All language subtitles for Minacious.2022.1080p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:24,356 --> 00:00:26,059 We are currently experiencing 1 00:00:26,092 --> 00:00:28,061 a high volume of inquiries. 2 00:00:28,094 --> 00:00:29,395 Please continue to hold. 3 00:00:29,428 --> 00:00:31,398 Your call is important to us. 4 00:00:32,431 --> 00:00:33,433 Customer services. 5 00:00:33,466 --> 00:00:34,334 How can I help? 6 00:00:34,367 --> 00:00:35,610 Yes of course, and would you like me 7 00:00:35,634 --> 00:00:38,071 to read out the account balance? 8 00:00:38,104 --> 00:00:38,738 Thank you for waiting. 9 00:00:38,772 --> 00:00:40,240 How can I be of assistance? 10 00:00:43,242 --> 00:00:46,646 Okay sir, I just need to confirm some things for security. 11 00:00:46,679 --> 00:00:49,248 Okay, can I take the first line of your address please? 12 00:00:49,281 --> 00:00:51,418 I'm just going to pop you back onto hold. 13 00:00:52,418 --> 00:00:54,687 I'm sorry, could you repeat that again please? 14 00:00:54,720 --> 00:00:55,688 You've reached customer service. 15 00:00:55,721 --> 00:00:56,723 How can I help? 16 00:00:58,324 --> 00:01:01,160 I do apologize, let me check that transaction for you. 17 00:01:01,193 --> 00:01:03,196 Anything else I can help you with today? 18 00:01:05,431 --> 00:01:06,566 Okay. 19 00:01:06,599 --> 00:01:08,167 Well thank you for calling 20 00:01:08,200 --> 00:01:10,303 Regal Union Bank customer service. 21 00:01:20,146 --> 00:01:21,314 Here you go, Melissa. 22 00:01:21,347 --> 00:01:22,347 Thank you. 23 00:01:24,750 --> 00:01:26,719 I know it's difficult, sweetheart, 24 00:01:26,752 --> 00:01:29,355 but try not to take it personally. 25 00:01:32,591 --> 00:01:34,193 What happened? 26 00:01:34,226 --> 00:01:36,162 Another abusive caller on the phone. 27 00:01:36,195 --> 00:01:37,230 Got really nasty. 28 00:01:37,263 --> 00:01:39,766 He threatened to come down here and assault her. 29 00:01:40,766 --> 00:01:41,768 What a prick. 30 00:01:43,502 --> 00:01:46,205 These abusive calls are just getting out of hand. 31 00:01:46,238 --> 00:01:47,273 I know. 32 00:01:47,306 --> 00:01:49,742 Management really needs to do something about it. 33 00:01:49,775 --> 00:01:51,410 It's getting stupid. 34 00:01:51,443 --> 00:01:53,179 Almost on a daily basis now. 35 00:01:53,846 --> 00:01:54,714 What makes people think that they 36 00:01:54,747 --> 00:01:56,482 have a right to talk to us like that? 37 00:01:56,515 --> 00:01:58,651 We're still human beings, you know? 38 00:02:01,320 --> 00:02:03,823 You don't think that he'd come here do you? 39 00:02:03,856 --> 00:02:05,424 Of course not. 40 00:02:05,457 --> 00:02:07,326 Just some twat throwing his weight around. 41 00:02:07,359 --> 00:02:08,828 Even if they tried we've got 42 00:02:08,861 --> 00:02:11,564 multiple buildings all over the country. 43 00:02:11,597 --> 00:02:14,134 And he'd never get past security anyway. 44 00:02:15,534 --> 00:02:17,303 I say let him come. 45 00:02:17,336 --> 00:02:18,504 What? 46 00:02:18,537 --> 00:02:20,382 If he shows up I'll gladly give him a piece of my mind. 47 00:02:20,406 --> 00:02:21,650 Deserves a taste of his own medicine. 48 00:02:21,674 --> 00:02:22,675 Karmen. 49 00:02:23,609 --> 00:02:24,443 What? 50 00:02:24,476 --> 00:02:25,711 Swift kick to the balls. 51 00:02:25,744 --> 00:02:27,213 That'll teach him a lesson. 52 00:02:30,416 --> 00:02:32,251 That is not helping. 53 00:02:32,284 --> 00:02:33,595 Oh come on, violence is the only way 54 00:02:33,619 --> 00:02:36,522 these idiots are ever gonna learn a lesson. 55 00:02:36,555 --> 00:02:38,324 Why don't you go home early. 56 00:02:38,357 --> 00:02:39,668 We'll cover the rest of your shift. 57 00:02:39,692 --> 00:02:41,861 I don't think I should. 58 00:02:41,894 --> 00:02:43,596 It's okay, you can't stay after that. 59 00:02:43,629 --> 00:02:45,631 How about I call you a taxi? 60 00:02:45,664 --> 00:02:47,700 Only if it's no trouble. 61 00:02:48,701 --> 00:02:51,337 I'll pick you one now. 62 00:02:51,370 --> 00:02:52,505 Thank you, guys. 63 00:02:55,774 --> 00:02:56,642 Don't mention it. 64 00:02:56,675 --> 00:02:59,545 You need to look after yourself first. 65 00:02:59,578 --> 00:03:01,181 Don't worry about this place. 66 00:03:02,681 --> 00:03:03,950 I'll go swap my face out. 67 00:03:07,253 --> 00:03:08,754 Stay strong, mate. 68 00:03:08,787 --> 00:03:10,190 Don't let them get to you. 69 00:03:10,990 --> 00:03:12,625 Hi. 70 00:03:12,658 --> 00:03:13,927 Can I book a taxi please? 71 00:03:22,801 --> 00:03:23,937 Sorry, luv. 72 00:04:46,085 --> 00:04:47,287 Audrey? 73 00:05:02,701 --> 00:05:03,703 Hello? 74 00:05:26,859 --> 00:05:27,860 Karmen? 75 00:05:33,565 --> 00:05:34,734 What you doing? 76 00:07:10,796 --> 00:07:11,798 Woo! 77 00:09:34,106 --> 00:09:35,808 This will do nicely. 78 00:09:42,114 --> 00:09:43,816 Lady of the house speaking. 79 00:09:43,849 --> 00:09:45,651 Oh boy, it's my favorite niece! 80 00:09:45,684 --> 00:09:47,019 I'm your only niece. 81 00:09:47,052 --> 00:09:49,589 Don't fixate on the technicalities, Izzy. 82 00:09:51,089 --> 00:09:53,692 How did you swing a place like this? 83 00:09:53,725 --> 00:09:54,893 Cryptocurrency innit? 84 00:09:54,926 --> 00:09:55,861 I told you. 85 00:09:55,894 --> 00:09:57,763 That's where all the money is these days. 86 00:09:57,796 --> 00:09:59,832 Making an absolute killing. 87 00:09:59,865 --> 00:10:00,865 Lucky you. 88 00:10:03,001 --> 00:10:05,070 Well if you ever feel like investing 89 00:10:05,103 --> 00:10:06,639 I could give you a crash course. 90 00:10:06,672 --> 00:10:09,342 Yeah, I think I need money to begin with, right? 91 00:10:10,742 --> 00:10:12,811 I can lend you the seed money. 92 00:10:12,844 --> 00:10:14,747 All you need to do is ask. 93 00:10:15,814 --> 00:10:16,649 I'm all right. 94 00:10:16,682 --> 00:10:17,983 Thanks, Uncle Wes. 95 00:10:18,016 --> 00:10:19,818 Weather looks beautiful where you are. 96 00:10:19,851 --> 00:10:21,353 Look at that beach. 97 00:10:21,386 --> 00:10:22,888 Living your best life, eh? 98 00:10:23,889 --> 00:10:25,391 Yeah, you know it. 99 00:10:25,424 --> 00:10:27,092 Listen. 100 00:10:27,125 --> 00:10:28,861 Sorry to hear about you and Jake. 101 00:10:30,228 --> 00:10:31,964 It's no loss. 102 00:10:31,997 --> 00:10:33,065 Sorry. 103 00:10:33,098 --> 00:10:34,800 How's work? 104 00:10:34,833 --> 00:10:35,868 Amazing. 105 00:10:35,901 --> 00:10:37,036 So rewarding. 106 00:10:38,237 --> 00:10:40,806 I really feel like I'm making a difference in the world. 107 00:10:40,839 --> 00:10:41,841 You know? 108 00:10:42,775 --> 00:10:44,410 Actually leaving my mark on the planet. 109 00:10:44,443 --> 00:10:46,412 You've grown up to be one 110 00:10:46,445 --> 00:10:48,013 sarcastic little miss haven't you? 111 00:10:48,046 --> 00:10:49,148 Mmmhm. 112 00:10:49,181 --> 00:10:50,182 Job's a job. 113 00:10:51,183 --> 00:10:52,260 At least with the current state 114 00:10:52,284 --> 00:10:54,720 of the world I don't have to commute. 115 00:10:54,753 --> 00:10:56,288 Just work from home can't I? 116 00:10:56,321 --> 00:10:57,356 There you go, Izzy. 117 00:10:57,389 --> 00:10:58,257 Positive vibes. 118 00:10:58,290 --> 00:11:00,092 Positive vibes. 119 00:11:00,125 --> 00:11:02,294 That's me, always looking on the bright side. 120 00:11:02,327 --> 00:11:03,762 The internet connection up there 121 00:11:03,795 --> 00:11:05,440 is pretty good despite being out in the sticks, 122 00:11:05,464 --> 00:11:07,366 so you should be all right for work. 123 00:11:07,399 --> 00:11:09,868 Well that is a relief. 124 00:11:09,901 --> 00:11:11,003 So sarcastic. 125 00:11:12,804 --> 00:11:14,340 What the hell is that? 126 00:11:15,273 --> 00:11:16,275 What? 127 00:11:17,209 --> 00:11:18,210 What's that? 128 00:11:19,411 --> 00:11:20,245 Oh yeah. 129 00:11:20,279 --> 00:11:22,414 I picked it up when I was backpacking. 130 00:11:22,447 --> 00:11:23,415 Pretty cool huh? 131 00:11:23,448 --> 00:11:25,050 No. 132 00:11:25,083 --> 00:11:29,355 Why would you want something like that in your home? 133 00:11:30,322 --> 00:11:31,323 Oh bless. 134 00:11:32,223 --> 00:11:35,761 Izzy-wizzy afraid of the scary wee mask? 135 00:11:37,496 --> 00:11:38,831 Very mature. 136 00:11:39,965 --> 00:11:42,935 You gonna be all right out there all alone? 137 00:11:42,968 --> 00:11:45,137 No neighbors for miles. 138 00:11:45,170 --> 00:11:47,106 No one out there will hear you scream. 139 00:11:49,341 --> 00:11:50,710 I'm sure I'll survive. 140 00:11:51,943 --> 00:11:53,345 Aren't you brave. 141 00:11:53,378 --> 00:11:55,214 The waves are calling my name, so cheers. 142 00:11:55,247 --> 00:11:57,816 Listen, thanks again for house sitting. 143 00:11:57,849 --> 00:11:58,851 Welcs. 144 00:12:01,453 --> 00:12:02,921 Enjoy yourself, yeah? 145 00:12:02,954 --> 00:12:03,622 Mmmhm. 146 00:12:03,655 --> 00:12:04,665 And don't work too hard. 147 00:12:04,689 --> 00:12:07,826 Remember, help yourself to whatever you want. 148 00:12:07,859 --> 00:12:09,962 What's mine is yours. 149 00:12:09,995 --> 00:12:11,764 Thank you, favorite uncle. 150 00:12:11,797 --> 00:12:12,965 Ha ha, yeah. 151 00:12:12,998 --> 00:12:14,833 See you next Tuesday. 152 00:12:14,866 --> 00:12:15,866 Rude. 153 00:12:16,968 --> 00:12:18,370 Yeah, all right. 154 00:12:18,403 --> 00:12:19,238 Yeah, look after. 155 00:12:19,271 --> 00:12:20,272 Thanks again, yeah? 156 00:12:21,807 --> 00:12:22,441 Yeah, lovely. 157 00:12:22,474 --> 00:12:23,476 Wish you were here. 158 00:12:24,810 --> 00:12:25,811 See you later. 159 00:12:26,478 --> 00:12:28,347 Yeah all right, bye! 160 00:12:28,380 --> 00:12:29,214 See ya! 161 00:12:29,247 --> 00:12:30,949 Yeah yeah, bye bye! 162 00:12:30,982 --> 00:12:31,984 Idiot. 163 00:13:22,300 --> 00:13:23,435 Fuck's sake. 164 00:13:46,091 --> 00:13:47,159 I. 165 00:13:47,192 --> 00:13:48,193 Hate. 166 00:13:48,226 --> 00:13:49,294 My. 167 00:13:49,327 --> 00:13:51,029 Job. 168 00:13:51,062 --> 00:13:52,364 Exclamation mark. 169 00:14:11,616 --> 00:14:14,019 You're through to Regal Union Bank customer service. 170 00:14:14,052 --> 00:14:15,454 Izzy speaking, how can I help? 171 00:14:15,487 --> 00:14:16,388 Yeah, hi. 172 00:14:16,422 --> 00:14:18,323 I've been locked out of my online banking 173 00:14:18,356 --> 00:14:21,493 and the forgotten password link isn't working. 174 00:14:21,526 --> 00:14:25,197 It was for 1,527 pounds. 175 00:14:25,230 --> 00:14:28,367 And when should the payment have gone through, sir? 176 00:14:28,400 --> 00:14:29,535 Yesterday. 177 00:14:31,102 --> 00:14:33,505 Let just check that for you. 178 00:14:41,546 --> 00:14:44,917 I deposited the check this afternoon. 179 00:14:44,950 --> 00:14:46,184 Is the money in the account? 180 00:14:46,217 --> 00:14:49,354 Yes, it will show on your balance immediately. 181 00:14:49,387 --> 00:14:51,123 But it can take up to two working days 182 00:14:51,156 --> 00:14:53,125 to clear into your account. 183 00:15:00,498 --> 00:15:02,534 Sorry, the connection is very weak. 184 00:15:04,035 --> 00:15:06,038 Yeah, can you repeat that please, madam? 185 00:15:08,039 --> 00:15:09,474 A purchase on my debit card 186 00:15:09,507 --> 00:15:13,112 keeps getting blocked even though I'm not overdrawn. 187 00:15:14,245 --> 00:15:15,414 Okay, I just need to ask 188 00:15:15,447 --> 00:15:17,549 a few questions for security reasons. 189 00:15:17,582 --> 00:15:19,017 I've lost my bank card. 190 00:15:19,050 --> 00:15:20,419 Can I get a replacement please? 191 00:15:20,452 --> 00:15:22,354 Okay, can I have your full name 192 00:15:22,387 --> 00:15:25,157 and the first line your address please? 193 00:15:46,011 --> 00:15:48,180 43 Duke Road. 194 00:15:48,213 --> 00:15:50,482 And your account number and SOL code? 195 00:15:51,483 --> 00:15:53,218 The SOL code is 67-12-85. 196 00:16:18,076 --> 00:16:19,044 You're through to- 197 00:16:19,077 --> 00:16:20,278 - Finally! 198 00:16:20,311 --> 00:16:23,315 I've been hearing that tune for 45 minutes! 199 00:16:23,348 --> 00:16:24,716 My apologies for the wait. 200 00:16:24,749 --> 00:16:27,486 We're receiving a high demand of calls this evening. 201 00:16:27,519 --> 00:16:28,620 How can I help? 202 00:16:28,653 --> 00:16:30,756 It's Mrs. A. Zadinski. 203 00:16:30,789 --> 00:16:35,995 Can you spell that out for me please? 204 00:16:43,635 --> 00:16:45,646 You're through to Regal Union Bank customer service. 205 00:16:45,670 --> 00:16:47,439 Izzy speaking, how can I help? 206 00:16:47,472 --> 00:16:51,209 How do I increase my overdraft? 207 00:16:51,242 --> 00:16:52,511 I'd like to upgrade 208 00:16:52,544 --> 00:16:54,579 to the gold savings account. 209 00:16:54,612 --> 00:16:58,116 Would you like me to read out the terms and conditions? 210 00:16:58,149 --> 00:16:59,584 I just need to go through some 211 00:16:59,617 --> 00:17:03,588 security questions to verify your account. 212 00:17:03,621 --> 00:17:06,625 What was the name of your first pet? 213 00:17:29,481 --> 00:17:31,784 Hi, yes. 214 00:17:33,852 --> 00:17:36,588 How can I stop a standing order? 215 00:17:39,324 --> 00:17:41,526 I'm sorry, can you repeat that? 216 00:17:41,559 --> 00:17:43,161 Change from a fixed rate 217 00:17:43,194 --> 00:17:47,766 to a variable rate within the agreed 36 month timeframe. 218 00:17:47,799 --> 00:17:50,702 The additional repayment holiday opportunity 219 00:17:50,735 --> 00:17:53,672 was only introduced due to the pandemic, 220 00:17:53,705 --> 00:17:56,308 so it's not mentioned on the contractual 221 00:17:56,341 --> 00:17:59,411 paperwork we signed prior to the event. 222 00:17:59,444 --> 00:18:02,581 So we can't have voided the agreement. 223 00:18:02,614 --> 00:18:07,186 Why have we been charged at a variable interest rate? 224 00:18:08,219 --> 00:18:09,654 Hello? 225 00:18:09,687 --> 00:18:10,756 Hello, Miss? 226 00:18:12,824 --> 00:18:13,992 Sorry, what was that? 227 00:18:14,025 --> 00:18:16,128 Our loan repayments have suddenly changed 228 00:18:16,161 --> 00:18:19,297 from the fixed rate to a variable interest rate. 229 00:18:19,330 --> 00:18:22,734 The rate needs to go back to 1.8% as originally 230 00:18:22,767 --> 00:18:24,870 stated when we took out the loan. 231 00:18:24,903 --> 00:18:26,471 It has been altered to... 232 00:18:28,373 --> 00:18:30,575 I can get a new card sent out to you tomorrow. 233 00:18:30,608 --> 00:18:31,810 Is that okay? 234 00:18:31,843 --> 00:18:34,212 Yeah, thank you very much. 235 00:18:34,245 --> 00:18:35,347 Not a problem. 236 00:18:35,380 --> 00:18:36,748 Anything else I can help you with? 237 00:18:36,781 --> 00:18:38,750 No, that's it I think. 238 00:18:38,783 --> 00:18:39,618 Okay. 239 00:18:39,651 --> 00:18:40,685 Thank you for calling. 240 00:18:40,718 --> 00:18:42,454 Have a good evening. 241 00:18:49,260 --> 00:18:51,196 I can't seem to find you on the system. 242 00:18:51,229 --> 00:18:54,232 Could you just confirm your postcode again please? 243 00:18:54,265 --> 00:18:59,138 S-W-1-9-7-M-Q. 244 00:19:00,905 --> 00:19:02,707 Was that N for November? 245 00:19:02,740 --> 00:19:05,777 No, M for mother. 246 00:19:05,810 --> 00:19:07,412 Q is for cucumber. 247 00:19:16,487 --> 00:19:19,291 Okay, I found your account now. 248 00:19:26,931 --> 00:19:29,401 Okay, that's all sorted for you. 249 00:19:29,434 --> 00:19:31,269 Anything else I can help you with? 250 00:19:33,838 --> 00:19:35,674 Obviously not then. 251 00:19:42,313 --> 00:19:44,616 You're through to Regal Union Bank customer service. 252 00:19:44,649 --> 00:19:45,793 Izzy speaking, how can I help? 253 00:19:45,817 --> 00:19:48,187 Why did you cut me off? 254 00:19:48,987 --> 00:19:49,655 Excuse me? 255 00:19:49,688 --> 00:19:52,290 I just got cut off. 256 00:19:52,323 --> 00:19:53,491 I do apologize, sir. 257 00:19:53,524 --> 00:19:56,361 We experience technical difficulties from time to time. 258 00:19:56,394 --> 00:19:58,296 Well it's not good enough. 259 00:19:58,329 --> 00:19:59,698 You're supposed to be providing 260 00:19:59,731 --> 00:20:02,300 a professional level of service. 261 00:20:02,333 --> 00:20:04,203 I can only apologize, sir. 262 00:20:05,436 --> 00:20:06,938 How can I help? 263 00:20:06,971 --> 00:20:09,741 I've already been through this with the last guy. 264 00:20:10,742 --> 00:20:13,378 I'm afraid I don't have access to that conversation. 265 00:20:13,411 --> 00:20:14,212 So I'm gonna have 266 00:20:14,245 --> 00:20:15,847 to go through this all over again? 267 00:20:15,880 --> 00:20:17,849 Jesus Christ. 268 00:20:17,882 --> 00:20:19,284 I really don't have time for this. 269 00:20:19,317 --> 00:20:21,653 Well you can request a call back. 270 00:20:21,686 --> 00:20:24,823 Pathetic, this is an absolute joke! 271 00:20:25,690 --> 00:20:26,524 I'm sorry- 272 00:20:26,558 --> 00:20:28,360 - Let's just get on with it then. 273 00:20:29,694 --> 00:20:30,829 Okay. 274 00:20:30,862 --> 00:20:32,597 Can I have your full name 275 00:20:32,630 --> 00:20:34,332 and the first line of your address? 276 00:20:34,365 --> 00:20:35,033 Doesn't it come up 277 00:20:35,066 --> 00:20:36,969 on your system automatically? 278 00:20:37,902 --> 00:20:39,804 I need it to confirm for security. 279 00:20:39,837 --> 00:20:41,406 Fine. 280 00:20:41,439 --> 00:20:43,008 Caleb Baxter. 281 00:20:43,041 --> 00:20:45,310 23 Manor Crescent. 282 00:20:49,781 --> 00:20:50,749 Thank you, Caleb. 283 00:20:50,782 --> 00:20:53,885 And your account number please, Mr. Baxter? 284 00:20:53,918 --> 00:20:55,787 012-155-69. 285 00:20:57,755 --> 00:20:58,832 And finally your SOL code. 286 00:20:58,856 --> 00:20:59,858 131-366. 287 00:21:03,661 --> 00:21:04,696 That's great. 288 00:21:04,729 --> 00:21:05,697 Thank you, sir. 289 00:21:05,730 --> 00:21:07,933 It'll just take a moment to come up on my screen. 290 00:21:11,369 --> 00:21:13,038 Okay Mr. Baxter, how can I help? 291 00:21:13,071 --> 00:21:16,441 Three months ago I canceled a car lease 292 00:21:16,474 --> 00:21:18,576 as the vehicle was involved in an accident 293 00:21:18,609 --> 00:21:21,479 and the insurance would not cover the repair. 294 00:21:21,512 --> 00:21:22,713 Okay. 295 00:21:22,747 --> 00:21:24,491 I have not been able to check my bank statements 296 00:21:24,515 --> 00:21:28,053 because my internet has been down, so I was unaware 297 00:21:28,086 --> 00:21:30,322 they were still taking the payments. 298 00:21:30,355 --> 00:21:32,891 Now my rent has bounced because the car payments 299 00:21:32,924 --> 00:21:35,927 I thought were canceled have set my balance overdrawn. 300 00:21:35,960 --> 00:21:37,028 I see. 301 00:21:37,061 --> 00:21:39,497 And to top it off now, you've charged me 302 00:21:39,530 --> 00:21:41,666 a penalty fee for going overdrawn too. 303 00:21:41,699 --> 00:21:43,668 That is a condition on the account I'm afraid. 304 00:21:43,701 --> 00:21:44,769 But shouldn't you 305 00:21:44,802 --> 00:21:47,672 tell me first before charging me? 306 00:21:47,705 --> 00:21:49,641 A letter would've been sent to your address. 307 00:21:49,674 --> 00:21:51,676 Well I haven't gotten one! 308 00:21:51,709 --> 00:21:54,813 Let me check the system to see if one was posted to you. 309 00:21:54,846 --> 00:21:57,082 I don't care about the letter. 310 00:21:57,115 --> 00:22:00,752 I want my money back from the car lease company. 311 00:22:00,785 --> 00:22:01,825 Have you contacted them? 312 00:22:01,853 --> 00:22:03,521 Of course I have! 313 00:22:03,554 --> 00:22:06,558 I've tried and I just keep going around in circles. 314 00:22:06,591 --> 00:22:08,393 So the payments to the car company, 315 00:22:08,426 --> 00:22:10,562 were they standing order or direct debit? 316 00:22:10,595 --> 00:22:12,397 Direct debit. 317 00:22:12,430 --> 00:22:15,600 Let me just go through your recent transactions. 318 00:22:18,569 --> 00:22:21,106 And this was canceled three months ago, correct? 319 00:22:21,139 --> 00:22:23,575 I just told you that! 320 00:22:23,608 --> 00:22:25,744 There's no need to shout, sir. 321 00:22:32,116 --> 00:22:33,918 I'm afraid I can't see any indication 322 00:22:33,951 --> 00:22:36,588 of the direct debit being canceled on your account history. 323 00:22:36,621 --> 00:22:38,823 Well I definitely did it. 324 00:22:38,856 --> 00:22:41,860 I remember specifically canceling the stupid thing. 325 00:22:41,893 --> 00:22:43,595 I can see your broadband contract 326 00:22:43,628 --> 00:22:44,863 was ended around that time. 327 00:22:44,896 --> 00:22:47,065 No it wasn't! 328 00:22:47,098 --> 00:22:48,466 Are you sure you didn't stop 329 00:22:48,499 --> 00:22:50,435 the wrong subscription by mistake? 330 00:22:50,468 --> 00:22:51,770 Yes, I'm sure! 331 00:22:53,037 --> 00:22:55,073 Well sometimes people just hit the wrong keys- 332 00:22:55,106 --> 00:22:58,743 - Don't you fucking patronize me! 333 00:22:58,776 --> 00:23:02,747 Mr. Baxter, please watch your language. 334 00:23:02,780 --> 00:23:04,816 Regal Union Bank will not tolerate 335 00:23:04,849 --> 00:23:07,152 any abusive behavior towards their staff. 336 00:23:13,791 --> 00:23:15,026 Are you still there? 337 00:23:15,059 --> 00:23:16,561 Yes, I'm here. 338 00:23:16,594 --> 00:23:17,562 Where else would I be? 339 00:23:17,595 --> 00:23:19,798 I can't do anything until you get this sorted. 340 00:23:22,800 --> 00:23:24,502 Well I can stop any further payments 341 00:23:24,535 --> 00:23:26,738 to the car lease company, but to be reimbursed 342 00:23:26,771 --> 00:23:27,706 you'd have to speak to them. 343 00:23:27,739 --> 00:23:29,974 No no no, I already tried that. 344 00:23:30,007 --> 00:23:32,511 Why can't you repay me now? 345 00:23:34,545 --> 00:23:36,915 Unless there was an implication of fraud? 346 00:23:36,948 --> 00:23:39,184 Okay, do that then. 347 00:23:39,217 --> 00:23:41,486 You'd have to submit an application. 348 00:23:41,519 --> 00:23:43,655 And given what you've told me, however, 349 00:23:43,688 --> 00:23:46,057 I'd advise it may not be successful. 350 00:23:46,090 --> 00:23:47,426 Do it anyway. 351 00:23:48,159 --> 00:23:49,194 Okay, sir. 352 00:23:49,227 --> 00:23:52,163 So we can put a request into the fraud department 353 00:23:52,196 --> 00:23:54,866 and they'll start an investigation for you. 354 00:23:54,899 --> 00:23:56,801 How long will that take? 355 00:23:56,834 --> 00:23:59,003 The process can take up to six weeks. 356 00:23:59,036 --> 00:24:00,205 Six weeks? 357 00:24:01,572 --> 00:24:02,340 Yes. 358 00:24:02,373 --> 00:24:04,175 That's not good enough. 359 00:24:04,208 --> 00:24:07,545 It's the necessary financial procedure I'm afraid. 360 00:24:07,578 --> 00:24:08,947 We have no control over that. 361 00:24:08,980 --> 00:24:12,517 I need that money now. 362 00:24:12,550 --> 00:24:14,953 You may be eligible for a short-term loan. 363 00:24:14,986 --> 00:24:17,489 I just want my money back! 364 00:24:17,522 --> 00:24:19,057 My money! 365 00:24:20,091 --> 00:24:23,628 Mr. Baxter, please lower your voice. 366 00:24:23,661 --> 00:24:25,797 Stop telling me what to do. 367 00:24:25,830 --> 00:24:28,233 You're supposed to do what I say. 368 00:24:28,266 --> 00:24:29,968 I'm the customer. 369 00:24:30,001 --> 00:24:32,637 The customer is always right. 370 00:24:32,670 --> 00:24:34,639 You have heard that expression I'm guessing. 371 00:24:34,672 --> 00:24:35,573 I have, but- 372 00:24:35,607 --> 00:24:37,575 - Now you listen to me, young lady. 373 00:24:37,608 --> 00:24:39,043 You'll do what I tell you. 374 00:24:39,076 --> 00:24:41,146 I'm not gonna be messed around. 375 00:24:43,080 --> 00:24:45,583 I'm not trying to mess you around, Mr. Baxter. 376 00:24:45,616 --> 00:24:47,085 I know you can do it. 377 00:24:47,118 --> 00:24:51,523 Click the silly little buttons and put the money through. 378 00:24:51,556 --> 00:24:52,190 I can't just- 379 00:24:52,223 --> 00:24:53,191 - You can! 380 00:24:53,224 --> 00:24:54,226 Just do it! 381 00:24:55,626 --> 00:24:56,703 It doesn't work like that. 382 00:24:56,727 --> 00:24:58,730 That's the problem with your generation. 383 00:24:58,763 --> 00:25:00,865 You're lazy and spoiled. 384 00:25:00,898 --> 00:25:04,569 I mean what Is this, your first shift or something? 385 00:25:04,602 --> 00:25:06,079 Are you actually capable of doing your job? 386 00:25:06,103 --> 00:25:08,540 Sir, unless you change your tone 387 00:25:08,573 --> 00:25:10,141 I'm going to have to end the call. 388 00:25:13,044 --> 00:25:16,214 So what can you do? 389 00:25:16,247 --> 00:25:18,283 As I said, I can refer your case to- 390 00:25:18,316 --> 00:25:19,717 - No! 391 00:25:19,750 --> 00:25:22,287 What can you do? 392 00:25:23,888 --> 00:25:25,623 I'm not quite sure what you mean. 393 00:25:25,656 --> 00:25:28,293 What can you do right now? 394 00:25:29,594 --> 00:25:30,637 I've already said that we can- 395 00:25:30,661 --> 00:25:32,297 - Yes, but what. 396 00:25:32,330 --> 00:25:33,298 Can. 397 00:25:33,331 --> 00:25:34,165 You. 398 00:25:34,198 --> 00:25:35,166 Do? 399 00:25:35,199 --> 00:25:36,901 I'm just customer service. 400 00:25:36,934 --> 00:25:39,637 I don't have the power or authority to authorize- 401 00:25:39,670 --> 00:25:40,872 - Useless! 402 00:25:40,905 --> 00:25:42,007 You're wasting my time. 403 00:25:43,674 --> 00:25:45,710 I'm sorry you feel that way. 404 00:25:45,743 --> 00:25:47,879 What was your name, Miss? 405 00:25:47,912 --> 00:25:48,746 It's Izzy. 406 00:25:48,779 --> 00:25:50,215 Izzy what? 407 00:25:51,182 --> 00:25:52,050 Just Izzy. 408 00:25:52,083 --> 00:25:55,186 You don't have a last name? 409 00:25:55,219 --> 00:25:57,889 It's company policy not to give our full names. 410 00:25:57,922 --> 00:26:00,225 Well I wanna know it. 411 00:26:01,826 --> 00:26:03,127 Why do you want to know it? 412 00:26:03,160 --> 00:26:05,196 I want to report you 413 00:26:05,229 --> 00:26:08,333 and make a complaint to your manager. 414 00:26:08,366 --> 00:26:10,802 If you're unsatisfied with my level of service 415 00:26:10,835 --> 00:26:13,738 you're well within your right to make a complaint. 416 00:26:13,771 --> 00:26:17,175 I wasn't asking for your permission, Izzy! 417 00:26:17,208 --> 00:26:20,011 You don't need to know my full name. 418 00:26:20,044 --> 00:26:23,181 You just include Izzy and your customer number. 419 00:26:23,214 --> 00:26:25,683 All these calls are recorded for training purposes 420 00:26:25,716 --> 00:26:28,686 and there will be a transcript of our interaction. 421 00:26:28,719 --> 00:26:30,888 Tell me your surname, Izzy. 422 00:26:30,921 --> 00:26:32,090 It's not possible. 423 00:26:32,123 --> 00:26:34,092 Tell me. 424 00:26:34,125 --> 00:26:34,959 No. 425 00:26:34,992 --> 00:26:36,327 Why not? 426 00:26:36,360 --> 00:26:37,629 I said no. 427 00:26:37,662 --> 00:26:39,598 You know my last name. 428 00:26:40,865 --> 00:26:41,799 I do. 429 00:26:41,832 --> 00:26:43,835 Then tell me yours. 430 00:26:43,868 --> 00:26:45,169 It doesn't work like that. 431 00:26:45,202 --> 00:26:46,805 What's the big deal? 432 00:26:49,740 --> 00:26:51,876 Sir, we're going off topic. 433 00:26:52,743 --> 00:26:54,779 I'm trying to help you. 434 00:26:54,812 --> 00:26:57,015 I want to know who I'm dealing with. 435 00:26:59,417 --> 00:27:01,986 Would you like me to transfer you to another agent? 436 00:27:02,019 --> 00:27:03,121 No. 437 00:27:04,422 --> 00:27:05,256 Okay then. 438 00:27:05,290 --> 00:27:09,327 I want you to fix my problem. 439 00:27:09,360 --> 00:27:11,829 I'll do everything I can, Mr. Baxter. 440 00:27:11,862 --> 00:27:13,931 Don't do everything you can! 441 00:27:13,964 --> 00:27:15,667 Do what I tell you! 442 00:27:15,700 --> 00:27:18,269 Reimburse the last three payments and- 443 00:27:18,302 --> 00:27:21,072 - I'm sorry sir, but I do not have the ability. 444 00:27:21,105 --> 00:27:22,407 I was speaking! 445 00:27:24,308 --> 00:27:26,744 Don't you ever cut me off. 446 00:27:26,777 --> 00:27:28,747 Sir, I've already warned you. 447 00:27:29,447 --> 00:27:31,016 I don't want to end the call. 448 00:27:32,316 --> 00:27:35,086 I want to help you if I can. 449 00:27:35,119 --> 00:27:36,688 I sympathize that you're angry, 450 00:27:36,721 --> 00:27:39,891 but I'm not here to be insulted or verbally abused. 451 00:27:39,924 --> 00:27:43,762 Do you have any idea the situation I am in? 452 00:27:47,031 --> 00:27:47,865 I do. 453 00:27:47,898 --> 00:27:48,966 Oh you do? 454 00:27:48,999 --> 00:27:51,202 Have you ever been homeless? 455 00:27:52,203 --> 00:27:53,271 No sir. 456 00:27:53,304 --> 00:27:56,240 How many times have you had to sleep rough? 457 00:27:56,273 --> 00:27:58,176 I've never slept on the streets. 458 00:27:58,209 --> 00:27:59,344 Then help me! 459 00:28:01,479 --> 00:28:02,280 I'll try my best. 460 00:28:02,313 --> 00:28:05,049 I need this money back now. 461 00:28:05,082 --> 00:28:05,983 I understand, but- 462 00:28:06,017 --> 00:28:07,752 - Don't tell me you understand. 463 00:28:07,785 --> 00:28:09,454 Do you know how insulting that is? 464 00:28:09,487 --> 00:28:11,889 You don't understand. 465 00:28:11,922 --> 00:28:13,191 You don't know me. 466 00:28:13,224 --> 00:28:14,892 You don't know what I've been through. 467 00:28:14,925 --> 00:28:17,395 Sir, you need to calm down. 468 00:28:17,428 --> 00:28:20,398 I need you to do your fucking job! 469 00:28:20,431 --> 00:28:21,999 This is your last warning. 470 00:28:22,032 --> 00:28:23,801 Do what you're told! 471 00:28:23,834 --> 00:28:25,470 Okay, one more outburst- 472 00:28:25,503 --> 00:28:29,006 - Trust me, I'm not someone you want to threaten. 473 00:28:29,039 --> 00:28:29,873 Mr. Baxter, you've given me 474 00:28:29,907 --> 00:28:31,909 no choice but to terminate the call. 475 00:28:31,942 --> 00:28:33,311 You'll regret this. 476 00:28:33,344 --> 00:28:35,179 Sir, I'm going to end this call now. 477 00:28:35,212 --> 00:28:37,281 I'm gonna find you, bitch. 478 00:28:37,314 --> 00:28:38,358 This conversation is over. 479 00:28:38,382 --> 00:28:40,051 Don't you dare hang- 480 00:28:41,385 --> 00:28:42,854 - Fucking prick. 481 00:29:12,283 --> 00:29:14,385 You're through to Regal Union Bank customer service. 482 00:29:14,418 --> 00:29:16,788 Izzy speaking, how can I help? 483 00:29:16,821 --> 00:29:17,922 Oh, hiya. 484 00:29:17,956 --> 00:29:21,826 So I can't remember the pin number for my debit card. 485 00:29:21,859 --> 00:29:23,828 Could you tell me over the phone? 486 00:30:16,213 --> 00:30:17,014 Hello? 487 00:30:17,047 --> 00:30:18,516 I told you not to hang up! 488 00:33:55,165 --> 00:33:56,367 Evening, Saffron. 489 00:33:56,400 --> 00:33:57,535 How are you? 490 00:33:57,568 --> 00:33:59,236 Your stats from last night 491 00:33:59,269 --> 00:34:01,539 were still below target expectations. 492 00:34:01,572 --> 00:34:04,075 Are you sticking to the scripts? 493 00:34:04,108 --> 00:34:04,742 Yeah. 494 00:34:04,775 --> 00:34:05,576 Yeah I am. 495 00:34:05,609 --> 00:34:08,279 But depending on the circumstance, 496 00:34:08,312 --> 00:34:11,148 sometimes I might need to deviate slightly. 497 00:34:11,181 --> 00:34:12,221 We really need you to be 498 00:34:12,249 --> 00:34:13,818 dealing with the customers quicker 499 00:34:13,851 --> 00:34:14,685 so you can get through more calls 500 00:34:14,719 --> 00:34:17,455 and increase your performance rate. 501 00:34:17,488 --> 00:34:19,356 I'll try my best. 502 00:34:19,389 --> 00:34:21,659 Oh, and we had some young Lothario 503 00:34:21,692 --> 00:34:24,161 asking for your contact details. 504 00:34:24,194 --> 00:34:27,698 Remember, even though you're working from home, 505 00:34:27,731 --> 00:34:29,567 this is the workplace. 506 00:34:29,600 --> 00:34:32,236 Not a place to flirt. 507 00:34:32,269 --> 00:34:33,838 I haven't been flirting. 508 00:34:33,871 --> 00:34:36,373 These are Regal Union banking customers. 509 00:34:36,406 --> 00:34:38,576 Not potential hookups. 510 00:34:38,609 --> 00:34:40,111 And you should be using Isabella. 511 00:34:40,144 --> 00:34:41,445 Not Izzy. 512 00:34:41,478 --> 00:34:43,447 I shouldn't need to remind you that we must always 513 00:34:43,480 --> 00:34:46,417 uphold the bank's high standards of professionalism. 514 00:34:46,450 --> 00:34:48,486 It's just out of habit that I say Izzy. 515 00:34:49,586 --> 00:34:50,866 I'll try my best to remember to. 516 00:34:54,591 --> 00:34:55,760 I guess we're done then. 517 00:35:08,906 --> 00:35:11,342 You're through to Regal Union Bank customer service. 518 00:35:11,375 --> 00:35:12,877 Izzy speaking... 519 00:35:12,910 --> 00:35:14,745 Isabella speaking, how can I help? 520 00:35:14,778 --> 00:35:16,747 Hi, I've got some 521 00:35:16,780 --> 00:35:19,884 suspicious transactions on my account. 522 00:35:19,917 --> 00:35:20,785 Okay. 523 00:35:20,818 --> 00:35:22,419 I can take a look at that for you, sir. 524 00:35:22,452 --> 00:35:24,221 Can I please have your full name 525 00:35:24,254 --> 00:35:26,490 and the first line of your address? 526 00:35:26,523 --> 00:35:27,558 Sure, yeah. 527 00:35:27,591 --> 00:35:29,360 It's Nathan Lindell. 528 00:35:29,393 --> 00:35:30,495 48 Station Road. 529 00:35:35,532 --> 00:35:37,201 Okay, thank you Mr. Lindell. 530 00:35:37,234 --> 00:35:39,336 And your account number and SOL code? 531 00:35:39,369 --> 00:35:43,274 Yeah, it's 9477-1155. 532 00:35:43,941 --> 00:35:46,343 And the SOL code is 13-07-01. 533 00:35:47,911 --> 00:35:50,514 Sorry, there's quite a lot of noise on the line. 534 00:35:50,547 --> 00:35:52,617 Could you just repeat the SOL code please? 535 00:35:53,483 --> 00:35:55,219 13-07-01. 536 00:36:00,757 --> 00:36:02,293 Thank you, sir. 537 00:36:03,527 --> 00:36:05,229 Are you driving at the moment? 538 00:36:05,929 --> 00:36:08,499 No, I'm parked by the side of the road. 539 00:36:08,532 --> 00:36:09,466 Oh, okay. 540 00:36:09,499 --> 00:36:10,600 No problem. 541 00:36:10,634 --> 00:36:13,304 I'm just getting your information up on the screen. 542 00:36:17,674 --> 00:36:20,911 So this account is a joint account? 543 00:36:20,944 --> 00:36:22,546 Yeah, that's right. 544 00:36:22,579 --> 00:36:23,480 With my wife. 545 00:36:23,513 --> 00:36:24,882 Okay, that's fine. 546 00:36:24,915 --> 00:36:28,485 And what were the suspicious transactions? 547 00:36:28,518 --> 00:36:30,221 There's three of them. 548 00:36:30,254 --> 00:36:31,755 All on the fifth. 549 00:36:31,788 --> 00:36:32,756 Can you tell me the names 550 00:36:32,789 --> 00:36:35,492 of the individual or the business? 551 00:36:35,525 --> 00:36:39,630 It's three in a row for 19.69. 552 00:36:39,663 --> 00:36:41,866 Okay, let me have a look. 553 00:36:50,307 --> 00:36:53,744 I found three transactions on the fifth for that amount. 554 00:36:55,846 --> 00:37:00,351 Were they from Busty Banging Babes Limited? 555 00:37:01,685 --> 00:37:03,420 Um, yeah. 556 00:37:03,453 --> 00:37:04,455 Those are the ones. 557 00:37:05,956 --> 00:37:09,260 Are these adult content providers, Mr. Lindell? 558 00:37:09,293 --> 00:37:10,294 No idea. 559 00:37:10,327 --> 00:37:11,328 I didn't buy them. 560 00:37:11,362 --> 00:37:13,297 I mean somebody must have got access to me card. 561 00:37:14,364 --> 00:37:15,633 Our card, sorry. 562 00:37:16,700 --> 00:37:20,304 Is it possible that your wife made these purchases? 563 00:37:20,337 --> 00:37:21,939 No, no, it wasn't her. 564 00:37:21,972 --> 00:37:23,307 Have you asked her? 565 00:37:24,041 --> 00:37:26,477 Um, yeah. 566 00:37:28,345 --> 00:37:29,347 Okay, sir. 567 00:37:30,348 --> 00:37:31,824 I'll need to cancel your cards and get a couple 568 00:37:31,848 --> 00:37:34,618 of replacements sent out to you and your wife. 569 00:37:34,651 --> 00:37:36,487 Oh really? 570 00:37:36,520 --> 00:37:38,022 Do we have to get new cards then? 571 00:37:38,055 --> 00:37:40,491 Well yes, if someone's got access to your cards 572 00:37:40,524 --> 00:37:43,627 I'll need to get you sent a new set of numbers. 573 00:37:43,660 --> 00:37:44,628 Oh. 574 00:37:44,661 --> 00:37:45,663 Okay. 575 00:37:46,530 --> 00:37:47,965 Sure, go ahead. 576 00:37:47,998 --> 00:37:49,500 Okay. 577 00:37:49,533 --> 00:37:51,902 I'll get that order put in for you now. 578 00:37:51,935 --> 00:37:53,771 And those transactions will be 579 00:37:53,804 --> 00:37:55,606 sent over to our fraud department. 580 00:37:56,907 --> 00:37:58,518 Is there anything else I can help you with? 581 00:37:58,542 --> 00:37:59,743 Um, yeah. 582 00:37:59,776 --> 00:38:02,012 Also, do you think you could stop 583 00:38:02,045 --> 00:38:03,514 sending us paper statements? 584 00:38:03,547 --> 00:38:04,590 Yeah, we can do that for you 585 00:38:04,614 --> 00:38:06,016 if you'd like to go paperless. 586 00:38:06,049 --> 00:38:07,718 Okay, great. 587 00:38:07,751 --> 00:38:09,553 And that's from, like, right away? 588 00:38:10,520 --> 00:38:13,390 Yes, we'll stop posting statements straight away. 589 00:38:13,423 --> 00:38:14,525 Perfect. 590 00:38:14,558 --> 00:38:15,626 I will need confirmation 591 00:38:15,659 --> 00:38:17,494 from both account holders though. 592 00:38:17,527 --> 00:38:18,796 Why's that? 593 00:38:18,829 --> 00:38:20,764 It's just because it's a joint account. 594 00:38:20,797 --> 00:38:23,334 Any action needs double confirmation. 595 00:38:23,367 --> 00:38:24,935 Standard policy on this product. 596 00:38:25,802 --> 00:38:27,805 Uh, right. 597 00:38:27,838 --> 00:38:29,673 Is your wife with you now to confirm? 598 00:38:29,706 --> 00:38:31,542 Um, no. 599 00:38:31,575 --> 00:38:32,609 Not right now. 600 00:38:32,642 --> 00:38:33,477 Okay. 601 00:38:33,510 --> 00:38:34,311 That's fine. 602 00:38:34,344 --> 00:38:35,688 If you just have her give us a call 603 00:38:35,712 --> 00:38:38,349 and we'll get that confirmed for you. 604 00:38:38,382 --> 00:38:41,085 Our lines are open 24 hours a day, seven days a week. 605 00:38:41,118 --> 00:38:43,087 You know those transactions? 606 00:38:43,120 --> 00:38:45,689 Like, will they get reversed? 607 00:38:45,722 --> 00:38:46,957 Yes. 608 00:38:46,990 --> 00:38:49,493 I'll put in that request for you now. 609 00:38:49,526 --> 00:38:52,763 And once they're reimbursed will they, 610 00:38:52,796 --> 00:38:55,399 like, disappear from the transaction history? 611 00:38:55,432 --> 00:38:58,569 It will still be displayed on your online statements. 612 00:38:58,602 --> 00:39:00,104 It'll appear in both the debit 613 00:39:00,137 --> 00:39:02,106 and the credit columns once processed. 614 00:39:02,139 --> 00:39:03,841 Oh. 615 00:39:03,874 --> 00:39:05,843 Well I thought they would just go. 616 00:39:05,876 --> 00:39:06,944 No. 617 00:39:06,977 --> 00:39:09,380 I'm afraid they'll remain in place. 618 00:39:09,413 --> 00:39:13,117 But something I could do if you like, Mr. Lindell, 619 00:39:13,150 --> 00:39:16,453 is alter the description to an abbreviation 620 00:39:16,486 --> 00:39:19,823 so it would appear as BBB Limited? 621 00:39:19,856 --> 00:39:22,426 Oh, well only if that's no trouble. 622 00:39:22,459 --> 00:39:24,728 No, no trouble at all. 623 00:39:24,761 --> 00:39:26,964 I mean does look a bit embarrassing, you know? 624 00:39:26,997 --> 00:39:29,566 If you need to, like, use your bank statement 625 00:39:29,599 --> 00:39:32,002 for proof of address or something. 626 00:39:32,035 --> 00:39:34,471 You'd think they'd be a bit more discreet. 627 00:39:34,504 --> 00:39:37,608 Like, well, for the the people that actually use that stuff. 628 00:39:37,641 --> 00:39:39,844 I've never really thought about it, sir. 629 00:39:42,846 --> 00:39:44,948 Okay, that's been changed on the system. 630 00:39:44,981 --> 00:39:46,717 Anything else I can help you with? 631 00:39:46,750 --> 00:39:48,018 No, that's it. 632 00:39:48,051 --> 00:39:48,952 Thank you. 633 00:39:48,985 --> 00:39:50,754 You're welcome, Mr. Lindell. 634 00:39:50,787 --> 00:39:51,789 Have a good night. 635 00:40:18,081 --> 00:40:20,851 You're through to Regal Union Bank customer service. 636 00:40:20,884 --> 00:40:22,686 Izzy speaking, how can I help? 637 00:40:25,755 --> 00:40:26,757 Hello? 638 00:40:29,226 --> 00:40:30,861 Is anyone there? 639 00:40:30,894 --> 00:40:33,197 Hello, Ms. Robertson. 640 00:40:34,798 --> 00:40:36,033 Who's this? 641 00:40:36,066 --> 00:40:37,668 We spoke last night. 642 00:40:38,969 --> 00:40:40,538 You remember what I told you? 643 00:40:42,839 --> 00:40:43,640 I'm not sure I- 644 00:40:43,673 --> 00:40:45,176 - I told you I'd find you. 645 00:40:50,580 --> 00:40:52,817 Our lines are open 24 hours a day. 646 00:40:53,717 --> 00:40:55,986 How many times did you call before you got me? 647 00:40:57,521 --> 00:40:58,522 A few. 648 00:40:59,122 --> 00:41:00,724 But that's not what I meant. 649 00:41:03,260 --> 00:41:04,462 No? 650 00:41:05,228 --> 00:41:06,597 So what did you mean? 651 00:41:11,668 --> 00:41:13,137 I know where you live. 652 00:41:16,840 --> 00:41:17,842 Is that so? 653 00:41:18,608 --> 00:41:20,010 I spoke to your boss. 654 00:41:23,280 --> 00:41:25,849 Regal Union Bank would never give out 655 00:41:25,882 --> 00:41:28,619 personal information about their employees. 656 00:41:29,619 --> 00:41:31,088 It's against company policy. 657 00:41:31,121 --> 00:41:32,856 True, but I still managed 658 00:41:32,889 --> 00:41:34,992 to track you down on social media. 659 00:41:38,728 --> 00:41:40,597 Good for you. 660 00:41:40,630 --> 00:41:41,565 Goodnight, Mr. Baxter. 661 00:41:41,598 --> 00:41:43,934 Love the pink bikini by the way. 662 00:41:43,967 --> 00:41:45,736 Very fetching. 663 00:41:45,769 --> 00:41:48,172 You have excellent taste. 664 00:41:54,311 --> 00:41:55,579 I'll tell you what. 665 00:41:56,580 --> 00:41:58,115 I know where you live too. 666 00:41:58,148 --> 00:42:00,017 So how about I send it to you 667 00:42:00,050 --> 00:42:01,919 and you can wear it around the house. 668 00:42:03,153 --> 00:42:05,255 You are feisty. 669 00:42:05,288 --> 00:42:07,991 That'll make it interesting. 670 00:42:08,024 --> 00:42:09,760 Make what interesting? 671 00:42:09,793 --> 00:42:12,129 When I smash your head into a pole. 672 00:42:23,940 --> 00:42:26,310 You know what, Caleb? 673 00:42:26,343 --> 00:42:27,343 Fuck you. 674 00:42:29,212 --> 00:42:31,882 Is this how you get your thrills, yeah? 675 00:42:31,915 --> 00:42:34,151 Threatening people over the phone? 676 00:42:34,184 --> 00:42:35,652 Well you're nothing but a sad, 677 00:42:35,685 --> 00:42:37,688 pathetic little excuse of a man! 678 00:42:39,923 --> 00:42:42,059 You don't need to raise your voice. 679 00:42:42,092 --> 00:42:43,202 Oh you're all talk, Caleb. 680 00:42:43,226 --> 00:42:44,661 You're a joke! 681 00:42:44,694 --> 00:42:46,029 Please lower your tone 682 00:42:46,062 --> 00:42:47,898 or I'm gonna have to end this call. 683 00:42:47,931 --> 00:42:49,633 End the call then, you fucking freak! 684 00:42:49,666 --> 00:42:51,201 Language, Isabella. 685 00:42:51,234 --> 00:42:52,769 This is not gonna go down well 686 00:42:52,802 --> 00:42:55,673 in your customer service feedback survey. 687 00:43:01,244 --> 00:43:02,813 Are we done? 688 00:43:02,846 --> 00:43:05,782 You know, I am partial to a pina colada, 689 00:43:05,815 --> 00:43:08,252 But personally I'm more of a Bloody Mary guy. 690 00:43:12,322 --> 00:43:13,190 Yeah. 691 00:43:13,223 --> 00:43:14,925 That's great. 692 00:43:14,958 --> 00:43:17,828 Please feel free to go fuck yourself. 693 00:43:17,861 --> 00:43:18,695 Woo! 694 00:43:18,728 --> 00:43:21,365 Again with salty language. 695 00:43:21,398 --> 00:43:24,134 Very unbecoming of a young lady. 696 00:43:41,284 --> 00:43:44,655 So you stalked my socials. 697 00:43:44,688 --> 00:43:47,090 Congratulations! 698 00:43:47,123 --> 00:43:49,393 That's one hell of an achievement for a stupid 699 00:43:49,426 --> 00:43:52,362 old cunt who can't cancel the right direct debit! 700 00:43:52,395 --> 00:43:54,731 You must feel so proud! 701 00:43:54,764 --> 00:43:55,598 Which picture do you think 702 00:43:55,632 --> 00:43:58,001 they'll use in the newspaper article 703 00:43:58,034 --> 00:44:00,170 when they discover your dead body? 704 00:44:02,238 --> 00:44:03,307 I hope it's a good one. 705 00:44:14,050 --> 00:44:15,786 Is this you trying to scare me? 706 00:44:17,320 --> 00:44:19,189 Well you're gonna have to do better than that. 707 00:44:20,857 --> 00:44:24,061 Try using some imagination, Caleb Baxter. 708 00:44:29,032 --> 00:44:30,034 What? 709 00:44:31,067 --> 00:44:32,067 Nothing left to say? 710 00:44:33,937 --> 00:44:37,007 I bet you think you're so smart 711 00:44:37,040 --> 00:44:39,076 up there in your ivory tower. 712 00:44:40,009 --> 00:44:42,145 No. 713 00:44:42,178 --> 00:44:43,914 I think nothing like that. 714 00:44:43,947 --> 00:44:45,916 Looking down your nose. 715 00:44:45,949 --> 00:44:48,185 Wielding that little speck of power 716 00:44:48,218 --> 00:44:50,087 you have over the rest of us. 717 00:44:51,354 --> 00:44:52,889 You're boring me now. 718 00:44:52,922 --> 00:44:54,191 But wait. 719 00:44:54,224 --> 00:44:55,792 You're not in a monstrosity 720 00:44:55,825 --> 00:44:58,028 of a call center surrounded by colleagues. 721 00:44:58,061 --> 00:45:00,163 Sealed off by access passes. 722 00:45:00,196 --> 00:45:02,066 Guarded by security, no. 723 00:45:02,966 --> 00:45:05,335 You're at home aren't you, Izzy? 724 00:45:06,236 --> 00:45:07,070 Wrong. 725 00:45:07,103 --> 00:45:08,038 Again. 726 00:45:08,071 --> 00:45:11,007 All alone, no fobs to gain entry. 727 00:45:11,040 --> 00:45:14,344 No security, just little old you. 728 00:45:14,377 --> 00:45:18,215 Nothing but flesh and bones and insulins. 729 00:45:23,219 --> 00:45:24,387 I'm hanging up. 730 00:45:24,420 --> 00:45:27,057 Huckledrome is an interesting name for a home. 731 00:45:36,533 --> 00:45:38,201 What did you say? 732 00:45:38,234 --> 00:45:40,203 Unusual too. 733 00:45:40,236 --> 00:45:41,238 Unique. 734 00:45:42,272 --> 00:45:45,809 You know the best thing about it being unique? 735 00:45:45,842 --> 00:45:47,511 Makes it easy to find. 736 00:45:51,347 --> 00:45:52,349 Fuck you, Caleb! 737 00:45:52,382 --> 00:45:53,984 You ugly piece of shit! 738 00:46:49,939 --> 00:46:51,140 Yes? 739 00:46:51,174 --> 00:46:55,245 You said that someone was asking for my details yesterday. 740 00:46:55,278 --> 00:46:56,580 Did you give them out? 741 00:46:56,613 --> 00:46:57,514 Of course not. 742 00:46:57,547 --> 00:46:59,916 It's against company policy. 743 00:46:59,949 --> 00:47:02,018 Yeah, but did you give them my last name? 744 00:47:02,051 --> 00:47:03,053 Excuse me, Isabella. 745 00:47:03,086 --> 00:47:04,588 But I am very busy. 746 00:47:04,621 --> 00:47:06,022 We've got lots of calls coming in 747 00:47:06,055 --> 00:47:08,024 and we're already short staffed. 748 00:47:08,057 --> 00:47:10,994 Please get back online. 749 00:47:11,027 --> 00:47:12,128 Yeah, but the thing is- 750 00:48:29,572 --> 00:48:31,675 - Emergency services. 751 00:48:31,708 --> 00:48:33,677 How can I direct your call? 752 00:48:33,710 --> 00:48:35,378 Police please. 753 00:48:35,411 --> 00:48:37,614 One moment. 754 00:48:42,018 --> 00:48:42,986 Police. 755 00:48:43,019 --> 00:48:43,987 Hi. 756 00:48:44,020 --> 00:48:47,023 I work for Regal Union Bank customer service 757 00:48:47,056 --> 00:48:50,594 and I'm being harassed and threatened by a customer. 758 00:48:52,428 --> 00:48:54,030 When did this begin? 759 00:48:54,063 --> 00:48:55,065 Last night. 760 00:48:58,201 --> 00:49:00,036 And is this over the phone? 761 00:49:00,069 --> 00:49:01,471 Yeah, but. 762 00:49:03,172 --> 00:49:04,541 I'm not in a call center. 763 00:49:05,608 --> 00:49:07,010 I'm working from home. 764 00:49:07,710 --> 00:49:08,711 Okay, Miss. 765 00:49:08,745 --> 00:49:11,214 Can I take your full name and your address please? 766 00:49:12,548 --> 00:49:14,484 Yeah, it's Isabella Robertson. 767 00:49:15,485 --> 00:49:18,254 I'm staying at Huckledrome House. 768 00:49:18,287 --> 00:49:19,456 Green Lane. 769 00:49:19,489 --> 00:49:21,024 Waltham Brook, West Sussex. 770 00:49:22,225 --> 00:49:24,194 And the number you're calling from, 771 00:49:24,227 --> 00:49:26,296 is this your own personal line or a work phone? 772 00:49:26,329 --> 00:49:27,697 It's my mobile. 773 00:49:27,730 --> 00:49:28,999 Let me just enter 774 00:49:29,032 --> 00:49:30,600 those details on this system. 775 00:49:32,635 --> 00:49:35,005 Okay, so the individual who's threatening you. 776 00:49:35,038 --> 00:49:36,172 Do you have their name? 777 00:49:36,205 --> 00:49:37,341 It's Caleb Baxter. 778 00:49:39,442 --> 00:49:41,277 He knows where I'm staying. 779 00:49:41,310 --> 00:49:43,613 He found it on my social media. 780 00:49:43,646 --> 00:49:48,051 And is this someone you've met in person? 781 00:49:48,084 --> 00:49:48,918 No. 782 00:49:48,952 --> 00:49:49,753 And have they attempted 783 00:49:49,786 --> 00:49:51,221 to access the property? 784 00:49:55,525 --> 00:49:57,227 I don't think so. 785 00:49:57,260 --> 00:49:58,271 Does your employer record 786 00:49:58,295 --> 00:50:00,397 the phone conversations for training purposes? 787 00:50:02,098 --> 00:50:03,199 Yeah. 788 00:50:03,232 --> 00:50:04,267 Okay. 789 00:50:04,300 --> 00:50:06,236 If you're able to get a copy you shouldn't have 790 00:50:06,269 --> 00:50:08,571 any trouble putting out a temporary 791 00:50:08,604 --> 00:50:10,207 restraining order against him. 792 00:50:11,140 --> 00:50:12,241 Temporary? 793 00:50:12,275 --> 00:50:14,444 Well this can last for up to two weeks. 794 00:50:14,477 --> 00:50:16,446 To get permanent injunction against the accused 795 00:50:16,479 --> 00:50:18,248 you'll have to take them to court. 796 00:50:19,682 --> 00:50:20,483 All right. 797 00:50:20,516 --> 00:50:21,184 Go into your local 798 00:50:21,217 --> 00:50:23,653 police station in the morning. 799 00:50:23,686 --> 00:50:25,789 Once the restraining order is in place, 800 00:50:25,822 --> 00:50:28,258 should he come within 500 feet or attempt 801 00:50:28,291 --> 00:50:32,195 to contact you in any way he can be arrested. 802 00:50:32,228 --> 00:50:34,364 But how will he know? 803 00:50:34,397 --> 00:50:35,332 The restraining order will be 804 00:50:35,365 --> 00:50:37,434 hand-delivered to him by a police officer. 805 00:50:40,236 --> 00:50:41,238 Okay. 806 00:50:43,673 --> 00:50:46,409 What am I supposed to do in the meantime? 807 00:50:46,442 --> 00:50:48,245 Can you block the number? 808 00:50:49,445 --> 00:50:51,247 Yeah, I can. 809 00:50:51,280 --> 00:50:52,248 Well I already did that, 810 00:50:52,281 --> 00:50:54,418 but then he called off of a different number. 811 00:50:55,551 --> 00:50:56,695 I'm working customer service. 812 00:50:56,719 --> 00:50:59,056 I can't just not answer the phone. 813 00:51:00,156 --> 00:51:01,124 On your work system 814 00:51:01,157 --> 00:51:03,460 does it identify the caller before you answer? 815 00:51:08,197 --> 00:51:10,100 It does if it's the contact number 816 00:51:10,133 --> 00:51:11,301 that we've got for them. 817 00:51:12,668 --> 00:51:15,439 But he's got my email address as well. 818 00:51:16,572 --> 00:51:17,540 You'll have to block them 819 00:51:17,573 --> 00:51:18,741 every time I'm afraid. 820 00:51:18,774 --> 00:51:22,645 It's a nuisance, but usually they give up after a while. 821 00:51:22,678 --> 00:51:24,247 Immediately hang up if they call. 822 00:51:24,280 --> 00:51:25,782 Don't start any interaction with them 823 00:51:25,815 --> 00:51:27,784 or reply to any messages. 824 00:51:27,817 --> 00:51:30,186 Even to tell them to stop. 825 00:51:30,219 --> 00:51:32,522 A response will just encourage them. 826 00:51:37,360 --> 00:51:38,361 Okay. 827 00:51:39,395 --> 00:51:40,363 Also, if you could keep a diary 828 00:51:40,396 --> 00:51:44,167 of every instance that he tried make contact, 829 00:51:44,200 --> 00:51:45,535 this could prove invaluable 830 00:51:45,568 --> 00:51:47,437 should you ever need to go to court. 831 00:51:48,738 --> 00:51:50,607 Yeah, I can do that. 832 00:51:50,640 --> 00:51:51,608 It's usually just someone 833 00:51:51,641 --> 00:51:52,718 trying to scare their victim. 834 00:51:52,742 --> 00:51:55,211 They rarely show up in person, but as a precaution 835 00:51:55,244 --> 00:51:57,814 make sure all the windows and doors are secured. 836 00:51:57,847 --> 00:52:00,650 If he does show up at the property, call us immediately. 837 00:52:02,251 --> 00:52:03,052 I'll give you an incident number 838 00:52:03,085 --> 00:52:04,687 so the responding officer will have 839 00:52:04,720 --> 00:52:06,556 your case notes straight away without 840 00:52:06,589 --> 00:52:08,658 you having to explain the situation again. 841 00:52:10,893 --> 00:52:11,895 Okay. 842 00:52:13,329 --> 00:52:14,898 Do you have a pen? 843 00:52:14,931 --> 00:52:16,133 Um, yeah. 844 00:52:18,734 --> 00:52:20,403 Incident number is. 845 00:52:23,339 --> 00:52:28,345 000-237-237. 846 00:52:28,544 --> 00:52:29,612 Okay. 847 00:52:29,645 --> 00:52:30,780 If you have any concerns 848 00:52:30,813 --> 00:52:32,549 don't hesitate to call us again. 849 00:52:33,783 --> 00:52:34,851 All right. 850 00:52:34,884 --> 00:52:35,552 Thank you. 851 00:52:35,585 --> 00:52:36,786 You're welcome. 852 00:52:36,819 --> 00:52:38,588 Try not to worry. 853 00:52:38,621 --> 00:52:39,656 Goodnight, Miss. 854 00:52:39,689 --> 00:52:41,391 Bye. 855 00:54:16,852 --> 00:54:19,722 You're through to Regal Union Bank customer service. 856 00:54:19,755 --> 00:54:21,358 Izzy speaking, how can I help? 857 00:54:25,061 --> 00:54:26,263 Hello? 858 00:54:28,464 --> 00:54:29,466 Is anyone there? 859 00:54:33,536 --> 00:54:34,537 Caleb? 860 00:54:35,938 --> 00:54:37,740 Can you hear me now? 861 00:54:37,773 --> 00:54:39,342 Can you? 862 00:54:39,375 --> 00:54:40,410 Sorry, madam. 863 00:54:41,077 --> 00:54:43,379 Who am I speaking with? 864 00:54:43,412 --> 00:54:45,648 My name is Hannah Grove. 865 00:54:45,681 --> 00:54:47,850 I've lost my bank card. 866 00:54:47,883 --> 00:54:48,885 Okay. 867 00:54:49,685 --> 00:54:51,854 Can I have your account number 868 00:54:51,887 --> 00:54:54,657 and the first line of your address please? 869 00:54:54,690 --> 00:54:56,059 I don't know my account number. 870 00:54:56,092 --> 00:54:57,560 I've lost my card! 871 00:54:58,494 --> 00:54:59,328 That's fine. 872 00:54:59,362 --> 00:55:00,530 I don't know what to do. 873 00:55:00,563 --> 00:55:01,931 How about your address? 874 00:55:03,366 --> 00:55:05,635 Right, yeah, it's Flat 12. 875 00:55:06,702 --> 00:55:08,438 17 Park Avenue. 876 00:55:19,582 --> 00:55:21,084 I found you on the system. 877 00:55:22,118 --> 00:55:24,420 When did you misplace your card? 878 00:55:24,453 --> 00:55:27,890 I think I had it in The Golden Goose. 879 00:55:27,923 --> 00:55:29,793 It's a pub on West Street. 880 00:55:30,826 --> 00:55:32,628 Was that tonight? 881 00:55:33,996 --> 00:55:35,431 Yeah, a couple hours ago. 882 00:55:35,464 --> 00:55:38,568 I don't think I had it in a taxi or... 883 00:55:38,601 --> 00:55:39,435 Where did I have it? 884 00:55:39,468 --> 00:55:41,004 In the kebab place? 885 00:55:42,104 --> 00:55:43,706 No, I don't think so. 886 00:55:57,420 --> 00:55:58,921 Hello? 887 00:55:58,954 --> 00:55:59,956 Hello! 888 00:56:03,492 --> 00:56:04,694 Hello? 889 00:56:04,727 --> 00:56:05,862 Miss! 890 00:56:05,895 --> 00:56:06,896 Sorry, madam. 891 00:56:08,097 --> 00:56:11,034 I'll get your card blocked and a new one sent out to you. 892 00:56:12,134 --> 00:56:14,804 Great, cheers for that. 893 00:56:14,837 --> 00:56:17,573 Is there anything else I can help you with? 894 00:56:17,606 --> 00:56:19,909 Could you please tell me the balance? 895 00:56:22,778 --> 00:56:24,013 Hello? 896 00:56:24,046 --> 00:56:25,882 Are you still there? 897 00:56:25,915 --> 00:56:27,584 I cannae hear you. 898 00:56:29,018 --> 00:56:30,487 Yes, I'm here. 899 00:56:33,022 --> 00:56:35,591 I'll check that for you now. 900 00:56:35,624 --> 00:56:36,626 Okay. 901 00:56:48,604 --> 00:56:50,873 I'm just gonna put you on hold for a minute. 902 00:57:37,653 --> 00:57:38,955 What were you saying? 903 00:57:38,988 --> 00:57:40,556 Why'd you put me on hold? 904 00:57:40,589 --> 00:57:43,626 I only wanted to know how much money I have left. 905 00:57:43,659 --> 00:57:45,228 I'm sorry, madam. 906 00:57:45,261 --> 00:57:46,829 Let me check that for you now. 907 00:57:46,862 --> 00:57:48,064 Oh forget it. 908 00:59:24,226 --> 00:59:25,661 Hello? 909 00:59:25,694 --> 00:59:29,599 Hi, is that Isabella Robertson? 910 00:59:29,632 --> 00:59:30,833 Speaking. 911 00:59:30,867 --> 00:59:33,936 Ah, well my name is Detective Sergeant Rawlins. 912 00:59:33,969 --> 00:59:36,205 I was passed your incident notes regarding 913 00:59:36,238 --> 00:59:39,642 the nuisance caller and did a background check. 914 00:59:39,675 --> 00:59:40,676 Okay. 915 00:59:40,710 --> 00:59:44,047 Isabella, I thought you should know. 916 00:59:45,180 --> 00:59:49,052 There's a live warrant for Caleb Baxter's arrest. 917 00:59:50,352 --> 00:59:52,021 What for? 918 00:59:52,054 --> 00:59:53,298 When Mr. Baxter failed to show up 919 00:59:53,322 --> 00:59:55,358 to his parole officer this morning, 920 00:59:55,391 --> 00:59:58,961 we sent police to his current residence. 921 00:59:58,994 --> 01:00:02,231 The officers found Caleb's landlord, 922 01:00:02,264 --> 01:00:04,967 who also resides at the address, unconscious. 923 01:00:05,000 --> 01:00:06,369 Almost certainly the victim 924 01:00:06,402 --> 01:00:09,272 of an assault with a blunt instrument. 925 01:00:11,273 --> 01:00:12,474 Are they all right? 926 01:00:12,508 --> 01:00:15,978 Well the landlord is in a critical condition. 927 01:00:16,011 --> 01:00:18,681 Now Isabella, is anyone at home with you? 928 01:00:19,748 --> 01:00:21,384 No, I'm by myself. 929 01:00:21,417 --> 01:00:23,853 Ah, well you have any friends 930 01:00:23,886 --> 01:00:26,122 or relatives nearby you can stay with? 931 01:00:26,155 --> 01:00:28,391 No, I don't know the area. 932 01:00:28,424 --> 01:00:30,293 I'm just house sitting for my uncle. 933 01:00:31,360 --> 01:00:32,895 When is he back? 934 01:00:34,396 --> 01:00:36,365 Not until next week. 935 01:00:36,398 --> 01:00:37,800 Okay. 936 01:00:37,833 --> 01:00:39,010 As a precaution I'm gonna send 937 01:00:39,034 --> 01:00:41,270 an officer out to you right now. 938 01:00:42,137 --> 01:00:44,674 There was a major traffic accident in your vicinity 939 01:00:44,707 --> 01:00:46,742 on the dual carriageway that most 940 01:00:46,775 --> 01:00:50,246 of our emergency crews are attending, but we should 941 01:00:50,279 --> 01:00:53,249 be able to get someone to you within the hour. 942 01:00:56,018 --> 01:00:57,153 How dangerous is he? 943 01:00:58,187 --> 01:00:59,989 He has a history of violence, 944 01:01:00,022 --> 01:01:03,793 but we'll do everything we can to keep you safe. 945 01:01:05,327 --> 01:01:07,897 What am I supposed to do in the meantime? 946 01:01:07,930 --> 01:01:11,033 Make sure the property is secured. 947 01:01:11,066 --> 01:01:12,435 Stay awake. 948 01:01:12,468 --> 01:01:14,870 And try to keep occupied. 949 01:01:14,903 --> 01:01:17,674 The officer will be with you as soon as possible. 950 01:01:19,808 --> 01:01:21,310 What was he in prison for? 951 01:01:21,343 --> 01:01:23,179 Well it was GBH. 952 01:01:24,046 --> 01:01:26,149 He was released five months ago. 953 01:01:27,082 --> 01:01:28,050 Good behavior. 954 01:01:28,083 --> 01:01:30,453 And was believed to no longer pose any threat 955 01:01:30,486 --> 01:01:33,456 to the community until earlier today. 956 01:01:35,090 --> 01:01:38,027 Okay. 957 01:01:38,060 --> 01:01:39,261 I'll be waiting. 958 01:01:39,294 --> 01:01:41,063 Well if you hear or see anything 959 01:01:41,096 --> 01:01:44,200 suspicious please call us straight away. 960 01:01:45,968 --> 01:01:47,136 Okay. 961 01:01:47,169 --> 01:01:47,837 Thanks. 962 01:01:47,870 --> 01:01:50,807 Take care, Isabella. 963 01:03:45,354 --> 01:03:48,958 "Incarcerated for a minimum of 15 years." 964 01:04:33,268 --> 01:04:35,371 Come on, come on. 965 01:04:35,404 --> 01:04:36,405 Pick up. 966 01:04:47,950 --> 01:04:48,584 Hello? 967 01:04:48,617 --> 01:04:49,518 Hello? 968 01:04:49,551 --> 01:04:51,086 Jake. 969 01:04:51,119 --> 01:04:51,987 It's Izzy. 970 01:04:52,020 --> 01:04:54,023 Yeah, I can read the screen. 971 01:04:57,225 --> 01:04:58,060 Get on with it then. 972 01:04:58,093 --> 01:04:59,662 Do you know what time is? 973 01:04:59,695 --> 01:05:02,364 Sorry, I didn't mean to wake you. 974 01:05:02,397 --> 01:05:03,231 It's just- 975 01:05:03,265 --> 01:05:06,269 - What is this, a booty call? 976 01:05:07,636 --> 01:05:08,638 No. 977 01:05:09,671 --> 01:05:10,673 It's not that. 978 01:05:12,975 --> 01:05:14,276 I'm in trouble. 979 01:05:14,309 --> 01:05:16,278 So you dump me the week before my birthday, 980 01:05:16,311 --> 01:05:19,515 accuse me of cheating without hearing my side of the story, 981 01:05:19,548 --> 01:05:22,017 I don't hear a word from you for three months, 982 01:05:22,050 --> 01:05:23,018 and now suddenly you're calling me up 983 01:05:23,051 --> 01:05:24,486 in the middle of the night? 984 01:05:24,519 --> 01:05:26,121 What, you feeling sorry for yourself? 985 01:05:26,154 --> 01:05:26,989 No. 986 01:05:27,022 --> 01:05:29,024 No, it's not like that. 987 01:05:29,057 --> 01:05:30,693 If you'll just listen for a minute. 988 01:05:30,726 --> 01:05:32,227 I'm trying to explain to you- 989 01:05:32,260 --> 01:05:35,598 - Go find yourself another sucker. 990 01:05:38,200 --> 01:05:39,201 Hello? 991 01:05:40,068 --> 01:05:41,070 Jake! 992 01:05:42,437 --> 01:05:43,439 Damn it. 993 01:06:40,529 --> 01:06:41,463 Emergency services. 994 01:06:41,496 --> 01:06:42,765 How can I direct your call? 995 01:06:42,798 --> 01:06:44,366 Police please. 996 01:06:44,399 --> 01:06:45,768 One moment. 997 01:06:49,237 --> 01:06:50,038 Police. 998 01:06:50,071 --> 01:06:52,641 Hi, I've got an incident number. 999 01:06:52,674 --> 01:06:55,745 It's 000-237-237. 1000 01:06:58,113 --> 01:06:59,615 Is that Isabella Robertson? 1001 01:06:59,648 --> 01:07:00,482 Yes. 1002 01:07:00,515 --> 01:07:01,515 Speaking. 1003 01:07:04,252 --> 01:07:06,088 Okay, how can I help? 1004 01:07:06,121 --> 01:07:08,624 There's a car parked across the street 1005 01:07:08,657 --> 01:07:11,493 from me and it's just sitting there. 1006 01:07:11,526 --> 01:07:14,230 Can you read the license plate for me? 1007 01:07:15,530 --> 01:07:17,299 I'm not sure, it's quite dark. 1008 01:07:18,166 --> 01:07:19,168 Hold on a second. 1009 01:07:21,436 --> 01:07:25,441 I think it's G-F-1-4. 1010 01:07:26,641 --> 01:07:28,477 N-M-G? 1011 01:07:28,510 --> 01:07:30,212 Thank you, Ms. Robertson. 1012 01:07:30,245 --> 01:07:31,647 Has anyone got out of the car? 1013 01:07:33,281 --> 01:07:34,116 No. 1014 01:07:34,149 --> 01:07:35,117 Not yet. 1015 01:07:35,150 --> 01:07:36,085 A police officer has already 1016 01:07:36,118 --> 01:07:38,654 been dispatched and is on their way to you. 1017 01:07:38,687 --> 01:07:41,123 They should be there within 45 minutes. 1018 01:07:42,557 --> 01:07:44,793 Yeah, but there's a car outside right now. 1019 01:07:44,826 --> 01:07:46,495 I understand, Miss. 1020 01:07:46,528 --> 01:07:50,265 If anyone gets out and approaches do not engage. 1021 01:07:50,298 --> 01:07:51,467 Police are on their way. 1022 01:07:54,202 --> 01:07:55,370 All right. 1023 01:07:55,403 --> 01:07:56,638 Thanks. 1024 01:08:03,612 --> 01:08:04,613 Fuck this. 1025 01:08:29,604 --> 01:08:32,341 Come on then, you motherfucker! 1026 01:08:32,374 --> 01:08:34,176 Jesus Christ! 1027 01:08:34,209 --> 01:08:34,877 Donny! 1028 01:08:34,910 --> 01:08:36,645 You said we'd be alone out here! 1029 01:08:36,678 --> 01:08:38,714 Why can't you go anywhere these days 1030 01:08:38,747 --> 01:08:40,649 without being bloody arrest? 1031 01:08:47,522 --> 01:08:48,757 I'm sorry! 1032 01:08:48,790 --> 01:08:50,626 I thought you were... 1033 01:11:27,816 --> 01:11:29,618 Pedal to the Metal! 1034 01:11:29,651 --> 01:11:31,553 Exercise that rocks! 1035 01:11:38,426 --> 01:11:39,661 Okay guys! 1036 01:11:39,694 --> 01:11:40,696 Keep pushing! 1037 01:11:41,697 --> 01:11:45,067 Oh, a few more of you joining the session now. 1038 01:11:45,100 --> 01:11:47,736 If this is your first time, welcome. 1039 01:11:47,769 --> 01:11:49,004 My name is Thea. 1040 01:11:49,037 --> 01:11:52,407 Thank you for choosing Pedal to Metal. 1041 01:11:52,440 --> 01:11:54,876 Ah, I see I got a few more regulars with me tonight. 1042 01:11:56,578 --> 01:11:58,947 Remember, the output number on your screen 1043 01:11:58,980 --> 01:12:02,351 is a combination of your cadence and resistance. 1044 01:12:02,384 --> 01:12:03,419 That's your power. 1045 01:12:03,452 --> 01:12:05,654 That's gonna push you right up that leaderboard. 1046 01:12:05,687 --> 01:12:06,622 All right? 1047 01:12:06,655 --> 01:12:08,824 Let's start to pick it up into the mid-60s. 1048 01:12:12,660 --> 01:12:14,529 Now whether you new, or whether you're 1049 01:12:14,562 --> 01:12:17,099 one of my regulars, always remember your form. 1050 01:12:17,132 --> 01:12:19,101 It's the most important thing. 1051 01:12:19,134 --> 01:12:20,702 All right, so make sure your head's up, 1052 01:12:20,735 --> 01:12:22,704 shoulders down away from your ears, 1053 01:12:22,737 --> 01:12:24,840 core engaged with a light grip on your handlebar. 1054 01:12:24,873 --> 01:12:26,575 You don't need to over-grip. 1055 01:12:26,608 --> 01:12:28,076 Feet flat, pushing down. 1056 01:12:28,109 --> 01:12:29,845 Knees are going straight ahead. 1057 01:12:31,479 --> 01:12:32,481 Woohoo! 1058 01:12:34,449 --> 01:12:35,884 Okay, let's really push now. 1059 01:12:38,486 --> 01:12:40,489 It's the mid-70s on your RPM. 1060 01:12:43,158 --> 01:12:44,360 Keep pushing! 1061 01:12:47,162 --> 01:12:48,364 Into the mid-80s. 1062 01:12:50,165 --> 01:12:51,700 That's it. 1063 01:12:51,733 --> 01:12:52,934 Keep going! 1064 01:12:52,967 --> 01:12:54,370 Don't give up. 1065 01:12:57,038 --> 01:12:59,408 Halfway through the push now. 1066 01:12:59,441 --> 01:13:00,442 Keep going. 1067 01:13:01,643 --> 01:13:04,446 You got 10 more seconds. 1068 01:13:04,479 --> 01:13:05,914 You're doing great! 1069 01:13:07,148 --> 01:13:08,550 Okay. 1070 01:13:08,583 --> 01:13:11,053 You're feeling that burn, yeah? 1071 01:13:14,789 --> 01:13:15,891 Okay. 1072 01:13:15,924 --> 01:13:16,892 Three. 1073 01:13:16,925 --> 01:13:17,993 Two. 1074 01:13:18,026 --> 01:13:19,027 One. 1075 01:13:19,061 --> 01:13:21,930 And start to slow it back down into the mid-70s. 1076 01:13:23,198 --> 01:13:25,100 Nice work, guys! 1077 01:13:25,133 --> 01:13:27,069 Don't forget that fall. 1078 01:13:28,937 --> 01:13:29,905 Okay. 1079 01:13:29,938 --> 01:13:31,540 You ready to pick it up again? 1080 01:13:33,641 --> 01:13:34,676 Okay. 1081 01:13:34,709 --> 01:13:37,512 Now we're gonna get up into our jogging position. 1082 01:13:37,545 --> 01:13:38,547 So ready guys. 1083 01:13:39,214 --> 01:13:42,984 In three, two, one, off the saddle! 1084 01:13:43,017 --> 01:13:44,019 Up! 1085 01:13:46,187 --> 01:13:47,789 Don't forget that fall. 1086 01:13:47,822 --> 01:13:48,723 Head up. 1087 01:13:48,756 --> 01:13:49,925 Shoulders down. 1088 01:13:49,958 --> 01:13:52,194 Hips should be right over your pedals. 1089 01:13:52,227 --> 01:13:54,896 You're making a line straight down your body. 1090 01:13:54,929 --> 01:13:56,498 Core engaged. 1091 01:13:56,531 --> 01:13:58,100 Very light on your handlebars. 1092 01:14:00,101 --> 01:14:01,103 No leaning in. 1093 01:14:03,238 --> 01:14:04,506 Keep it up! 1094 01:14:06,774 --> 01:14:07,776 Okay. 1095 01:14:07,809 --> 01:14:09,778 10 more seconds. 1096 01:14:09,811 --> 01:14:10,813 Keep going! 1097 01:14:12,981 --> 01:14:14,817 Guys, you're doing great. 1098 01:14:17,185 --> 01:14:19,888 Three, two, one. 1099 01:14:19,921 --> 01:14:21,957 And have a seat. 1100 01:14:21,990 --> 01:14:23,091 Nice work, guys. 1101 01:14:23,124 --> 01:14:24,593 You're killing it tonight! 1102 01:14:26,728 --> 01:14:28,196 Most of the world's asleep right now. 1103 01:14:28,229 --> 01:14:29,965 But you forget about them. 1104 01:14:29,998 --> 01:14:32,167 We are working hard. 1105 01:14:32,200 --> 01:14:33,869 I'm proud of you, guys and girls. 1106 01:14:37,005 --> 01:14:38,573 Okay. 1107 01:14:38,606 --> 01:14:41,009 One last sprint to finish off. 1108 01:14:41,943 --> 01:14:43,612 Give me 10 seconds. 1109 01:14:44,746 --> 01:14:46,047 So 10. 1110 01:14:46,080 --> 01:14:47,115 Nine. 1111 01:14:47,148 --> 01:14:48,583 Keep pushing! 1112 01:14:48,616 --> 01:14:49,851 Push hard! 1113 01:14:49,884 --> 01:14:52,488 Push, push, push! 1114 01:14:54,722 --> 01:14:56,692 Three, two, one. 1115 01:14:57,625 --> 01:14:59,962 And start to slow back down. 1116 01:15:05,567 --> 01:15:07,135 Great work, guys. 1117 01:15:07,168 --> 01:15:10,238 Let's have a round of applause. 1118 01:15:10,271 --> 01:15:12,875 Now don't forget to cool down. 1119 01:22:00,448 --> 01:22:01,649 Ms. Robertson! 1120 01:22:01,682 --> 01:22:03,018 This is the police! 1121 01:22:10,524 --> 01:22:11,258 Don't be afraid! 1122 01:22:11,292 --> 01:22:13,127 I'm here to protect you, Isabella! 1123 01:22:13,160 --> 01:22:14,028 You can open up! 1124 01:22:14,061 --> 01:22:15,964 Not a fucking word. 1125 01:22:15,997 --> 01:22:17,031 Hello! 1126 01:22:17,064 --> 01:22:18,533 Police! 1127 01:22:18,566 --> 01:22:20,001 Please come to the door! 1128 01:22:44,091 --> 01:22:47,061 Ms. Robertson I'm coming through! 1129 01:22:51,298 --> 01:22:52,133 Freeze! 1130 01:22:52,166 --> 01:22:53,267 Nobody move! 1131 01:22:53,300 --> 01:22:54,302 Stop! 1132 01:25:08,502 --> 01:25:10,205 Just fucking die! 1133 01:26:57,978 --> 01:26:59,847 Did your internet drop out? 1134 01:26:59,880 --> 01:27:03,251 Your productivity was very low last night, Isabella. 1135 01:27:03,284 --> 01:27:04,986 As per company policy, the technical fault 1136 01:27:05,019 --> 01:27:06,596 was the bank's and will cover your hours, 1137 01:27:06,620 --> 01:27:09,257 but otherwise you'll have to make up the time. 1138 01:27:09,290 --> 01:27:10,400 You really need to up your numbers 1139 01:27:10,424 --> 01:27:12,293 and work on your customer obsession. 1140 01:27:12,326 --> 01:27:13,470 Your feedback rating over the last 1141 01:27:13,494 --> 01:27:14,729 few nights has been appalling. 1142 01:27:14,762 --> 01:27:16,331 Almost non-existent. 1143 01:27:17,965 --> 01:27:20,601 Listen, I've had three agents call in sick. 1144 01:27:20,634 --> 01:27:22,904 Can you work a double now and make up the time? 1145 01:27:24,438 --> 01:27:25,440 Hello? 1146 01:27:26,774 --> 01:27:27,775 Are you there? 1147 01:27:28,742 --> 01:27:29,744 Yeah. 1148 01:27:31,612 --> 01:27:32,713 I'm here. 1149 01:27:32,746 --> 01:27:34,415 Okay, get logged in. 1150 01:27:34,448 --> 01:27:35,616 We've got calls waiting. 1151 01:27:35,649 --> 01:27:37,952 The queue is slammed this morning. 1152 01:28:31,972 --> 01:28:35,343 You're through to Regal Union Bank customer service. 1153 01:28:35,376 --> 01:28:37,312 Izzy speaking, how can I help? 77128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.