Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:02,232
[Logan] Previously on Motorheads…
2
00:00:02,315 --> 00:00:04,609
- [Zac] Is this thing fast?
- Guess you're about to find out.
3
00:00:06,069 --> 00:00:07,320
Give him the keys.
4
00:00:08,447 --> 00:00:09,698
Now you owe me a car.
5
00:00:09,781 --> 00:00:12,242
[Samantha]
I was just gonna ask about Curtis.
6
00:00:12,325 --> 00:00:16,079
[Caitlyn]
I told him that we should just be friends.
7
00:00:17,330 --> 00:00:21,293
There's been some confusion today
and they have the rights to the name.
8
00:00:21,376 --> 00:00:22,627
I can't use my name?
9
00:00:22,711 --> 00:00:24,713
That's my name!
10
00:00:25,380 --> 00:00:26,381
[grunts]
11
00:00:31,052 --> 00:00:33,054
[sirens wailing]
12
00:00:33,138 --> 00:00:34,139
[dogs barking]
13
00:00:44,858 --> 00:00:47,694
[both panting]
14
00:00:48,445 --> 00:00:50,447
- [groaning] Hugo! I can't.
- [helicopter whirring]
15
00:00:51,031 --> 00:00:53,325
Ezra! We gotta keep going or we're done.
16
00:00:53,408 --> 00:00:56,369
- Come on. Come on!
- [groaning] I'm done. I'm done. I'm done.
17
00:00:57,329 --> 00:00:58,205
Oh, he got you.
18
00:00:58,288 --> 00:01:00,123
Hey, man. [stammers] What do you need?
19
00:01:01,249 --> 00:01:04,336
How about a do-over?
You got any of those lying around?
20
00:01:04,419 --> 00:01:06,421
- [Hugo pants]
- [dogs barking]
21
00:01:06,505 --> 00:01:09,007
[wailing continues]
22
00:01:10,592 --> 00:01:12,886
What do you figure
your little boy's doing right now?
23
00:01:13,386 --> 00:01:16,014
[panting] Ray?
24
00:01:17,432 --> 00:01:19,810
I… [chuckles] I don't-I don't…
I don't know, man. Why?
25
00:01:21,061 --> 00:01:23,313
- [engines revving]
- [spectators cheering]
26
00:01:32,781 --> 00:01:34,825
- Sup, groupie.
- What?
27
00:01:35,325 --> 00:01:37,118
Well, you just come to watch, right?
28
00:01:37,619 --> 00:01:39,788
It's too bad you just missed
the main event.
29
00:01:42,833 --> 00:01:44,251
Get off the car.
30
00:01:44,334 --> 00:01:45,502
Yo, Ray.
31
00:01:47,295 --> 00:01:48,296
You're late.
32
00:01:49,047 --> 00:01:50,340
When am I gonna get another shot?
33
00:01:50,423 --> 00:01:53,301
You're not ready.
You're definitely not ready for that kid.
34
00:01:54,553 --> 00:01:57,514
You should've seen his race.
It was over before it started.
35
00:01:57,597 --> 00:01:58,974
How am I gonna be ready for him
36
00:01:59,057 --> 00:02:01,184
if I'm only racing against
your stopwatch every night?
37
00:02:01,268 --> 00:02:03,061
Everybody's racing a stopwatch. All right?
38
00:02:03,144 --> 00:02:04,938
All that matters
is how fast you get to the finish line.
39
00:02:05,021 --> 00:02:07,816
Losers they just…
they get there a little slower.
40
00:02:07,899 --> 00:02:09,609
I just want some real competition.
41
00:02:10,277 --> 00:02:13,154
And you'll get it.
When you're not so careful.
42
00:02:14,489 --> 00:02:16,116
Look, you need to embrace the danger.
43
00:02:18,785 --> 00:02:19,786
You see that chick?
44
00:02:20,328 --> 00:02:22,664
[engine revving]
45
00:02:28,670 --> 00:02:29,754
That chick's dangerous.
46
00:02:30,922 --> 00:02:33,925
That Bowers shithead? He's dangerous too.
47
00:02:35,385 --> 00:02:36,386
You're safe.
48
00:02:44,603 --> 00:02:45,770
I can be dangerous.
49
00:02:49,232 --> 00:02:52,569
Fine. I'll set it up for tomorrow.
50
00:02:56,823 --> 00:02:58,325
You already lost me one car.
51
00:03:00,535 --> 00:03:01,745
That can't happen again.
52
00:03:14,341 --> 00:03:15,175
[beeps]
53
00:03:27,354 --> 00:03:28,647
Would you stop hovering?
54
00:03:28,730 --> 00:03:29,856
I'm just observing.
55
00:03:29,940 --> 00:03:33,360
- [Curtis] No, you're being judgmental.
- I'm just seeing how it's going.
56
00:03:35,904 --> 00:03:38,907
- P016 error!
- [Caitlyn] What's that?
57
00:03:38,990 --> 00:03:41,868
I… You tell me. Uh, this was your idea.
58
00:03:41,952 --> 00:03:43,495
Well, where's the manual?
59
00:03:43,578 --> 00:03:44,996
It's in the trash.
60
00:03:45,705 --> 00:03:46,790
That's helpful.
61
00:03:46,873 --> 00:03:51,252
Well, it's worthless anyway.
I-I looked up P016 in the manual
62
00:03:51,336 --> 00:03:53,254
and it said I need to replace
the timing belt.
63
00:03:53,338 --> 00:03:54,756
But guess what I did this morning?
64
00:03:54,839 --> 00:03:56,132
You replaced the timing belt.
65
00:03:56,758 --> 00:03:59,427
Was the crankshaft rotated to TDC?
66
00:03:59,928 --> 00:04:01,262
It's all lined up.
67
00:04:02,389 --> 00:04:05,934
Yet, P016!
68
00:04:06,017 --> 00:04:07,852
I'm gonna send all this stuff back.
69
00:04:07,936 --> 00:04:11,022
I can't believe I sold my Mustang
for this crap.
70
00:04:11,106 --> 00:04:12,357
Just give me a second,
71
00:04:12,440 --> 00:04:16,069
I'm trying to get coffee grounds
out of the manual.
72
00:04:21,157 --> 00:04:22,158
[beeps]
73
00:04:23,493 --> 00:04:25,453
Oh, come on. How did you--
74
00:04:25,537 --> 00:04:29,040
You just have to recalibrate the system
every time you hook it up to a new car.
75
00:04:29,124 --> 00:04:31,626
But look at that.
76
00:04:32,210 --> 00:04:34,587
Once you do,
you'll get real-time data from the car
77
00:04:34,671 --> 00:04:36,756
without you having to pop the hood
and getting your hands dirty.
78
00:04:39,134 --> 00:04:40,885
That's always my favorite part.
79
00:04:40,969 --> 00:04:44,222
I know. Me too. But this is good.
80
00:04:46,474 --> 00:04:47,600
I know. [sighs]
81
00:04:48,852 --> 00:04:52,147
I'm sorry you had to sell your Mustang.
I know it meant everything to you.
82
00:04:55,233 --> 00:04:56,234
Not everything.
83
00:05:03,575 --> 00:05:04,617
Wrap it up, dude, okay?
84
00:05:04,701 --> 00:05:07,120
We got school in 15 minutes
and you are still wearing your work shirt.
85
00:05:07,203 --> 00:05:09,956
- Well, maybe if you help.
- Hey, you're the silverware guy.
86
00:05:10,040 --> 00:05:11,458
Look at this fork sparkle.
87
00:05:11,541 --> 00:05:13,626
- Uh-huh. Employee of the month.
- [chuckles]
88
00:05:14,210 --> 00:05:15,795
Hey, did they find out what happened yet?
89
00:05:15,879 --> 00:05:18,173
Oh. [sighs] It was a bottle of whiskey.
90
00:05:18,256 --> 00:05:20,258
But my dad said
the cops have a video from outside,
91
00:05:20,341 --> 00:05:22,552
so hopefully they'll catch
the loser who did it.
92
00:05:23,053 --> 00:05:23,887
Yeah.
93
00:05:24,846 --> 00:05:27,515
- [Brooke] Seriously, chop, chop.
- Okay, well I gotta get it spark--
94
00:05:30,310 --> 00:05:31,603
Got a minute to talk, Marcel?
95
00:05:32,312 --> 00:05:33,980
Uh, about what?
96
00:05:34,606 --> 00:05:35,648
Your dad.
97
00:05:41,780 --> 00:05:44,365
[yawns, sighs]
98
00:05:44,449 --> 00:05:47,535
- Wow, late night or early morning?
- [chuckles]
99
00:05:47,619 --> 00:05:50,121
Is, uh… is both an answer?
100
00:05:50,205 --> 00:05:51,039
Anything fun?
101
00:05:52,082 --> 00:05:53,083
Not for me.
102
00:05:53,750 --> 00:05:55,960
Are you gonna be at
White Knuckle Run this weekend?
103
00:05:56,795 --> 00:05:57,796
White Knuckle what?
104
00:05:58,338 --> 00:06:02,467
Oh, it's a… [chuckles]
…motocross event in West Newton.
105
00:06:02,550 --> 00:06:04,511
- It's exactly what it sounds like.
- [chuckles]
106
00:06:05,095 --> 00:06:06,846
Harris is racing his ATV.
107
00:06:07,889 --> 00:06:09,140
Good for him.
108
00:06:09,224 --> 00:06:10,266
You should come.
109
00:06:11,351 --> 00:06:13,478
Got my own race this weekend. [sighs]
110
00:06:13,561 --> 00:06:16,064
Oh, you're… you're racing this weekend?
111
00:06:17,023 --> 00:06:20,235
Well, uh, no, no, it's not like a…
It's not like a real race.
112
00:06:20,318 --> 00:06:25,323
It's like a online video game race.
113
00:06:25,406 --> 00:06:26,950
But-But it's a big deal.
114
00:06:27,033 --> 00:06:29,577
Yeah, that sounds… that sounds cool.
115
00:06:29,661 --> 00:06:33,665
Yeah, it's kind of like a…
a must-win situation.
116
00:06:34,374 --> 00:06:36,167
But I got it. I'm sure I'm fine.
[chuckles]
117
00:06:36,251 --> 00:06:37,168
- [chuckles]
- Yeah.
118
00:06:37,252 --> 00:06:38,920
[school bell rings]
119
00:06:39,003 --> 00:06:43,633
All right, well,
good luck at your race thing.
120
00:06:44,134 --> 00:06:47,554
- Thanks. [chuckles] Bye.
- Mmm. [chuckles] Bye.
121
00:06:54,394 --> 00:06:56,813
- Shippensburg?
- Yeah, where is that?
122
00:06:56,896 --> 00:06:59,190
It's three hours away.
It's a college town.
123
00:06:59,274 --> 00:07:01,734
- My mom lives there with her boyfriend.
- Well, is he cool?
124
00:07:01,818 --> 00:07:03,278
I've… I've never met him,
125
00:07:03,361 --> 00:07:05,530
but his name's Zeke,
and he drives a big rig,
126
00:07:05,613 --> 00:07:07,699
so depends on what you think is cool.
127
00:07:08,616 --> 00:07:11,452
- Truck driver named Zeke's pretty cool.
- How long are you gonna be gone for?
128
00:07:11,536 --> 00:07:13,872
Uh, three months, at least.
129
00:07:14,956 --> 00:07:17,208
That's not so bad.
We'll come see you every weekend.
130
00:07:17,292 --> 00:07:18,126
It'll go by fast.
131
00:07:18,209 --> 00:07:20,086
Your dad's car
is gonna be done before then.
132
00:07:20,170 --> 00:07:21,087
I'm gonna miss everything.
133
00:07:21,171 --> 00:07:23,173
No, no, no,
we'll wait for you to turn the key.
134
00:07:24,132 --> 00:07:27,635
[sighs] Still can't believe
my dad broke that window.
135
00:07:27,719 --> 00:07:30,722
It's so embarrassing, man.
Brooke and her parents probably hate me.
136
00:07:30,805 --> 00:07:33,141
No. No, they don't.
I talked to her earlier.
137
00:07:33,641 --> 00:07:34,475
When?
138
00:07:34,559 --> 00:07:35,476
Before school.
139
00:07:35,560 --> 00:07:37,562
- Oh.
- [Curtis] They don't blame you.
140
00:07:38,771 --> 00:07:39,981
[door opens]
141
00:07:40,064 --> 00:07:41,983
- Yo. [clears throat]
- [Curtis] Hey.
142
00:07:42,066 --> 00:07:44,319
Got the group text.
[sighs] What's going on?
143
00:07:44,402 --> 00:07:46,613
- There's a group text?
- Yeah, you're on it.
144
00:07:46,696 --> 00:07:49,240
- No.
- I wonder who we've been texting with.
145
00:07:49,324 --> 00:07:50,325
- Not me.
- [Zac] All right, guys.
146
00:07:50,408 --> 00:07:51,743
Seriously… [chuckles] …what's going on?
147
00:07:52,368 --> 00:07:54,787
Marcel has to go live
with his mom for three months.
148
00:07:54,871 --> 00:07:56,497
What? Why?
149
00:07:57,040 --> 00:07:59,667
Uh, my dad got drunk
and smashed that window.
150
00:08:00,293 --> 00:08:01,419
Ninety days?
151
00:08:01,502 --> 00:08:03,963
At least. I leave Sunday.
152
00:08:04,047 --> 00:08:06,007
Well, let's forget about
the 90 days of it all.
153
00:08:06,090 --> 00:08:08,885
We have tomorrow.
Let's go do something memorable.
154
00:08:08,968 --> 00:08:10,762
You should take him to White Knuckle Run.
155
00:08:11,763 --> 00:08:12,764
[Caitlyn] What's that?
156
00:08:12,847 --> 00:08:16,267
It's a motocross event in West Newton.
It's exactly what it sounds like.
157
00:08:16,351 --> 00:08:18,353
- How do you know what that is?
- How do you not know?
158
00:08:18,436 --> 00:08:20,521
- That's actually a great idea.
- Thanks.
159
00:08:20,605 --> 00:08:23,107
Ray used to take me every year.
It's pretty crazy.
160
00:08:23,191 --> 00:08:26,319
I-I've always wanted to go.
I've just never had anybody to go with.
161
00:08:26,903 --> 00:08:27,737
Now you do.
162
00:08:27,820 --> 00:08:30,365
Okay, well, you guys will have to
send me some videos.
163
00:08:30,448 --> 00:08:32,659
- Wait, wait, you're not coming?
- [Brooke] Um…
164
00:08:32,742 --> 00:08:34,702
Yeah, you have to come. It was your idea.
165
00:08:35,912 --> 00:08:37,997
I mean, if it… if it's cool.
166
00:08:38,581 --> 00:08:40,375
- It's cool.
- [Marcel] Definitely cool.
167
00:08:43,169 --> 00:08:45,546
Yeah, cool. Um, Zac?
168
00:08:46,673 --> 00:08:49,300
Tomorrow I can't, dude. I'm-I'm so sorry.
169
00:08:49,384 --> 00:08:51,177
What could you possibly be doing?
170
00:08:51,261 --> 00:08:54,347
Uh, I have, like,
this-this online video game race--
171
00:08:54,430 --> 00:08:55,640
Nope, don't even.
172
00:08:55,723 --> 00:08:57,809
I will cut your PlayStation in half
with a table saw.
173
00:08:57,892 --> 00:09:00,270
Marcel is our friend,
and we're gonna be there for him.
174
00:09:01,354 --> 00:09:03,815
[clanging]
175
00:09:07,944 --> 00:09:09,529
[Zac] Yo, Ray.
176
00:09:09,612 --> 00:09:10,613
[grunts] Over here.
177
00:09:11,948 --> 00:09:15,910
So, uh, the guy you're racing tomorrow,
he's won more than he's lost.
178
00:09:15,994 --> 00:09:18,079
I mean, he's nothing special,
but his car is.
179
00:09:18,621 --> 00:09:19,998
Made a few changes. Check it out.
180
00:09:20,581 --> 00:09:23,251
Installed a bigger turbo
that'll add more horsepower plus it just…
181
00:09:23,334 --> 00:09:26,337
Well, it just sounds angry.
But it'll still be on you.
182
00:09:27,380 --> 00:09:30,842
We haven't gone over nitrous yet.
I'm hoping he underestimates this thing,
183
00:09:30,925 --> 00:09:34,387
and by the time he realizes
it's a sleeper car, be too late.
184
00:09:34,470 --> 00:09:35,471
Yeah.
185
00:09:36,681 --> 00:09:41,019
I'm gonna need this sleeper
to sleep… [stammers] …a little longer.
186
00:09:42,437 --> 00:09:44,272
- Just a nap. [chuckles]
- [scoffs]
187
00:09:45,690 --> 00:09:46,774
And what's that mean?
188
00:09:48,693 --> 00:09:49,902
I can't race tomorrow.
189
00:09:49,986 --> 00:09:51,821
You asked me to set it up and I did.
190
00:09:52,905 --> 00:09:56,242
- I know, but I-I have a friend thing--
- A… A f… A friend thing?
191
00:09:57,118 --> 00:09:59,037
Yeah, my buddy, Marcel,
he has to move away for three months.
192
00:09:59,120 --> 00:10:00,121
I don't care.
193
00:10:01,039 --> 00:10:02,040
I care.
194
00:10:03,374 --> 00:10:05,960
Look, I've been working on
this thing all day.
195
00:10:06,961 --> 00:10:09,255
Okay? I'm trying to make you a winner.
196
00:10:09,339 --> 00:10:12,050
I know. I know, okay?
And I-I-I appreciate that.
197
00:10:12,133 --> 00:10:15,261
Get out of my garage. Waste of my time.
198
00:10:24,103 --> 00:10:24,937
Zac!
199
00:10:27,482 --> 00:10:29,233
Don't forget you owe me a car.
200
00:10:47,668 --> 00:10:49,003
[crowd cheering]
201
00:10:49,087 --> 00:10:51,255
[Marcel] Whoa. Solid hang time!
202
00:10:52,131 --> 00:10:53,132
I can do that.
203
00:10:53,216 --> 00:10:55,802
- [chuckles] Yeah, right.
- No way.
204
00:10:55,885 --> 00:10:59,347
- Cate, tell 'em.
- What am I, your PR rep? [chuckles]
205
00:10:59,430 --> 00:11:02,558
Zac raced ATVs for a couple summers,
but he's exaggerating.
206
00:11:06,062 --> 00:11:07,730
He just lost all his momentum.
207
00:11:07,814 --> 00:11:10,400
- Wait, why'd he slow down?
- Yeah, that turn's killer.
208
00:11:14,987 --> 00:11:19,117
[announcer] Collins finishes with a time
of two minutes and seven seconds,
209
00:11:19,200 --> 00:11:21,577
currently sitting in sixth place.
210
00:11:21,661 --> 00:11:24,372
Sixth place?
Guess we missed the best runs of the day.
211
00:11:24,455 --> 00:11:27,750
Nah, that time won't hold.
Somebody always goes under two minutes.
212
00:11:27,834 --> 00:11:30,294
Wait, but it's…
it's just one on the track at a time?
213
00:11:30,378 --> 00:11:32,004
Is it like a practice run?
214
00:11:32,672 --> 00:11:34,048
They race against the clock here.
215
00:11:34,132 --> 00:11:35,800
Uh, they used to run two at a time,
216
00:11:35,883 --> 00:11:38,594
but that last turn's so stupid
that everyone always got tangled up.
217
00:11:38,678 --> 00:11:40,680
- [Brooke] Mmm.
- So now it's a time trial event.
218
00:11:40,763 --> 00:11:43,516
So everyone's racing against a stopwatch.
219
00:11:44,058 --> 00:11:46,269
Losers just get to the finish line
a little slower.
220
00:11:56,237 --> 00:11:57,238
[sighs]
221
00:12:00,032 --> 00:12:02,702
- Morning. [sighs]
- Morning.
222
00:12:03,453 --> 00:12:04,954
What's up with the old lunch box?
223
00:12:05,538 --> 00:12:06,998
- Vintage.
- Oh.
224
00:12:07,081 --> 00:12:10,084
And it was my grandpa's
from back in his Kaminsky Tire days.
225
00:12:10,835 --> 00:12:13,880
- I'm gonna take a little drive.
- Want some company?
226
00:12:15,298 --> 00:12:16,674
Not sure how long I'll be gone.
227
00:12:17,675 --> 00:12:18,926
Where you headed?
228
00:12:19,010 --> 00:12:22,763
About three hours east. Shippensburg.
229
00:12:22,847 --> 00:12:23,848
Logan.
230
00:12:24,640 --> 00:12:26,726
I just wanna see
who Marcel's gonna be living with.
231
00:12:26,809 --> 00:12:28,853
- His mom.
- And her boyfriend.
232
00:12:29,854 --> 00:12:31,105
Not our business.
233
00:12:31,189 --> 00:12:33,024
A long-haul trucker named Zeke.
234
00:12:33,608 --> 00:12:35,526
[scoffs] Really?
235
00:12:37,570 --> 00:12:39,238
Still… [sighs] …it's his mom.
236
00:12:39,322 --> 00:12:40,698
Who abandoned him.
237
00:12:42,200 --> 00:12:45,036
[scoffs] I'm not asking your permission.
I'm going.
238
00:12:45,620 --> 00:12:46,621
Okay.
239
00:12:47,622 --> 00:12:48,915
But I'm coming with you.
240
00:12:50,124 --> 00:12:52,835
I'm a mom, so I can relate.
241
00:12:52,919 --> 00:12:54,795
[chuckles] This should be fun.
242
00:12:55,338 --> 00:12:58,341
- What's that supposed to mean?
- You'll see.
243
00:13:00,510 --> 00:13:02,970
[sniffs, sighs]
244
00:13:08,142 --> 00:13:09,143
Got a minute?
245
00:13:10,853 --> 00:13:12,396
Is it Christmas or my birthday?
246
00:13:12,939 --> 00:13:14,482
We gotta do this every time?
247
00:13:14,565 --> 00:13:15,942
Working on this new trick shot.
248
00:13:17,151 --> 00:13:18,694
Listen, I don't have time for this.
249
00:13:18,778 --> 00:13:20,947
Yeah, well,
you just walked in here on my time,
250
00:13:21,030 --> 00:13:24,825
so you can either watch the shot or leave.
251
00:13:26,911 --> 00:13:31,082
How about this? If I make it,
you buy me a beer, and if I miss--
252
00:13:31,165 --> 00:13:32,833
You answer some questions.
253
00:13:33,960 --> 00:13:37,838
Ah. Official police business.
254
00:13:39,590 --> 00:13:40,591
That's right.
255
00:13:42,343 --> 00:13:43,970
I actually prefer you as the sheriff.
256
00:13:46,097 --> 00:13:48,766
Yeah. You were never really good
at playing dad.
257
00:13:54,480 --> 00:13:57,483
My turn. Eighteen cars, two weeks.
258
00:13:58,150 --> 00:14:01,737
You think I stole 18 cars?
Look, I'm good, I'm not Nic Cage.
259
00:14:02,280 --> 00:14:03,990
Not cars. Wheels.
260
00:14:05,616 --> 00:14:07,201
Oh, this is about jacking wheels?
261
00:14:07,785 --> 00:14:09,287
Ah, maybe when I was 15.
262
00:14:10,496 --> 00:14:12,623
- Maybe it was one of your guys.
- Ah, wasn't them.
263
00:14:12,707 --> 00:14:14,125
Who's doing it then?
264
00:14:16,252 --> 00:14:19,797
Well, that's your job, Sheriff, not mine.
265
00:14:20,590 --> 00:14:21,674
Ain't this your town?
266
00:14:22,466 --> 00:14:24,844
Or are you still running
a small-time operation?
267
00:14:26,304 --> 00:14:29,181
I thought you'd be interested
that someone's taking over your turf.
268
00:14:30,600 --> 00:14:31,809
I know what you're trying to do.
269
00:14:33,019 --> 00:14:36,814
You're trying to get me all competitive
over a few rinky-dink wheel jackers.
270
00:14:38,232 --> 00:14:39,483
It's not gonna work.
271
00:14:40,484 --> 00:14:41,485
I think it worked.
272
00:14:44,530 --> 00:14:45,531
[Ray] Hey, Pop.
273
00:14:49,243 --> 00:14:51,537
If I'd have made that shot,
would you have had a beer with me?
274
00:14:51,621 --> 00:14:52,622
Yeah.
275
00:14:59,503 --> 00:15:01,589
So your sign just says, "Hoagies Beans."
276
00:15:01,672 --> 00:15:03,841
Is it, like, hoagies and beans
277
00:15:03,924 --> 00:15:07,136
or is it like a…
like a bean-hoagie thing or is it--
278
00:15:07,219 --> 00:15:08,512
- Hi.
- Hey.
279
00:15:08,596 --> 00:15:10,306
- Close your eyes.
- [stammers] Why?
280
00:15:10,389 --> 00:15:12,516
I wanna give you something
and I wanna do it in a dramatic way,
281
00:15:12,600 --> 00:15:13,893
so can you just close your eyes?
282
00:15:13,976 --> 00:15:14,810
- Yep.
- Thank you.
283
00:15:16,354 --> 00:15:17,647
Okay, you can open 'em.
284
00:15:18,731 --> 00:15:21,776
- Wait, you're giving me your drone?
- I'm lending. Just for the day.
285
00:15:21,859 --> 00:15:24,320
- Thought you said never to touch it.
- Well, I'm making an exception.
286
00:15:24,403 --> 00:15:27,448
[chuckles] Well… You-You gonna let go?
287
00:15:27,531 --> 00:15:30,242
Just please, please,
please be very, very careful.
288
00:15:30,326 --> 00:15:32,578
- Yeah, of course. Yeah.
- [mouthing] Okay.
289
00:15:32,662 --> 00:15:35,998
Wow. I mean, I just gotta…
[chuckles] Okay.
290
00:15:36,082 --> 00:15:37,375
Heaven help me.
291
00:15:39,877 --> 00:15:41,295
[crowd cheering]
292
00:15:41,379 --> 00:15:42,672
[drone whirring]
293
00:15:42,755 --> 00:15:44,382
- Okay.
- [stammers] You're doing great.
294
00:15:48,386 --> 00:15:49,387
Brooke is cool.
295
00:15:51,305 --> 00:15:52,306
Yeah.
296
00:15:53,849 --> 00:15:55,059
Think she likes Curtis.
297
00:15:58,270 --> 00:15:59,939
Let's just watch the races.
298
00:16:02,066 --> 00:16:03,526
[Zac] I wish I was out there.
299
00:16:05,194 --> 00:16:06,529
Yeah, you'd be good at it.
300
00:16:07,905 --> 00:16:10,533
Where was that comment ten minutes ago
when I asked you to back me up?
301
00:16:10,616 --> 00:16:12,368
Um, because I said I'm not your PR rep.
302
00:16:12,451 --> 00:16:13,452
[clicks tongue]
303
00:16:14,161 --> 00:16:15,579
Sup, groupie.
304
00:16:17,373 --> 00:16:18,374
[Zac clears throat]
305
00:16:18,999 --> 00:16:19,834
"Groupie"?
306
00:16:20,793 --> 00:16:22,795
- Is that what she called me?
- Do you know her?
307
00:16:24,213 --> 00:16:25,631
I've-I've seen her around.
308
00:16:25,715 --> 00:16:31,137
Well, yeah, so have I,
but she doesn't have a nickname for me.
309
00:16:34,682 --> 00:16:35,516
What's up, Zac?
310
00:16:35,599 --> 00:16:37,601
[drone whirring]
311
00:16:38,394 --> 00:16:39,562
[Marcel] Whoa. Whoa, whoa.
312
00:16:39,645 --> 00:16:41,981
[stammers] Sorry!
I'm still getting the hang of it.
313
00:16:42,064 --> 00:16:43,441
Dude. Come on.
314
00:16:43,941 --> 00:16:45,317
- [Zac sighs]
- [Caitlyn] Jesus.
315
00:16:53,534 --> 00:16:54,535
Was that for you?
316
00:16:58,706 --> 00:17:00,291
Seen her around, huh?
317
00:17:03,419 --> 00:17:04,920
[horn blows]
318
00:17:15,973 --> 00:17:16,974
She's good.
319
00:17:17,558 --> 00:17:18,559
She's dangerous.
320
00:17:31,739 --> 00:17:35,075
[announcer]
Martinez with a flawless run so far!
321
00:17:35,159 --> 00:17:37,703
- Just the final turn to go!
- Okay, here comes the momentum killer.
322
00:17:48,589 --> 00:17:50,633
- First one under two minutes.
- Told you.
323
00:17:59,016 --> 00:18:00,434
It's gonna be tough to beat.
324
00:18:01,519 --> 00:18:02,520
He's gonna beat it.
325
00:18:03,687 --> 00:18:04,980
Sup, groupie.
326
00:18:20,162 --> 00:18:22,248
[Sam]
So you'll let me do the talking, yeah?
327
00:18:23,082 --> 00:18:24,333
When did I agree to that?
328
00:18:25,167 --> 00:18:26,043
Just saying,
329
00:18:26,126 --> 00:18:28,712
you get more bees with honey
than you do with vinegar.
330
00:18:29,213 --> 00:18:32,007
Are you seriously coming at me
with an old proverb?
331
00:18:32,675 --> 00:18:35,761
You tend to get confrontational
when you don't like someone.
332
00:18:35,845 --> 00:18:40,015
Okay, I've known Cheri a long time.
Don't dislike her.
333
00:18:41,267 --> 00:18:42,268
What's she like?
334
00:18:42,977 --> 00:18:45,187
[stammers]
She wasn't the warmest neighbor.
335
00:18:45,271 --> 00:18:47,523
She was always disappointed in Marcel.
336
00:18:48,649 --> 00:18:50,776
Think she booed him
during his first-grade play.
337
00:18:50,860 --> 00:18:52,736
No. She didn't.
338
00:18:52,820 --> 00:18:53,946
Can't prove it.
339
00:18:55,030 --> 00:18:56,115
[Sam sighs]
340
00:18:58,659 --> 00:19:00,077
Look, the old speedway.
341
00:19:02,162 --> 00:19:04,498
More of a
rent-a-track operation these days.
342
00:19:05,583 --> 00:19:07,585
Haven't had
an official race there in years.
343
00:19:08,294 --> 00:19:12,423
God, remember Christian's
first semi-pro race?
344
00:19:12,506 --> 00:19:15,509
I think he made every driver
on that track change careers.
345
00:19:16,051 --> 00:19:17,219
[chuckles]
346
00:19:18,178 --> 00:19:21,098
That was the day I knew
we were getting outta Ironwood,
347
00:19:21,181 --> 00:19:23,559
and we were gonna
take over the racing world. [sighs]
348
00:19:25,644 --> 00:19:27,104
Just me and my little bro.
349
00:19:28,689 --> 00:19:31,692
Man, he would've been the best
to ever do it. No doubt about it.
350
00:19:35,112 --> 00:19:36,322
And a good father too.
351
00:19:37,156 --> 00:19:39,033
You don't really believe that.
352
00:19:42,912 --> 00:19:44,830
I think he would've surprised us both.
353
00:19:55,382 --> 00:19:58,552
[announcer speaks indistinctly]
…launches into the final turn.
354
00:19:58,636 --> 00:20:00,429
He'll be tough to beat.
355
00:20:00,512 --> 00:20:02,514
Wow, you're really getting the hang of it.
356
00:20:02,598 --> 00:20:05,059
- Don't act so surprised.
- But I am surprised.
357
00:20:05,768 --> 00:20:07,311
You don't have a filter do you?
358
00:20:07,394 --> 00:20:09,396
Not really. It's kind of a problem.
359
00:20:09,939 --> 00:20:11,732
No, it's… it's refreshing actually.
360
00:20:12,608 --> 00:20:13,609
[Brooke chuckles]
361
00:20:14,109 --> 00:20:17,363
So if-if I asked you
if your parents hated me, you'd be honest?
362
00:20:17,446 --> 00:20:18,989
Dude, come on.
363
00:20:19,073 --> 00:20:22,159
Your dad throwing a bottle
through our window is not your fault.
364
00:20:22,242 --> 00:20:24,119
And my parents totally get it, I mean…
365
00:20:24,203 --> 00:20:27,414
Especially 'cause we have
a history of alcoholism in my family.
366
00:20:28,749 --> 00:20:31,335
So, you know, if you ever see me
not drinking at a party,
367
00:20:31,418 --> 00:20:32,670
that's why. [chuckles]
368
00:20:32,753 --> 00:20:34,922
Well, I don't usually
get invited to parties.
369
00:20:35,005 --> 00:20:36,131
Well, I've done the math,
370
00:20:36,215 --> 00:20:38,676
and I've been invited to
22% of the parties.
371
00:20:38,759 --> 00:20:40,052
One outta five ain't bad.
372
00:20:40,135 --> 00:20:42,304
- Mm-hmm. Yeah.
- I'd-I'd-I'd take that. Yeah.
373
00:20:43,639 --> 00:20:45,307
Wow, great view from here.
374
00:20:45,391 --> 00:20:48,185
I know. Marcel's becoming a drone expert.
375
00:20:48,268 --> 00:20:50,020
- [chuckling]
- I'm not sure about that.
376
00:20:50,104 --> 00:20:52,106
Have you guys seen Zac or Curtis?
377
00:20:52,189 --> 00:20:53,482
No.
378
00:20:53,565 --> 00:20:55,067
You want me to scan for them
on this thing?
379
00:20:56,276 --> 00:20:58,737
Feels a little "stalker-y," but sure.
380
00:21:01,281 --> 00:21:04,451
So you guys are, like,
Curtis's best friends.
381
00:21:05,035 --> 00:21:06,620
Do you know if he likes anyone?
382
00:21:07,830 --> 00:21:10,374
Uh, Caitlyn would know better than me. So…
383
00:21:10,457 --> 00:21:11,458
Um…
384
00:21:13,127 --> 00:21:18,716
We mostly talk about, like,
cars and engines and stuff, but, um…
385
00:21:20,634 --> 00:21:22,594
I-I guess I haven't seen him with anyone.
386
00:21:22,678 --> 00:21:23,554
Okay, good to know.
387
00:21:23,637 --> 00:21:27,182
'Cause if it wasn't obvious,
I kinda, sorta like him. [chuckles]
388
00:21:27,266 --> 00:21:29,643
- It's obvious.
- [chuckles] Super obvious, Brooke.
389
00:21:29,727 --> 00:21:34,064
Oh, okay. Well I'm gonna go get some food.
Do you guys want anything?
390
00:21:34,148 --> 00:21:36,108
- Um, no, I'm-I'm good.
- We're good. Yeah.
391
00:21:36,191 --> 00:21:37,568
- Cool.
- [Marcel] Thanks.
392
00:21:41,405 --> 00:21:43,073
Thanks for putting me on the spot.
393
00:21:43,157 --> 00:21:45,576
I would've really put you on the spot
if I told her who he really likes.
394
00:21:58,255 --> 00:22:00,632
- [Alicia] Surprised to see you here.
- [chuckles]
395
00:22:00,716 --> 00:22:03,427
You seemed pretty nervous
about that online race.
396
00:22:03,510 --> 00:22:05,345
Uh, yeah, my Internet went out.
397
00:22:05,429 --> 00:22:06,597
- Really?
- No. [chuckles]
398
00:22:06,680 --> 00:22:09,224
- I just… I just didn't wanna miss this.
- Oh. [chuckles]
399
00:22:09,975 --> 00:22:11,935
- Well, I'm glad you're here.
- You are?
400
00:22:12,519 --> 00:22:13,979
- Yeah. [chuckles]
- [chuckles]
401
00:22:15,189 --> 00:22:17,232
Yeah, maybe next year
I'll actually be on the track.
402
00:22:17,733 --> 00:22:20,194
Have you been on
one of these tracks before?
403
00:22:20,277 --> 00:22:21,111
Yeah.
404
00:22:21,195 --> 00:22:24,364
[chuckles] Wait, so you've done, like,
one of those big jumps over there?
405
00:22:24,448 --> 00:22:26,867
Yeah, I mean, it's-it's been a while,
but I'm not scared of it.
406
00:22:27,826 --> 00:22:31,121
- Well, now I kinda wish you were racing.
- [chuckles]
407
00:22:31,789 --> 00:22:33,540
Your boyfriend's gonna win anyways.
408
00:22:36,335 --> 00:22:37,628
Can you keep a secret?
409
00:22:38,337 --> 00:22:39,171
Yeah.
410
00:22:40,380 --> 00:22:42,007
Kinda hope he loses this year.
411
00:22:43,383 --> 00:22:46,303
- Me too. But he won't.
- Hmm.
412
00:22:58,524 --> 00:23:00,192
- [Ryan] Nice bike.
- Yeah.
413
00:23:01,193 --> 00:23:02,402
Best money can buy, huh?
414
00:23:03,612 --> 00:23:04,863
That's getting old.
415
00:23:05,989 --> 00:23:07,449
It's just an observation.
416
00:23:07,533 --> 00:23:09,701
Look, if you came in here
trying to psych me out,
417
00:23:09,785 --> 00:23:11,161
you're gonna be disappointed.
418
00:23:11,245 --> 00:23:12,454
And why would I do that?
419
00:23:13,372 --> 00:23:16,083
[Harris] Saw your name was temporarily
on top of the leaderboard.
420
00:23:16,583 --> 00:23:18,961
- Temporarily?
- Mmm. Few more minutes.
421
00:23:19,503 --> 00:23:22,256
I posted a solid time.
422
00:23:22,339 --> 00:23:23,715
- [Harris] Yeah?
- Mm-hmm.
423
00:23:23,799 --> 00:23:25,300
- Sorry.
- Why?
424
00:23:25,384 --> 00:23:27,636
- 1:58, right?
- Yeah.
425
00:23:27,719 --> 00:23:29,179
- It's not good enough.
- Hmm.
426
00:23:34,893 --> 00:23:36,186
[Caitlyn] Oh, my God. Okay.
427
00:23:36,270 --> 00:23:38,522
- Whoa, you-you can't… you can't…
- Uh…
428
00:23:38,605 --> 00:23:40,357
If-If you crash this thing,
I'm getting blamed so--
429
00:23:40,440 --> 00:23:42,234
Okay, yeah,
you should just take it back, please.
430
00:23:42,317 --> 00:23:43,318
Um…
431
00:23:47,614 --> 00:23:51,160
Huh. How'd you figure it out so fast?
432
00:23:51,243 --> 00:23:52,578
I'm not that good at it.
433
00:23:52,661 --> 00:23:54,663
You could get better
at taking compliments.
434
00:23:55,247 --> 00:23:56,582
I haven't had much practice.
435
00:23:57,124 --> 00:23:59,668
My dad's not exactly a confidence booster.
436
00:24:02,880 --> 00:24:05,090
What about your mom? What's she like?
437
00:24:06,300 --> 00:24:08,802
The same. She likes yellow.
438
00:24:09,344 --> 00:24:11,763
Like the color or the Coldplay song?
[chuckling]
439
00:24:11,847 --> 00:24:14,016
- The color. Maybe the song too.
- [chuckles]
440
00:24:14,516 --> 00:24:19,062
But yeah, she made everything yellow.
Curtains, bedspreads, the car was yellow.
441
00:24:19,563 --> 00:24:22,858
We even had a yellow toaster
but she took that with her when she left.
442
00:24:25,360 --> 00:24:27,029
Is that why your front door is yellow?
443
00:24:27,821 --> 00:24:29,448
She couldn't take that with her.
444
00:24:30,324 --> 00:24:33,702
But now every time I come home
that door reminds me she's not there.
445
00:24:36,246 --> 00:24:37,414
Sorry.
446
00:24:38,999 --> 00:24:40,375
I found Curtis.
447
00:24:43,086 --> 00:24:46,215
[Caitlyn] Oh, he's with Brooke.
I thought she was getting food.
448
00:24:48,217 --> 00:24:50,219
Oh, suddenly he's a comedian?
449
00:24:50,302 --> 00:24:52,429
He's funny sometimes.
450
00:24:53,889 --> 00:24:55,807
Guess I haven't heard his stand-up.
451
00:24:57,267 --> 00:24:58,435
[Caitlyn scoffs]
452
00:25:01,313 --> 00:25:03,440
Okay, he's not that funny.
453
00:25:03,523 --> 00:25:05,651
Maybe we should give 'em some privacy.
454
00:25:05,734 --> 00:25:07,110
Yeah, I'm gonna…
455
00:25:08,028 --> 00:25:09,029
take a walk.
456
00:25:26,630 --> 00:25:28,966
You guys hear anything about
a crew jacking wheels in town?
457
00:25:29,049 --> 00:25:30,259
Wheels?
458
00:25:30,342 --> 00:25:31,551
No, why?
459
00:25:32,761 --> 00:25:35,514
'Cause, Mikey,
I wanna know who's doing it.
460
00:25:36,014 --> 00:25:37,349
Who cares?
461
00:25:39,559 --> 00:25:41,103
Eighteen cars in two weeks.
462
00:25:41,186 --> 00:25:42,813
Still not worth our time.
463
00:25:45,524 --> 00:25:46,900
You hiding something, Vic?
464
00:25:48,360 --> 00:25:50,570
- What?
- I don't know, you seem a little, uh…
465
00:25:51,071 --> 00:25:52,447
[clicks tongue] …a little nervous.
466
00:25:52,531 --> 00:25:53,907
Yeah, I am nervous.
467
00:25:53,991 --> 00:25:55,367
Why?
468
00:25:55,450 --> 00:25:57,077
'Cause you're acting like I did this.
469
00:25:58,495 --> 00:25:59,830
Who put that in your head?
470
00:26:12,342 --> 00:26:14,136
Stay away from the nachos.
471
00:26:14,970 --> 00:26:16,722
I was about to order those.
472
00:26:16,805 --> 00:26:19,016
No, the cheese sauce gets cold
and congeals.
473
00:26:19,099 --> 00:26:20,392
You don't want it.
474
00:26:20,475 --> 00:26:21,476
Ew.
475
00:26:21,977 --> 00:26:23,312
Thanks for the tip.
476
00:26:24,146 --> 00:26:25,564
Where you been?
477
00:26:26,690 --> 00:26:27,774
Around.
478
00:26:29,484 --> 00:26:31,111
How were the Poconos?
479
00:26:32,321 --> 00:26:33,322
Woodsy.
480
00:26:35,657 --> 00:26:37,326
Heard it's romantic there. [chuckles]
481
00:26:37,409 --> 00:26:38,869
Depends on who you're with.
482
00:26:39,911 --> 00:26:41,455
So it wasn't romantic?
483
00:26:42,414 --> 00:26:43,915
Noah's not that bad.
484
00:26:45,125 --> 00:26:46,626
I just don't see it.
485
00:26:46,710 --> 00:26:47,836
No offense.
486
00:26:47,919 --> 00:26:50,630
He has a softer side
that nobody gets to see.
487
00:26:51,423 --> 00:26:53,800
You kinda saw it for a second.
488
00:26:55,052 --> 00:26:56,386
I did?
489
00:26:56,470 --> 00:26:58,055
- When?
- At lunch.
490
00:26:58,722 --> 00:27:00,599
When you, like,
schooled him on his engine.
491
00:27:00,682 --> 00:27:02,351
He was really impressed.
492
00:27:02,434 --> 00:27:04,936
Until he saw that I was more impressed.
493
00:27:05,520 --> 00:27:06,396
You were?
494
00:27:07,272 --> 00:27:09,232
Yeah, I guess he felt threatened by you.
495
00:27:13,487 --> 00:27:17,240
I'm really sorry about what he said.
496
00:27:18,658 --> 00:27:20,035
I should've defended you.
497
00:27:21,912 --> 00:27:23,872
But, um, Curtis really scared him.
498
00:27:26,917 --> 00:27:28,001
What do you mean?
499
00:27:29,461 --> 00:27:30,879
Curtis threatened him that night.
500
00:27:31,838 --> 00:27:33,131
He said to stay away from you.
501
00:27:33,673 --> 00:27:36,468
I think it's good that
someone got to him, but
502
00:27:37,260 --> 00:27:39,429
just know that Curtis has a scary side.
503
00:27:43,392 --> 00:27:44,810
I didn't know.
504
00:27:46,853 --> 00:27:47,896
You're up.
505
00:27:48,980 --> 00:27:53,360
Um, I'll just do the, uh,
chicken sandwich.
506
00:27:54,444 --> 00:27:55,946
I'll get the nachos.
507
00:27:57,197 --> 00:27:58,532
I'll eat 'em quick.
508
00:27:58,615 --> 00:27:59,783
I want one.
509
00:28:05,497 --> 00:28:08,667
[announcer]
Uh, there's a little trouble on the turn.
510
00:28:08,750 --> 00:28:10,085
Groupie!
511
00:28:10,168 --> 00:28:13,004
- Can you stop calling me that?
- When you stop acting like one.
512
00:28:13,088 --> 00:28:14,381
I was supposed to race today.
513
00:28:15,924 --> 00:28:17,008
On this track?
514
00:28:17,092 --> 00:28:18,093
[sighs]
515
00:28:19,094 --> 00:28:21,930
No, a street race. Back in Ironwood.
516
00:28:22,013 --> 00:28:24,307
So why are you here?
517
00:28:25,600 --> 00:28:28,311
I had… I have a friend thing.
It doesn't matter.
518
00:28:29,646 --> 00:28:33,859
Wait so,
you spend all of your time watching races,
519
00:28:33,942 --> 00:28:35,569
and then you finally get a race,
520
00:28:35,652 --> 00:28:38,363
and then you blow it off
so you can come here and watch more races?
521
00:28:39,239 --> 00:28:40,740
Oh, my God, I am a groupie.
522
00:28:41,241 --> 00:28:42,075
Relax.
523
00:28:42,576 --> 00:28:44,119
That's just a nickname.
524
00:28:45,704 --> 00:28:48,039
- How do I get rid of it?
- Race.
525
00:28:48,123 --> 00:28:49,499
It's not that complicated.
526
00:28:50,834 --> 00:28:52,002
It's just…
527
00:28:52,836 --> 00:28:54,421
[sighs] I have a lot of pressure on me.
528
00:28:55,172 --> 00:28:57,048
Because of who your dad is?
529
00:28:58,216 --> 00:28:59,759
Everybody knows, dude.
530
00:29:02,345 --> 00:29:03,346
Yeah, I mean…
531
00:29:04,806 --> 00:29:06,016
He never lost a race.
532
00:29:06,725 --> 00:29:07,726
Not once.
533
00:29:08,518 --> 00:29:10,729
And I've lost my only two races. [laughs]
534
00:29:10,812 --> 00:29:12,981
What are you worried about?
He was better than you.
535
00:29:13,482 --> 00:29:15,942
From what I hear,
he was better than everyone.
536
00:29:16,735 --> 00:29:19,237
And you don't have to
live up to that expectation.
537
00:29:20,363 --> 00:29:22,282
Just get outta that guy's shadow.
538
00:29:23,909 --> 00:29:25,535
I know what it's like.
539
00:29:26,578 --> 00:29:27,954
- Really?
- Yeah.
540
00:29:28,788 --> 00:29:33,126
My dad's not Christian Maddox,
but I grew up without him, like you.
541
00:29:34,669 --> 00:29:39,716
And there's no one I wanna be
more like and less like than my dad, so…
542
00:29:41,593 --> 00:29:43,929
Yeah. That's a good way to put it.
543
00:29:44,012 --> 00:29:47,265
The only way to win is to risk losing.
544
00:29:48,433 --> 00:29:49,935
You need that advice.
545
00:29:53,772 --> 00:29:54,773
Yeah.
546
00:29:59,444 --> 00:30:02,447
[crowd cheering, applauding]
547
00:30:07,118 --> 00:30:09,412
- [crowd] Oh!
- [announcer] It takes another victim.
548
00:30:09,496 --> 00:30:11,081
Coming up next is Bowers.
549
00:30:11,164 --> 00:30:14,292
Yo, dude, watch yourself
at that last turn, man. It's nuts.
550
00:30:14,376 --> 00:30:17,212
Thank you for that, uh, insight.
551
00:30:17,295 --> 00:30:18,755
Yeah. Just looking out for you.
552
00:30:18,838 --> 00:30:20,715
- Well, go away now.
- All right.
553
00:30:26,555 --> 00:30:27,973
Check out his ride.
554
00:30:28,974 --> 00:30:30,600
He's got the nicest bike here.
555
00:30:42,946 --> 00:30:44,781
- Let's go, bro! Yeah!
- Whoo!
556
00:31:10,390 --> 00:31:12,309
[cheering]
557
00:31:13,602 --> 00:31:16,479
- Bowers with the best split of the day.
- Damn.
558
00:31:39,794 --> 00:31:40,795
[cheering]
559
00:31:41,463 --> 00:31:42,464
He's got it.
560
00:31:49,512 --> 00:31:50,555
Go.
561
00:32:00,023 --> 00:32:04,361
[announcer] And our new leader with
a minute, 56 seconds, Harris Bowers.
562
00:32:04,444 --> 00:32:05,820
- Yes! Let's go.
- [cheering]
563
00:32:05,904 --> 00:32:07,238
Come on. Let's go.
564
00:32:07,739 --> 00:32:08,907
[cheers]
565
00:32:14,621 --> 00:32:16,122
- Hi.
- [Alicia chuckles]
566
00:32:25,090 --> 00:32:26,091
That was close.
567
00:32:26,174 --> 00:32:28,343
[scoffs] Two seconds ain't close.
568
00:32:28,426 --> 00:32:29,427
[sighs]
569
00:32:30,512 --> 00:32:31,930
He was showboating.
570
00:32:32,013 --> 00:32:33,056
So?
571
00:32:33,640 --> 00:32:35,266
He left some time on the track.
572
00:32:36,434 --> 00:32:37,435
He's beatable.
573
00:32:38,103 --> 00:32:40,772
Yeah, well,
I'm not sticking around to find out.
574
00:32:42,315 --> 00:32:43,775
I was kinda hoping you would.
575
00:32:44,275 --> 00:32:45,276
Why?
576
00:32:46,277 --> 00:32:47,654
I need to borrow your ride.
577
00:32:48,488 --> 00:32:49,948
Zac, what are you doing?
578
00:32:50,490 --> 00:32:52,283
You don't want to lose to Harris.
579
00:32:53,410 --> 00:32:54,911
Only way to win is to risk losing.
580
00:32:55,954 --> 00:32:57,706
You don't know this track. It's dangerous.
581
00:32:57,789 --> 00:32:59,374
I've been on crazier tracks.
582
00:32:59,457 --> 00:33:01,459
You either help me or get out of my way.
583
00:33:08,216 --> 00:33:09,342
Okay.
584
00:33:11,803 --> 00:33:13,638
Well, you can't wear that.
585
00:33:14,556 --> 00:33:16,683
Don't worry. I'll get you some gear.
586
00:33:25,817 --> 00:33:27,944
I got your message. What's up?
587
00:33:28,862 --> 00:33:30,029
Take a seat, Pop.
588
00:33:30,613 --> 00:33:31,698
I'll stand.
589
00:33:33,616 --> 00:33:34,451
All right.
590
00:33:37,537 --> 00:33:38,663
What's this?
591
00:33:38,747 --> 00:33:41,833
The crew that's been jacking them wheels.
They're small-time punks.
592
00:33:43,877 --> 00:33:45,003
I can take care of it?
593
00:33:46,963 --> 00:33:48,548
- Send them a message.
- No.
594
00:33:51,342 --> 00:33:52,510
No, I, uh…
595
00:33:55,764 --> 00:33:57,348
I got this. I got it.
596
00:33:58,558 --> 00:34:01,978
Do you, uh, wanna have that beer?
597
00:34:03,605 --> 00:34:04,731
Not today, Ray.
598
00:34:05,482 --> 00:34:06,566
Right.
599
00:34:07,609 --> 00:34:09,027
Practicing that trick shot
600
00:34:09,944 --> 00:34:11,362
if you change your mind.
601
00:34:23,041 --> 00:34:24,375
Does she know we're coming?
602
00:34:24,876 --> 00:34:26,336
I left a message.
603
00:34:31,633 --> 00:34:33,551
- Logan.
- Cheri.
604
00:34:34,969 --> 00:34:36,304
It's been a while.
605
00:34:36,387 --> 00:34:38,556
- Where's Marcel?
- He'll be here tomorrow.
606
00:34:39,724 --> 00:34:41,810
Who's she? Child services?
607
00:34:43,353 --> 00:34:44,771
When do I get my check?
608
00:34:44,854 --> 00:34:46,397
- Check?
- From the state.
609
00:34:46,981 --> 00:34:49,526
I hear you get, like,
500 bucks to foster a kid.
610
00:34:50,401 --> 00:34:52,111
He's your son. Not a foster kid.
611
00:34:52,695 --> 00:34:53,905
I got bills.
612
00:34:53,988 --> 00:34:55,323
Are you saying I get nothing?
613
00:34:55,406 --> 00:34:57,826
You get Marcel for three months.
614
00:34:57,909 --> 00:35:01,329
Three months? I thought you said the kid
was sticking around for a couple weeks.
615
00:35:01,412 --> 00:35:02,872
We're hitting the road in a month.
616
00:35:03,540 --> 00:35:04,582
Hitting the road?
617
00:35:04,666 --> 00:35:07,168
Zeke's a long-haul trucker.
He's got his routes.
618
00:35:08,336 --> 00:35:09,921
I'm riding shotgun.
619
00:35:10,004 --> 00:35:11,464
What about Marcel?
620
00:35:11,548 --> 00:35:13,049
There's room in the truck.
621
00:35:13,132 --> 00:35:14,676
He needs school.
622
00:35:15,176 --> 00:35:16,261
I was homeschooled.
623
00:35:17,554 --> 00:35:19,347
- That's comforting.
- He'll be fine.
624
00:35:19,931 --> 00:35:22,350
If there's nothing else,
I'm gonna go call the state.
625
00:35:22,433 --> 00:35:23,810
See about them checks.
626
00:35:23,893 --> 00:35:24,936
[scoffs]
627
00:35:25,019 --> 00:35:27,188
Okay. Then let's go.
628
00:35:34,320 --> 00:35:35,655
Do you even want him?
629
00:35:39,868 --> 00:35:42,203
Okay. Top speed maxes out pretty quickly,
630
00:35:42,287 --> 00:35:45,039
so you're gonna need to find
the balance between pressure and pace.
631
00:35:45,123 --> 00:35:49,627
Actually, I adjusted the limiter on
it so there's a little something extra.
632
00:35:49,711 --> 00:35:52,797
Hey, look. All right.
Go easy out the gate.
633
00:35:52,881 --> 00:35:55,383
Just get a feel for the track,
then you can pick it up.
634
00:35:56,092 --> 00:35:57,844
We're gonna be with you
every step of the way.
635
00:35:57,927 --> 00:35:58,887
- All right?
- Okay.
636
00:36:00,096 --> 00:36:02,098
- Hello?
- [Caitlyn] Hey, little brother.
637
00:36:02,932 --> 00:36:04,183
We're the same age.
638
00:36:04,267 --> 00:36:05,727
Yeah, but I came out first.
639
00:36:06,561 --> 00:36:07,395
Ew.
640
00:36:07,478 --> 00:36:11,065
Anyway, we got your back on the sideline.
Marcel has eyes in the sky, okay?
641
00:36:11,149 --> 00:36:15,236
Since you don't know this track,
we're gonna be your pit crew.
642
00:36:15,320 --> 00:36:17,864
So, uh, you better have
some really good reflexes.
643
00:36:18,364 --> 00:36:20,408
There's a few crazy turns and jumps
644
00:36:20,491 --> 00:36:24,162
so you're really gonna have to trust me
if you want to beat Harris's time, okay?
645
00:36:24,245 --> 00:36:25,079
All right.
646
00:36:26,956 --> 00:36:30,043
- [crowd cheering]
- [engine revving]
647
00:36:43,431 --> 00:36:45,850
- [revving continues]
- [horn blows]
648
00:36:52,649 --> 00:36:54,817
[Caitlyn] Okay,
you're coming up on that first turn.
649
00:36:55,318 --> 00:36:57,528
Oh, easy one. Just stay on the inside.
650
00:37:06,079 --> 00:37:09,040
- Oh, he really has done this before.
- Yeah.
651
00:37:16,506 --> 00:37:17,632
Wow.
652
00:37:23,429 --> 00:37:25,556
Bro, he just beat your split.
653
00:37:25,640 --> 00:37:26,557
Okay.
654
00:37:31,980 --> 00:37:33,231
[cheering]
655
00:37:33,815 --> 00:37:36,943
Okay, you're coming up on that final turn.
Just ease off the throttle right now.
656
00:37:37,026 --> 00:37:38,778
You can make up time
on the final stretch, okay?
657
00:37:38,861 --> 00:37:40,613
[Zac] Gotta embrace the danger.
658
00:37:40,697 --> 00:37:41,781
What?
659
00:37:42,657 --> 00:37:45,326
Zac, Zac, Zac, Zac.
I said slow down, not speed up.
660
00:37:46,202 --> 00:37:47,537
Oh, he's gonna flip.
661
00:38:01,259 --> 00:38:02,927
- Yeah!
- [cheering]
662
00:38:03,011 --> 00:38:04,220
- Whoo!
- [cheering]
663
00:38:04,303 --> 00:38:06,180
What was that? Come on!
664
00:38:06,264 --> 00:38:07,515
- No way.
- Dude.
665
00:38:07,598 --> 00:38:11,269
[announcer]
We have a new leader. Zac Torres.
666
00:38:31,080 --> 00:38:33,541
Go, Zac! [laughs]
667
00:38:34,709 --> 00:38:35,543
Whoo!
668
00:38:35,626 --> 00:38:37,628
- Great, dude. Epic.
- [laughs]
669
00:38:38,463 --> 00:38:39,464
Wow.
670
00:38:42,300 --> 00:38:44,177
- Hey, what the hell was that?
- [chuckles]
671
00:38:44,260 --> 00:38:46,512
- That was me being dangerous.
- Yeah, no shit. You scared me.
672
00:38:46,596 --> 00:38:48,139
You can't be reckless
like that when you race.
673
00:38:48,222 --> 00:38:49,807
If that was Dad's car,
you would've flipped it.
674
00:38:49,891 --> 00:38:53,394
I won. I'm done playing it safe.
I gotta embrace the danger.
675
00:38:54,395 --> 00:38:55,396
[chuckles]
676
00:38:58,483 --> 00:39:00,693
"Embrace the danger."
Yeah, where'd he get that from?
677
00:39:00,777 --> 00:39:03,780
Yeah, Ray always says that.
It's like his philosophy for everything.
678
00:39:07,408 --> 00:39:08,993
Zac was training with Ray.
679
00:39:09,077 --> 00:39:10,953
What? Since when?
680
00:39:11,913 --> 00:39:13,915
I would've told you
but it was over as soon as it started.
681
00:39:13,998 --> 00:39:15,583
He lost a race so Ray dumped him.
682
00:39:15,666 --> 00:39:17,210
Does Zac owe Ray a car?
683
00:39:17,293 --> 00:39:19,003
No, he said it wasn't a big deal.
684
00:39:19,087 --> 00:39:20,588
I guess that it's over now.
685
00:39:21,923 --> 00:39:23,091
You sure about that?
686
00:39:26,719 --> 00:39:28,554
[no audible dialogue]
687
00:39:42,485 --> 00:39:44,320
- Oh. Oh. Oh, it's…
- Neck and neck.
688
00:39:44,403 --> 00:39:45,655
- Aw.
- Go get it. Get it, get it.
689
00:39:48,741 --> 00:39:50,034
[Curtis] Sleeper car?
690
00:39:51,536 --> 00:39:53,788
Yeah. It's some of my best work yet.
691
00:39:56,332 --> 00:39:57,333
[exhales sharply]
692
00:39:59,877 --> 00:40:01,212
"Embrace the danger"?
693
00:40:02,463 --> 00:40:05,466
Yeah, that's what Zac was saying
after he took White Knuckle Run.
694
00:40:08,010 --> 00:40:09,011
He won?
695
00:40:10,096 --> 00:40:11,514
Why are you doing this, Ray?
696
00:40:17,645 --> 00:40:18,855
He needed a mentor.
697
00:40:20,815 --> 00:40:22,567
- It sounds like it's working.
- No, no.
698
00:40:22,650 --> 00:40:25,403
It sounds like you're filling his head
with ideas that are gonna get him hurt.
699
00:40:26,779 --> 00:40:28,197
I see something special in him.
700
00:40:28,990 --> 00:40:30,992
No, you just like who his dad is.
701
00:40:31,075 --> 00:40:32,285
Maybe at first, yeah.
702
00:40:34,370 --> 00:40:35,538
But he might have it.
703
00:40:40,877 --> 00:40:43,045
You saw that today, didn't you?
704
00:40:47,133 --> 00:40:48,759
What's your big plan here?
705
00:40:51,679 --> 00:40:53,264
Depends on how good he really is.
706
00:41:12,074 --> 00:41:13,075
[sighs]
707
00:41:24,795 --> 00:41:27,256
So, you ever, you know,
planning on putting that down?
708
00:41:27,757 --> 00:41:30,426
It's my first trophy, dude.
Relax. [chuckles]
709
00:41:31,636 --> 00:41:35,514
- Guys, this day has meant the world to me…
- Don't, don't, don't, don't, don't, don't.
710
00:41:35,598 --> 00:41:36,557
What?
711
00:41:36,641 --> 00:41:39,268
You're gearing up for this big,
emotional goodbye.
712
00:41:39,352 --> 00:41:41,520
We're gonna come see you, like,
every other weekend.
713
00:41:41,604 --> 00:41:44,857
And we're gonna text you.
Every single day. Okay?
714
00:41:44,941 --> 00:41:45,942
Yeah, so could you please
715
00:41:46,025 --> 00:41:47,485
- add me to that group chat?
- [door closes]
716
00:41:47,568 --> 00:41:50,196
Yeah. I still have to figure out
who the mystery number is.
717
00:41:50,821 --> 00:41:52,490
- Guess I'll see you--
- Hey, Marcel.
718
00:41:52,573 --> 00:41:54,200
- I got a call for you.
- Oh.
719
00:41:55,618 --> 00:41:56,619
Hello?
720
00:41:57,745 --> 00:41:59,872
Hi. I was just about to go pack.
721
00:42:02,917 --> 00:42:04,543
- Who's that?
- His mom.
722
00:42:04,627 --> 00:42:06,045
Is everything okay?
723
00:42:06,128 --> 00:42:07,630
I hope so.
724
00:42:09,215 --> 00:42:10,383
Really?
725
00:42:13,469 --> 00:42:15,304
Oh. O-Okay.
726
00:42:16,013 --> 00:42:17,014
Bye--
727
00:42:19,892 --> 00:42:21,602
Um, that was my mom.
728
00:42:23,854 --> 00:42:25,481
I don't have to move to Shippensburg.
729
00:42:26,399 --> 00:42:28,109
She's gonna be on the road
with her boyfriend
730
00:42:28,192 --> 00:42:30,861
and said I could stay here with you.
If that's okay?
731
00:42:30,945 --> 00:42:32,530
Dude, yeah, of course.
732
00:42:32,613 --> 00:42:34,407
That's… that's like the best news ever.
733
00:42:34,991 --> 00:42:37,868
She said you both came to see her today?
734
00:42:37,952 --> 00:42:38,953
Yeah.
735
00:42:39,578 --> 00:42:40,997
Did she not want me there?
736
00:42:41,080 --> 00:42:42,915
Of course she wanted you, man.
737
00:42:42,999 --> 00:42:47,044
She just didn't want you to miss school
or be away from your friends.
738
00:42:47,128 --> 00:42:48,462
She loves you.
739
00:42:49,505 --> 00:42:52,258
Well, I'll go pack some things
and come right back.
740
00:42:53,301 --> 00:42:54,719
This is gonna be great.
741
00:42:59,307 --> 00:43:01,183
She didn't want him, did she?
742
00:43:02,435 --> 00:43:03,436
We do.
743
00:43:06,230 --> 00:43:07,231
Yeah.
744
00:43:08,733 --> 00:43:10,735
[rock music playing]
745
00:43:21,495 --> 00:43:23,956
[Ezra] What do you figure
your little boy's doing right now?
746
00:43:24,040 --> 00:43:25,958
- [breathing heavily]
- [sirens wailing]
747
00:43:26,042 --> 00:43:27,043
Ray?
748
00:43:28,085 --> 00:43:30,254
I don't… I don't know, man. Why?
749
00:43:31,547 --> 00:43:33,966
- All I can think about is my kid.
- Okay, listen.
750
00:43:34,050 --> 00:43:36,385
If you try to run in that,
you're gonna bleed out, okay?
751
00:43:37,178 --> 00:43:39,597
There's only one way
you get out of this alive.
752
00:43:39,680 --> 00:43:41,682
- You need a hospital.
- [helicopter approaching]
753
00:43:42,183 --> 00:43:43,309
And what do I get?
754
00:43:44,310 --> 00:43:46,145
Other than a couple decades behind bars?
755
00:43:46,645 --> 00:43:48,647
What do I get for keeping my mouth shut?
756
00:43:58,199 --> 00:43:59,450
You've been busy lately.
757
00:44:00,034 --> 00:44:01,577
Gonna arrest me, Sheriff?
758
00:44:03,079 --> 00:44:05,373
I just need you to stop this shit, Ryan.
759
00:44:05,873 --> 00:44:07,750
Or at least take it back to the city.
760
00:44:13,839 --> 00:44:15,132
Okay.
761
00:44:19,470 --> 00:44:20,638
Yeah.
762
00:44:20,721 --> 00:44:23,140
[Ryan chuckles]
763
00:44:23,224 --> 00:44:26,060
You must really owe my dad big-time.
764
00:44:28,229 --> 00:44:30,189
Always looking out for me.
765
00:44:32,274 --> 00:44:34,151
Maybe someday, I'll find out why.
766
00:44:45,871 --> 00:44:47,373
Got the group text. What's up?
767
00:44:48,457 --> 00:44:49,583
I'm still not on that.
768
00:44:49,667 --> 00:44:50,709
I added you.
769
00:44:50,793 --> 00:44:51,836
No.
770
00:44:51,919 --> 00:44:53,629
Marcel's got some big news.
771
00:44:54,672 --> 00:44:55,673
I'm staying.
772
00:44:55,756 --> 00:44:58,259
I get to move in here
until my dad's ready to come home.
773
00:44:58,342 --> 00:44:59,718
That's the best news ever.
774
00:44:59,802 --> 00:45:00,803
[Marcel] Yeah.
775
00:45:02,430 --> 00:45:03,597
What are you doing here?
776
00:45:06,434 --> 00:45:08,686
Maybe he's the mystery number
on the group text?
777
00:45:08,769 --> 00:45:12,398
You know what? This place is, uh…
778
00:45:13,607 --> 00:45:16,610
It's worse than I imagined.
I mean, where's the stack of unpaid bills?
779
00:45:20,114 --> 00:45:21,615
You didn't really win today.
780
00:45:22,199 --> 00:45:23,909
Somebody's not used to losing.
781
00:45:23,993 --> 00:45:27,121
No, I only went as fast as I needed to
to get that top time.
782
00:45:27,746 --> 00:45:31,500
Everyone's racing against the stopwatch.
Losers just get there a little slower.
783
00:45:33,461 --> 00:45:35,421
Well, that was on a dirt track.
784
00:45:36,046 --> 00:45:37,923
- You're still a groupie on the street.
- [Zac chuckles]
785
00:45:39,049 --> 00:45:40,050
We'll see.
786
00:45:41,218 --> 00:45:42,219
That's why I'm here.
787
00:45:43,971 --> 00:45:46,932
Our car isn't ready.
And I'm not racing you in anything else.
788
00:45:47,016 --> 00:45:49,101
- How long do you need?
- A few months at least.
789
00:45:49,685 --> 00:45:51,729
You can have three years.
I mean, look at that--
790
00:45:51,812 --> 00:45:53,606
- Three weeks.
- Three weeks.
791
00:45:55,566 --> 00:45:56,567
Okay.
792
00:45:57,443 --> 00:46:00,905
See you then, squad.
793
00:46:04,825 --> 00:46:07,495
- We need three months minimum.
- Well, we have three weeks.
794
00:46:08,204 --> 00:46:09,163
It's impossible.
795
00:46:09,705 --> 00:46:11,540
Since I'm staying, you got me to help.
796
00:46:12,041 --> 00:46:13,042
Anything you need.
797
00:46:14,293 --> 00:46:15,920
Let's just go and get some sleep.
798
00:46:16,003 --> 00:46:17,588
We'll talk about this tomorrow.
799
00:46:18,422 --> 00:46:19,548
Where are you going?
800
00:46:21,050 --> 00:46:22,426
Everybody's tired, Caitlyn.
801
00:46:22,510 --> 00:46:24,136
You can sleep in three weeks.
802
00:46:26,138 --> 00:46:27,348
Let's get to work.
803
00:46:27,348 --> 00:46:32,348
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
804
00:46:27,348 --> 00:46:37,348
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
55986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.