All language subtitles for NINE.PUZZLES.E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,827 --> 00:00:38,247 Yanghee Seo definitely killed Chimok Kang. 2 00:00:38,872 --> 00:00:40,541 So why did I get a puzzle piece? 3 00:00:40,999 --> 00:00:43,418 The puzzle murders had nothing to do with Chimok. 4 00:01:06,400 --> 00:01:08,318 Yanghee was the one who killed Chimok. 5 00:01:11,905 --> 00:01:13,740 I'm sure Yanghee killed Chimok. 6 00:01:13,824 --> 00:01:15,367 So it couldn't have been him. 7 00:01:17,703 --> 00:01:19,162 What's happening? 8 00:01:19,246 --> 00:01:20,372 What's going on? 9 00:02:24,269 --> 00:02:30,275 Nine Puzzles 10 00:02:46,625 --> 00:02:48,377 Why did you come to work so early? 11 00:02:52,214 --> 00:02:53,965 Ew, I smell booze. 12 00:02:55,300 --> 00:02:57,219 Were you up late drinking last night? 13 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 I'm always here early. 14 00:03:00,555 --> 00:03:01,973 How about you? 15 00:03:02,808 --> 00:03:04,267 Looking at these red lines, 16 00:03:04,351 --> 00:03:06,645 they know exactly how the body was chopped up. 17 00:03:06,728 --> 00:03:10,190 I think whoever sent these puzzle pieces to me is probably the killer. 18 00:03:11,650 --> 00:03:13,402 That info was classified, right? 19 00:03:14,486 --> 00:03:15,862 What are you talking about? 20 00:03:15,946 --> 00:03:19,408 This case was all over the news. Would've been pretty simple to find out. 21 00:03:19,491 --> 00:03:20,575 You're wrong. 22 00:03:20,659 --> 00:03:23,203 These are the exact parts mentioned in the autopsy report. 23 00:03:23,286 --> 00:03:25,288 That kind of info doesn't make the news. 24 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 That's weird. 25 00:03:31,211 --> 00:03:33,964 It looks like they could've drawn over an older drawing. 26 00:03:34,047 --> 00:03:35,465 I noticed that too. 27 00:03:35,549 --> 00:03:36,716 And what that tells me… 28 00:03:36,800 --> 00:03:40,053 is that Chimok Kang was the real murderer's main target all along. 29 00:03:41,596 --> 00:03:44,099 But why didn't they kill him with their own hands? 30 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 You think they let him go? 31 00:03:47,018 --> 00:03:49,020 Or maybe they enjoyed watching the guy? 32 00:03:49,104 --> 00:03:51,231 Slow down a bit and let me think, okay? 33 00:03:53,316 --> 00:03:54,943 One thing's for sure now though. 34 00:03:55,861 --> 00:03:58,530 -What's that? -That each one of these puzzle pieces 35 00:03:58,613 --> 00:04:01,366 portrays one of the victims of these serial killings. 36 00:04:02,367 --> 00:04:04,327 The gun, the whisper, 37 00:04:05,120 --> 00:04:06,455 and the armband. 38 00:04:09,666 --> 00:04:11,001 You got a point though. 39 00:04:11,084 --> 00:04:12,961 Why didn't they kill them in person? 40 00:04:14,504 --> 00:04:15,714 Could it… 41 00:04:16,339 --> 00:04:18,341 have to do with their motivation? 42 00:04:53,752 --> 00:04:56,338 Good to see ya. How've you been doing? 43 00:05:02,677 --> 00:05:04,012 It's good to see you too. 44 00:05:04,638 --> 00:05:06,848 Honestly, I was getting pretty bored in here. 45 00:05:15,941 --> 00:05:17,275 What's that then? 46 00:05:19,110 --> 00:05:21,029 I've never seen anything like that. 47 00:05:24,324 --> 00:05:27,244 It does show the same exact spots that I cut though. 48 00:05:31,998 --> 00:05:32,999 Wait a minute. 49 00:05:33,083 --> 00:05:35,335 Are you trying to tell me that I wasn't the only one 50 00:05:35,418 --> 00:05:37,087 who was out to murder my husband? 51 00:05:37,838 --> 00:05:40,423 That's right. Could you tell me if there was ever a time 52 00:05:40,507 --> 00:05:43,051 that you felt as though you were being watched or followed? 53 00:05:43,718 --> 00:05:46,763 They seem to have known that you were out to kill Mr. Kang. 54 00:05:46,847 --> 00:05:48,306 They've been watching. 55 00:05:48,390 --> 00:05:49,474 Whoa… 56 00:05:50,141 --> 00:05:52,853 I had no idea that I had an audience. 57 00:05:58,692 --> 00:05:59,985 At the reservoir. 58 00:06:01,736 --> 00:06:04,322 I had a feeling that I wasn't alone up there. 59 00:06:07,659 --> 00:06:09,244 But who was it? 60 00:06:35,437 --> 00:06:39,107 One thing I'm damn good at is noticing those tiny details. 61 00:06:41,943 --> 00:06:44,446 Now how did you find that little suitcase? 62 00:06:44,529 --> 00:06:46,656 I was pretty sure no one would find it out there. 63 00:06:46,740 --> 00:06:48,074 That wasn't the hard part. 64 00:06:48,158 --> 00:06:50,327 There were some tread marks at the entrance. 65 00:06:51,703 --> 00:06:52,912 That's weird. 66 00:06:53,830 --> 00:06:55,915 The two of us carried it there. 67 00:07:10,221 --> 00:07:13,642 Yeah, I don't know man. The police captain told me to wait. 68 00:07:13,725 --> 00:07:16,686 -How long do you think this'll take? -I dunno, could be a while. 69 00:07:16,770 --> 00:07:18,188 -Hey, sir. -Oh, hey, sir. 70 00:07:28,073 --> 00:07:30,367 - What's the story? - Hey. 71 00:07:33,703 --> 00:07:36,206 Well, looking at the redness of the mucous membrane 72 00:07:36,289 --> 00:07:38,083 and the vomit around the mouth, 73 00:07:38,166 --> 00:07:40,919 I'm guessing the primary cause of death was poisoning. 74 00:07:41,002 --> 00:07:42,629 'Round what time did he die? 75 00:07:43,171 --> 00:07:45,507 I'd say between one and three this morning. 76 00:07:45,590 --> 00:07:47,801 He was already dead when the call came in. 77 00:07:52,389 --> 00:07:54,599 Got it. See if we get anything. 78 00:08:19,749 --> 00:08:22,752 The gun, the whisper, and the armband… 79 00:08:24,003 --> 00:08:26,798 What the hell are they trying to tell me? 80 00:08:27,632 --> 00:08:28,633 Oh? 81 00:08:29,342 --> 00:08:30,343 How you doing? 82 00:08:30,427 --> 00:08:32,011 Has forensics finished up yet? 83 00:08:32,095 --> 00:08:33,221 Just about. 84 00:08:33,304 --> 00:08:35,515 Good. Have your sessions been helping? 85 00:08:35,598 --> 00:08:38,059 Just so you know, Dr. Lee's better than Doc Hwang. 86 00:08:38,685 --> 00:08:39,769 What? 87 00:08:39,853 --> 00:08:41,896 Huh? Sessions? 88 00:08:42,397 --> 00:08:43,982 What does she mean? What sessions? 89 00:08:44,065 --> 00:08:45,942 Uh, I dunno what she's on about. 90 00:08:46,026 --> 00:08:47,277 Huh? 91 00:08:51,990 --> 00:08:54,117 Hey there. You guys doing all right? 92 00:08:56,286 --> 00:08:57,871 You don't look too pleased. 93 00:08:59,080 --> 00:09:00,123 Look who it is. 94 00:09:00,206 --> 00:09:02,083 Oh, you're happy to see me. 95 00:09:03,501 --> 00:09:05,503 Why are you here? Aren't you busy? 96 00:09:05,587 --> 00:09:06,963 Yeah, why? 97 00:09:07,047 --> 00:09:08,465 This is a pretty standard case. 98 00:09:08,548 --> 00:09:10,383 We don't need a profiler. 99 00:09:10,467 --> 00:09:13,094 Let's just say I'm here to satisfy my curiosity. 100 00:09:13,553 --> 00:09:14,888 Do you mind if I look around? 101 00:09:16,806 --> 00:09:17,849 Is that allowed? 102 00:09:17,932 --> 00:09:20,435 Where are those three that drank with the victim? 103 00:09:20,518 --> 00:09:22,103 Yeah, our three guys. 104 00:09:22,187 --> 00:09:24,773 The first one, who called the police, is at the station now, 105 00:09:24,856 --> 00:09:25,982 being interviewed by San. 106 00:09:26,066 --> 00:09:28,318 And Youngha's gone to meet with the other two. 107 00:09:28,401 --> 00:09:29,944 We've given all three a tox screen, 108 00:09:30,028 --> 00:09:31,905 though they haven't shown any symptoms yet. 109 00:09:31,988 --> 00:09:33,865 I'm gonna check the camera footage. 110 00:09:33,948 --> 00:09:35,450 Yeah, get the CCTV footage. 111 00:09:40,955 --> 00:09:42,123 Curry Kim. 112 00:09:43,875 --> 00:09:45,043 What's taking so long? 113 00:09:45,126 --> 00:09:46,169 What do you mean? 114 00:09:46,252 --> 00:09:48,338 Are you still not finished profiling me? 115 00:09:48,421 --> 00:09:50,090 Am I really that hard to read? 116 00:09:51,382 --> 00:09:52,717 Let's talk later, okay? 117 00:10:15,240 --> 00:10:17,075 There was only one entrance. 118 00:10:17,742 --> 00:10:20,370 And the CCTV system had a clear view of it. 119 00:10:22,831 --> 00:10:24,707 The perfect sealed room. 120 00:10:25,250 --> 00:10:26,709 And yet, a killer… 121 00:10:26,793 --> 00:10:28,419 was able to poison someone. 122 00:10:57,073 --> 00:10:58,825 Mm… Scratch that. 123 00:10:58,908 --> 00:11:01,411 There were no poison containers found at the scene. 124 00:11:02,787 --> 00:11:05,915 The killer wouldn't have poisoned the drink in front of people… 125 00:11:07,292 --> 00:11:09,919 which means they spiked the drink in advance. 126 00:11:45,872 --> 00:11:49,083 They made the victim drink the poisoned soju by himself. 127 00:11:49,167 --> 00:11:51,544 He didn't suspect anything or put up a fight. 128 00:11:53,129 --> 00:11:56,716 They couldn't have done that, not without a really solid plan. 129 00:12:06,434 --> 00:12:08,102 Detailed and careful planning, 130 00:12:08,186 --> 00:12:09,771 cold and calculated execution, 131 00:12:09,854 --> 00:12:11,689 and a high degree of self-control. 132 00:12:12,357 --> 00:12:14,525 All of these traits are a match… 133 00:12:14,609 --> 00:12:15,944 for the Puzzle Killer. 134 00:12:21,574 --> 00:12:23,451 Hang on a minute. Can you zoom in a little? 135 00:13:01,948 --> 00:13:03,700 Are you able to fast-forward it? 136 00:13:22,927 --> 00:13:25,430 Seems the only people in or out were the three of them. 137 00:13:25,888 --> 00:13:27,557 Let's go talk to them. 138 00:13:27,640 --> 00:13:30,143 At first, I just thought he was sleeping. 139 00:13:30,935 --> 00:13:33,062 When I woke up in the morning, it was 8:00… 140 00:13:33,146 --> 00:13:34,981 Uh, I mean, it was almost seven. 141 00:13:35,064 --> 00:13:36,941 And, um, I shook him to wake him up. 142 00:13:37,025 --> 00:13:38,443 We had to get to work. 143 00:13:38,526 --> 00:13:40,111 But something wasn't right. 144 00:13:41,279 --> 00:13:42,864 He wouldn't wake up, 145 00:13:42,947 --> 00:13:45,116 so I reached out and grabbed his hand, like this. 146 00:13:45,616 --> 00:13:46,701 His hand was… 147 00:13:47,702 --> 00:13:48,953 really cold. 148 00:13:49,037 --> 00:13:50,913 So I was like, "What's going on?" 149 00:13:50,997 --> 00:13:54,167 And took a closer look at his face. 150 00:13:54,250 --> 00:13:55,668 That's when I noticed… 151 00:13:55,752 --> 00:13:57,837 that he wasn't breathing, you know? 152 00:13:57,920 --> 00:13:59,464 Then I called the cops, yeah. 153 00:13:59,547 --> 00:14:01,591 Younghan returned to work yesterday, 154 00:14:03,217 --> 00:14:05,678 so we all got together for dinner and a drink. 155 00:14:06,387 --> 00:14:09,807 Guess we started drinking around eight, after we clocked out of work. 156 00:14:11,184 --> 00:14:13,311 My wife didn't want me to stay out late. 157 00:14:14,604 --> 00:14:16,773 I kept telling her that I was leaving, 158 00:14:17,565 --> 00:14:20,068 and I got into a huge fight with her on the phone. 159 00:14:22,070 --> 00:14:23,321 Around 1:00 a.m. 160 00:14:26,115 --> 00:14:27,700 Wanna know who bought drinks? 161 00:14:28,451 --> 00:14:30,161 Yeah, I bought the makgeolli. 162 00:14:30,244 --> 00:14:31,579 The soju as well. 163 00:14:32,413 --> 00:14:34,457 I don't normally drink soju though. 164 00:14:35,583 --> 00:14:37,752 I also bought some canned peaches, 165 00:14:37,835 --> 00:14:39,879 kimchi, and some peanuts too. 166 00:14:39,962 --> 00:14:41,380 Snacks, right? 167 00:14:41,464 --> 00:14:44,926 Uh, then there was the instant noodles all of us ate for dinner. 168 00:14:45,009 --> 00:14:46,385 Jungchul brought those. 169 00:14:47,220 --> 00:14:49,055 Um… 170 00:14:49,138 --> 00:14:52,683 I don't, uh, remember exactly what time it was. 171 00:14:53,518 --> 00:14:55,853 But, um, when I got back from the bathroom, 172 00:14:57,188 --> 00:14:59,941 I saw that Younghan and Jungchul were sleeping already. 173 00:15:00,942 --> 00:15:02,235 Gabje wasn't around. 174 00:15:03,111 --> 00:15:06,072 So, uh, since there was no one left to drink with, 175 00:15:06,155 --> 00:15:08,783 I… just went home. 176 00:15:08,866 --> 00:15:11,619 And then, when I got to… 177 00:15:11,702 --> 00:15:12,912 work in the morning… 178 00:15:15,081 --> 00:15:16,582 they told me that Younghan… 179 00:15:19,252 --> 00:15:20,837 was found dead. 180 00:15:20,920 --> 00:15:23,589 So, like… 181 00:15:24,173 --> 00:15:27,301 did someone poison him intentionally? 182 00:15:27,885 --> 00:15:29,303 Their testimony does line up 183 00:15:29,387 --> 00:15:32,140 with the CCTV footage recorded at the scene. 184 00:15:33,683 --> 00:15:35,560 So which one of 'em did it, hmm? 185 00:15:35,643 --> 00:15:37,979 None of these guys looked like they were lying. 186 00:15:38,062 --> 00:15:41,983 Let's not forget that those guys worked with Younghan Choi for more than a decade. 187 00:15:42,066 --> 00:15:44,986 And yesterday was his first day back after taking a year sabbatical. 188 00:15:45,069 --> 00:15:47,947 Almost like they waited to kill him till he came back. 189 00:15:48,489 --> 00:15:50,491 How about his family? You get ahold of 'em? 190 00:15:51,075 --> 00:15:52,869 Uh, well… 191 00:15:52,952 --> 00:15:54,912 His wife passed away five years ago. 192 00:15:54,996 --> 00:15:57,623 And his son died last year, so there was no one to contact. 193 00:15:57,707 --> 00:15:59,959 So are you just giving up? 194 00:16:00,960 --> 00:16:03,004 See if he's got a sibling or some relatives. 195 00:16:03,087 --> 00:16:05,006 -Get in touch with them. -Yes, Captain. 196 00:16:06,257 --> 00:16:07,675 Oh, come on. 197 00:16:07,758 --> 00:16:10,928 Shouldn't the first people you call when something bad happens be family? 198 00:16:11,012 --> 00:16:12,513 That should be the way, right? 199 00:16:12,597 --> 00:16:15,266 I'd call 911 if I found somebody unconscious. 200 00:16:15,349 --> 00:16:16,767 Sure, I get that. 201 00:16:16,851 --> 00:16:19,187 But he just found a body, I betcha he called me first 202 00:16:19,270 --> 00:16:21,647 because he wasn't thinking straight, know what I mean? 203 00:16:21,731 --> 00:16:23,191 Anyway, he called me on the phone 204 00:16:23,274 --> 00:16:25,651 and kept telling me that Younghan wouldn't wake up, 205 00:16:25,735 --> 00:16:27,445 and that he didn't know what was wrong. 206 00:16:27,528 --> 00:16:30,031 And then, I told my husband to call the police, 207 00:16:30,114 --> 00:16:31,991 and that's exactly when he called. 208 00:16:33,242 --> 00:16:34,952 Look, my husband didn't do it. 209 00:16:35,036 --> 00:16:36,120 Didn't do what? 210 00:16:37,413 --> 00:16:41,167 All I'm saying is he doesn't have it in him to harm someone else. 211 00:16:41,250 --> 00:16:43,836 Aha, the cause of death hasn't been released, 212 00:16:43,920 --> 00:16:45,504 but you seem to know a lot. 213 00:16:45,588 --> 00:16:47,506 I'm his wife, of course I know a lot. 214 00:16:48,132 --> 00:16:50,218 What, did you think he just kept me in the dark? 215 00:16:51,010 --> 00:16:53,596 Oh, and I'd just like to add, 'cause you'll find out anyway. 216 00:16:53,679 --> 00:16:56,307 It's true that my husband borrowed money from Younghan, 217 00:16:56,390 --> 00:16:58,309 but it's all been paid off now. 218 00:16:58,392 --> 00:17:00,645 So I hope you don't get any wrong ideas. 219 00:17:00,728 --> 00:17:03,064 Who told you about that, huh? 220 00:17:04,941 --> 00:17:07,360 I betcha it was Gabje or Deokmun, wasn't it? 221 00:17:07,443 --> 00:17:08,694 Deokmun's a prick. 222 00:17:10,112 --> 00:17:11,364 Yeah, it's true. 223 00:17:11,447 --> 00:17:14,116 I borrowed a bunch of money from Younghan, okay? 224 00:17:14,200 --> 00:17:16,702 But I always paid him back every month. 225 00:17:16,786 --> 00:17:19,038 I was down to, like, three million. What d'ya think? 226 00:17:19,121 --> 00:17:20,957 You think I killed someone over three mil? 227 00:17:21,040 --> 00:17:23,501 Then why the hell would I've paid back the seven million? 228 00:17:23,584 --> 00:17:25,294 You think I'm an idiot, huh? 229 00:17:25,378 --> 00:17:27,004 I really just wanna help you. 230 00:17:27,088 --> 00:17:30,216 Look, obviously, that asshole Deokmun is the one. 231 00:17:30,299 --> 00:17:32,718 You said the soju was poisoned. The soju, right? 232 00:17:32,802 --> 00:17:35,846 Well, Deokmun was the one who took it out of the fridge, 'kay? 233 00:17:35,930 --> 00:17:37,390 And here's the kicker. 234 00:17:37,473 --> 00:17:39,058 He didn't drink any! 235 00:17:39,141 --> 00:17:43,271 And then, at some point, that son of a bitch woke me up 236 00:17:43,354 --> 00:17:45,106 just to say he was leaving. 237 00:17:45,189 --> 00:17:47,567 I mean, he normally just leaves when he gets too drunk. 238 00:17:47,650 --> 00:17:49,110 Why the sudden change, huh? 239 00:17:49,193 --> 00:17:50,403 Why, huh? Is it 'cause… 240 00:17:50,486 --> 00:17:53,155 he needed a fucking alibi or whatever the fuck you call that? 241 00:17:53,239 --> 00:17:55,491 Oh, fuck this shit, I mean… I swear! 'Kay? 242 00:17:55,575 --> 00:17:59,120 He was the fucking one who put this whole goddamn night together! 243 00:17:59,203 --> 00:18:01,706 Ah, shit, I'm so fucking pissed right now! 244 00:18:01,789 --> 00:18:03,457 Do you know this guy? 245 00:18:03,541 --> 00:18:05,543 Yeah, I do. That's Mr. Lee. 246 00:18:05,626 --> 00:18:08,296 Yesterday, he bought some soju, 247 00:18:08,879 --> 00:18:11,799 three bottles of makgeolli, some pig trotters, 248 00:18:11,882 --> 00:18:13,634 some kimchi, and a few other things. 249 00:18:13,718 --> 00:18:16,679 How do you remember it so well? Did you pick it all out yourself? 250 00:18:16,762 --> 00:18:18,222 Hey, it was only yesterday. 251 00:18:18,306 --> 00:18:19,974 That dude comes in here a lot. 252 00:18:20,391 --> 00:18:22,643 He normally just buys makgeolli 253 00:18:22,727 --> 00:18:24,270 without any snacks, but… 254 00:18:24,854 --> 00:18:27,189 he bought snacks and soju yesterday. 255 00:18:27,773 --> 00:18:30,526 So I thought to myself, uh… "What's his deal?" 256 00:18:30,610 --> 00:18:31,861 What time did he come by? 257 00:18:31,944 --> 00:18:34,447 Gimme a sec. Lemme have a look. 258 00:18:37,366 --> 00:18:39,368 He was here at 7:42 p.m. 259 00:18:39,827 --> 00:18:41,787 Oh, he bought a bunch of other stuff. 260 00:18:41,871 --> 00:18:43,331 Peanuts, peaches, 261 00:18:43,414 --> 00:18:44,915 lip balm, and wet wipes. 262 00:18:45,416 --> 00:18:47,585 Didn't Deokmun arrive at… 263 00:18:47,668 --> 00:18:50,087 the break room at around 20:16 or so? 264 00:18:50,171 --> 00:18:51,255 That's right. 265 00:18:52,506 --> 00:18:56,177 It took him 34 minutes to get there? It's a five-minute walk. 266 00:19:00,056 --> 00:19:02,350 Captain, we have the cause of death. 267 00:19:02,433 --> 00:19:04,602 Apparently, it was nicotine poisoning. 268 00:19:04,685 --> 00:19:06,020 Nicotine? 269 00:19:06,103 --> 00:19:10,441 Yeah, anything above a 3.7-milligram blood-nicotine level is lethal, 270 00:19:10,524 --> 00:19:13,486 and tox showed his level was higher than 5.9. 271 00:19:13,569 --> 00:19:16,197 And they found traces of nicotine in the soju bottle. 272 00:19:16,280 --> 00:19:18,240 As for Deokmun, Jungchul, and Gabje, 273 00:19:18,324 --> 00:19:20,534 their tox screenings all came back negative. 274 00:19:20,618 --> 00:19:21,952 The hospital just told us. 275 00:19:22,536 --> 00:19:26,040 That means… that Younghan was the only one who consumed the nicotine. 276 00:19:26,123 --> 00:19:28,334 Yeah, it sure looks that way. 277 00:19:29,960 --> 00:19:33,839 Uh… Gabje Kim smokes though. He smokes e-cigarettes. 278 00:19:35,091 --> 00:19:36,175 Yeah. 279 00:19:36,258 --> 00:19:38,636 His brother-in-law owns a vape shop, doesn't he? 280 00:19:39,553 --> 00:19:42,264 All right, let's just think about it a second, 'kay? 281 00:19:43,224 --> 00:19:46,227 Okay, let's just say, uh… 282 00:19:46,310 --> 00:19:49,855 Let's just say I really did it. I wanted to kill Younghan, 'kay? 283 00:19:49,939 --> 00:19:53,192 Pretend you're me for a second, detective. Would you use nicotine to do it? 284 00:19:53,275 --> 00:19:56,195 Most killers gravitate towards tools they're used to using. 285 00:19:59,573 --> 00:20:02,827 I just didn't do it! 286 00:20:02,910 --> 00:20:06,038 I was seriously just going to show up to say hi and then leave. 287 00:20:06,122 --> 00:20:08,624 Look, the only reason that I ended up staying there late 288 00:20:08,708 --> 00:20:10,334 was 'cause Younghan asked me to. 289 00:20:20,302 --> 00:20:21,512 Hang on a minute. 290 00:20:23,264 --> 00:20:24,724 You should talk to Jungchul. 291 00:20:25,808 --> 00:20:28,144 Younghan lent him some money recently. 292 00:20:28,227 --> 00:20:29,937 I bet he hasn't paid him back. 293 00:20:30,521 --> 00:20:32,898 They were together until the end. 294 00:20:32,982 --> 00:20:34,358 To sum things up, 295 00:20:34,442 --> 00:20:37,737 we know that Gabje made a bulk order of nicotine about a month ago. 296 00:20:37,820 --> 00:20:40,489 And Jungchul was with the victim till the very end 297 00:20:40,573 --> 00:20:42,158 and had financial dealings with him. 298 00:20:42,241 --> 00:20:44,869 Deokmun has a 34-minute gap in the day, 299 00:20:44,952 --> 00:20:47,413 and he took the poisoned soju out of the fridge, 300 00:20:47,496 --> 00:20:49,373 yet chose not to drink any of it that night. 301 00:20:49,457 --> 00:20:51,876 Gabje suspects Jungchul of foul play, 302 00:20:51,959 --> 00:20:54,170 and Jungchul suspects Deokmun. Is that it? 303 00:20:55,963 --> 00:20:57,131 Deokmun did it. 304 00:20:57,673 --> 00:20:59,008 Look… 305 00:20:59,717 --> 00:21:02,636 I think we could all agree that the soju is what killed the guy, 306 00:21:02,720 --> 00:21:05,681 and Deokmun Lee was the only one who had anything to do with it. 307 00:21:05,765 --> 00:21:08,184 He purchased the soju, he brought the soju, 308 00:21:08,267 --> 00:21:10,436 he served it, and he didn't drink it. 309 00:21:11,103 --> 00:21:13,856 - I'll have to go with Sukwang on this one. - Right. 310 00:21:13,939 --> 00:21:16,150 Besides, those 34 minutes really bug me. 311 00:21:16,233 --> 00:21:18,694 We can't find anyone who met with him or anything. 312 00:21:18,778 --> 00:21:20,029 Hey. 313 00:21:20,821 --> 00:21:22,865 Yeah, but… 314 00:21:22,948 --> 00:21:24,909 …what was Deokmun's motive? 315 00:21:24,992 --> 00:21:26,410 Huh? 316 00:21:26,869 --> 00:21:28,579 I agree, he's a prime suspect, 317 00:21:28,662 --> 00:21:31,332 and I agree that the missing 34 minutes is suspicious, 318 00:21:31,415 --> 00:21:32,500 but what was his motive? 319 00:21:34,168 --> 00:21:35,961 Younghan Choi may have been an introvert, 320 00:21:36,045 --> 00:21:38,631 but he took good care of his friends and the people he knew. 321 00:21:38,714 --> 00:21:40,841 He even gave them New Year's presents every year. 322 00:21:40,925 --> 00:21:43,969 We know Deokmun looked up to him 'cause they were from the same town. 323 00:21:44,053 --> 00:21:46,222 The two of them didn't have any bad blood. 324 00:21:46,305 --> 00:21:49,266 Did Lieutenant Yoon say anything, motive-wise? 325 00:21:49,350 --> 00:21:51,185 I'm curious 'cause she came by. 326 00:21:51,268 --> 00:21:52,561 You punk! 327 00:21:52,645 --> 00:21:54,688 Why would you even ask that? 328 00:21:54,772 --> 00:21:56,190 All we gotta do to end this 329 00:21:56,273 --> 00:21:58,859 is to find the evidence and get the perp to confess. 330 00:21:59,318 --> 00:22:01,237 You're a detective, not a… profiler. 331 00:22:04,156 --> 00:22:06,158 I just don't see a motive. 332 00:22:08,410 --> 00:22:09,745 When do we not see the motive? 333 00:22:09,829 --> 00:22:12,039 When we don't have enough evidence to work with? 334 00:22:12,665 --> 00:22:14,333 Wrong, that's not the answer. 335 00:22:14,416 --> 00:22:16,752 Since when did she need any evidence? 336 00:22:16,836 --> 00:22:18,587 She solves the case at the crime scene. 337 00:22:19,755 --> 00:22:22,258 Could there have been something off with the crime scene? 338 00:22:23,008 --> 00:22:25,553 Wrong, that's not the answer either. 339 00:22:28,138 --> 00:22:30,182 There's no such thing as an "off" crime scene 340 00:22:30,266 --> 00:22:31,851 unless it's been tampered with. 341 00:22:37,481 --> 00:22:38,941 You're right. 342 00:22:39,733 --> 00:22:42,444 I guess this could be similar to the Chimok Kang case. 343 00:22:43,487 --> 00:22:45,364 A scene that's been tampered with. 344 00:22:46,240 --> 00:22:47,324 Captain, 345 00:22:48,075 --> 00:22:49,535 you're a genius. 346 00:22:50,703 --> 00:22:52,288 You just figured that out? 347 00:23:14,101 --> 00:23:16,312 Curry Kim, what are you doing here? 348 00:23:16,395 --> 00:23:17,938 I figured you might show up. 349 00:23:22,610 --> 00:23:25,946 Do you know why people kill other people? 350 00:23:26,030 --> 00:23:29,033 Some people kill because a stranger they just met a minute ago 351 00:23:29,116 --> 00:23:30,910 won't lend them 1,000 won, 352 00:23:30,993 --> 00:23:33,454 and some kill 'cause the laughter of a stranger they hear 353 00:23:33,537 --> 00:23:35,873 while out on a stroll rubs them the wrong way. 354 00:23:36,415 --> 00:23:39,084 Do you think one of our three suspects is the killer? 355 00:23:39,919 --> 00:23:41,712 Are you saying they're not? 356 00:23:42,755 --> 00:23:43,797 Motive. 357 00:23:44,840 --> 00:23:46,842 Oh, there might not have been one. 358 00:23:47,468 --> 00:23:50,137 So… you're telling me the killer had no motive 359 00:23:50,220 --> 00:23:52,222 when they made the victim drink poisoned soju? 360 00:23:53,140 --> 00:23:55,809 The motive might not be clear, but there had to have been one. 361 00:23:56,393 --> 00:23:57,853 You're a smart cookie. 362 00:23:57,937 --> 00:24:00,814 You've read some detective novels? 363 00:24:02,358 --> 00:24:06,362 You ever read the Agatha Christie novel, Crooked House? 364 00:24:07,154 --> 00:24:08,155 No. 365 00:24:08,238 --> 00:24:11,408 Well, in that story, there's a murder in a sealed room just like this, 366 00:24:11,492 --> 00:24:14,870 and every family member on the scene has a strong motive to do the deed. 367 00:24:15,454 --> 00:24:17,581 Can you guess who it was who killed the grandpa? 368 00:24:17,665 --> 00:24:19,291 I shouldn't tell you, it'll spoil it. 369 00:24:19,375 --> 00:24:20,751 Out with it. 370 00:24:20,834 --> 00:24:22,252 I won't read it anyway. 371 00:24:24,129 --> 00:24:26,715 The 12-year-old granddaughter was the killer. 372 00:24:27,800 --> 00:24:29,802 Her motive had been obscured by her age. 373 00:24:29,885 --> 00:24:32,054 Someone who was beyond suspicion turned out… 374 00:24:32,513 --> 00:24:34,014 to be the killer. 375 00:24:34,473 --> 00:24:35,766 How cliché. 376 00:24:36,308 --> 00:24:39,520 Nowadays, there are a lot of cases where the killer is a kid. 377 00:24:39,937 --> 00:24:42,147 I guess it's just an old book. 378 00:24:42,690 --> 00:24:43,941 Then how about this one? 379 00:24:46,026 --> 00:24:47,945 The Murders in the Rue Morgue. 380 00:24:48,028 --> 00:24:50,948 The very first detective story, published in 1841 381 00:24:51,031 --> 00:24:52,700 and written by Edgar Allen Poe. 382 00:24:53,409 --> 00:24:55,995 Who was the killer in that sealed room mystery? 383 00:24:57,955 --> 00:24:59,164 An orangutan. 384 00:25:02,918 --> 00:25:04,336 I've thought this for a while. 385 00:25:05,004 --> 00:25:06,505 I think you're losing it. 386 00:25:07,506 --> 00:25:08,757 You're missing the point. 387 00:25:08,841 --> 00:25:10,968 All I'm trying to tell you is that homicide cases 388 00:25:11,051 --> 00:25:12,678 can often be unpredictable like that. 389 00:25:15,222 --> 00:25:16,890 Did you get another puzzle piece? 390 00:25:16,974 --> 00:25:18,142 Come this way. 391 00:25:19,768 --> 00:25:21,145 Where are you going? 392 00:25:37,327 --> 00:25:38,787 Hey, what's with the… 393 00:25:43,375 --> 00:25:47,880 Gabje Kim 394 00:25:52,634 --> 00:25:54,136 There. 395 00:25:54,219 --> 00:25:55,763 "Gabje Kim" 396 00:25:55,846 --> 00:25:57,014 Now then… 397 00:25:57,514 --> 00:25:58,682 Mr. Gabje… 398 00:25:59,850 --> 00:26:01,185 why did you kill Mr. Choi? 399 00:26:01,727 --> 00:26:03,729 Come on, what the hell are we doing here? 400 00:26:04,313 --> 00:26:06,065 Why did you kill Younghan? 401 00:26:10,861 --> 00:26:13,238 If I were Gabje, you mean? 402 00:26:16,450 --> 00:26:19,828 I guess it's because… 403 00:26:21,205 --> 00:26:22,539 So I got a promotion… 404 00:26:23,624 --> 00:26:25,626 later than Younghan did. Shoot. 405 00:26:25,709 --> 00:26:28,087 I mean, I joined the company earlier than he did. 406 00:26:28,170 --> 00:26:30,422 Do you think Younghan rubbed that in his face? 407 00:26:30,506 --> 00:26:32,883 I'd guess not, knowing Younghan's personality. 408 00:26:32,966 --> 00:26:33,967 Then again… 409 00:26:34,051 --> 00:26:37,513 maybe, um, I may have had a slight inferiority complex towards the guy. 410 00:26:38,472 --> 00:26:39,807 Just like Hansaem Kim? 411 00:26:39,890 --> 00:26:41,225 Mm-hmm. 412 00:26:41,308 --> 00:26:42,684 Whoa, don't do that! 413 00:26:42,768 --> 00:26:44,603 I don't have an inferiority complex. 414 00:26:44,686 --> 00:26:46,980 Inferiority complex or not, 415 00:26:47,064 --> 00:26:49,024 he's not someone who would have acted on it. 416 00:26:49,108 --> 00:26:51,276 We're talking about a dude who's so indecisive 417 00:26:51,360 --> 00:26:53,946 that he has to call his wife to ask what to have for lunch. 418 00:26:54,029 --> 00:26:56,448 Aside from that, Younghan was the only person 419 00:26:56,532 --> 00:26:58,784 who recommended Gabje for a promotion. 420 00:26:59,118 --> 00:27:00,702 There was nothing for him to gain. 421 00:27:00,786 --> 00:27:01,954 There's no motive here. 422 00:27:03,831 --> 00:27:05,415 "Jungchul Yeo" 423 00:27:14,925 --> 00:27:17,761 Now Jungchul… Hmm, let's see… 424 00:27:18,345 --> 00:27:19,513 Money issues. 425 00:27:20,180 --> 00:27:23,600 You've seen my transaction history, I've only got 3 million in the bank! 426 00:27:23,684 --> 00:27:24,685 I'm innocent, okay? 427 00:27:27,229 --> 00:27:28,313 Hmm. 428 00:27:29,022 --> 00:27:31,024 I just don't think that's enough of a motive. 429 00:27:31,108 --> 00:27:33,944 It's not like he didn't work to pay the man back or anything. 430 00:27:34,695 --> 00:27:36,446 The money isn't the issue here. 431 00:27:36,530 --> 00:27:39,157 Maybe if there were emotions attached to the cash. 432 00:27:39,241 --> 00:27:42,619 Although, Younghan wasn't the kind of guy that would've nagged him. 433 00:27:42,703 --> 00:27:44,872 I guess he didn't even charge interest, right? 434 00:27:46,039 --> 00:27:47,207 That leaves us… 435 00:27:49,376 --> 00:27:52,296 with the man your team considers to be the prime suspect. 436 00:27:53,839 --> 00:27:54,882 Deokmun Lee. 437 00:27:55,382 --> 00:27:57,384 Anyone would assume I'm the guy who did it. 438 00:27:57,467 --> 00:27:59,720 I'm the only one who didn't drink the soju. 439 00:27:59,803 --> 00:28:02,639 I took the soju bottle containing nicotine out of the fridge. 440 00:28:03,098 --> 00:28:06,602 Also… my missing 34 minutes. 441 00:28:07,144 --> 00:28:08,478 Want to know… 442 00:28:09,271 --> 00:28:11,273 …what it was I was doing? 443 00:28:11,356 --> 00:28:12,733 What the heck? 444 00:28:13,734 --> 00:28:14,985 What are you doing? 445 00:28:22,159 --> 00:28:24,411 Are you implying he met his mistress or something? 446 00:28:26,788 --> 00:28:28,040 That's wassup! 447 00:28:28,832 --> 00:28:31,960 I went to visit my mistress, who also works at the factory. 448 00:28:32,044 --> 00:28:34,212 That's why I got the lip balm, 449 00:28:34,296 --> 00:28:36,757 and also why I didn't wear my wedding ring that day. 450 00:28:36,840 --> 00:28:37,841 You following? 451 00:28:39,718 --> 00:28:41,094 What are you, a PI? 452 00:28:41,845 --> 00:28:44,056 How the heck do you know he was having an affair? 453 00:28:44,973 --> 00:28:47,893 Do you think Younghan knew about their relationship? 454 00:28:48,852 --> 00:28:51,188 He may have told him to stop seeing her, 455 00:28:51,271 --> 00:28:53,690 and then Deokmun got angry with him for saying that. 456 00:28:54,858 --> 00:28:58,111 But then if we were to consider how impulsive Deokmun Lee is, 457 00:28:58,195 --> 00:29:00,572 we would certainly have seen signs at the scene. 458 00:29:00,656 --> 00:29:03,325 However… there weren't any. 459 00:29:04,076 --> 00:29:05,410 So he didn't do it. 460 00:29:09,998 --> 00:29:12,751 So did you get a puzzle piece or not? Can you answer that? 461 00:29:19,675 --> 00:29:22,177 Detailed and careful planning, calculated execution, 462 00:29:22,260 --> 00:29:23,595 and a lot of self-control. 463 00:29:24,096 --> 00:29:26,765 All of these traits match the puzzle murder suspect. 464 00:29:27,307 --> 00:29:28,308 That checks out. 465 00:29:28,392 --> 00:29:31,019 Uh-huh. So did you get one or not? 466 00:29:31,103 --> 00:29:33,689 Hang on… 467 00:29:33,772 --> 00:29:37,109 That soju bottle with the nicotine in it… 468 00:29:37,192 --> 00:29:40,028 How long do you think it had been sitting in the fridge? 469 00:29:42,572 --> 00:29:43,907 I've no idea. 470 00:29:44,533 --> 00:29:46,660 The security footage gets deleted every week. 471 00:29:46,743 --> 00:29:50,330 I'm just wondering what the chances are that the bottle could've been, uh… 472 00:29:50,414 --> 00:29:52,332 somehow put in the fridge in advance. 473 00:29:52,416 --> 00:29:55,419 What if there was a trap being laid for the three of them… 474 00:29:55,502 --> 00:29:57,587 trying to get them to suspect each other? 475 00:30:00,632 --> 00:30:02,884 We shouldn't be looking at these three. 476 00:30:02,968 --> 00:30:04,469 The cause of death is elsewhere. 477 00:30:04,553 --> 00:30:06,304 I think we should expand our search. 478 00:30:06,847 --> 00:30:09,766 I think that Deokmun, Jungchul, and Gabje are quite lucky 479 00:30:09,850 --> 00:30:11,810 because Younghan died in their place. 480 00:30:13,228 --> 00:30:15,439 Are you saying that the wrong person might've died? 481 00:30:15,939 --> 00:30:19,109 All I'm saying is we shouldn't rule anything out. 482 00:30:19,192 --> 00:30:21,862 The killer might've born a grudge against all four men. 483 00:30:21,945 --> 00:30:23,071 That could also be true. 484 00:30:28,827 --> 00:30:30,954 Hey, did they pay you for yesterday? 485 00:30:31,038 --> 00:30:33,457 Yeah, they paid enough. Took my girl out to dinner. 486 00:30:33,540 --> 00:30:35,083 The boss really paid you that much? 487 00:30:43,967 --> 00:30:45,927 Besides the victim and the three suspects, 488 00:30:46,011 --> 00:30:48,847 there's one other person that's been in and out of the break room 489 00:30:48,930 --> 00:30:50,182 over the past seven days. 490 00:30:51,224 --> 00:30:52,851 The janitor, Mr. Yeom. 491 00:30:54,311 --> 00:30:56,688 Look at this. 492 00:30:57,439 --> 00:30:59,274 He went in five days ago. 493 00:30:59,858 --> 00:31:01,359 Again, three days ago. 494 00:31:01,443 --> 00:31:03,445 And even the day before. 495 00:31:07,407 --> 00:31:09,701 I wonder what he's got in the bucket on the cart. 496 00:31:10,243 --> 00:31:13,747 Apparently, he hated that those guys would party together in the break room. 497 00:31:13,830 --> 00:31:16,041 It used to be dorm lodging for the foreign workers, 498 00:31:16,124 --> 00:31:18,877 but they were using it as a break room because it was vacant. 499 00:31:18,960 --> 00:31:20,545 Now Jungchul told me 500 00:31:20,629 --> 00:31:23,715 that he ran into Mr. Yeom on the morning of the incident, 501 00:31:23,799 --> 00:31:25,425 and Mr. Yeom said… 502 00:31:26,593 --> 00:31:27,844 "You seem fine." 503 00:31:31,264 --> 00:31:33,892 I noticed you went in and out of the break room. 504 00:31:36,478 --> 00:31:38,396 'Course I did, it's my job. 505 00:31:39,106 --> 00:31:40,315 Why's that weird? 506 00:31:41,233 --> 00:31:43,151 I'm a janitor, that's what I do. 507 00:31:43,235 --> 00:31:46,738 Uh, what was in that bucket on the cart? Aside from your cleaning tools. 508 00:31:47,364 --> 00:31:49,533 There was nothing in there but cleaning tools. 509 00:31:50,742 --> 00:31:52,828 A little while back, you bought some nicotine. 510 00:31:54,871 --> 00:31:56,123 So what? 511 00:31:57,415 --> 00:31:59,501 I smoke a vape while I'm at work. 512 00:32:03,630 --> 00:32:04,631 See? 513 00:32:05,465 --> 00:32:06,758 Mr. Choi gave it to me. 514 00:32:09,136 --> 00:32:10,637 Mr. Kim's brother-in-law. 515 00:32:11,638 --> 00:32:15,308 He opened an e-cigarette store, so Mr. Choi bought one of these. 516 00:32:16,601 --> 00:32:18,937 But then, he told me he doesn't smoke. 517 00:32:19,729 --> 00:32:21,106 And he gave it to me. 518 00:32:21,690 --> 00:32:23,150 He told me I should try it. 519 00:32:23,233 --> 00:32:26,153 Is it true you didn't like it when people drank in the break room? 520 00:32:28,613 --> 00:32:30,282 I still don't like it. 521 00:32:32,033 --> 00:32:33,201 But you know… 522 00:32:33,994 --> 00:32:35,829 it's just part of my job. 523 00:32:35,912 --> 00:32:38,373 On the morning that Mr. Choi was killed, 524 00:32:39,291 --> 00:32:40,917 you came across Mr. Yeo. 525 00:32:41,001 --> 00:32:42,878 Why did you say, "You seem fine," to him? 526 00:32:43,503 --> 00:32:45,839 I said that 'cause I rarely saw him that way. 527 00:32:46,339 --> 00:32:48,091 Most days, he was badly hungover. 528 00:32:48,175 --> 00:32:49,676 He looked really awful to me. 529 00:32:53,513 --> 00:32:56,516 I don't know what those three men told you about anything, 530 00:32:57,434 --> 00:32:58,852 but it wasn't me. 531 00:33:01,771 --> 00:33:04,024 Mr. Choi was a really good man. 532 00:33:05,317 --> 00:33:07,402 I didn't kill him, I swear. 533 00:33:12,532 --> 00:33:13,783 Say, uh… 534 00:33:15,452 --> 00:33:19,789 anyone ever tell you guys about what happened a year ago at the factory? 535 00:33:29,007 --> 00:33:30,926 What's bothering you so much? 536 00:33:36,723 --> 00:33:38,058 If I… 537 00:33:38,642 --> 00:33:40,393 decided to kill you right now… 538 00:33:41,811 --> 00:33:43,355 what's my motive? 539 00:33:43,438 --> 00:33:44,773 Kill me? 540 00:33:46,191 --> 00:33:47,400 Right now? 541 00:33:49,611 --> 00:33:53,573 Kill me. Huh… 542 00:33:53,657 --> 00:33:55,075 I guess that'd be… 543 00:33:55,575 --> 00:33:56,576 curiosity? 544 00:33:58,036 --> 00:33:59,371 You can see that? 545 00:33:59,454 --> 00:34:02,123 I know what kind of person you are, Ms. Yoon. 546 00:34:04,417 --> 00:34:06,419 Well, why can't I see the motive? 547 00:34:07,003 --> 00:34:08,296 It's hiding from me. 548 00:34:09,005 --> 00:34:12,342 Leaving traces of one's crime at a crime scene is inevitable. 549 00:34:12,425 --> 00:34:14,552 Even if a killer tried to clean up the scene, 550 00:34:14,636 --> 00:34:16,471 we would be able to learn something. 551 00:34:17,430 --> 00:34:19,266 So why… 552 00:34:20,183 --> 00:34:22,102 What kind of person was the victim? 553 00:34:24,104 --> 00:34:25,522 It seems to me that… 554 00:34:25,605 --> 00:34:29,234 you've always… looked at your cases from the side of the aggressor. 555 00:34:29,859 --> 00:34:32,529 This time, try looking from the other side. 556 00:34:33,363 --> 00:34:36,992 Put yourself in the victim's shoes and look the culprit in the eyes. 557 00:34:37,534 --> 00:34:41,162 The culprit… had no motive to kill me. 558 00:34:41,830 --> 00:34:43,415 So why'd I end up dead? 559 00:34:44,749 --> 00:34:48,086 Was that person even the culprit to begin with? 560 00:34:52,215 --> 00:34:54,968 Maybe it's time to return to square one. 561 00:34:59,848 --> 00:35:02,350 Details on victim 562 00:35:08,815 --> 00:35:13,612 2022 January 18, death of son Dongkyung Choi 563 00:35:15,363 --> 00:35:16,615 That was it. 564 00:35:18,575 --> 00:35:21,077 We should've focused on that from the start. 565 00:35:22,871 --> 00:35:25,040 Mr. Choi's son died a year ago. 566 00:35:25,123 --> 00:35:26,374 Why didn't you tell me that? 567 00:35:29,127 --> 00:35:30,378 Does that, um… 568 00:35:31,880 --> 00:35:33,173 give you an idea? 569 00:36:49,791 --> 00:36:52,919 For a single man in his fifties, living all by himself, 570 00:36:53,002 --> 00:36:54,754 this house is too clean to me. 571 00:36:55,213 --> 00:36:57,924 It's so clean that it's weird. 572 00:36:58,007 --> 00:37:01,511 Yeah, this place is a whole other level of tidy. 573 00:37:02,429 --> 00:37:05,557 Everything's been… arranged meticulously. 574 00:37:06,141 --> 00:37:08,351 It seems like he was getting ready to go on a trip. 575 00:37:08,435 --> 00:37:10,562 That's a strong observation, Curry Kim. 576 00:37:11,271 --> 00:37:13,148 You pick that up from one of your novels? 577 00:37:15,817 --> 00:37:18,403 My curry friend's house was just like this. 578 00:37:19,279 --> 00:37:21,740 That friend also lived alone without any family. 579 00:37:23,241 --> 00:37:25,410 They tried committing suicide. 580 00:37:56,816 --> 00:37:58,735 It was all an act, wasn't it? 581 00:38:00,987 --> 00:38:02,572 I guess… 582 00:38:02,655 --> 00:38:04,741 the victim did have a motive in the end. 583 00:38:09,037 --> 00:38:11,623 You said Younghan's son died a year ago, right? 584 00:38:12,290 --> 00:38:14,125 Try asking those three men about it. 585 00:38:14,626 --> 00:38:18,254 Ask them why Younghan Choi might have wanted the three of them dead. 586 00:38:36,856 --> 00:38:39,609 I called you all here 'cause I wanted to ask you something. 587 00:38:42,654 --> 00:38:46,157 Was there anything that would've made Mr. Choi want to kill the three of you? 588 00:38:52,497 --> 00:38:53,832 You got nothing to say? 589 00:38:54,374 --> 00:38:55,875 Fine. 590 00:38:58,169 --> 00:38:59,504 Let me ask again. 591 00:39:00,880 --> 00:39:02,298 How are the three of you linked 592 00:39:02,382 --> 00:39:04,926 to the death of Mr. Younghan Choi's only son? 593 00:39:05,009 --> 00:39:06,636 Dongkyung died a year ago, right? 594 00:39:08,263 --> 00:39:11,516 Mr. Yeom's already filled me in a little, but I'd like to hear it from you. 595 00:39:15,645 --> 00:39:18,648 What happened at the factory last winter? 596 00:39:26,906 --> 00:39:29,409 - I look forward to working with you. - Thanks. 597 00:39:29,492 --> 00:39:31,035 Hey, all right. 598 00:39:31,119 --> 00:39:34,205 I told him to relax till he gets to college, but he won't listen. 599 00:39:34,289 --> 00:39:35,748 Yeah, well… 600 00:39:35,832 --> 00:39:38,543 I think it's cool he wants to work to pay for college. 601 00:39:38,626 --> 00:39:40,086 You know, he's gonna go far. 602 00:39:41,212 --> 00:39:43,131 -Thanks for the drink. -You're welcome. 603 00:39:43,214 --> 00:39:45,341 I heard you nailed your entrance exam. 604 00:39:45,425 --> 00:39:46,426 Wow. 605 00:39:46,509 --> 00:39:48,678 Younghan, this kid must be your pride and joy. 606 00:39:48,761 --> 00:39:50,263 Hey, you owe us a drink. 607 00:39:50,346 --> 00:39:51,514 All right. 608 00:39:51,598 --> 00:39:54,100 -For real, you owe us a drink. -Yeah, okay, fine! 609 00:40:12,410 --> 00:40:13,494 Hurry! 610 00:40:14,120 --> 00:40:15,705 Over here! Hurry! 611 00:40:15,788 --> 00:40:17,999 Mr. Choi wasn't at the factory that day. 612 00:40:18,082 --> 00:40:19,375 He was away on business. 613 00:40:19,459 --> 00:40:23,212 There's an accident and Mr. Choi's son was taken to the hospital. 614 00:40:23,296 --> 00:40:25,924 But by the time the ambulance could get him to the hospital, 615 00:40:26,007 --> 00:40:27,175 it was too late. 616 00:40:27,258 --> 00:40:28,593 The kid was dead. 617 00:40:29,719 --> 00:40:32,221 They said that he got caught in the conveyor belt. 618 00:40:33,264 --> 00:40:36,601 But exactly what happened and how it all went down, 619 00:40:36,684 --> 00:40:38,227 I'm not entirely sure. 620 00:40:38,937 --> 00:40:40,271 Those three guys? 621 00:40:40,355 --> 00:40:42,273 They were there. They should know. 622 00:40:46,319 --> 00:40:48,696 -You can handle this, right? -Yeah, sure. 623 00:40:50,156 --> 00:40:52,617 Uh… are you sure I just use this broom to do it? 624 00:40:52,700 --> 00:40:53,826 That's what we do. 625 00:40:53,910 --> 00:40:55,912 Yeah, you just need to nudge it with the broom 626 00:40:55,995 --> 00:40:57,705 so it doesn't get stuck in the machine. 627 00:40:57,789 --> 00:40:59,540 -And try not to break it. -Okay, got it. 628 00:41:02,335 --> 00:41:03,836 -Get to it then. -Okay. 629 00:41:04,587 --> 00:41:05,964 I'm coming, okay? 630 00:41:06,047 --> 00:41:07,507 Yeah, you guys get started. 631 00:41:08,049 --> 00:41:09,050 What's that? 632 00:41:10,176 --> 00:41:12,929 Whoa, kimchi, pig trotters, and makgeolli? Sounds great! 633 00:41:33,241 --> 00:41:34,617 -Hey, get over here. -All right. 634 00:41:34,701 --> 00:41:36,828 - Come here! - Let's do it! 635 00:41:36,911 --> 00:41:38,830 It's still warm. Yeah, come on. 636 00:41:38,913 --> 00:41:40,206 -Here. -Ah… 637 00:41:40,289 --> 00:41:41,582 Good work, you two. 638 00:41:41,666 --> 00:41:43,001 -There. Cheers. -Yeah. 639 00:41:43,418 --> 00:41:44,544 All right. 640 00:41:47,046 --> 00:41:48,881 Ah, that's good. 641 00:41:51,551 --> 00:41:53,011 Oh, shit! 642 00:41:53,094 --> 00:41:54,095 Dongkyung! 643 00:41:54,178 --> 00:41:56,764 What the hell happened? 644 00:41:58,850 --> 00:42:00,560 What happened? 645 00:42:00,643 --> 00:42:03,521 - What do we do? - Shut it down! Go! 646 00:42:07,900 --> 00:42:09,068 Hurry up and pull! 647 00:42:09,152 --> 00:42:11,487 It's stuck! It won't come out! 648 00:42:13,823 --> 00:42:15,033 Dongkyung! 649 00:42:16,534 --> 00:42:18,369 Ah, Jesus, how did this happen? 650 00:42:18,453 --> 00:42:19,620 Hey, man! 651 00:42:19,704 --> 00:42:22,040 How could you leave this kid unsupervised, huh? 652 00:42:22,123 --> 00:42:24,709 Oh, God, I'm gonna call 911. Oh, Jesus… 653 00:42:24,792 --> 00:42:25,793 Ah, shit. 654 00:42:25,877 --> 00:42:27,003 -Wait, hold up. -Come on! 655 00:42:28,129 --> 00:42:29,630 We should call the boss first. 656 00:42:29,714 --> 00:42:31,215 Why should we do that? 657 00:42:31,299 --> 00:42:34,969 Remember the last time we had an accident? Hassan, that Pakistani kid, you remember? 658 00:42:35,470 --> 00:42:38,097 The boss told us not to make any decisions at all. 659 00:42:38,639 --> 00:42:40,892 He told us to report everything in first, remember? 660 00:42:40,975 --> 00:42:42,769 Oh. Oh, yeah, you're right. 661 00:42:42,852 --> 00:42:44,896 -Call the boss right now. -Okay, I'll call him. 662 00:42:44,979 --> 00:42:46,481 Shit! What do we do? 663 00:42:46,564 --> 00:42:48,858 Should we try to pull him out? Huh? What d'ya think? 664 00:42:48,941 --> 00:42:51,527 Whoa, don't touch him. My God! That's dangerous. 665 00:42:51,611 --> 00:42:53,696 The boss isn't picking up. What do we do? 666 00:42:53,780 --> 00:42:55,531 Shit! 667 00:42:55,615 --> 00:42:57,366 He's not answering. 668 00:42:57,450 --> 00:43:00,787 Look, we didn't leave our stations, all right? 669 00:43:00,870 --> 00:43:03,372 -And we were working with the kid. -Yeah, uh-huh. 670 00:43:03,456 --> 00:43:05,124 We're all fucked otherwise. 671 00:43:05,208 --> 00:43:06,626 -Okay. -Yeah. 672 00:43:06,709 --> 00:43:08,044 It was quick. 673 00:43:08,127 --> 00:43:09,462 The kid got careless, okay? 674 00:43:09,545 --> 00:43:11,130 -We did nothing wrong, 'kay? -Right. 675 00:43:21,349 --> 00:43:23,851 Did Mr. Choi ever blackmail you regarding this? 676 00:43:24,477 --> 00:43:25,895 Did he ask you for money? 677 00:43:28,606 --> 00:43:29,690 No. 678 00:43:30,483 --> 00:43:33,236 Younghan knew that it was an accident. 679 00:43:33,319 --> 00:43:35,238 It wasn't just an accident! 680 00:43:36,197 --> 00:43:37,824 You think Younghan didn't know that? 681 00:43:40,993 --> 00:43:44,163 I've been wondering why he died on the day he returned to his job. 682 00:43:45,206 --> 00:43:47,125 Originally, I thought that one of you three 683 00:43:47,208 --> 00:43:48,626 had been waiting for that day. 684 00:43:49,460 --> 00:43:51,796 When, actually, it was Younghan who had been waiting. 685 00:43:52,421 --> 00:43:54,090 What do you mean by that? 686 00:43:54,173 --> 00:43:56,425 Younghan must have been so angry with you three. 687 00:43:57,468 --> 00:43:59,220 I bet he wanted you all dead. 688 00:43:59,303 --> 00:44:02,014 If you guys hadn't left his son alone unsupervised, 689 00:44:02,098 --> 00:44:03,641 he wouldn't have had an accident. 690 00:44:03,724 --> 00:44:05,560 If you had only called 911 first… 691 00:44:07,770 --> 00:44:11,107 then maybe he wouldn't have downed a glass of soju laced with nicotine. 692 00:44:16,571 --> 00:44:19,115 Younghan… 693 00:44:58,237 --> 00:45:00,948 Stop half-assing everything you do, it's annoying. 694 00:45:01,032 --> 00:45:02,408 Just step off, man. 695 00:45:04,410 --> 00:45:05,745 Ugh… 696 00:45:05,828 --> 00:45:07,914 Have a drink. 697 00:45:11,584 --> 00:45:13,419 We're all out. 698 00:45:15,838 --> 00:45:17,340 I told her I'd leave soon. 699 00:45:18,424 --> 00:45:20,384 I need to take this. 700 00:45:23,221 --> 00:45:24,555 Hey. 701 00:45:24,639 --> 00:45:27,058 I told ya I'm coming home soon. 702 00:45:27,141 --> 00:45:29,477 I'll go grab some more alcohol. 703 00:45:29,560 --> 00:45:31,103 I could use the fresh air. 704 00:45:31,187 --> 00:45:34,815 I think there's, uh, some soju in the fridge. 705 00:45:35,775 --> 00:45:37,109 Let's just drink that. 706 00:45:37,818 --> 00:45:40,446 There is? Really? 707 00:45:51,290 --> 00:45:52,667 Ah, sweet. 708 00:45:56,504 --> 00:45:58,339 Here, you go ahead. 709 00:45:58,422 --> 00:46:00,549 I just need to take a leak. Be right back. 710 00:48:05,007 --> 00:48:07,510 He looked too clean for someone who drank the night away. 711 00:48:07,593 --> 00:48:09,595 Then I went to his house, that's when I knew. 712 00:48:09,678 --> 00:48:12,014 That's what confirmed it. His house was the same way. 713 00:48:12,098 --> 00:48:15,434 It was tidied up like he was never coming back from where he was going. 714 00:48:15,518 --> 00:48:18,020 I mean, how would any of that matter once you're dead? 715 00:48:18,104 --> 00:48:19,522 Why would anyone care, you know? 716 00:48:21,524 --> 00:48:22,775 Younghan Choi's house… 717 00:48:23,317 --> 00:48:25,152 was like a stage set for a play. 718 00:48:25,236 --> 00:48:27,905 There wasn't even a family photo hung up on the wall in there, 719 00:48:27,988 --> 00:48:31,409 but there was a photo of the four of them stuck on the mirror above the dresser 720 00:48:31,492 --> 00:48:35,496 as if to draw the audience's attention by shining a spotlight on that spot. 721 00:48:36,580 --> 00:48:37,915 So stupid, isn't it? 722 00:48:37,998 --> 00:48:40,459 Did he really think that he could fool us with all that? 723 00:48:40,960 --> 00:48:41,961 I mean… 724 00:48:42,044 --> 00:48:43,712 he could have just killed them all. 725 00:48:43,796 --> 00:48:45,381 Why did he kill himself instead? 726 00:48:45,464 --> 00:48:48,384 Besides, if he wanted to pin the murder on them so badly, 727 00:48:48,467 --> 00:48:50,678 why not come up with a much better plan? 728 00:48:51,429 --> 00:48:52,555 Right? 729 00:48:52,638 --> 00:48:54,807 I just don't understand the point of it all. 730 00:48:55,933 --> 00:48:56,934 Ms. Ena. 731 00:48:57,935 --> 00:48:59,937 Calm down. 732 00:49:04,024 --> 00:49:06,694 I've never seen you get so worked up before. 733 00:49:07,194 --> 00:49:09,155 What is it that's making you get this angry? 734 00:49:09,780 --> 00:49:10,948 All of it! 735 00:49:12,450 --> 00:49:13,534 Hmm… 736 00:49:14,535 --> 00:49:16,495 Sometimes, when people 737 00:49:16,579 --> 00:49:18,622 get stuck in a tough situation, 738 00:49:18,706 --> 00:49:22,334 they may kill other people, or they may do harm to themselves. 739 00:49:25,546 --> 00:49:27,506 This man was the latter type. 740 00:49:27,590 --> 00:49:30,176 He killed himself because he couldn't kill someone else. 741 00:49:30,676 --> 00:49:33,762 He could have taken everyone else out with him though. 742 00:49:33,846 --> 00:49:36,599 I don't understand why he chose to only take himself out. 743 00:49:37,141 --> 00:49:39,393 I'd say that he wanted the three of them to… 744 00:49:39,477 --> 00:49:41,270 suspect each other and go to jail. 745 00:49:41,812 --> 00:49:45,983 I imagine he was hoping those three men would be branded as killers. 746 00:49:46,066 --> 00:49:49,445 And I'm guessing that he didn't want this to be seen as vengeance. 747 00:49:50,029 --> 00:49:53,282 As far as Younghan was concerned, those men were murderers. 748 00:49:53,908 --> 00:49:58,245 I hear you, but I still can't wrap my head around it. 749 00:50:00,706 --> 00:50:04,543 Mr. Choi was… a man with quite a soft heart. 750 00:50:04,627 --> 00:50:06,837 I mean, he probably didn't have the courage 751 00:50:06,921 --> 00:50:08,672 to watch those men meet their end. 752 00:50:09,507 --> 00:50:10,841 Just like you. 753 00:50:13,427 --> 00:50:14,595 I'm not soft. 754 00:50:14,678 --> 00:50:18,140 You may put on a tough front, but you've got a soft heart. 755 00:50:19,391 --> 00:50:20,976 I absolutely do not. 756 00:50:22,770 --> 00:50:25,189 All right then. Let's just say that you don't. 757 00:50:26,023 --> 00:50:28,651 You should go. I have a dinner appointment to get to. 758 00:50:57,388 --> 00:50:59,723 Am I playing Mr. Choi this time or what? 759 00:51:06,230 --> 00:51:07,398 Sit down. 760 00:51:11,151 --> 00:51:13,320 Who would've thought it'd be suicide? 761 00:51:16,824 --> 00:51:20,327 I thought this kinda stuff only happens in John Dickson Carr novels. 762 00:51:55,738 --> 00:51:58,240 I heard when folks are in a tough situation, 763 00:51:58,907 --> 00:52:01,035 some of them kill other people, 764 00:52:01,118 --> 00:52:03,537 and some folks choose to kill themselves. 765 00:52:04,496 --> 00:52:06,165 What do you think I would do? 766 00:52:12,338 --> 00:52:14,632 You've been watching me for a while now. 767 00:52:14,715 --> 00:52:16,967 Are you still not totally convinced? 768 00:52:19,219 --> 00:52:20,971 I've got a soft heart, you know? 769 00:52:27,269 --> 00:52:29,271 Tell me now. Answer. 770 00:53:17,611 --> 00:53:19,697 And you answered me correctly. 771 00:53:20,489 --> 00:53:22,825 I'll show you now. Check it! 772 00:53:34,962 --> 00:53:36,547 When did you get this piece? 773 00:53:39,591 --> 00:53:40,926 Wait… 774 00:53:41,009 --> 00:53:42,761 Chimok Kang was cut up like that. 775 00:53:43,345 --> 00:53:44,513 How did they know that? 776 00:53:45,431 --> 00:53:47,766 Maybe 'cause the killer is around us. 777 00:53:48,308 --> 00:53:50,519 We should probably ask them when we see them. 778 00:53:50,602 --> 00:53:53,689 Why was it that they let Yanghee take the kill? 779 00:53:55,441 --> 00:53:59,528 The sender of the puzzle pieces is definitely someone who kills others. 780 00:53:59,611 --> 00:54:01,488 How do you suppose they got to this point? 781 00:54:01,572 --> 00:54:03,824 What do you think drove them over the edge? 782 00:54:03,907 --> 00:54:05,784 Why are the people in the puzzle 783 00:54:05,868 --> 00:54:08,454 shooting at little human-shaped dolls 784 00:54:08,537 --> 00:54:11,498 or holding cotton candy and smiling while whispering? 785 00:54:11,582 --> 00:54:14,501 Why are they dancing while wearing armbands? 786 00:54:16,044 --> 00:54:17,212 Is it that… 787 00:54:17,921 --> 00:54:20,090 the three of them weren't victims at all, 788 00:54:20,799 --> 00:54:22,384 but culprits instead? 789 00:54:23,010 --> 00:54:24,845 Like the case this time. 790 00:54:28,599 --> 00:54:29,767 What? 791 00:54:29,850 --> 00:54:32,686 What if Donghoon Yoon, Miyoung Lee, and Chimok Kang… 792 00:54:33,270 --> 00:54:34,605 committed a crime? 793 00:54:35,647 --> 00:54:38,317 What if there's a case out there where they're the culprits? 794 00:54:39,359 --> 00:54:42,446 And what if there are even more culprits 795 00:54:43,155 --> 00:54:44,490 to be revealed? 796 00:54:55,792 --> 00:54:57,961 We've only got three pieces of the puzzle. 797 00:54:59,046 --> 00:55:00,964 But we could end up with six 798 00:55:01,381 --> 00:55:02,883 or maybe nine of them. 799 00:55:08,305 --> 00:55:09,723 You never know… 800 00:55:10,265 --> 00:55:11,892 we could get a lot more. 60646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.