All language subtitles for NINE.PUZZLES.E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,965 Calling Hansaem Kim 2 00:00:56,765 --> 00:00:57,766 Who is it? 3 00:00:57,849 --> 00:01:02,271 Ah, just… a co-worker checking in. Is Hansaem there? 4 00:01:03,146 --> 00:01:04,731 My name's Lieutenant Ena Yoon. 5 00:01:04,815 --> 00:01:06,066 Ah, right. 6 00:01:07,192 --> 00:01:09,486 Yeah, Hansaem doesn't actually live here. 7 00:01:09,570 --> 00:01:10,821 Oh, yes, I know. 8 00:01:10,904 --> 00:01:13,198 Although doesn't he come here on this day every week? 9 00:01:13,282 --> 00:01:15,993 Right, but not today. Want to leave a message? 10 00:01:16,076 --> 00:01:17,077 Oh. 11 00:01:17,744 --> 00:01:18,829 Guess he's not here. 12 00:01:20,122 --> 00:01:22,332 Uh, I only came 'cause I couldn't reach him. 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,501 Well, good night. 14 00:01:38,348 --> 00:01:40,100 Which floor did I park on? 15 00:04:24,347 --> 00:04:30,061 Nine Puzzles 16 00:04:31,980 --> 00:04:34,900 There, I think that's her. Park in front of the car. 17 00:04:55,504 --> 00:04:58,006 Yes, Captain. Making our way to The One City. 18 00:04:58,089 --> 00:05:00,258 Right, Building A's underground parking lot. 19 00:05:00,842 --> 00:05:03,428 Uh, we'll be there in about five minutes. 20 00:05:03,512 --> 00:05:06,515 The crime scene is almost ready for forensics. 21 00:05:09,267 --> 00:05:10,393 No gloves? 22 00:05:10,477 --> 00:05:12,395 I'll wear 'em later if I have to. 23 00:05:12,979 --> 00:05:14,898 Find anything interesting? 24 00:05:17,651 --> 00:05:21,404 Forensics should be there soon, make sure they have everything they need… 25 00:05:21,488 --> 00:05:23,990 Please stay behind the tape. 26 00:05:27,369 --> 00:05:28,537 Yes, sir. 27 00:05:34,042 --> 00:05:35,710 The victim's a resident here, right? 28 00:05:37,128 --> 00:05:38,171 Yeah. 29 00:05:38,255 --> 00:05:41,132 The guard confirmed, Unit 58-02, in Building A. 30 00:05:41,216 --> 00:05:43,093 Sorry, this area is restricted. 31 00:05:43,176 --> 00:05:44,761 We appreciate your cooperation. 32 00:05:45,345 --> 00:05:48,014 That's correct. Take pictures of everything. 33 00:05:48,098 --> 00:05:51,184 Even if it doesn't seem important. You never know, over. 34 00:05:53,854 --> 00:05:55,272 They left the scene spotless. 35 00:05:55,355 --> 00:05:57,858 And her purse was left behind, so it wasn't a robbery. 36 00:05:58,859 --> 00:06:01,027 Driver's license Miyoung Lee 37 00:06:03,989 --> 00:06:05,699 What? Do you know her? 38 00:06:05,782 --> 00:06:06,783 No. 39 00:06:08,034 --> 00:06:09,619 Who found the body? 40 00:06:09,703 --> 00:06:11,329 And who reported it to us? 41 00:06:27,846 --> 00:06:30,599 After 10 years, another puzzle piece shows up. 42 00:06:31,391 --> 00:06:34,644 On top of that, a person was murdered on the same day. 43 00:06:37,105 --> 00:06:38,356 This new puzzle piece 44 00:06:38,440 --> 00:06:41,067 matches the one I found the day my uncle was killed. 45 00:06:41,610 --> 00:06:44,529 Must be the same person. It has to be. 46 00:06:46,740 --> 00:06:49,910 Man, I really don't wanna be involved with this mess. 47 00:06:49,993 --> 00:06:51,286 I can tell you this. 48 00:06:51,369 --> 00:06:54,414 I got texted that a prepaid delivery order came at 10:32. 49 00:06:54,497 --> 00:06:57,000 They said the item would be in the bathroom supply closet 50 00:06:57,083 --> 00:06:58,084 in the building. 51 00:06:58,168 --> 00:06:59,753 In the men's bathroom. 52 00:06:59,836 --> 00:07:02,005 There is no CCTV here. 53 00:07:02,088 --> 00:07:04,507 They obviously chose this place because of that. 54 00:07:06,426 --> 00:07:08,762 And there's no way I'll find any fingerprints. 55 00:07:09,471 --> 00:07:10,805 Also, the delivery order 56 00:07:10,889 --> 00:07:12,891 was most likely placed with a burner phone. 57 00:07:14,601 --> 00:07:16,144 Ten years have gone by. 58 00:07:17,145 --> 00:07:19,272 Who sent me that puzzle piece? 59 00:07:19,356 --> 00:07:20,940 Why send me that piece? 60 00:07:26,321 --> 00:07:28,531 So that's what you meant by "someone died"? 61 00:07:29,824 --> 00:07:31,242 Why didn't you pick up my call? 62 00:07:34,412 --> 00:07:35,705 Why is it you again? 63 00:07:36,915 --> 00:07:38,375 It happened 10 years ago too, 64 00:07:38,458 --> 00:07:40,835 so of all people, why were you there again, huh? 65 00:07:40,919 --> 00:07:43,588 -Well, I came by to see you today. -Mm-hmm. 66 00:07:44,422 --> 00:07:45,674 Am I your alibi this time? 67 00:07:45,757 --> 00:07:48,176 You didn't go to your parents' today. Why's that? 68 00:07:48,259 --> 00:07:49,928 Why would you come by to see me? 69 00:07:50,011 --> 00:07:52,806 -Because I had something to tell you. -And what could that be? 70 00:08:00,063 --> 00:08:01,898 The same person drew this. 71 00:08:02,482 --> 00:08:04,150 What's this, and where'd you get it? 72 00:08:04,901 --> 00:08:07,320 I found it on the day my uncle was killed. 73 00:08:15,286 --> 00:08:16,621 Check it out. 74 00:08:20,166 --> 00:08:21,751 It's a serial killer. 75 00:08:21,835 --> 00:08:24,295 Ten years pass and the killing starts again. 76 00:08:30,385 --> 00:08:31,386 Based on what? 77 00:08:31,469 --> 00:08:33,888 I'll start looking for the evidence now. 78 00:08:34,431 --> 00:08:36,599 Already wrote my statement, so take a look. 79 00:08:39,853 --> 00:08:42,313 You sure you didn't kill her and then call me? 80 00:08:42,397 --> 00:08:43,398 Hmm… 81 00:08:43,481 --> 00:08:45,150 I bet you're behind the puzzle. 82 00:08:46,109 --> 00:08:47,110 Why me? 83 00:08:47,193 --> 00:08:49,446 Ah, I should believe it's all a coincidence? 84 00:08:52,490 --> 00:08:54,117 Make of it what you will then. 85 00:08:56,995 --> 00:08:59,539 Statement Ena Yoon 86 00:09:07,255 --> 00:09:09,632 So, she came by around 12:00 a.m.? 87 00:09:09,716 --> 00:09:10,884 Mm-hmm. 88 00:09:11,384 --> 00:09:13,762 I think it was just before midnight. 89 00:09:13,845 --> 00:09:16,431 She said she came because you wouldn't answer her calls. 90 00:09:16,514 --> 00:09:18,433 Okay. 91 00:09:19,476 --> 00:09:21,061 It's late, you should get to bed. 92 00:09:21,144 --> 00:09:23,229 Wait, can you tell me who she is? 93 00:09:23,521 --> 00:09:25,523 She said that she's your coworker? 94 00:09:25,607 --> 00:09:29,152 It must've been something urgent if she stopped by so late to see you. 95 00:09:29,235 --> 00:09:30,904 Don't worry. She's nobody important. 96 00:09:30,987 --> 00:09:32,781 Okay, fine. I'm going to bed. 97 00:09:32,864 --> 00:09:34,491 'Kay. I'll visit next week. 98 00:09:34,574 --> 00:09:36,367 -Sounds good. -Mm. 99 00:09:42,999 --> 00:09:46,753 "I drove to the parking lot with my car, but forgot where I parked it, 100 00:09:46,836 --> 00:09:50,298 so I went through all the floors and tried to look around for my car." 101 00:09:50,381 --> 00:09:52,008 Does this make any sense? 102 00:09:52,092 --> 00:09:53,426 Uh, well… 103 00:09:54,344 --> 00:09:56,846 Hmm, sometimes I forget which floor I parked on 104 00:09:56,930 --> 00:09:58,473 when I go to the supermarket. 105 00:09:58,556 --> 00:10:00,475 But I mean, her alibi is really solid. 106 00:10:02,352 --> 00:10:03,978 Her alibi… Tch. 107 00:10:04,979 --> 00:10:07,232 Let's double-check that she's telling the truth. 108 00:10:11,111 --> 00:10:13,738 Sir, but don't you wanna get some breakfast? 109 00:10:14,405 --> 00:10:15,907 Nah, I'm not hungry. 110 00:10:15,990 --> 00:10:17,117 Got it. 111 00:10:19,244 --> 00:10:22,288 If you don't mind, I'll stop by the convenience store. 112 00:10:22,372 --> 00:10:24,499 Haven't had a bite to eat since last night. 113 00:10:40,473 --> 00:10:41,683 Hmm… 114 00:10:42,642 --> 00:10:44,894 So, she was alive up until then. 115 00:10:44,978 --> 00:10:47,480 So her estimated time of death… 116 00:10:47,564 --> 00:10:51,317 has to be sometime between 10:10 p.m. and 11:30 p.m. 117 00:10:51,401 --> 00:10:53,653 Could you show us the B3 parking lot too? 118 00:10:53,736 --> 00:10:54,737 Sure. 119 00:11:07,417 --> 00:11:10,044 How come we can't see when she's parking? 120 00:11:10,128 --> 00:11:12,589 There's no coverage there, sir. 121 00:11:13,256 --> 00:11:14,591 We're aware of it. 122 00:11:14,674 --> 00:11:16,176 Residents have been complaining, 123 00:11:16,259 --> 00:11:18,970 so we were going to install more cameras, but, well… 124 00:11:20,388 --> 00:11:21,890 I want you to check the dashcams 125 00:11:21,973 --> 00:11:24,100 of all the cars parked on B2 as well, Choi. 126 00:11:27,270 --> 00:11:28,980 All, like, every single car? 127 00:11:29,063 --> 00:11:31,900 Hey, remember that Korea's the republic of CCTVs, 128 00:11:31,983 --> 00:11:33,985 and as detectives, we have to check them. 129 00:11:34,986 --> 00:11:36,738 Well, I know we check 'em. 130 00:11:36,821 --> 00:11:39,449 CCTVs aren't the same as dashcams though, right? 131 00:11:41,576 --> 00:11:44,287 You joined Violent Crimes about a month ago, correct? 132 00:11:45,246 --> 00:11:48,458 CCTVs, dashcams, doesn't matter. Search every floor. 133 00:11:48,541 --> 00:11:51,461 And from now on, eat your meals before working with me. 134 00:11:53,046 --> 00:11:54,422 You never have a response, 135 00:11:54,505 --> 00:11:56,633 which is why they say Millennials are so rude. 136 00:11:56,716 --> 00:11:58,134 Understood, sir. 137 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 Aren't we going? 138 00:12:06,017 --> 00:12:08,353 Can you check one more thing for me? 139 00:12:08,436 --> 00:12:11,105 Could you show me the shared entrance beginning from around 140 00:12:11,189 --> 00:12:13,983 10:10 p.m. and 11:30 p.m.? 141 00:12:14,067 --> 00:12:15,109 Sure. 142 00:12:19,906 --> 00:12:21,658 -Please fast-forward it. -Yeah. 143 00:12:23,076 --> 00:12:24,661 Yeah, right there. 144 00:12:25,703 --> 00:12:26,788 Here? 145 00:12:27,622 --> 00:12:28,623 Her? 146 00:12:51,813 --> 00:12:53,106 Wow. 147 00:12:53,189 --> 00:12:55,900 Will I ever get to live in a palace like this one? 148 00:13:39,402 --> 00:13:41,112 No signs of a robbery. 149 00:13:41,195 --> 00:13:43,865 Seems like nothing was even touched, right? 150 00:13:43,948 --> 00:13:46,284 I don't think they set foot in here. 151 00:13:48,536 --> 00:13:51,164 -Oh. Hey, buddy. Come here. -Why is there a dog here? 152 00:13:51,247 --> 00:13:53,458 Nothing unusual from the apartment shopping center. 153 00:13:53,541 --> 00:13:56,085 I struck out with the parking lot cameras too. 154 00:13:56,544 --> 00:13:58,588 I think they knew where the blind spot was. 155 00:13:58,671 --> 00:14:00,298 That's the only spot we can't see. 156 00:14:00,381 --> 00:14:02,467 We're attempting to get some dashcam footage, 157 00:14:02,550 --> 00:14:05,595 but these rich folks just ignore me. They won't cooperate. 158 00:14:05,678 --> 00:14:09,348 Come on, you thought they would? They're all basking in the lap of luxury. 159 00:14:09,432 --> 00:14:13,019 Hey, the rich people here, they make the most money in the country. 160 00:14:13,102 --> 00:14:15,772 Well, there's even a doggy daycare here, 161 00:14:15,855 --> 00:14:19,358 and for 20,000 won each, there's even ice cream for dogs. 162 00:14:19,442 --> 00:14:21,944 Holy shit. Doggy ice cream for 20,000? 163 00:14:22,028 --> 00:14:23,613 Jeez, that's crazy. 164 00:14:24,405 --> 00:14:27,283 Team One, you check the MO against other ex-convicts. 165 00:14:27,366 --> 00:14:30,328 Check her phone records for the past six months, okay? 166 00:14:30,411 --> 00:14:32,747 And Choi, do your best to get dashcam footage. 167 00:14:32,830 --> 00:14:35,750 - Detective Kim, go to the whiskey bar. - Yes, sir. 168 00:14:36,959 --> 00:14:39,712 Hey, this is Lieutenant Kim, Violent Crimes, Unit 2. 169 00:14:40,338 --> 00:14:43,341 At what time did you get the call for the Hangang Street incident 170 00:14:43,424 --> 00:14:44,592 in The One City? 171 00:14:45,176 --> 00:14:46,803 11:35 p.m.? 172 00:14:47,386 --> 00:14:50,056 Is it possible to send those call recordings now? 173 00:14:50,139 --> 00:14:51,724 New recording 34 174 00:14:51,808 --> 00:14:53,559 911, what's your emergency? 175 00:14:53,643 --> 00:14:56,020 Hi, I'm on Hangang Street, The One City. 176 00:14:56,104 --> 00:14:57,522 I'd like to report something. 177 00:14:57,605 --> 00:14:59,190 Go ahead, I'm listening. 178 00:14:59,273 --> 00:15:01,192 Looks like there's a dead woman here. 179 00:15:01,275 --> 00:15:03,361 - Sorry, where? - Wasn't an accident either. 180 00:15:03,444 --> 00:15:05,822 She was killed. Building A's parking lot, B2. 181 00:15:08,449 --> 00:15:10,743 - There's a dead woman here. - Sorry, where? 182 00:15:10,827 --> 00:15:13,454 Wasn't an accident either. She was killed. Building-- 183 00:15:13,538 --> 00:15:14,789 There's a dead woman here. 184 00:15:14,872 --> 00:15:16,958 -Sorry, where? -Wasn't an accident either. 185 00:15:17,041 --> 00:15:19,168 She was killed. Building A's parking lot, B2. 186 00:15:20,753 --> 00:15:22,046 Crime Scene Investigation 187 00:15:22,130 --> 00:15:23,548 I ran it through the database. 188 00:15:23,631 --> 00:15:26,217 And it came up empty. Found absolutely nothing. 189 00:15:26,300 --> 00:15:27,635 Yeah, that's what I thought. 190 00:15:27,718 --> 00:15:30,263 They were thorough, so didn't expect anything to be found. 191 00:15:30,972 --> 00:15:31,973 What case is this? 192 00:15:32,056 --> 00:15:34,225 Something that seems simple on the surface, 193 00:15:34,308 --> 00:15:35,893 but in reality, it's not. 194 00:15:37,103 --> 00:15:38,729 Appreciate it. Enjoy the latte. 195 00:15:43,317 --> 00:15:44,318 Ena Yoon sent a gift 196 00:15:44,402 --> 00:15:46,237 E-card 50,000-won gift card 197 00:15:48,406 --> 00:15:50,992 Lieutenant Hansaem Kim Violent Crimes Unit 2 198 00:15:52,577 --> 00:15:54,120 Sunshine Mental Health Clinic 199 00:15:54,203 --> 00:15:55,705 Is Dr. Lee in right now? 200 00:16:04,422 --> 00:16:05,882 Hello. 201 00:16:06,591 --> 00:16:09,343 I'm Lieutenant Kim, do you remember me? 202 00:16:12,930 --> 00:16:15,016 We've met once before about Ms. Ena Yoon. 203 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 I understand if you've forgotten me. 204 00:16:23,274 --> 00:16:27,153 Has Ms. Yoon ever mentioned a puzzle piece or shown this picture of it to you? 205 00:16:28,905 --> 00:16:30,740 Since you're her doctor and all. 206 00:16:33,492 --> 00:16:35,369 As we've discussed in the past, 207 00:16:35,953 --> 00:16:38,122 without the written consent of the patient, 208 00:16:38,206 --> 00:16:39,498 no information can be shared. 209 00:16:39,582 --> 00:16:42,627 The patient and the puzzle are related is what you're saying. 210 00:16:48,799 --> 00:16:49,967 What did she tell you? 211 00:16:51,093 --> 00:16:52,845 I can't say, sir. I'm sorry. 212 00:16:55,473 --> 00:16:57,308 And what if that patient killed someone? 213 00:16:57,391 --> 00:17:01,437 I can't answer your questions, even when they're hypothetical. 214 00:17:01,520 --> 00:17:03,648 You haven't changed at all, you know that? 215 00:17:04,232 --> 00:17:06,150 And neither have you. 216 00:17:12,698 --> 00:17:15,076 The whiskey bar. Did you go yet? 217 00:17:15,159 --> 00:17:18,204 Ah, well… the whiskey bar is still closed. 218 00:17:19,288 --> 00:17:21,207 So, I was tracking a suspect's whereabouts. 219 00:17:21,290 --> 00:17:22,875 What suspect? 220 00:17:24,126 --> 00:17:26,128 Lieutenant Yoon? 221 00:17:26,212 --> 00:17:27,797 Listen to me. 222 00:17:27,880 --> 00:17:30,550 There's no way she's the first witness for two homicides. 223 00:17:30,633 --> 00:17:32,343 How could that be a coincidence? 224 00:17:32,426 --> 00:17:34,053 You think our profiler's the killer? 225 00:17:34,136 --> 00:17:35,805 She doesn't even know the victim. 226 00:17:35,888 --> 00:17:38,349 Are we supposed to share minds with criminals now? 227 00:17:40,434 --> 00:17:42,520 Just track the victim's activities. 228 00:17:44,021 --> 00:17:47,775 If you truly believe that it's Yoon, maybe their whereabouts will coincide. 229 00:17:48,734 --> 00:17:50,486 Fine, I'll focus on the victim. 230 00:17:57,076 --> 00:17:58,160 Hi. 231 00:18:01,205 --> 00:18:05,001 But why did you go to the clinic? And how'd you know I go to that exact one? 232 00:18:05,084 --> 00:18:06,752 I've known for a while now. 233 00:18:06,836 --> 00:18:09,171 Come on. Just ask me already. 234 00:18:10,089 --> 00:18:11,215 Oh, shall I? 235 00:18:11,924 --> 00:18:14,176 Why ring a stranger's doorbell after she's murdered? 236 00:18:14,260 --> 00:18:15,636 Maybe so I don't get caught? 237 00:18:15,720 --> 00:18:17,305 Finally confessing? 238 00:18:17,388 --> 00:18:19,932 You didn't find anything at the crime scene, right? 239 00:18:20,016 --> 00:18:21,017 I'm sure. 240 00:18:21,100 --> 00:18:24,395 And the estimated time of death is reportedly before 10:32. 241 00:18:25,688 --> 00:18:27,857 And why should I tell you anything at all? 242 00:18:27,940 --> 00:18:29,066 Don't have to. 243 00:18:33,195 --> 00:18:36,365 So, they killed her, then sent me a piece again. 244 00:18:36,449 --> 00:18:38,075 You're still on that? 245 00:18:38,159 --> 00:18:39,619 It's a serial killer. 246 00:18:39,702 --> 00:18:41,871 I'm telling you, it has to be, with how meticulous 247 00:18:41,954 --> 00:18:43,581 and clinical they've been. 248 00:18:43,664 --> 00:18:47,418 The puzzle piece had a woman drawn on it, then a woman was killed after. 249 00:18:48,586 --> 00:18:50,504 It's logical, then you must agree. 250 00:18:50,588 --> 00:18:53,174 Also, it's clear their patterns are consistent. 251 00:18:53,257 --> 00:18:56,844 A clean murder, with precision and singular focus. 252 00:18:56,927 --> 00:18:59,138 Oh, some crazy fucker kills a woman, 253 00:18:59,221 --> 00:19:01,974 then sends puzzles to you, is that what you're saying? 254 00:19:02,058 --> 00:19:03,142 That right? 255 00:19:03,809 --> 00:19:07,271 Why send these puzzles to me, huh? 256 00:19:07,355 --> 00:19:09,607 What's up with those weird drawings? 257 00:19:09,690 --> 00:19:11,525 I wonder what their motives are. 258 00:19:12,234 --> 00:19:13,986 Any theories? Who could it be? 259 00:19:14,487 --> 00:19:16,322 You're writing a thriller right now? 260 00:19:53,818 --> 00:19:55,069 Hello. 261 00:19:55,695 --> 00:19:59,031 I'm Lieutenant Kim with the Hangang Police, Violent Crimes Unit. 262 00:20:00,449 --> 00:20:04,203 Well, earlier today, I had a bartending licensing exam, 263 00:20:04,662 --> 00:20:06,747 so I had to get off work early. 264 00:20:06,831 --> 00:20:07,998 The owner… 265 00:20:10,000 --> 00:20:13,713 She had mentioned she had things to do, so she headed out early too. 266 00:20:13,796 --> 00:20:15,256 What time did you clock out? 267 00:20:15,339 --> 00:20:16,382 9:00 p.m. 268 00:20:17,967 --> 00:20:19,885 Did Ms. Lee… 269 00:20:19,969 --> 00:20:23,597 mention that she was gonna meet up with someone or anything like that? 270 00:20:24,223 --> 00:20:25,224 No. 271 00:20:27,393 --> 00:20:29,478 No CCTV inside, huh? 272 00:20:29,562 --> 00:20:33,524 The owner made it so that privacy was a top priority, so no cameras. 273 00:20:33,607 --> 00:20:36,402 When you got off work, how many customers were still here? 274 00:20:36,485 --> 00:20:38,195 About four people. 275 00:20:38,279 --> 00:20:41,198 And the owner spent a lot of time with one of the customers. 276 00:20:41,282 --> 00:20:43,826 -Safe to assume that it was a man? -Yes. 277 00:20:43,909 --> 00:20:45,119 Do you know who he is? 278 00:20:45,703 --> 00:20:48,706 I don't. I barely know his name. 279 00:20:49,874 --> 00:20:52,418 Oh, I think my friend Jeoungun would know. 280 00:20:52,501 --> 00:20:55,379 But as the manager, she's probably asleep 281 00:20:55,463 --> 00:20:57,715 since we're open late into the early morning. 282 00:20:57,798 --> 00:20:59,967 Is it possible to get your manager's number? 283 00:21:00,050 --> 00:21:01,135 Of course. 284 00:21:07,308 --> 00:21:09,226 4 customers, spoke to 1 customer 285 00:21:09,310 --> 00:21:10,311 Jeoungun 286 00:21:10,936 --> 00:21:12,188 Also, 287 00:21:12,271 --> 00:21:13,439 by any chance… 288 00:21:14,732 --> 00:21:16,317 does this person look familiar? 289 00:21:19,195 --> 00:21:20,571 Never seen her here. 290 00:21:21,071 --> 00:21:22,198 I see. 291 00:21:24,283 --> 00:21:28,412 Well, if you remember anything else, use this number to contact me. 292 00:21:29,079 --> 00:21:30,581 Thank you. 293 00:21:59,443 --> 00:22:00,444 "Call history" 294 00:22:00,528 --> 00:22:02,279 A call at 8:00 p.m. 295 00:22:02,363 --> 00:22:04,824 Then a missed call from the same number at 9:45. 296 00:22:05,741 --> 00:22:08,035 That's the end of her call log. 297 00:22:08,118 --> 00:22:09,620 Then she was found dead. 298 00:22:39,066 --> 00:22:40,818 Yes, this is Hyeun Hogeun. 299 00:22:42,736 --> 00:22:43,904 Who's this? 300 00:22:44,947 --> 00:22:46,615 Anyone there? Hello? 301 00:22:47,449 --> 00:22:49,535 Who the hell is this? 302 00:22:50,452 --> 00:22:52,371 I can't hear you, so I'm hanging up. 303 00:22:52,454 --> 00:22:54,290 Congratulations on your promotion 304 00:22:58,043 --> 00:22:59,712 Miyoung Lee is dead? 305 00:23:01,881 --> 00:23:03,591 The owner of the Griffin, right? 306 00:23:04,717 --> 00:23:05,843 Yes, sir. 307 00:23:07,511 --> 00:23:08,679 I'm a regular. 308 00:23:10,514 --> 00:23:13,434 That's been my go-to spot for the past two years. 309 00:23:14,101 --> 00:23:16,937 For the first time, I called for a reservation. 310 00:23:17,646 --> 00:23:18,981 That's the missed call. 311 00:23:19,064 --> 00:23:21,150 I called to cancel that reservation. 312 00:23:21,233 --> 00:23:22,985 She didn't pick up, so I left it. 313 00:23:23,068 --> 00:23:25,863 So, you're saying it wasn't possible to cancel your reservation? 314 00:23:26,488 --> 00:23:29,491 You could've sent a text, but didn't. There a reason why? 315 00:23:29,575 --> 00:23:31,285 Do I have to have a reason? 316 00:23:31,368 --> 00:23:33,829 She didn't pick up, so I couldn't cancel. End of story. 317 00:23:34,788 --> 00:23:36,707 Why are you questioning me? 318 00:23:37,458 --> 00:23:39,001 I said I didn't go. 319 00:23:44,798 --> 00:23:47,009 If you were trying to reserve a room… 320 00:23:47,676 --> 00:23:49,595 you must've planned to meet someone, right? 321 00:23:51,555 --> 00:23:53,223 Why, you little shit. 322 00:23:54,642 --> 00:23:56,143 Is this necessary? 323 00:23:56,226 --> 00:23:58,354 To tell you every detail of my life? 324 00:24:15,871 --> 00:24:19,333 So, you called to cancel the reservation, but on the day of the crime, 325 00:24:19,416 --> 00:24:22,169 I discovered that some whiskey was reserved under your name. 326 00:24:22,252 --> 00:24:23,712 Still claiming you weren't there? 327 00:24:24,380 --> 00:24:27,007 How many times have I told you? 328 00:24:27,091 --> 00:24:28,467 I wasn't there. 329 00:24:28,550 --> 00:24:30,636 Hansaem Kim. Enough. 330 00:24:32,012 --> 00:24:34,473 Chief, is there anything more you want to tell us? 331 00:24:34,556 --> 00:24:35,849 Not really. 332 00:24:37,226 --> 00:24:39,144 I'd like an official statement, Chief. 333 00:24:42,731 --> 00:24:43,732 Statement 334 00:24:43,816 --> 00:24:45,234 Here's the form. 335 00:24:45,317 --> 00:24:46,944 Please fill it out when you can. 336 00:25:05,671 --> 00:25:07,589 Ena Yoon 337 00:25:09,800 --> 00:25:10,884 Hey, what's going on? 338 00:25:10,968 --> 00:25:14,054 Yeah, that's right. Chief Hyeun is a regular here. 339 00:25:14,138 --> 00:25:17,516 He reserved a room yesterday, but never showed up. 340 00:25:17,599 --> 00:25:19,476 How come the whiskey was reserved 341 00:25:19,560 --> 00:25:21,895 under Chief Hyeun Hogeun's name yesterday then? 342 00:25:21,979 --> 00:25:23,313 Well, that's because 343 00:25:23,397 --> 00:25:25,774 people who are close friends share their liquor here 344 00:25:25,858 --> 00:25:27,317 as long as they let them know. 345 00:25:27,401 --> 00:25:30,279 I see. And do you happen to know who the last customer was 346 00:25:30,362 --> 00:25:32,031 that spoke with Ms. Lee that night? 347 00:25:32,573 --> 00:25:36,785 Well, it's hard to remember the names of all the customers who visit here. 348 00:25:38,203 --> 00:25:40,622 Hmm… I do remember him being pretty big. 349 00:25:40,706 --> 00:25:43,667 Ah, the customer had a large build, huh? 350 00:25:44,418 --> 00:25:46,503 Yeah, seemed like he was an officer. 351 00:25:47,713 --> 00:25:51,216 He's been to the bar before. Uh, with Chief Hyeun. 352 00:25:52,259 --> 00:25:54,344 -A police officer? -Yeah. 353 00:25:55,054 --> 00:25:57,056 Officers like to come here. 354 00:25:58,057 --> 00:25:59,892 Hangang's where you're stationed, right? 355 00:26:01,060 --> 00:26:04,063 You'd probably find this guy by just asking around there. 356 00:26:05,731 --> 00:26:07,066 Got it, thank you. 357 00:26:26,710 --> 00:26:27,920 So, what's up? 358 00:26:28,003 --> 00:26:29,588 I'm usually the one who calls. 359 00:26:31,465 --> 00:26:33,592 Today's been… quite hectic. 360 00:26:33,675 --> 00:26:34,676 Miyoung Lee… 361 00:26:35,260 --> 00:26:36,512 What kind of person was she? 362 00:26:37,179 --> 00:26:39,098 Is my uncle connected to her? 363 00:26:40,015 --> 00:26:41,475 Why are you asking me that? 364 00:26:42,017 --> 00:26:45,020 I know things about you, and it's more than you think. 365 00:26:45,104 --> 00:26:47,815 Like, the last person who called Miyoung Lee was you. 366 00:26:48,732 --> 00:26:52,444 Well, that much is true. But why are you bringing up your uncle? 367 00:26:54,446 --> 00:26:57,491 Miyoung Lee and my uncle. Did they know each other? 368 00:26:59,034 --> 00:27:00,577 Beats me, I don't know. 369 00:27:00,661 --> 00:27:02,871 Why are you asking? 370 00:27:02,955 --> 00:27:05,207 So, you're saying my uncle may have known her, 371 00:27:05,290 --> 00:27:07,417 but the three of you never met up, right? 372 00:27:08,210 --> 00:27:09,545 'Kay, that's all I need. 373 00:27:12,422 --> 00:27:13,924 Were you the one who killed her? 374 00:27:14,007 --> 00:27:15,467 Come on! 375 00:27:16,093 --> 00:27:18,011 Stop at three drinks max, okay? 376 00:27:40,784 --> 00:27:43,537 Crimes in the first half of 2011 Seoul Hangang Police Station 377 00:27:48,000 --> 00:27:51,086 Random knife attack case Seoul Hangang Police Station 378 00:27:58,051 --> 00:28:00,262 Hangang Police Station Griffin bar visitors list 379 00:28:00,345 --> 00:28:01,763 Jingyu Bae Byeongguk Kim 380 00:28:11,231 --> 00:28:14,902 Violent Crimes Unit 2 Captain Jungho… 381 00:28:19,573 --> 00:28:21,074 Don't tell me you were there too. 382 00:28:21,158 --> 00:28:24,578 It was the Chief's inauguration. Everyone visited together. 383 00:28:24,661 --> 00:28:26,079 Why didn't you say anything? 384 00:28:26,163 --> 00:28:28,957 I'm sorry. Thought it'd give you the wrong idea. 385 00:28:29,041 --> 00:28:31,335 Let's get this over with. 386 00:28:31,418 --> 00:28:32,794 You can start with me. 387 00:28:34,796 --> 00:28:36,548 So, you went often, huh? 388 00:28:37,841 --> 00:28:40,260 Where were you two days ago, around 10:00 p.m.? 389 00:28:40,344 --> 00:28:42,596 Home, of course, why? 390 00:28:42,679 --> 00:28:44,556 Track my phone if you don't believe me. 391 00:28:45,349 --> 00:28:46,725 I'll confirm that later. 392 00:28:47,684 --> 00:28:50,062 Have you ever met with the victim, just you two? 393 00:28:50,145 --> 00:28:53,690 You think I'm crazy? Meet her alone? What kind of bullshit question is that? 394 00:28:53,774 --> 00:28:56,193 Were you close with the victim named Miyoung Lee? 395 00:28:56,276 --> 00:28:58,528 The owner's name is Miyoung Lee, huh? 396 00:28:58,612 --> 00:29:00,447 I haven't ever seen her face before. 397 00:29:00,530 --> 00:29:03,116 I only went because the chief wanted to, okay? 398 00:29:03,200 --> 00:29:04,368 You think it was my idea? 399 00:29:04,451 --> 00:29:07,287 Of course I know that. This is just due diligence. 400 00:29:07,371 --> 00:29:08,664 Hey, hold the door. 401 00:29:09,206 --> 00:29:10,832 -Better not take long. -Yes, sir. 402 00:29:11,291 --> 00:29:12,709 Uh, thank you, sir. 403 00:29:16,380 --> 00:29:18,215 Superintendent General Custody Head… 404 00:29:18,298 --> 00:29:20,509 Investigations Head Violent Crimes Unit 1… 405 00:29:20,592 --> 00:29:22,469 Security Section Chief External Affairs… 406 00:29:32,938 --> 00:29:35,190 Make sure everyone keeps their mouths shut. 407 00:29:36,066 --> 00:29:38,610 If the news catches even a whisper of this… 408 00:29:39,569 --> 00:29:41,238 you can kiss your badges goodbye. 409 00:29:44,574 --> 00:29:46,118 Statement Hogeun Hyeun 410 00:29:46,201 --> 00:29:47,452 We'll be careful, sir. 411 00:30:29,453 --> 00:30:32,706 A woman in her forties was found dead in the underground garage 412 00:30:32,789 --> 00:30:35,083 of a mixed-use apartment complex in Seoul. 413 00:30:35,167 --> 00:30:37,335 The police have launched an investigation. 414 00:30:37,419 --> 00:30:39,504 Without any prime suspects to be found, 415 00:30:39,588 --> 00:30:41,506 there are suspicions that the police officers 416 00:30:41,590 --> 00:30:43,383 of the jurisdiction are involved, 417 00:30:43,467 --> 00:30:46,219 which has only been drawing more attention to the case. 418 00:30:46,303 --> 00:30:48,055 Reporter Jung is on the scene. 419 00:30:48,138 --> 00:30:50,390 I'm reporting live from that parking garage 420 00:30:50,474 --> 00:30:52,309 located in Hangang-gu, Seoul. 421 00:30:52,392 --> 00:30:55,020 A report was received on the night of the 25th 422 00:30:55,103 --> 00:30:58,523 that Lee was found murdered inside a parked car. 423 00:30:58,607 --> 00:31:00,567 The officers who went to the scene 424 00:31:00,650 --> 00:31:04,529 have secured CCTV and dashcam footage of the surrounding area, 425 00:31:04,613 --> 00:31:06,948 but they have yet to identify a suspect. 426 00:31:07,032 --> 00:31:10,494 Meanwhile, it was revealed that Hangang Station's police officers 427 00:31:10,577 --> 00:31:13,914 have received multiple favors in the whiskey bar named the Griffin, 428 00:31:13,997 --> 00:31:15,749 that was also owned by the victim. 429 00:31:15,832 --> 00:31:18,043 The police officers who received those favors 430 00:31:18,126 --> 00:31:21,421 are reportedly from the Violent Crimes and Community Order Division, 431 00:31:21,505 --> 00:31:24,132 with at least seven to eight officers involved. 432 00:31:24,216 --> 00:31:27,302 The Hangang Police Station is not responding to phone calls 433 00:31:27,385 --> 00:31:31,515 or answering questions from the press asking about their involvement. 434 00:31:55,372 --> 00:31:58,583 -Look at this fucking asshole. -Isn't he on our side? Jeez. 435 00:31:58,667 --> 00:32:01,753 -The prick thinks he's a hotshot. -Just seeing his face pisses me off. 436 00:32:02,254 --> 00:32:05,757 Let's see where he ends up with all that "amazing investigating." 437 00:32:06,466 --> 00:32:07,843 He doesn't trust any of us. 438 00:32:07,926 --> 00:32:10,262 He's sure got a knack for stirring shit up. 439 00:32:13,223 --> 00:32:15,433 I brought us coffee. Feel free. 440 00:32:15,517 --> 00:32:17,018 Appreciate you. 441 00:32:17,102 --> 00:32:18,854 You get any sleep? 442 00:32:18,937 --> 00:32:19,980 Enough. 443 00:32:20,063 --> 00:32:21,731 There's condensed milk in mine, right? 444 00:32:21,815 --> 00:32:23,191 Of course, man. 445 00:32:23,275 --> 00:32:25,443 -Go give this to the captain for me? -Yep. 446 00:32:31,616 --> 00:32:33,285 Having a nice morning, huh? 447 00:32:35,328 --> 00:32:38,123 Wow. Not a care in the world. 448 00:32:41,251 --> 00:32:43,837 Fake news and rumors running rampant out there. 449 00:32:45,922 --> 00:32:47,674 I guess that doesn't matter to you guys. 450 00:32:47,757 --> 00:32:50,552 All this bullshit and you guys are enjoying a coffee break, huh? 451 00:32:50,635 --> 00:32:52,596 Why aren't you solving this case? 452 00:32:54,222 --> 00:32:56,057 I'm sorry. We'll close it ASAP, sir. 453 00:32:56,892 --> 00:32:58,476 By the end of the week. 454 00:32:58,560 --> 00:32:59,853 Get your shit straight. 455 00:33:04,900 --> 00:33:07,485 You were chomping at the bit when you started this case. 456 00:33:08,778 --> 00:33:10,405 You run out of steam or what? 457 00:33:10,488 --> 00:33:12,365 Doing my best, sir. 458 00:33:23,543 --> 00:33:26,004 Well, it's already Friday, so… 459 00:33:26,087 --> 00:33:28,215 …guess we're not going home this weekend. 460 00:33:28,298 --> 00:33:30,717 This sucks. Stuck here all weekend? 461 00:33:30,800 --> 00:33:31,801 Yes, Ms. Yu. 462 00:33:31,885 --> 00:33:35,764 Hey, Lieutenant Kim, that guy that you were asking about before? 463 00:33:35,847 --> 00:33:38,183 Uh, the last customer that spoke to my boss? 464 00:33:38,266 --> 00:33:39,392 Yeah? 465 00:33:39,476 --> 00:33:42,270 I was just tidying up here and… 466 00:33:42,354 --> 00:33:45,106 I found the name of the customer who reserved that whiskey. 467 00:33:45,190 --> 00:33:46,441 So, who is it? 468 00:33:47,067 --> 00:33:49,986 Looks like his name is Tae Dongsu. 469 00:33:50,487 --> 00:33:53,156 From the Seoul Regional Investigation Team. 470 00:33:53,240 --> 00:33:54,616 It's all coming back to me. 471 00:33:54,699 --> 00:33:56,826 I remember him taking a shot of Chief Hyeun's 472 00:33:56,910 --> 00:33:59,246 25-year-old Laphroaig whiskey that day. 473 00:33:59,788 --> 00:34:01,414 That helps me a lot, thanks. 474 00:34:18,682 --> 00:34:21,268 Seoul Metropolitan Police 475 00:34:24,229 --> 00:34:26,147 Oh. Hey, guys. 476 00:34:28,066 --> 00:34:30,986 Let's go in. I'll introduce you to the whole team inside. 477 00:34:34,489 --> 00:34:36,408 Sorry, we're here to ask about Miyoung Lee. 478 00:34:40,370 --> 00:34:41,788 Where should we do this? 479 00:34:42,289 --> 00:34:43,748 Somewhere private? 480 00:34:50,171 --> 00:34:53,008 The last person she saw before she died was me. 481 00:34:53,091 --> 00:34:54,467 Is that what you're saying? 482 00:35:02,684 --> 00:35:05,186 Have you spoken to our chief at all about this case? 483 00:35:05,812 --> 00:35:07,856 We may be close friends and all… 484 00:35:08,773 --> 00:35:10,692 We never discuss our cases though. 485 00:35:14,779 --> 00:35:17,699 On the day of the incident, why'd you meet with Ms. Lee? 486 00:35:17,782 --> 00:35:20,327 To drink whiskey and enjoy a cigar or two. 487 00:35:20,744 --> 00:35:22,245 Why? Is that illegal? 488 00:35:22,329 --> 00:35:24,205 Did you see her after I left? 489 00:35:24,831 --> 00:35:26,833 -Yeah. -Alone? 490 00:35:27,334 --> 00:35:28,543 Yes, alone. 491 00:35:28,627 --> 00:35:30,837 You sure you didn't have plans with Chief Hyeun? 492 00:35:30,920 --> 00:35:32,505 For God's sake. 493 00:35:32,589 --> 00:35:36,926 I had plans that day to meet with you, so why would I ask Hogeun to come by, huh? 494 00:35:37,427 --> 00:35:40,430 Especially when I know you guys pretty much hate each other. 495 00:35:43,224 --> 00:35:44,559 Am I a suspect? 496 00:35:46,853 --> 00:35:48,688 Do you think I'm suspicious? 497 00:35:49,689 --> 00:35:51,691 Should I be suspicious of you? 498 00:35:54,611 --> 00:35:57,322 Miyoung said that she had to take off early… 499 00:35:58,406 --> 00:36:00,742 so I only had three shots of whiskey. 500 00:36:00,825 --> 00:36:03,244 And after that, I left. It was just about 9:30. 501 00:36:03,745 --> 00:36:05,330 According to my sources though, 502 00:36:05,413 --> 00:36:07,582 Ms. Lee left early and you followed her outside. 503 00:36:07,666 --> 00:36:09,709 Man, I didn't follow her outside. 504 00:36:09,793 --> 00:36:13,630 I just wanted fresh air, so I took a walk. To sober up a little. 505 00:36:13,713 --> 00:36:16,341 Did you not drive your car that day, sir? 506 00:36:16,424 --> 00:36:19,427 After you and I met up, I dropped off my car at home, 507 00:36:19,511 --> 00:36:21,137 then walked to the bar, okay? 508 00:36:21,638 --> 00:36:23,390 It's only a 10-minute walk. 509 00:36:23,932 --> 00:36:26,935 The apartment I moved into is right there, you know that. 510 00:36:31,731 --> 00:36:32,816 All right. 511 00:36:34,401 --> 00:36:36,069 I'll check on that. 512 00:36:37,153 --> 00:36:38,738 How'd you come to know Ms. Lee? 513 00:36:40,824 --> 00:36:42,659 What kind of a question is that? 514 00:36:43,660 --> 00:36:44,828 What'd she mean to you? 515 00:36:48,456 --> 00:36:50,125 Absolutely nothing. 516 00:36:51,334 --> 00:36:52,836 And I'll confirm that too. 517 00:37:01,511 --> 00:37:03,263 -Are we done? -Yes, sir. 518 00:37:03,930 --> 00:37:05,432 Fuck off. 519 00:37:18,528 --> 00:37:21,489 Jeez. Man, I know instant coffee isn't healthy, 520 00:37:21,573 --> 00:37:23,324 but I've been drinking it like water. 521 00:37:25,076 --> 00:37:27,412 That'll be what kills us, am I right? 522 00:37:29,873 --> 00:37:30,957 What? 523 00:37:31,040 --> 00:37:33,251 Something wrong? All day you've been serious. 524 00:37:34,335 --> 00:37:37,046 Ah, it's nothing. I'm okay. 525 00:37:37,130 --> 00:37:39,507 I bet it's because of that case, messing with you. 526 00:37:39,591 --> 00:37:40,675 Forget about it. 527 00:37:40,759 --> 00:37:42,635 The blood and violence are part of the job, 528 00:37:42,719 --> 00:37:44,512 so don't let it get to you. 529 00:37:44,596 --> 00:37:47,891 I hear that case still doesn't have a suspect yet. 530 00:37:47,974 --> 00:37:50,643 I expected it to be open and shut, but guess not. 531 00:38:06,576 --> 00:38:08,369 This is Lieutenant Kim from Violent-- 532 00:38:08,453 --> 00:38:09,871 Hey, Lieutenant Kim. 533 00:38:09,954 --> 00:38:12,582 Sergeant Nam, hey. Why'd you call? 534 00:38:13,124 --> 00:38:16,336 Well, it's because I have something I wanted to ask you. 535 00:38:16,419 --> 00:38:17,504 Go ahead. 536 00:38:17,587 --> 00:38:19,672 It's about The One City case. 537 00:38:19,756 --> 00:38:21,382 The estimated time of dea… 538 00:38:23,802 --> 00:38:26,721 We're positive she was murdered inside the parking lot, right? 539 00:38:26,805 --> 00:38:29,098 Have you found anything new that might verify that? 540 00:38:29,182 --> 00:38:30,850 No, there's nothing new really. 541 00:38:30,934 --> 00:38:32,811 But, um… why do you ask? 542 00:38:32,894 --> 00:38:34,646 Coming up empty, huh? 543 00:38:34,729 --> 00:38:37,649 Okay. Well, never mind then. Thanks anyway. 544 00:38:45,156 --> 00:38:46,574 Lieutenant Kim. 545 00:38:57,794 --> 00:38:58,837 Sir? 546 00:38:59,796 --> 00:39:02,924 Chief Hyeun and Commander Tae don't have alibis yet, right? 547 00:39:03,007 --> 00:39:04,259 Yeah. 548 00:39:04,342 --> 00:39:06,678 I double-checked the apartment's CCTV. 549 00:39:06,761 --> 00:39:09,430 They both arrived after the estimated time of death. 550 00:39:11,599 --> 00:39:12,851 What's this? 551 00:39:13,685 --> 00:39:14,894 There's something missing. 552 00:39:16,396 --> 00:39:19,274 You can't enter The One City without a resident card, 553 00:39:19,357 --> 00:39:20,817 but it's nowhere to be found. 554 00:39:21,484 --> 00:39:23,987 The culprit only took one thing. That card. 555 00:39:24,654 --> 00:39:26,489 You said there were no signs of a robbery. 556 00:39:26,573 --> 00:39:27,615 Yeah, I did. 557 00:39:27,699 --> 00:39:30,201 Why'd the culprit only take her resident card? 558 00:39:30,743 --> 00:39:33,162 I think the killer might know her. 559 00:39:33,913 --> 00:39:34,998 Hmm. 560 00:39:36,291 --> 00:39:37,500 Resident card. 561 00:39:40,920 --> 00:39:41,921 Yes? 562 00:39:43,464 --> 00:39:45,049 Yeah, this is Jungho speaking. 563 00:39:47,051 --> 00:39:48,261 Hospital? 564 00:39:49,554 --> 00:39:51,306 Ah, hold on a second. 565 00:39:52,932 --> 00:39:54,100 Yeah, sure. 566 00:40:01,357 --> 00:40:02,859 Hagye-dong case victim statement 567 00:40:02,942 --> 00:40:04,319 Connect seemingly random ideas 568 00:40:04,402 --> 00:40:05,403 Reenactment of events 569 00:40:05,486 --> 00:40:07,530 Criminal linkage with profiling Analyzing serial murders 570 00:40:09,198 --> 00:40:10,617 Pleased to meet you all. 571 00:40:10,700 --> 00:40:13,703 Today, we'll be discussing criminal linkage with profiling. 572 00:40:13,786 --> 00:40:16,873 I work with the Criminal Analysis team. My name's Lieutenant Yoon. 573 00:40:16,956 --> 00:40:18,041 Thanks for having me. 574 00:40:24,797 --> 00:40:28,635 Seoul metropolitan serial killer Donghwi Han 575 00:40:29,844 --> 00:40:32,180 I'm sure you all know the Han Donghwi case. 576 00:40:33,306 --> 00:40:36,434 This case involved incidents in multiple areas. 577 00:40:36,517 --> 00:40:38,895 Since there wasn't a common thread connecting them all, 578 00:40:38,978 --> 00:40:42,398 the station in charge determined that it wasn't a serial killer. 579 00:40:43,274 --> 00:40:47,278 Though, I discovered a key link that suggests it actually was. 580 00:40:47,362 --> 00:40:49,364 What do you think the common thread is? 581 00:40:49,906 --> 00:40:51,157 Any guesses? 582 00:40:53,576 --> 00:40:55,578 Maybe it's that he only targeted women? 583 00:40:55,662 --> 00:40:56,663 Not quite. 584 00:40:57,455 --> 00:41:00,792 Every incident occurred past midnight and took place in dark alleyways. 585 00:41:00,875 --> 00:41:04,504 Uh… yes, it's true that all three murders happened in dark alleyways 586 00:41:04,587 --> 00:41:05,838 that were missing cameras, 587 00:41:05,922 --> 00:41:09,300 but crimes in alleyways are common, so it doesn't really stand out. 588 00:41:09,384 --> 00:41:10,593 Is it 'cause… 589 00:41:10,677 --> 00:41:12,637 - they all died the same day? - Bingo! 590 00:41:12,720 --> 00:41:14,514 They all occurred on Wednesday. 591 00:41:14,597 --> 00:41:17,183 But I don't believe that the weekday's enough to determine 592 00:41:17,266 --> 00:41:19,394 that it's a serial killer, ma'am. 593 00:41:19,477 --> 00:41:21,187 Might need more commonalities. 594 00:41:21,270 --> 00:41:23,439 The victims were all women, but different ages. 595 00:41:23,523 --> 00:41:26,734 The weapons used, and MO, and the regions were all different. 596 00:41:26,818 --> 00:41:27,819 That's all true. 597 00:41:27,902 --> 00:41:31,990 However… there is one crucial detail you're missing 598 00:41:32,073 --> 00:41:34,492 that linked these three cases together. 599 00:41:34,575 --> 00:41:37,245 What do you think is the final piece of the puzzle? 600 00:41:40,623 --> 00:41:42,250 "Go to hell." 601 00:41:50,091 --> 00:41:52,301 This is what Han Donghwi said… 602 00:41:52,844 --> 00:41:57,056 all those poor survivors, repeatedly, like a broken record. 603 00:41:57,140 --> 00:42:01,144 And so, I focused on the symbolic meaning of the word "hell". 604 00:42:01,227 --> 00:42:04,105 What could possibly be the reason 605 00:42:04,188 --> 00:42:08,026 why this man chose to spew out this specific word? 606 00:42:12,405 --> 00:42:14,157 It was church, of course. 607 00:42:14,240 --> 00:42:17,035 Early morning services are on Wednesdays. 608 00:42:17,118 --> 00:42:19,787 And those services were being held at local churches. 609 00:42:19,871 --> 00:42:22,707 All of the alleyways where he committed the crimes 610 00:42:22,790 --> 00:42:24,208 were on the way to a church. 611 00:42:25,293 --> 00:42:27,879 This murderer… held a grudge 612 00:42:27,962 --> 00:42:30,339 against all women who were churchgoers. 613 00:42:30,423 --> 00:42:34,093 And it's a high probability that these killings were premeditated. 614 00:42:34,635 --> 00:42:36,721 You see, Han Donghwi's wife… 615 00:42:36,804 --> 00:42:39,932 went to early morning services on a Wednesday, 616 00:42:40,016 --> 00:42:43,394 leaving his only son home alone, who perished in a fire. 617 00:42:43,478 --> 00:42:45,063 This was the church's fault to him, 618 00:42:45,146 --> 00:42:48,024 so he killed anyone who even looked close to his wife. 619 00:42:48,107 --> 00:42:50,359 As you can see, his MO changed, 620 00:42:50,443 --> 00:42:53,446 but him saying "hell" was clearly his signature. 621 00:42:53,529 --> 00:42:57,033 And so, when the signature of a culprit stands out like this, 622 00:42:57,116 --> 00:42:59,786 crime linkage in profiling can be vital. 623 00:43:00,620 --> 00:43:04,832 That said, it can be dangerous to assume all cases are serial killers. 624 00:43:05,708 --> 00:43:10,463 You need hard evidence such as the MO or their signature. 625 00:43:18,221 --> 00:43:19,388 Puzzles. 626 00:43:20,139 --> 00:43:21,307 That's the signature. 627 00:43:22,350 --> 00:43:25,561 The woman in the drawing on the puzzle is Miyoung Lee. 628 00:43:26,979 --> 00:43:29,232 Her neck showed signs of strangulation. 629 00:43:29,857 --> 00:43:32,360 The culprit aimed with precision for the carotid artery, 630 00:43:32,443 --> 00:43:35,196 and pulled with their full strength from the back seat. 631 00:43:38,199 --> 00:43:40,451 There are traces of her resisting in the car, 632 00:43:41,077 --> 00:43:43,079 but not a single fingerprint was found. 633 00:43:44,288 --> 00:43:47,542 The culprit must've had gloves on when they strangled her. 634 00:43:53,923 --> 00:43:57,009 It's crystal clear that their only intention was to kill. 635 00:43:57,718 --> 00:43:59,470 There were no wasted movements. 636 00:44:00,346 --> 00:44:01,973 Just enough to get the job done. 637 00:44:02,640 --> 00:44:04,058 They're pretty clever. 638 00:44:04,142 --> 00:44:05,893 Cold and calculating too. 639 00:44:08,354 --> 00:44:11,274 If the culprit is the same as my uncle's killer, 640 00:44:11,357 --> 00:44:13,276 there has to be a common thread. 641 00:44:22,743 --> 00:44:26,998 Donghoon Yoon and Miyoung Lee 642 00:44:29,333 --> 00:44:31,377 Crime linkage analysis 643 00:44:33,212 --> 00:44:34,964 Gender: male, female 644 00:44:35,047 --> 00:44:37,633 Place of birth: Seoul, Tongyeong 645 00:44:41,095 --> 00:44:43,264 Petite 646 00:44:43,347 --> 00:44:44,891 Large build 647 00:44:44,974 --> 00:44:47,185 Murder weapon: Awl 648 00:44:47,268 --> 00:44:49,562 Murder weapon: Rope 649 00:44:51,856 --> 00:44:54,609 Premeditated attack 650 00:44:54,692 --> 00:44:57,820 Strangulation 651 00:44:59,530 --> 00:45:01,699 The only common thread is the puzzle. 652 00:45:02,366 --> 00:45:04,202 If the second piece hadn't shown up, 653 00:45:04,285 --> 00:45:07,038 I would've never considered these cases to be connected. 654 00:45:08,080 --> 00:45:11,709 How do I figure out who the culprit is with just puzzle pieces? 655 00:45:54,335 --> 00:45:55,336 Oh. 656 00:45:55,419 --> 00:45:57,088 I thought you left for the night. 657 00:45:57,964 --> 00:46:00,591 I must've dozed off a little. I'm sorry. 658 00:46:00,675 --> 00:46:03,344 You can just sleep here since it's so late now. 659 00:46:33,624 --> 00:46:36,627 625 Home classic 51060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.