:13,853 --> 00:06:15,730 But uh, it just doesn't make any sense. 125 00:06:16,272 --> 00:06:17,899 There's not a qualified professional in the world 126 00:06:17,899 --> 00:06:19,943 who would confiscate somebody's medication. 127 00:06:19,943 --> 00:06:21,819 ‐ You're a drug addict, Tony. 128 00:06:21,819 --> 00:06:25,782 There's many places you could go to detox or rehab. 129 00:06:25,782 --> 00:06:27,492 But you came here. 130 00:06:27,492 --> 00:06:28,910 Maybe to fix what caused 131 00:06:28,910 --> 00:06:30,370 you to become a drug addict. ‐ I know. 132 00:06:30,370 --> 00:06:31,871 I know what caused it, okay? 133 00:06:32,872 --> 00:06:34,791 Three spinal surgeries, a blown knee. 134 00:06:34,791 --> 00:06:36,334 ‐ That's just a story. 135 00:06:36,334 --> 00:06:40,171 One that's keeping you numb and checked out of your entire life. 136 00:06:40,171 --> 00:06:42,173 ‐ Okay. Yeah, day one and you know all this, right? 137 00:06:42,173 --> 00:06:43,633 [chuckles, sniffs] 138 00:06:43,633 --> 00:06:45,260 ‐ You're divorced, yes? 139 00:06:46,553 --> 00:06:47,428 ‐ Yeah. 140 00:06:48,346 --> 00:06:50,807 ‐ You have, two children? 141 00:06:52,517 --> 00:06:54,018 [exhales] 142 00:06:54,018 --> 00:06:55,853 How's your relationship with them? 143 00:06:55,853 --> 00:06:56,813 [Tony chuckles] 144 00:06:59,524 --> 00:07:01,401 ‐ This is it, right? This is what you do? 145 00:07:03,778 --> 00:07:05,029 You get people to talk about their shit, 146 00:07:05,029 --> 00:07:06,322 and then you use it against them. 147 00:07:07,323 --> 00:07:09,158 Huh? You gonna plug me into an ATM machine now? 148 00:07:10,535 --> 00:07:12,245 ‐ Are you happy with your life? 149 00:07:13,538 --> 00:07:16,124 ‐ Am I happy with my life? 150 00:07:16,124 --> 00:07:17,584 ‐ Mm‐hmm. 151 00:07:18,334 --> 00:07:20,628 ‐ Who the fuck is happy with their life? 152 00:07:20,628 --> 00:07:23,631 [breathes heavily] 153 00:07:25,133 --> 00:07:29,762 Just give me my medicine, please. [sighs] 154 00:07:33,975 --> 00:07:35,643 MASHA: Have it. [lid thuds on table] 155 00:07:35,643 --> 00:07:36,644 Right now! 156 00:07:37,645 --> 00:07:39,189 And another one, in the morning. 157 00:07:39,189 --> 00:07:40,523 Every day. 158 00:07:40,523 --> 00:07:42,192 I don't want you sick, Tony. 159 00:07:43,943 --> 00:07:46,779 Hmm? I just want you... 160 00:07:47,572 --> 00:07:50,033 safe, healed. 161 00:07:50,033 --> 00:07:51,075 Whole. 162 00:07:51,075 --> 00:07:52,744 And I think that's what you want. 163 00:07:54,370 --> 00:07:55,455 [breathes heavily] 164 00:07:56,706 --> 00:07:59,334 I never wanted to take your pills, Tony. 165 00:07:59,334 --> 00:08:00,335 Just your secret. 166 00:08:00,919 --> 00:08:06,007 ♪ ominous music playing ♪ 167 00:08:14,724 --> 00:08:16,601 [sighs in relief] 168 00:08:17,769 --> 00:08:20,063 ♪ ominous music continues ♪ 169 00:08:21,105 --> 00:08:22,106 [sighs] 170 00:08:25,401 --> 00:08:30,949 [crickets chirping] 171 00:08:32,784 --> 00:08:34,410 ‐ [gasps] Oh, shit! ‐ I'm sorry. I'm sorry. 172 00:08:34,410 --> 00:08:35,870 ‐ Jesus! ‐ I'm sorry. 173 00:08:35,870 --> 00:08:38,581 ‐ [sighs] Oh, you scared me to death. ‐ I'm so sorry. 174 00:08:38,581 --> 00:08:41,209 ‐ You shouldn't sneak up on people in the dark like that. 175 00:08:41,209 --> 00:08:43,628 ‐ I wasn't sneaking. I just‐‐ You know, I read in the... 176 00:08:43,628 --> 00:08:47,423 in the... the pamphlet, uh, to be mindful 177 00:08:47,423 --> 00:08:50,051 of others that they might be meditating and try not to... 178 00:08:50,051 --> 00:08:52,011 to disturb. So that's... that's what that... 179 00:08:53,179 --> 00:08:55,014 Yeah. ‐ Well. I'm not meditating, 180 00:08:55,014 --> 00:08:57,850 just despondently staring into the gaping void. 181 00:08:58,851 --> 00:09:03,064 ‐ Hey, um... the... the... like, welcoming thing, that was... 182 00:09:03,064 --> 00:09:04,107 ‐ It was bat shit. ‐ Yeah. 183 00:09:04,107 --> 00:09:05,233 ‐ Yeah. ‐ Okay, cool. 184 00:09:05,233 --> 00:09:07,360 'Cause I thought I was just like losing my mind‐‐ okay. 185 00:09:07,360 --> 00:09:08,903 [Frances chuckles] Hey, um, 186 00:09:09,737 --> 00:09:12,657 you probably don't want to hear this. 187 00:09:12,657 --> 00:09:14,784 Uhm, you know, people come to retreats to get away 188 00:09:14,784 --> 00:09:16,911 from it all and I have to say... 189 00:09:17,871 --> 00:09:19,831 I am such a huge fan. ‐ Oh. 190 00:09:20,415 --> 00:09:22,792 JESSICA: I've read Nathaniel's Kiss like, three times. 191 00:09:22,792 --> 00:09:25,545 I think it's the most romantic book... 192 00:09:25,545 --> 00:09:26,588 in the world. 193 00:09:29,132 --> 00:09:30,133 ‐ Thank you for that. 194 00:09:30,925 --> 00:09:32,927 ‐ So, what's, uh, what's your crisis? 195 00:09:32,927 --> 00:09:34,053 ‐ What's my what? 196 00:09:34,053 --> 00:09:36,681 ‐ The British dude, he said that, uh, 197 00:09:36,681 --> 00:09:39,893 Masha like picked us all for a particular crisis. 198 00:09:39,893 --> 00:09:42,645 With all your success, I just... was wondering, I‐‐ 199 00:09:44,397 --> 00:09:47,817 Now I'm realizing that... I am kinda crossing a line. 200 00:09:47,817 --> 00:09:50,236 So, I'm gonna... just gonna take it back. 201 00:09:50,236 --> 00:09:53,281 ‐ It's okay, I... I'm just here for a little R&R. 202 00:09:53,948 --> 00:09:55,909 Maybe, my crisis is I don't have a crisis. 203 00:09:55,909 --> 00:09:58,286 [chuckles] ‐ Mm‐hmm [chuckling] Oh. 204 00:10:01,873 --> 00:10:04,292 ‐ So are you writing anything new‐‐ ‐ What's your crisis? 205 00:10:04,292 --> 00:10:07,921 ‐ Oh, uh. Marriage counseling. Yeah. Well, Ben and I just... 206 00:10:09,380 --> 00:10:11,633 a little bit of a bumpy patch. [chuckles] 207 00:10:11,633 --> 00:10:13,426 ‐ I know that road. JESSICA: Oh, you're married? 208 00:10:13,426 --> 00:10:17,931 ‐ [inhales] Not currently. Have been. Twice. Uh, 209 00:10:17,931 --> 00:10:21,351 optimist‐masochist. Fine line. [inhales] 210 00:10:24,187 --> 00:10:28,942 ‐ “He saw her." [chuckles] That's my favorite part of, um, 211 00:10:29,651 --> 00:10:33,071 Nathaniel's Kiss. You wrote, um, “He saw her. 212 00:10:34,113 --> 00:10:36,199 "And until then, she never knew. 213 00:10:37,200 --> 00:10:38,743 "She'd never been seen before. 214 00:10:40,036 --> 00:10:41,913 It was like coming home." 215 00:10:41,913 --> 00:10:44,123 ‐ [chuckles] It's a little clunky. 216 00:10:44,123 --> 00:10:46,459 ‐ No. No, it's not. 217 00:10:46,459 --> 00:10:49,170 It's the most wonderful feeling in the world. 218 00:10:49,170 --> 00:10:50,380 To be seen. [chuckles] 219 00:10:52,298 --> 00:10:54,425 ‐ You want a little grown‐ass lady advice? 220 00:10:54,425 --> 00:10:56,135 You can take it or leave it? ‐ I'll take it. 221 00:10:57,971 --> 00:11:02,517 ‐ I wouldn't look to novels, or music, or movies, 222 00:11:02,517 --> 00:11:04,102 to tell you the truth about love. 223 00:11:05,144 --> 00:11:06,229 They lie. 224 00:11:06,855 --> 00:11:09,899 And we're just a pack of dirty liars. 225 00:11:11,776 --> 00:11:13,945 ‐ Right? [chuckles] I mean, yeah. 226 00:11:15,154 --> 00:11:16,406 ‐ Hustlers of the heart. 227 00:11:17,156 --> 00:11:18,366 ‐ Did you just make that up? 228 00:11:18,366 --> 00:11:20,577 ‐ I‐‐ Yeah, I guess I did. 229 00:11:20,577 --> 00:11:22,412 ‐ God! You're good. ‐ [chuckles] 230 00:11:23,204 --> 00:11:24,163 Oh... [sighs] 231 00:11:24,873 --> 00:11:27,375 ‐ I'm gonna... get back to‐‐ 232 00:11:28,001 --> 00:11:29,836 Ye‐‐ um, thanks. 233 00:11:29,836 --> 00:11:31,713 [clears throat] I'll see you tomorrow, I guess? 234 00:11:31,713 --> 00:11:32,755 Maybe it won't be as... ‐ Weird? 235 00:11:32,755 --> 00:11:34,799 ‐ Yeah. [chuckling] ‐ Yeah. Let's hope. 236 00:11:34,799 --> 00:11:36,301 ‐ [chuckling] Good night. 237 00:11:36,301 --> 00:11:37,468 ‐ Good night. 238 00:11:38,219 --> 00:11:39,929 [Jessica clears throat] [footsteps receding] 239 00:11:42,265 --> 00:11:44,309 [crickets and birds chirping] 240 00:11:45,768 --> 00:11:47,353 [goat bleating] 241 00:11:50,356 --> 00:11:51,399 [bird tweeting] 242 00:11:54,068 --> 00:11:58,281 ‐ Hi, baby. Let's have a quiet day today. [goat bleats] 243 00:11:58,281 --> 00:12:01,159 ♪ suspenseful music playing ♪ 244 00:12:02,160 --> 00:12:06,623 [Masha panting] 245 00:12:07,415 --> 00:12:11,961 [panting continues] 246 00:12:21,638 --> 00:12:23,848 [breathes] [mobile notification rings] 247 00:12:23,848 --> 00:12:24,891 ♪ eerie music playing ♪ 248 00:12:30,063 --> 00:12:32,440 ♪ eerie music continues ♪ 249 00:12:35,485 --> 00:12:37,195 [birds chirping] 250 00:12:37,195 --> 00:12:39,155 NAPOLEON: Oh, what shower pressure. 251 00:12:39,155 --> 00:12:40,823 Fantastic. [squirts lotion] 252 00:12:40,823 --> 00:12:42,659 I had a spectacular sleep. 253 00:12:43,535 --> 00:12:44,619 [claps hands together] 254 00:12:45,286 --> 00:12:47,580 It's going to be a fantastic day, I can feel it. 255 00:12:49,332 --> 00:12:51,334 You should shower if you're going to do so before breakfast. 256 00:12:51,334 --> 00:12:53,419 They want us promptly there at seven. 257 00:12:54,796 --> 00:12:58,716 I am absolutely famished, by the way. 258 00:12:58,716 --> 00:13:02,220 Which I take as a good sign. My metabolism is engaged 259 00:13:02,220 --> 00:13:03,263 and firing. 260 00:13:03,263 --> 00:13:07,183 ‐ I think I might skip breakfast and go for a run... instead. 261 00:13:07,183 --> 00:13:09,310 ‐ Uh, I think brekkie is mandatory. 262 00:13:11,062 --> 00:13:14,482 It's a very precise regimen here. 263 00:13:14,482 --> 00:13:17,193 I suggest we surrender to it, pumpkin. 264 00:13:17,193 --> 00:13:20,613 ‐ There's only so much surrendering I can do, Leon. 265 00:13:21,614 --> 00:13:23,783 You go. Don't be late for breakfast. 266 00:13:25,368 --> 00:13:27,996 You certainly wouldn't want to break a rule. 267 00:13:27,996 --> 00:13:29,455 ‐ What's that supposed to mean? 268 00:13:30,832 --> 00:13:33,877 ‐ Look, it means rules are meant to be followed. 269 00:13:33,877 --> 00:13:35,795 How else to ensure 270 00:13:35,795 --> 00:13:38,298 the survival of a civilized society? 271 00:13:39,340 --> 00:13:41,593 ‐ You have to seek out the wonderful, Heather, 272 00:13:41,593 --> 00:13:43,469 because it doesn't just come knocking. 273 00:13:43,469 --> 00:13:45,263 Maybe life will surprise you. 274 00:13:48,433 --> 00:13:51,644 ‐ You know what you said to me? Right after. Do you remember? 275 00:13:52,395 --> 00:13:55,231 You said, “Things happen for a reason." 276 00:13:58,234 --> 00:14:00,111 [chuckles ironically] What... 277 00:14:00,945 --> 00:14:02,113 What reason? 278 00:14:03,865 --> 00:14:07,952 As much as I love you, and I do, I do... 279 00:14:08,953 --> 00:14:11,372 ‐ Finish it. ‐ I'm angry. 280 00:14:11,372 --> 00:14:13,041 NAPOLEON: At me? ‐ Yeah. 281 00:14:13,041 --> 00:14:15,210 For being so constantly upbeat. 282 00:14:16,252 --> 00:14:19,923 For trying to make sense of of the most incomprehensible. 283 00:14:21,216 --> 00:14:23,801 But mostly, for making me feel so alone. 284 00:14:24,844 --> 00:14:26,721 You make me feel so fucking alone. 285 00:14:28,765 --> 00:14:30,475 You ask, "Why are we here?" 286 00:14:31,309 --> 00:14:33,353 I'm here because I miss liking you. 287 00:14:38,191 --> 00:14:39,901 [Napoleon exhales] 288 00:14:47,992 --> 00:14:50,954 I know, you didn't deserve that. 289 00:14:50,954 --> 00:14:55,542 ‐ Hmm. But I got it just the same. 290 00:14:58,336 --> 00:15:00,588 [birds chirping] 291 00:15:00,588 --> 00:15:03,967 ♪ You Are My Sunshine by Jimmie Davis playing ♪ 292 00:15:10,598 --> 00:15:12,850 ‐ ♪ The other night, dear ♪ 293 00:15:12,850 --> 00:15:15,478 ♪ As I lay sleeping ♪ 294 00:15:15,478 --> 00:15:20,275 ♪ I dreamed I held you in my arms ♪ 295 00:15:20,275 --> 00:15:25,572 ♪ But when I woke, dear, I was mistaken ♪ 296 00:15:25,572 --> 00:15:30,201 ♪ And I hung my head and cried ♪ 297 00:15:30,201 --> 00:15:32,829 ♪ You are my sunshine ♪ 298 00:15:32,829 --> 00:15:35,415 ♪ My only sunshine ♪ 299 00:15:35,415 --> 00:15:38,751 ♪ You make me happy when skies are grey ♪ 300 00:15:39,794 --> 00:15:44,299 ♪ You'll never know, dear, how much I love you ♪ 301 00:15:46,009 --> 00:15:47,719 ‐ [inhales] Yes! 302 00:15:49,721 --> 00:15:52,807 ♪ guitar solo ♪ 303 00:15:52,807 --> 00:15:53,766 [sniffs] 304 00:15:58,354 --> 00:16:00,773 ‐ [chuckles] Hi, there, handsome. 305 00:16:00,773 --> 00:16:05,278 Hey, honey. I am unfortunately gonna have to postpone my trip. 306 00:16:05,278 --> 00:16:07,363 I'm so sorry. 307 00:16:07,363 --> 00:16:09,866 ‐ Oh, no. What happened? ‐ It's Ari. 308 00:16:09,866 --> 00:16:11,201 He was in a car accident. 309 00:16:11,201 --> 00:16:12,702 ‐ Oh, my God. Is he okay? 310 00:16:12,702 --> 00:16:15,496 ‐ [sighs] They put him into an induced coma 311 00:16:15,496 --> 00:16:16,998 to help with his healing. 312 00:16:16,998 --> 00:16:18,958 I'm trying to get him transferred to a better hospital... 313 00:16:18,958 --> 00:16:20,835 FRANCES: Here, you go detective, you can keep it. 314 00:16:23,755 --> 00:16:26,257 I told him I loved him. [scoffs] 315 00:16:27,675 --> 00:16:32,805 He's an imaginary person and I... I told him I loved him. 316 00:16:33,306 --> 00:16:36,851 MAN: This happens to a lot of women of your age and circumstance. 317 00:16:39,395 --> 00:16:40,480 [exhales] 318 00:16:44,234 --> 00:16:45,401 NAPOLEON: Good morning. 319 00:16:45,401 --> 00:16:47,487 ‐ This should be on Instagram. 320 00:16:47,487 --> 00:16:48,905 BEN: Woo! 321 00:16:48,905 --> 00:16:53,034 ‐ Oh, this is so adorable. So healthy. 322 00:16:53,034 --> 00:16:55,870 ‐ It... It's like a dream. The perfect breakfast. 323 00:16:55,870 --> 00:16:59,082 ‐ Yes, if you can't have substance, style will do, 324 00:16:59,082 --> 00:17:00,333 I suppose. 325 00:17:00,333 --> 00:17:01,543 ‐ How we doing, everybody? 326 00:17:01,543 --> 00:17:03,419 ‐ I lost weight! 327 00:17:04,087 --> 00:17:05,797 ‐ Y'know, I was meaning to say. 328 00:17:06,631 --> 00:17:09,384 BEN: Why you trying to lose weight? You're not fat. 329 00:17:09,384 --> 00:17:11,761 ‐ Thank you. But I'd... I'd still like to be thinner. 330 00:17:11,761 --> 00:17:13,638 ‐ But why? I don't get it. 331 00:17:14,681 --> 00:17:17,433 Why is everybody so obsessed with that kind of thing? 332 00:17:17,433 --> 00:17:20,311 ‐ I don't think we are, Ben. And... If you're looking for 333 00:17:20,311 --> 00:17:22,689 commonality, I think we're all obsessed with being a little 334 00:17:22,689 --> 00:17:25,817 better than we were yesterday. A little less lousy, 335 00:17:25,817 --> 00:17:27,277 a little less in the toilet. 336 00:17:27,277 --> 00:17:30,113 I could be wrong, but isn't that the essence of life? 337 00:17:30,989 --> 00:17:32,156 Identifying your hump 338 00:17:32,156 --> 00:17:34,784 and then hurling yourself over it. 339 00:17:35,577 --> 00:17:37,745 ‐ Told you, she's, like, a gifted writer. 340 00:17:37,745 --> 00:17:39,455 ‐ Good morning, good morning, everybody. 341 00:17:39,455 --> 00:17:42,041 What fell off the chuckwagon? That's not me. 342 00:17:42,041 --> 00:17:44,752 Uh... hey, guys, look, I know I came in a little rough 343 00:17:44,752 --> 00:17:47,714 to the dock yesterday and I apologize, okay? 344 00:17:47,714 --> 00:17:49,215 And if I offended any of you 345 00:17:49,215 --> 00:17:53,678 and I probably offended most of you, sorry. New day, huh? 346 00:17:53,678 --> 00:17:57,098 ‐ Mm. Seems like someone got his meds back. 347 00:17:57,098 --> 00:17:58,391 ‐ You know what, Lars? 348 00:17:59,392 --> 00:18:00,518 I did. 349 00:18:01,644 --> 00:18:02,770 Thanks for caring. 350 00:18:05,857 --> 00:18:07,317 ‐ Who are you, really? 351 00:18:08,318 --> 00:18:10,153 ‐ You mean, like, deep down? 352 00:18:10,153 --> 00:18:13,281 ‐ He does look familiar, right? Like, I've seen your face. 353 00:18:13,281 --> 00:18:15,658 Probably on Dateline or something. 354 00:18:15,658 --> 00:18:16,868 DELILAH: People! 355 00:18:16,868 --> 00:18:19,787 All right! Today's schedule. 356 00:18:19,787 --> 00:18:21,873 We will all begin with a little dirt‐digging. 357 00:18:21,873 --> 00:18:22,874 In the afternoon‐‐ 358 00:18:22,874 --> 00:18:24,042 ‐ What do you mean, dirt‐digging? 359 00:18:24,042 --> 00:18:26,377 ‐ Soil bacteria has special qualities. 360 00:18:26,377 --> 00:18:28,671 It can fight anxiety, depression, maybe even cancer. 361 00:18:29,047 --> 00:18:33,176 ‐ I'm not... I'm not that big on dirt or bacteria. 362 00:18:33,176 --> 00:18:35,261 It's kind of a Protestant thing. I don't wanna talk about it. 363 00:18:35,261 --> 00:18:37,263 TONY: You got an excuse for everything. ‐ Hmm? 364 00:18:37,263 --> 00:18:38,806 ‐ I said, you got an excuse‐‐ ‐ No! Still can't hear, 365 00:18:38,806 --> 00:18:39,766 your mouths is... DELILAH: Okay. 366 00:18:39,766 --> 00:18:41,476 ‐ I get it. DELILAH: Team... 367 00:18:41,476 --> 00:18:43,603 ‐ Yeah, this is definitely not a team. 368 00:18:43,603 --> 00:18:45,939 I mean, this is like the opposite of a team. 369 00:18:46,814 --> 00:18:48,816 [water burbling] 370 00:18:48,816 --> 00:18:50,985 [birds chirping] 371 00:18:59,786 --> 00:19:03,206 ♪ ominous music playing ♪ 372 00:19:03,206 --> 00:19:04,582 [footsteps approaching] 373 00:19:04,582 --> 00:19:06,084 [gunshot fires] 374 00:19:06,084 --> 00:19:08,670 ♪ ominous music continues ♪ 375 00:19:10,296 --> 00:19:14,801 [gasping, panting] 376 00:19:16,886 --> 00:19:18,888 ‐ [exhales] Something you need? 377 00:19:20,807 --> 00:19:23,101 ‐ Tell me, you pool sit when you're stressed. 378 00:19:23,101 --> 00:19:26,521 And you've been down here every day of late. What's wrong? 379 00:19:27,272 --> 00:19:28,314 [sighs] 380 00:19:29,315 --> 00:19:31,568 ‐ I received some disturbing messages. 381 00:19:32,986 --> 00:19:34,320 [sighs] 382 00:19:35,196 --> 00:19:37,323 Threats. ‐ Threats from who? 383 00:19:38,116 --> 00:19:39,409 ‐ Anonymous. 384 00:19:40,410 --> 00:19:41,578 ‐ Should we report it? 385 00:19:42,704 --> 00:19:45,331 ‐ To who? The police? What are they gonna do? 386 00:19:47,584 --> 00:19:48,793 It could be from anyone. 387 00:19:50,169 --> 00:19:53,256 I wasn't a very nice person in my previous life. 388 00:19:54,299 --> 00:19:56,676 You would've shot me too if you'd known me then. 389 00:19:56,676 --> 00:19:59,512 ‐ No. No, I wouldn't have. 390 00:20:00,722 --> 00:20:02,807 ‐ No. You wouldn't have. 391 00:20:06,978 --> 00:20:08,813 You and Delilah okay? 392 00:20:11,733 --> 00:20:13,318 ‐ She still gets a little jealous. 393 00:20:13,985 --> 00:20:16,321 ‐ She'll have to get over that, won't she? 394 00:20:16,321 --> 00:20:17,197 Hmm? 395 00:20:18,239 --> 00:20:19,282 ‐ It's difficult. 396 00:20:19,949 --> 00:20:22,619 ‐ That's what life is more than anything, difficult. 397 00:20:24,913 --> 00:20:26,206 Hmm. 398 00:20:26,873 --> 00:20:30,210 We are and we always will be 399 00:20:30,752 --> 00:20:34,172 profoundly and inextricably bound. 400 00:20:36,883 --> 00:20:38,009 Don't you agree? 401 00:20:39,385 --> 00:20:40,345 [Yao breathes] 402 00:20:44,140 --> 00:20:46,601 Love her. And she will feel loved. 403 00:20:52,899 --> 00:20:56,110 [grunting, panting] 404 00:20:58,821 --> 00:21:02,242 ‐ [grunts] Fuck! That's it, I'm done. 405 00:21:02,242 --> 00:21:04,744 ‐ Digging graves is not doing my back any favors. 406 00:21:04,744 --> 00:21:07,288 ‐ What are you talking about? They dug half of it for us 407 00:21:07,288 --> 00:21:09,040 and you haven't even stood up, yet. 408 00:21:09,040 --> 00:21:11,209 ‐ I am still helping and exerting myself. 409 00:21:11,209 --> 00:21:13,336 Not that I've asked for your opinion. 410 00:21:13,336 --> 00:21:14,671 [grunts] 411 00:21:14,671 --> 00:21:17,006 ‐ It feels good, doesn't it? 412 00:21:17,006 --> 00:21:20,176 To exhaust the body with hard, hard work. 413 00:21:21,302 --> 00:21:23,471 Pre‐industrial man, he didn't get depressed 414 00:21:23,471 --> 00:21:26,224 because he was too busy working. 415 00:21:26,224 --> 00:21:30,687 Would you please lie down in your ditches? 416 00:21:30,687 --> 00:21:33,189 ‐ Uh... [shovel clanking] 417 00:21:33,189 --> 00:21:37,277 [Tony panting] 418 00:21:39,737 --> 00:21:43,867 ♪ ominous music playing ♪ 419 00:21:44,450 --> 00:21:47,370 ‐ We spend our lives avoiding the thought of 420 00:21:47,370 --> 00:21:50,164 the one true guarantee. 421 00:21:50,164 --> 00:21:54,168 That our time here is limited. 422 00:21:54,168 --> 00:21:56,170 We are terrified of death, 423 00:21:56,170 --> 00:21:59,465 not because it is unknown, but because it forces us 424 00:21:59,465 --> 00:22:01,718 to confront our deepest regrets. 425 00:22:03,011 --> 00:22:04,220 Be it... 426 00:22:05,972 --> 00:22:08,016 lies we have told... 427 00:22:10,018 --> 00:22:11,561 people we have hurt... 428 00:22:13,396 --> 00:22:15,648 professional failures or... 429 00:22:16,441 --> 00:22:17,483 or simply... 430 00:22:19,277 --> 00:22:21,279 an unfulfilled life. 431 00:22:22,405 --> 00:22:25,074 So, I want you all now to close your eyes. 432 00:22:26,242 --> 00:22:28,286 Think of your life, past. 433 00:22:29,078 --> 00:22:30,872 [breathes] [grunts] 434 00:22:30,872 --> 00:22:32,957 Imagine that your body, 435 00:22:32,957 --> 00:22:35,752 has returned to the Mother Earth, 436 00:22:35,752 --> 00:22:38,171 and that your soul has been set free. 437 00:22:38,171 --> 00:22:40,089 And your loved ones... 438 00:22:41,966 --> 00:22:44,093 your loved ones are gathered around you. 439 00:22:44,677 --> 00:22:46,387 ‐ Marconis, we okay with this? 440 00:22:49,140 --> 00:22:50,433 ‐ Yeah. You good, Mom? 441 00:22:51,351 --> 00:22:52,644 ‐ I'm fine. 442 00:22:54,354 --> 00:22:57,774 ‐ Now, think of all the things that matter to you. 443 00:22:57,774 --> 00:22:59,817 The events that pre‐occupy you. 444 00:22:59,817 --> 00:23:03,530 Everything that you're obsessed about. That you're worried about, 445 00:23:03,530 --> 00:23:06,282 that is stopping you from having a full 446 00:23:06,282 --> 00:23:09,577 and extraordinary, exceptional life. 447 00:23:11,663 --> 00:23:14,123 Think of the relationships that matter to you. 448 00:23:15,166 --> 00:23:18,419 The people who will mourn you. 449 00:23:21,130 --> 00:23:23,258 What do you want them to say about your life? 450 00:23:24,884 --> 00:23:27,345 Now... that it is over? 451 00:23:29,013 --> 00:23:31,683 ‐ You know, this exercise is ridiculous. 452 00:23:31,683 --> 00:23:34,435 ‐ Just lie down, Frances. Contemplate. 453 00:23:34,435 --> 00:23:36,646 ‐ What is it gonna take? What do I have to say 454 00:23:36,646 --> 00:23:38,022 to get out of the dirt hole? 455 00:23:38,022 --> 00:23:39,482 You wanna hear that if I die today, 456 00:23:39,482 --> 00:23:40,775 nobody would care? Fine. 457 00:23:40,775 --> 00:23:43,069 Because if I did die today, nobody would care. 458 00:23:43,736 --> 00:23:46,072 Because I'm humiliated and I am alone 459 00:23:46,072 --> 00:23:47,782 and it's only gonna get worse. 460 00:23:47,782 --> 00:23:50,243 And you'll love this. I pre‐paid my own funeral. 461 00:23:50,243 --> 00:23:52,453 Because nobody else is gonna do it, okay? 462 00:23:52,453 --> 00:23:55,164 Is that enough? Does that count? Can we stop now? 463 00:23:55,665 --> 00:23:57,667 ‐ Frances, this isn't just about you. 464 00:23:58,334 --> 00:24:00,837 [breathes angrily] 465 00:24:00,837 --> 00:24:02,589 You now have the chance... 466 00:24:04,257 --> 00:24:05,675 and you have the choice... 467 00:24:06,843 --> 00:24:09,178 to come back and reinvent yourself. 468 00:24:10,263 --> 00:24:12,390 When you hear the sound of the chimes, 469 00:24:12,390 --> 00:24:13,933 I invite you... 470 00:24:15,059 --> 00:24:16,936 to rebirth yourself... 471 00:24:17,770 --> 00:24:21,149 out of the Earth and into your new life. 472 00:24:24,110 --> 00:24:26,446 [bell chimes] 473 00:24:42,462 --> 00:24:45,256 ‐ That was interesting. ‐ Could you just be open, please? 474 00:24:46,966 --> 00:24:48,051 ‐ Okay. 475 00:24:48,718 --> 00:24:51,804 YAO: All right! Next up is the hike this afternoon. 476 00:24:51,804 --> 00:24:53,848 ‐ Yeah, I... I don't think I'm up for a hike. 477 00:24:54,474 --> 00:24:56,935 ‐ Of course. It's not mandatory, though highly recommended. 478 00:24:56,935 --> 00:24:58,645 We can schedule you for some acupuncture, 479 00:24:58,645 --> 00:25:00,980 maybe, it'll help with your back. ‐ Oh, that would be lovely. 480 00:25:00,980 --> 00:25:03,107 ‐ Jessica, your session with Masha is now. 481 00:25:03,107 --> 00:25:06,361 ‐ Is that mandatory? YAO: Yes. Yes, it is. 482 00:25:09,197 --> 00:25:10,406 [Frances sighs] 483 00:25:13,243 --> 00:25:14,369 [sighs] 484 00:25:15,328 --> 00:25:17,247 This is absolutely incredible. 485 00:25:17,247 --> 00:25:21,501 You know, I toured the Acupuncture Houses, uh, in Beijing. 486 00:25:21,501 --> 00:25:23,628 I was doing some research for one of my books. 487 00:25:23,628 --> 00:25:26,130 But have you been? ‐ Oh, Lulu's been everywhere. 488 00:25:26,130 --> 00:25:27,966 ‐ Oh. ‐ I trained in Oregon. 489 00:25:27,966 --> 00:25:31,010 ‐ Oh! La‐di‐dah‐di. [chuckles] 490 00:25:31,010 --> 00:25:32,136 [chuckles] 491 00:25:32,595 --> 00:25:34,305 [sighs] Oh. 492 00:25:35,223 --> 00:25:37,016 The Bai Hui point. 493 00:25:37,016 --> 00:25:38,434 It's where all energies converge. 494 00:25:38,434 --> 00:25:39,769 Is that right? ‐ That's right. 495 00:25:39,769 --> 00:25:41,980 [Frances chuckles] Try to keep still, Frances. 496 00:25:43,690 --> 00:25:45,775 ‐ Oh. I felt that. 497 00:25:45,775 --> 00:25:47,318 ‐ Yeah, I'm just taking some blood. 498 00:25:47,318 --> 00:25:48,862 ‐ Oh. Why? 499 00:25:48,862 --> 00:25:50,446 ‐ For your blood sugar. 500 00:25:50,446 --> 00:25:51,990 ‐ Ah. Okay. Well, next time maybe 501 00:25:51,990 --> 00:25:54,075 give me a heads‐up before you shiv my lipids. 502 00:25:54,075 --> 00:25:56,202 ‐ Okay. [chuckling] ‐ Okay, good one. [chuckles] 503 00:25:56,202 --> 00:25:58,371 [chuckles] You're funny. I like you. 504 00:25:58,371 --> 00:26:00,957 ‐ Well... that makes one of us. [chuckles] 505 00:26:02,417 --> 00:26:04,294 Can I ask you two a question? 506 00:26:04,294 --> 00:26:05,837 GLORY: Mm‐hmm, of course. 507 00:26:05,837 --> 00:26:09,048 ‐ I mean, is Masha crazy or is she the real deal? 508 00:26:09,048 --> 00:26:10,967 GLORY: Masha? 509 00:26:13,428 --> 00:26:16,055 Masha is the realest of them all. Hundred percent. 510 00:26:20,101 --> 00:26:21,519 ‐ Why are you here? 511 00:26:21,519 --> 00:26:24,105 ‐ Oh, I thought we had our one‐on‐one, but I can come‐‐ 512 00:26:24,105 --> 00:26:27,734 ‐ Oh, no. Why are you at Tranquillum? 513 00:26:27,734 --> 00:26:29,402 ‐ Oh! [laughs nervously] 514 00:26:29,402 --> 00:26:30,695 ‐ What are you hoping to gain? 515 00:26:31,654 --> 00:26:32,864 ‐ Um... 516 00:26:34,616 --> 00:26:36,910 Transformation, for one thing. 517 00:26:38,161 --> 00:26:41,664 I'm really... interested in fixing what's broken, 518 00:26:42,373 --> 00:26:44,375 you know? ‐ And what would that be? 519 00:26:46,252 --> 00:26:48,296 ‐ [gulps] Uh... 520 00:26:51,216 --> 00:26:52,759 ‐ You are very nervous. 521 00:26:52,759 --> 00:26:54,844 ‐ [laughs nervously] Yeah, I am. 522 00:26:55,428 --> 00:26:56,971 ‐ There is no reason to be. 523 00:27:00,308 --> 00:27:01,517 Tell me. 524 00:27:03,436 --> 00:27:07,273 What is particularly making you anxious right now? 525 00:27:07,273 --> 00:27:09,108 ♪ ominous music playing ♪ 526 00:27:09,108 --> 00:27:10,401 ‐ You. 527 00:27:13,112 --> 00:27:14,948 You're, like, super smart 528 00:27:15,823 --> 00:27:16,866 and intuitive. 529 00:27:18,117 --> 00:27:19,661 And very fucking hot, by the way. 530 00:27:19,661 --> 00:27:21,287 I'm sorry, but you are, and I'm, uh... 531 00:27:23,081 --> 00:27:26,376 I'm okay. I'm fine. Um... [gulps] 532 00:27:27,585 --> 00:27:29,087 And I'm okay with people looking at me 533 00:27:29,087 --> 00:27:31,214 on the outside, you know, I've basically 534 00:27:31,214 --> 00:27:33,007 cultivated that but, 535 00:27:33,007 --> 00:27:35,677 being seen on the inside, which... 536 00:27:35,677 --> 00:27:38,805 you strike me as very... capable of, um, 537 00:27:38,805 --> 00:27:40,473 it just makes me... MASHA: You came here afraid. 538 00:27:42,725 --> 00:27:45,979 You were afraid before you knew of my existence. 539 00:27:48,273 --> 00:27:50,358 [breathes shakily] 540 00:27:50,358 --> 00:27:51,985 ‐ When I was, uh... 541 00:27:52,819 --> 00:27:53,945 lying in that ditch, 542 00:27:54,696 --> 00:27:55,864 you know, um, 543 00:27:56,823 --> 00:27:58,241 imagining my own death, 544 00:27:59,117 --> 00:28:00,743 I thought about comments. 545 00:28:03,621 --> 00:28:04,831 Not my family. 546 00:28:06,666 --> 00:28:07,709 Comments. 547 00:28:09,043 --> 00:28:11,588 Saying how tragic it was that someone so... 548 00:28:13,089 --> 00:28:14,382 young and... 549 00:28:16,634 --> 00:28:17,635 pretty... 550 00:28:18,344 --> 00:28:19,429 died like that. 551 00:28:20,513 --> 00:28:22,849 And for a second, it made me feel better. 552 00:28:23,892 --> 00:28:24,934 For a second. 553 00:28:24,934 --> 00:28:26,269 Then I realized 554 00:28:26,853 --> 00:28:29,397 my Instagram account would be deleted a week later 555 00:28:29,397 --> 00:28:34,527 and everyone would move on, forget about me. 556 00:28:34,527 --> 00:28:38,364 ‐ You want your life... to be important, 557 00:28:38,364 --> 00:28:39,657 to mean something. 558 00:28:39,657 --> 00:28:41,034 ‐ Yeah. 559 00:28:42,785 --> 00:28:44,579 ‐ But that's not what you really came here for. 560 00:28:45,788 --> 00:28:46,998 ‐ Um, it's not? 561 00:28:50,919 --> 00:28:52,712 ‐ Why doesn't he love you anymore? 562 00:28:57,217 --> 00:28:58,676 ‐ [whispers] I don't know. 563 00:29:00,970 --> 00:29:02,222 ‐ It's unfair. 564 00:29:04,641 --> 00:29:05,725 ‐ [sobbing] Mm‐hmm. 565 00:29:09,437 --> 00:29:15,068 ♪ ominous music playing ♪ 566 00:29:21,074 --> 00:29:24,494 ♪ acoustic guitar playing ♪ 567 00:29:35,213 --> 00:29:36,422 TONY: Attractive. 568 00:29:37,257 --> 00:29:38,424 [Frances coughs] 569 00:29:38,424 --> 00:29:41,719 ‐ If you don't mind, I'm social distancing. 570 00:29:41,719 --> 00:29:43,221 ‐ Actually, I do mind. 571 00:29:43,221 --> 00:29:46,349 ‐ Well, then fine. I have my cramps. 572 00:29:46,349 --> 00:29:48,518 ‐ You can't have both cramps and hot flashes... 573 00:29:48,518 --> 00:29:50,061 I don't think. 574 00:29:50,562 --> 00:29:52,856 ‐ For you, I can. So bye‐bye. 575 00:29:54,566 --> 00:29:56,734 ‐ You know what, lady? ‐ [sighs] Here we go. 576 00:29:56,734 --> 00:29:58,695 ‐ One of the reasons I came to this funny farm, 577 00:29:59,863 --> 00:30:01,531 my entire adult life people have been telling me 578 00:30:01,531 --> 00:30:03,032 to fuck off. 579 00:30:03,032 --> 00:30:04,659 ‐ Well... TONY: And in the very short time 580 00:30:04,659 --> 00:30:06,119 that we've known each other, 581 00:30:06,119 --> 00:30:07,787 you've practically medaled at it. 582 00:30:08,705 --> 00:30:10,790 You know what, I'm not fucking off. 583 00:30:10,790 --> 00:30:13,251 All right? This place practically screams, 584 00:30:13,251 --> 00:30:14,794 "welcome mat." 585 00:30:14,794 --> 00:30:16,421 I'm going to enjoy the nature. 586 00:30:17,338 --> 00:30:20,967 I'm going to enjoy the food. I'm gonna enjoy the... pool. 587 00:30:20,967 --> 00:30:22,010 I'm even gonna enjoy you 588 00:30:22,010 --> 00:30:23,928 bobbing up and down like a cork in the pool. 589 00:30:23,928 --> 00:30:26,180 You know why? Because every day is a gift. 590 00:30:27,181 --> 00:30:30,018 This whole place is my fucking gift, lady. 591 00:30:31,019 --> 00:30:33,563 ‐ Did I hear something? I could have... I... 592 00:30:34,147 --> 00:30:36,357 I just thought... Did anyone say something? 593 00:30:36,357 --> 00:30:40,778 I don't see anybody. No. Nobody. 594 00:30:40,778 --> 00:30:43,072 Nobody. Nobody. 595 00:30:44,365 --> 00:30:45,825 [laughs] 596 00:30:49,621 --> 00:30:51,039 Son of a... 597 00:30:54,417 --> 00:30:56,794 [gasps, coughs] You bastard! [coughs] 598 00:30:57,587 --> 00:31:00,757 ‐ I'm sorry, what did you say? ‐ [coughs] Ugh! 599 00:31:01,466 --> 00:31:04,177 ‐ Okay, let's take this to a higher plane, shall we? 600 00:31:04,177 --> 00:31:05,762 You're gonna start with your hands out 601 00:31:05,762 --> 00:31:08,389 in front or behind you. Eyes on the ground. 602 00:31:08,389 --> 00:31:10,767 Six to eight feet in front of you. 603 00:31:10,767 --> 00:31:13,436 We're gonna start with your right foot, move it forward one step. 604 00:31:14,520 --> 00:31:17,857 Think right step, left step... 605 00:31:17,857 --> 00:31:20,735 ‐ Right. Left. Right. 606 00:31:21,778 --> 00:31:22,987 ‐ So how did it go? 607 00:31:22,987 --> 00:31:26,074 ‐ Yeah, oh, uh... ‐ Wait, was she amazing? 608 00:31:26,074 --> 00:31:27,367 I bet she was. [laughs] 609 00:31:27,367 --> 00:31:29,160 ‐ I think both of y'all are a little star‐struck. 610 00:31:29,160 --> 00:31:33,164 ‐ Oh, no. I'm... I'm actually, not a star‐struck person. 611 00:31:33,164 --> 00:31:35,458 [sighs] I used to work on Broadway, so I've met stars, 612 00:31:35,458 --> 00:31:36,918 real stars. 613 00:31:36,918 --> 00:31:38,962 I met Alan Cumming. [chuckles] 614 00:31:38,962 --> 00:31:40,797 So, I'm not star‐struck. 615 00:31:40,797 --> 00:31:43,550 ‐ Wow, Broadway. What'd you do on Broadway? 616 00:31:43,550 --> 00:31:46,302 ‐ Oh, I did, um... wardrobe, um, 617 00:31:46,302 --> 00:31:48,263 hair and make‐up, props. I kinda actually... 618 00:31:48,263 --> 00:31:49,264 I did it all. 619 00:31:49,973 --> 00:31:51,391 Yeah, till I had my girls. 620 00:31:51,391 --> 00:31:52,517 And my husband, he didn't want me to 621 00:31:52,517 --> 00:31:54,602 work anymore. He made enough money... 622 00:31:55,603 --> 00:31:57,730 so, you know, he just... he didn't like the idea 623 00:31:57,730 --> 00:31:59,023 of a nanny raising our kids. 624 00:31:59,983 --> 00:32:02,485 ‐ That's nice. At least you had that time with your kids. 625 00:32:04,112 --> 00:32:05,321 ‐ What did you say? 626 00:32:06,114 --> 00:32:07,115 ‐ Huh? 627 00:32:07,115 --> 00:32:09,117 CARMEL: Well, they're still my kids. 628 00:32:09,117 --> 00:32:12,036 Just because they're off with someone else, they're still... 629 00:32:12,036 --> 00:32:13,288 they're still my kids. 630 00:32:14,831 --> 00:32:15,957 BEN: What did I say? 631 00:32:15,957 --> 00:32:20,086 ‐ You... you said, had, past tense. But... 632 00:32:21,087 --> 00:32:25,508 ‐ Seems like she... had a past and now it's tense. [laughs] 633 00:32:25,967 --> 00:32:28,094 ‐ Is that really something to be proud of? 634 00:32:28,970 --> 00:32:30,221 These bloody breeders. 635 00:32:31,556 --> 00:32:34,142 Biggest threat to the planet is overpopulation and they keep 636 00:32:34,142 --> 00:32:35,643 pumping them out without an apology. 637 00:32:36,769 --> 00:32:38,479 ‐ It's incredible you're still single. 638 00:32:39,731 --> 00:32:41,191 Crazy. 639 00:32:41,191 --> 00:32:42,400 ‐ [sighs] Whatever. 640 00:32:43,067 --> 00:32:45,361 [muffled chattering] 641 00:32:51,201 --> 00:32:54,829 ♪ Let's Live by Aaron Neville playing ♪ 642 00:32:54,829 --> 00:32:57,081 [bird chirping] 643 00:32:57,874 --> 00:33:00,001 ‐ ♪ Why torture yourself? ♪ 644 00:33:01,920 --> 00:33:03,504 ♪ When you know ♪ [Frances snoring] 645 00:33:03,504 --> 00:33:07,258 ♪ You're in love ♪ 646 00:33:07,258 --> 00:33:09,135 ♪ Throw your pride in the ocean ♪ 647 00:33:09,135 --> 00:33:14,307 ♪ And be happy beneath the stars above ♪ 648 00:33:14,307 --> 00:33:18,811 [snoring continues] ♪ Confess your feelings ♪ 649 00:33:18,811 --> 00:33:22,857 ♪ To the one you love ♪ 650 00:33:22,857 --> 00:33:23,858 [snoring, gags] 651 00:33:23,858 --> 00:33:25,276 ♪ And let's live ♪ 652 00:33:25,276 --> 00:33:27,695 [chokes] ♪ Before it's too late ♪ 653 00:33:27,695 --> 00:33:30,448 [Frances coughs] ‐ Are you fucking kidding me? Are you‐‐ 654 00:33:30,740 --> 00:33:33,618 ‐ ♪ Why deprive yourself? ♪ 655 00:33:33,618 --> 00:33:36,204 ‐ Hey, hey, hey. No, no, no. Come here. 656 00:33:36,204 --> 00:33:41,042 Hey! [Frances continues choking] 657 00:33:41,042 --> 00:33:43,586 [coughs] You all right? Hey? 658 00:33:43,586 --> 00:33:46,548 You okay? ‐ I don't know I... [coughs] 659 00:33:46,548 --> 00:33:50,927 ‐ Just take deep breaths. Deep breaths. In and... 660 00:33:50,927 --> 00:33:52,887 [exhales] Oh, good. ‐ [coughs] Oh God! 661 00:33:52,887 --> 00:33:55,181 ‐ Oh. ‐ What happened? 662 00:33:55,181 --> 00:33:58,643 ‐ I don't know. Ah... you... you were sleeping, you were snoring 663 00:33:58,643 --> 00:34:00,937 and then all of a sudden, you... you were choking. It was... 664 00:34:00,937 --> 00:34:02,063 so weird. 665 00:34:03,064 --> 00:34:04,816 ‐ [clears throat] I don't understand how you just... 666 00:34:04,816 --> 00:34:07,527 ...just start choking. [coughs] 667 00:34:07,527 --> 00:34:09,028 ‐ I don't know. Do you have a medical condition? 668 00:34:09,028 --> 00:34:10,488 ‐ No. 669 00:34:10,488 --> 00:34:12,115 Not that I know of, I don't... 670 00:34:13,199 --> 00:34:16,035 ‐ Oh, that was scary. ‐ [exhales] Oh, what is that? 671 00:34:16,828 --> 00:34:18,288 ‐ What? 672 00:34:18,288 --> 00:34:20,874 ‐ Is that a grape? ‐ No. No, I don't... 673 00:34:20,874 --> 00:34:22,125 ‐ Is that... 674 00:34:22,125 --> 00:34:23,835 Don't! What are you doing? ‐ I don't... I don't think so. 675 00:34:23,835 --> 00:34:25,628 FRANCES: Keep... Damn it. 676 00:34:27,630 --> 00:34:29,382 It is a grape. ‐ Huh. 677 00:34:30,091 --> 00:34:31,885 ‐ Ah... [sighs] 678 00:34:31,885 --> 00:34:33,595 How did it a grape get in my... 679 00:34:33,595 --> 00:34:35,513 ‐ I don't know. Yeah. 680 00:34:38,933 --> 00:34:44,105 ‐ [exhales] Oh. Did you put a grape into my mouth? 681 00:34:44,105 --> 00:34:45,356 ‐ No. What are you... ‐ Oh, my God! 682 00:34:45,356 --> 00:34:47,108 ‐ I... No... 683 00:34:47,108 --> 00:34:48,318 ‐ Did you throw a grape into mouth? 684 00:34:48,318 --> 00:34:50,153 ‐ I know, I tossed the grape in your mouth 685 00:34:50,153 --> 00:34:52,530 but it was an accident, okay? You were snoring and I just... 686 00:34:52,530 --> 00:34:53,823 you know, I just wanted to wake you up. 687 00:34:53,823 --> 00:34:55,783 And... [coughs] 688 00:34:55,783 --> 00:34:57,660 I'm sorry. ‐ You could've killed me. 689 00:34:57,660 --> 00:34:59,329 ‐ I could take that shot all day long 690 00:34:59,329 --> 00:35:01,539 and the odds of it going in are like... 691 00:35:02,874 --> 00:35:05,126 Do you want a grape? ‐ What? 692 00:35:08,463 --> 00:35:10,715 I do not want a grape. I'm not gonna... 693 00:35:11,591 --> 00:35:13,009 Don't you... 694 00:35:18,556 --> 00:35:20,183 How do you like it? 695 00:35:24,854 --> 00:35:25,980 TONY: Who's Paul? 696 00:35:26,940 --> 00:35:28,525 FRANCES: Who's what? 697 00:35:28,525 --> 00:35:33,738 ‐ Paul. You were... You were saying his name, Paul, 698 00:35:33,738 --> 00:35:35,782 when you were sleeping. ‐ No, I wasn't. 699 00:35:37,075 --> 00:35:39,911 ‐ Yes, you were. ‐ No, I wasn't. 700 00:35:41,704 --> 00:35:45,083 ‐ [chuckles, breathes deeply] Got it. 701 00:35:45,667 --> 00:35:46,918 [groans, exhales] 702 00:35:48,461 --> 00:35:49,546 So who is he? 703 00:35:49,879 --> 00:35:51,464 [Frances exhales heavily] 704 00:35:53,925 --> 00:35:56,010 ‐ I don't know. I can honestly say, 705 00:35:56,010 --> 00:35:58,888 I don't know who Paul is, but I do know 706 00:35:58,888 --> 00:36:00,598 that it's none of your business. 707 00:36:02,141 --> 00:36:03,726 ‐ Well, which is it? 708 00:36:07,480 --> 00:36:09,482 [sighs, inhales deeply] 709 00:36:11,192 --> 00:36:12,819 ‐ Paul Drabble. Uh... 710 00:36:13,528 --> 00:36:14,529 Is a man I met... 711 00:36:15,321 --> 00:36:17,824 online, a man I fell in love with online. 712 00:36:19,450 --> 00:36:22,745 A man who did not fall in love with me, 713 00:36:22,745 --> 00:36:24,581 either online or offline. 714 00:36:25,456 --> 00:36:26,791 Allegedly from... 715 00:36:28,293 --> 00:36:31,546 Canada, who had a fake child, 716 00:36:32,380 --> 00:36:34,299 that got a fake illness... 717 00:36:35,592 --> 00:36:37,135 and then he convinced me to... 718 00:36:37,969 --> 00:36:40,763 send him... quite a bit of real money. 719 00:36:41,848 --> 00:36:43,391 ‐ [groans] Oh, I'm sorry. 720 00:36:43,391 --> 00:36:45,143 ‐ I mean, you know, it's not like 721 00:36:45,143 --> 00:36:47,812 I had to date online. I get asked out by men... 722 00:36:48,438 --> 00:36:51,107 all the time. There's multiple sources that say 723 00:36:51,107 --> 00:36:53,860 I'm‐‐ I'm very good in bed, even enthusiastic. 724 00:36:53,860 --> 00:36:55,236 ‐ Well, you don't have to talk about this 725 00:36:55,236 --> 00:36:56,821 if it makes you feel uncomfortable. 726 00:36:56,821 --> 00:36:58,406 ‐ Doesn't make me uncomfortable. Does it make you uncomfortable? 727 00:36:58,406 --> 00:36:59,449 ‐ Yeah, a little. 728 00:36:59,449 --> 00:37:00,658 [Frances chuckles] 729 00:37:03,369 --> 00:37:06,080 ‐ There's a part of me that thinks it was worth it. 730 00:37:07,582 --> 00:37:11,044 You know, six months of love and... companionship. 731 00:37:11,753 --> 00:37:14,088 I don't know, half a year of that, feeling like that... 732 00:37:16,341 --> 00:37:17,717 Not a bad deal. Right? 733 00:37:22,096 --> 00:37:23,723 ‐ Maybe you could put it in one of your books. 734 00:37:24,766 --> 00:37:26,517 It'll make a good story, no? 735 00:37:26,517 --> 00:37:27,977 ‐ Yeah, maybe. [chuckles] 736 00:37:29,854 --> 00:37:31,231 I take it you've never read me. 737 00:37:32,357 --> 00:37:34,275 ‐ Well, uh, yeah. You know what? 738 00:37:34,275 --> 00:37:35,568 I read a snippet. 739 00:37:35,568 --> 00:37:37,153 ‐ [scoffs] Snippet. ‐ Yesterday. 740 00:37:38,363 --> 00:37:40,782 When I was taking a piss on this massive tree, 741 00:37:40,782 --> 00:37:43,451 found an article all about your Beating Heart. 742 00:37:44,285 --> 00:37:45,495 ‐ Wait, what? 743 00:37:46,162 --> 00:37:47,622 ‐ Isn't that what it's called? The Beating... 744 00:37:47,622 --> 00:37:48,706 The Beating Heart? ‐ No! 745 00:37:49,457 --> 00:37:50,833 ‐ It was. ‐ No. 746 00:37:50,833 --> 00:37:52,835 ‐ The... That's what they said. ‐ No, it's not. 747 00:37:53,670 --> 00:37:55,755 It can't... No, because it can't be 748 00:37:55,755 --> 00:37:56,923 because it's not... 749 00:37:58,049 --> 00:37:59,217 It's not published yet. 750 00:37:59,217 --> 00:38:00,885 And so it's still in manuscript format. 751 00:38:00,885 --> 00:38:02,345 ‐ [hesitates] I don't know what to tell you. 752 00:38:02,345 --> 00:38:04,806 Maybe the guy got a leaked copy or something. 753 00:38:06,391 --> 00:38:07,642 I'd be stoked, actually. 754 00:38:07,642 --> 00:38:09,018 It means he really wanted to read it, right? 755 00:38:09,018 --> 00:38:10,520 You're in demand. 756 00:38:10,520 --> 00:38:11,771 I would take it as a compliment. 757 00:38:11,771 --> 00:38:14,107 ‐ What did it say? ‐ I don't... I don't remember. 758 00:38:14,107 --> 00:38:15,859 ‐ Just what‐‐ You‐‐ I know you're lying. 759 00:38:15,859 --> 00:38:17,026 What did it say? 760 00:38:19,320 --> 00:38:20,655 ‐ He didn't like it very much. 761 00:38:22,156 --> 00:38:23,908 ‐ He‐‐ He didn't like‐‐ Did he hate it? 762 00:38:23,908 --> 00:38:25,451 ‐ What do critics know anyway, huh? 763 00:38:26,160 --> 00:38:27,412 Look at poor Stallone. 764 00:38:27,412 --> 00:38:29,789 Ah, the fucking critics treat him like garbage 765 00:38:29,789 --> 00:38:31,624 and Rocky is the greatest movie ever made. 766 00:38:37,547 --> 00:38:39,173 ‐ So they hated it. [Tony scoffs] 767 00:38:43,219 --> 00:38:44,929 Well. That's that. 768 00:38:45,555 --> 00:38:48,224 [footsteps receding] 769 00:38:50,226 --> 00:38:51,644 ‐ Where are you going? 770 00:38:54,939 --> 00:38:57,317 [laughing and screaming] 771 00:38:57,317 --> 00:38:59,569 GLORY: Implicitly, it may seem like a kids' game. 772 00:38:59,569 --> 00:39:02,030 But when it comes to trusting, 773 00:39:02,030 --> 00:39:03,531 when it comes to being ourselves, 774 00:39:03,531 --> 00:39:04,824 when it comes to letting go, 775 00:39:06,409 --> 00:39:07,952 kids have a lot to teach us. 776 00:39:08,411 --> 00:39:09,329 NAPOLEON: That's right. 777 00:39:10,038 --> 00:39:10,955 GLORY: Let's give it a go. 778 00:39:11,706 --> 00:39:13,374 [Napoleon chuckles] 779 00:39:14,500 --> 00:39:15,627 NAPOLEON: Okay, come on, Carmel. 780 00:39:15,627 --> 00:39:17,503 Come on! [indistinct] 781 00:39:18,713 --> 00:39:21,090 Okay, you ready? Here we go... [indistinct chatter] 782 00:39:21,090 --> 00:39:22,759 All right. Come on, Carmel. 783 00:39:22,759 --> 00:39:25,261 ‐ [screams] Oh, my God! 784 00:39:25,261 --> 00:39:28,640 NAPOLEON: Oh, wow, you got me. [Carmel laughs] 785 00:39:29,474 --> 00:39:31,392 CARMEL: Got you! 786 00:39:32,477 --> 00:39:34,354 [cheering] 787 00:39:40,527 --> 00:39:44,405 [waves crashing] 788 00:39:56,417 --> 00:39:58,711 ‐ All right, I wanna do him next. 789 00:39:58,711 --> 00:40:00,213 ♪ suspenseful music playing ♪ 790 00:40:00,213 --> 00:40:01,172 ‐ Mom. 791 00:40:03,132 --> 00:40:04,926 Mom! ‐ Honey! 792 00:40:04,926 --> 00:40:05,927 Honey! 793 00:40:07,971 --> 00:40:09,389 [Heather gasps] [waves roar] 794 00:40:09,389 --> 00:40:10,682 HEATHER: Take your hands off me. 795 00:40:11,641 --> 00:40:13,142 Just take your fucking hands off me! 796 00:40:13,142 --> 00:40:14,811 NAPOLEON: Please, honey. Please. 797 00:40:14,811 --> 00:40:18,481 ‐ Napoleon, please step back. It's okay. 798 00:40:20,650 --> 00:40:21,943 It's okay! 799 00:40:29,075 --> 00:40:31,077 Heather, what's going on? 800 00:40:31,077 --> 00:40:32,871 ‐ I just want you to step away. 801 00:40:32,871 --> 00:40:36,332 ‐ I'm not gonna do that. But what I am gonna do, 802 00:40:36,332 --> 00:40:38,334 is hold your hand. 803 00:40:38,751 --> 00:40:43,965 [Heather gasps, breathes] 804 00:40:51,139 --> 00:40:53,099 Do you know what they say about holding hands? 805 00:40:53,099 --> 00:40:56,185 [inhales] It's intimate. 806 00:40:56,185 --> 00:40:59,022 It can be more intimate than lovemaking even. 807 00:40:59,022 --> 00:41:00,648 Do you know why? 808 00:41:01,524 --> 00:41:03,401 There's something intuitive about it, 809 00:41:03,401 --> 00:41:05,945 something knowing about it. 810 00:41:07,363 --> 00:41:10,241 Perhaps, it's... it's the nerve endings in the 811 00:41:10,241 --> 00:41:13,286 fingertips or the sensory systems in the hands, 812 00:41:13,286 --> 00:41:15,747 but people feel each other. 813 00:41:15,747 --> 00:41:17,040 They know each other, 814 00:41:17,040 --> 00:41:19,000 even people they've never even met before. 815 00:41:23,838 --> 00:41:26,925 What do you feel in my hands, Heather? 816 00:41:28,468 --> 00:41:31,679 Somebody who's been where... where you are, maybe? 817 00:41:33,514 --> 00:41:36,267 Somebody who has stood where you stand? 818 00:41:39,646 --> 00:41:40,772 [ragged breathing] 819 00:41:41,981 --> 00:41:44,192 ‐ You have never stood where I stand. 820 00:41:47,904 --> 00:41:51,032 ♪ somber piano music playing ♪ 821 00:41:56,996 --> 00:41:58,081 [Zoe sighs] 822 00:42:05,755 --> 00:42:07,257 YAO: Do you think she was really going to jump? 823 00:42:07,257 --> 00:42:09,509 DELILAH: I don't know. Maybe not today, 824 00:42:09,509 --> 00:42:11,553 but she's certainly ideating. 825 00:42:11,553 --> 00:42:13,555 This group is a powder keg, Masha. 826 00:42:13,555 --> 00:42:14,889 I mean... [clears throat] 827 00:42:14,889 --> 00:42:17,850 Lars is... Honestly, I... I don't know what Lars is, 828 00:42:17,850 --> 00:42:20,311 but I know, he's not just a guest. [inhales] 829 00:42:20,311 --> 00:42:22,856 He‐he's... got some agenda. I can smell it. 830 00:42:22,856 --> 00:42:24,899 ‐ You swept his room? 831 00:42:24,899 --> 00:42:26,693 DELILAH: Top to bottom. 832 00:42:26,693 --> 00:42:29,737 ♪ ominous music playing ♪ 833 00:42:29,737 --> 00:42:31,781 ‐ Yao, would you sweep it again for me? 834 00:42:31,781 --> 00:42:33,032 YAO: No problem. 835 00:42:34,284 --> 00:42:36,327 ‐ Oh. I'm sorry. I didn't realize you were 836 00:42:36,327 --> 00:42:37,662 in a meeting. [chuckles] 837 00:42:38,496 --> 00:42:41,374 ‐ No. It's quite all right. Please. 838 00:42:45,169 --> 00:42:46,212 Come on in. 839 00:42:50,258 --> 00:42:51,634 How can I help you? 840 00:42:51,634 --> 00:42:55,513 ‐ Um... [exhales] I think... I think I have to go. 841 00:42:57,390 --> 00:42:58,474 I don't... 842 00:42:58,474 --> 00:43:00,685 want to find myself. I don't... 843 00:43:00,685 --> 00:43:03,187 think I'm equipped for the discovery. 844 00:43:03,187 --> 00:43:05,857 I just had kind of a near‐death experience myself, 845 00:43:05,857 --> 00:43:08,318 so... guess that's one thing we have in common, huh? 846 00:43:09,068 --> 00:43:11,321 Mine wasn't as exotic as yours, but... 847 00:43:12,113 --> 00:43:14,324 First, because I almost choked on a grape. 848 00:43:14,866 --> 00:43:17,493 And, uh... second, I didn't... I didn't... 849 00:43:18,369 --> 00:43:22,457 I didn't see the little girl, joyously riding her bike. 850 00:43:22,457 --> 00:43:23,499 I just... 851 00:43:24,584 --> 00:43:25,710 I just saw the truth. 852 00:43:26,252 --> 00:43:27,378 ‐ Which is... 853 00:43:29,297 --> 00:43:31,716 ‐ [exhales] How much time do you got? 854 00:43:31,716 --> 00:43:33,676 ‐ [chuckles softly] Sit. 855 00:43:35,386 --> 00:43:36,679 Frances. 856 00:43:44,562 --> 00:43:45,647 What? 857 00:43:45,647 --> 00:43:50,568 ‐ The... truth is that I'm a... twice‐divorced, middle‐aged... 858 00:43:51,861 --> 00:43:56,115 hot‐flashing, menopausal heap. I've become a punchline. 859 00:43:57,534 --> 00:44:00,328 I have been down in these dark holes before. 860 00:44:00,328 --> 00:44:03,581 And... the one way out was that I could write my way out. 861 00:44:04,874 --> 00:44:07,627 Turns out... [laughs] I'm a one‐trick pony 862 00:44:07,627 --> 00:44:09,963 that can no longer do her one trick. 863 00:44:11,881 --> 00:44:14,050 ‐ You're a car, Frances. 864 00:44:14,050 --> 00:44:15,760 ‐ Oh, okay. A... a car? 865 00:44:15,760 --> 00:44:18,471 ‐ Hm. And your gas tank is empty. 866 00:44:18,471 --> 00:44:19,889 And you're smoking, 867 00:44:19,889 --> 00:44:21,975 you're churning, you're wheezing. 868 00:44:22,892 --> 00:44:25,853 You can't get going. But... 869 00:44:26,437 --> 00:44:29,232 in a few days, you're gonna refuel. 870 00:44:30,358 --> 00:44:32,986 And I promise you, you're gonna feel a thousand times better. 871 00:44:34,195 --> 00:44:36,114 ‐ I totally expected a metaphor there. 872 00:44:36,114 --> 00:44:37,240 I just thought... 873 00:44:38,491 --> 00:44:40,577 maybe it would be something a little more 874 00:44:40,577 --> 00:44:44,539 lyrical. ‐ Okay. Try this. 875 00:44:47,959 --> 00:44:49,335 Kintsugi. 876 00:44:49,335 --> 00:44:50,712 ‐ A bowl? [laughs] 877 00:44:50,712 --> 00:44:54,716 ‐ No. The Japanese art of repairing broken pottery. 878 00:44:55,633 --> 00:44:58,678 The broken pieces are mended with lacquer, 879 00:44:58,678 --> 00:45:01,222 powdered gold to make something stronger. 880 00:45:02,891 --> 00:45:04,309 More beautiful. 881 00:45:05,935 --> 00:45:07,645 ‐ Does beat a crappy car. 882 00:45:08,688 --> 00:45:09,898 ‐ This will be you. 883 00:45:14,986 --> 00:45:19,657 ‐ I just, uh... I don't think I want it. 884 00:45:21,284 --> 00:45:22,702 ‐ It's what you need. 885 00:45:26,581 --> 00:45:29,584 ‐ [sniffles] I... I think I may need a Four Seasons 886 00:45:29,584 --> 00:45:32,420 and a couple of bellinis, is what I need. [sobs] 887 00:45:32,420 --> 00:45:34,714 ‐ [whispers] Frances, give me one more day. 888 00:45:34,714 --> 00:45:35,924 Please. 889 00:45:36,883 --> 00:45:37,842 One more day. 890 00:45:38,551 --> 00:45:42,096 If tomorrow you... you... you don't wanna stay, fine. 891 00:45:42,096 --> 00:45:45,225 I'll respect your decision. But give me one more day. Yes? 892 00:45:46,309 --> 00:45:48,311 ‐ I don't think anything is gonna change. 893 00:45:49,312 --> 00:45:51,189 ‐ What have you got to lose? You've come this far. 894 00:45:52,649 --> 00:45:53,608 [sniffles] 895 00:45:55,818 --> 00:45:57,153 ‐ Okay. 896 00:45:58,905 --> 00:46:02,408 Just no more metaphors. Like I can take it. 897 00:46:04,827 --> 00:46:07,288 ♪ Loyalty by Gabriels playing ♪ 898 00:46:10,792 --> 00:46:15,672 ‐ ♪ We're in deep, me and you ♪ 899 00:46:17,048 --> 00:46:21,803 ♪ This thing of ours through and through ♪ 900 00:46:23,179 --> 00:46:27,225 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 901 00:46:28,726 --> 00:46:32,188 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 902 00:46:34,566 --> 00:46:39,362 ‐ ♪ Aim is lit, hope is dry ♪ 903 00:46:41,114 --> 00:46:44,701 ♪ God himself can't deny ♪ 904 00:46:46,286 --> 00:46:50,039 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 905 00:46:50,039 --> 00:46:53,126 ‐ [Napoleon panting] Hey, honey. 906 00:46:55,253 --> 00:46:56,796 She wasn't gonna jump. 907 00:46:56,796 --> 00:47:00,592 ‐ Stop... trying to shield me from everything, Dad! I saw! 908 00:47:01,843 --> 00:47:03,011 I fucking saw it. 909 00:47:03,011 --> 00:47:05,722 ‐ Honey... You know, as well as I do, 910 00:47:05,722 --> 00:47:07,015 your mother would‐‐ 911 00:47:07,015 --> 00:47:08,266 ‐ You watch me like I'm the problem. 912 00:47:08,266 --> 00:47:11,144 Do you realize you guys are the fucked up ones inside? 913 00:47:11,144 --> 00:47:14,189 And all you do is hide it from me. 914 00:47:14,189 --> 00:47:16,107 [cries] And from each other, from everybody. 915 00:47:23,406 --> 00:47:28,453 ‐ ♪ Must admit I've done wrong ♪ 916 00:47:29,370 --> 00:47:32,165 ♪ Same old shit... ♪ 917 00:47:32,165 --> 00:47:35,585 ‐ [laughs] One at a time. 918 00:47:36,461 --> 00:47:40,381 Oh, hey. Um, how's... how's Frances? 919 00:47:40,381 --> 00:47:42,300 ‐ She's hurting. 920 00:47:44,219 --> 00:47:46,346 You're right, Delilah, this is... 921 00:47:47,472 --> 00:47:50,642 a particularly volatile group. But they're a brilliant one, 922 00:47:50,642 --> 00:47:52,352 and we need them all. 923 00:47:52,352 --> 00:47:54,395 Let's start the Protocol. The new Protocol. 924 00:47:56,272 --> 00:47:59,275 ‐ O... Okay, but it's, it's only day two. 925 00:47:59,275 --> 00:48:03,154 ‐ Mm‐hmm. But we have to make it to day three. 926 00:48:03,154 --> 00:48:04,614 We can't lose any of them. 927 00:48:04,614 --> 00:48:08,201 ‐ They haven't fully detoxed. It hasn't been tested. 928 00:48:08,201 --> 00:48:09,619 ‐ They are begging to be saved. 929 00:48:09,619 --> 00:48:11,955 They're on their hands and knees. You can both see that. 930 00:48:13,456 --> 00:48:15,416 I've made the decision. 931 00:48:16,334 --> 00:48:17,252 All right? 932 00:48:18,211 --> 00:48:19,504 Let's go, my loves. 933 00:48:20,463 --> 00:48:22,131 There is no time to waste. 934 00:48:25,510 --> 00:48:27,011 This is exciting. 935 00:48:27,011 --> 00:48:29,722 ‐ ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 936 00:48:32,684 --> 00:48:36,688 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 937 00:48:38,481 --> 00:48:43,152 ♪ They'll beat youse same old smile ♪ 938 00:48:44,112 --> 00:48:49,033 ♪ Self‐respect's been gone a while ♪ 939 00:48:49,784 --> 00:48:54,789 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 940 00:48:55,790 --> 00:48:59,878 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 941 00:49:00,169 --> 00:49:04,883 ♪ vocalizing ♪ 942 00:49:05,800 --> 00:49:10,263 ♪ vocalizing ♪ 943 00:49:10,763 --> 00:49:14,142 ♪ Until ♪ 944 00:49:14,517 --> 00:49:18,730 ♪ Death do us apart ♪ 945 00:49:24,694 --> 00:49:29,282 ♪ Shallow grave, roses grew ♪ 946 00:49:30,074 --> 00:49:34,871 ♪ This thing of ours we know is through ♪ 947 00:49:36,164 --> 00:49:40,919 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 948 00:49:41,836 --> 00:49:46,007 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 949 00:49:47,383 --> 00:49:51,012 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 950 00:49:53,264 --> 00:49:57,518 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 951 00:49:57,518 --> 00:50:02,518 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 952 00:49:57,518 --> 00:50:07,518 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.