Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,470 --> 00:00:17,309
Gwen, hey, uh, sorry, but, uh,
Pete says the party's gotta end, like now.
2
00:00:17,476 --> 00:00:18,602
What's happening?
3
00:00:18,602 --> 00:00:21,522
You and Pete just ran off,
real weird-style.
4
00:00:22,231 --> 00:00:25,234
Weird? Noooo. Totally normal.
5
00:00:25,234 --> 00:00:27,945
Just something, uh, personal came up.
6
00:00:27,945 --> 00:00:29,738
Way too personal.
7
00:00:29,947 --> 00:00:32,366
So can you, in a totally normal way,
8
00:00:32,366 --> 00:00:34,993
just get everyone to leave,
and then lock up Pete's house?
9
00:00:35,118 --> 00:00:36,745
His aunt is still out of town.
10
00:00:37,037 --> 00:00:39,623
Okay, whatever.
This party was dead anyway.
11
00:00:39,831 --> 00:00:42,960
Aleksei... Time to wake up.
12
00:00:44,253 --> 00:00:45,879
Venom could be anywhere.
13
00:00:46,088 --> 00:00:49,007
And he won't set off
our spider-sense, so keep an eye out.
14
00:00:49,174 --> 00:00:51,051
I'll keep both eyes out.
15
00:00:51,885 --> 00:00:54,555
But now that the sonics
don't affect the symbiote anymore,
16
00:00:54,680 --> 00:00:56,974
- do you have a plan for how to stop him?
- Nope.
17
00:00:57,182 --> 00:00:58,183
But I do know this,
18
00:00:58,392 --> 00:01:00,561
Venom came to my house
looking for Peter Parker.
19
00:01:00,561 --> 00:01:02,688
He's going after the people
he thinks wronged him
20
00:01:02,688 --> 00:01:04,189
when he was just Eddie Brock,
21
00:01:04,273 --> 00:01:06,066
before he bonded with that space goo.
22
00:01:06,066 --> 00:01:08,402
We need to check places
that Eddie goes all the time,
23
00:01:08,569 --> 00:01:10,529
like The Daily Bugle.
24
00:01:11,822 --> 00:01:13,949
Here's the headline,
25
00:01:14,157 --> 00:01:18,495
"J. Jonah Jameson's Time Is Up."
26
00:01:18,912 --> 00:01:22,499
What are you supposed to be,
a sideshow act?
27
00:01:22,624 --> 00:01:23,959
Not what...
28
00:01:24,877 --> 00:01:25,961
Who!
29
00:01:25,961 --> 00:01:28,255
Eddie Brock!
30
00:01:28,255 --> 00:01:31,466
That's right, boss. I knew you'd be here,
31
00:01:31,550 --> 00:01:33,760
burning the midnight oil like always.
32
00:01:33,927 --> 00:01:38,432
Looking for new ways to humiliate
hardworking employees, like me!
33
00:01:38,432 --> 00:01:41,351
Don't blame everyone else
for your lack of talent, Brock.
34
00:01:41,435 --> 00:01:43,312
Also, you're fired!
35
00:01:45,272 --> 00:01:47,691
I don't think so.
36
00:01:48,066 --> 00:01:51,486
I've got plans for you, boss.
37
00:01:51,570 --> 00:01:54,364
We're just waiting for the others.
38
00:01:58,160 --> 00:02:01,413
Let that innocent,
well, innocent-ish man go.
39
00:02:02,247 --> 00:02:06,251
The Spiders. Right on time.
40
00:02:06,335 --> 00:02:09,796
You certainly know how to play your parts.
41
00:02:10,172 --> 00:02:11,298
What parts are those?
42
00:02:11,298 --> 00:02:13,133
Kicking symbiote tail?
43
00:02:13,342 --> 00:02:15,260
Here's our audition!
44
00:02:15,928 --> 00:02:17,054
Aah!
45
00:02:17,054 --> 00:02:18,764
Take one more step,
46
00:02:19,181 --> 00:02:22,100
and Jameson goes flying!
47
00:02:35,072 --> 00:02:37,574
I'm sure
JJJ's a terrible boss,
48
00:02:37,699 --> 00:02:40,035
- but can't you just talk to the union?
- Talk?
49
00:02:40,410 --> 00:02:43,121
Are you waiting for him
to hug it out, you gutless menace?
50
00:02:43,205 --> 00:02:44,456
Do something!
51
00:02:45,791 --> 00:02:47,584
Whoa!
52
00:02:47,668 --> 00:02:49,711
That grumpy old dude's got moves.
53
00:02:52,714 --> 00:02:55,884
I'm sure this is all your fault
somehow, Spider-Man.
54
00:02:55,968 --> 00:02:56,969
What?
55
00:02:56,969 --> 00:02:59,429
- We came to help you!
- This is you helping?
56
00:02:59,513 --> 00:03:02,182
I wouldn't be surprised
if you staged this whole thing
57
00:03:02,266 --> 00:03:04,476
to trick me into giving you good press.
58
00:03:04,560 --> 00:03:06,144
Well, you failed.
59
00:03:06,311 --> 00:03:08,146
And what are you supposed to be?
60
00:03:08,272 --> 00:03:10,190
Some kind of menace-in-training?
61
00:03:10,274 --> 00:03:12,734
Who, me? No, no, no.
62
00:03:12,818 --> 00:03:14,611
I'm a hundred percent menace-free.
63
00:03:14,695 --> 00:03:16,613
You can tell all your viewers that.
64
00:03:17,030 --> 00:03:19,116
Down!
65
00:03:21,118 --> 00:03:23,036
If you think I'm afraid of you, Eddie,
66
00:03:23,120 --> 00:03:24,955
you've got another thing...
67
00:03:24,955 --> 00:03:26,999
See you soon!
68
00:03:26,999 --> 00:03:30,043
Venom, wait! Well, that went smoothly.
69
00:03:30,252 --> 00:03:33,755
Ow! What have you dragged me into?
70
00:03:35,382 --> 00:03:36,884
Surprise, surprise.
71
00:03:37,050 --> 00:03:39,303
Black ooze suits are really
tough to spot at night.
72
00:03:40,095 --> 00:03:41,346
How are we gonna find him?
73
00:03:42,556 --> 00:03:46,393
Venom might know my secret identity,
but I also know his.
74
00:03:46,935 --> 00:03:49,521
Let's get Brock's home address
from the office downstairs.
75
00:03:52,608 --> 00:03:56,153
So you really think he'd take
Jameson back to his own apartment?
76
00:03:56,153 --> 00:03:58,780
That would
be some bad super-villaining.
77
00:03:59,031 --> 00:04:00,282
No. He's not that crazy.
78
00:04:00,282 --> 00:04:02,367
But maybe we can figure out his endgame.
79
00:04:05,579 --> 00:04:07,956
Hey, you think Venom has a master plan?
80
00:04:08,040 --> 00:04:11,210
He seems more like
a fly-by-the-seat-of-his-goo type to me.
81
00:04:12,252 --> 00:04:14,171
He was waiting for us at The Bugle.
82
00:04:14,421 --> 00:04:16,924
He wanted us to see him take JJJ.
83
00:04:17,966 --> 00:04:21,011
Why? That's what we've gotta figure out.
84
00:04:21,303 --> 00:04:25,182
Whew! Should an apartment
this small have a stench this big?
85
00:04:25,182 --> 00:04:28,519
Seriously! Is this
an apartment or a junkyard?
86
00:04:36,026 --> 00:04:39,279
Yeesh! And Aunt May gets on my case
about cleaning my room.
87
00:04:39,988 --> 00:04:43,784
Whoa! Someone's got a secret admirer.
88
00:04:43,784 --> 00:04:47,204
I'm guessing this guy was creepy
even before he met that alien goop.
89
00:04:47,204 --> 00:04:49,998
Never thought I'd agree
with Jameson about anything,
90
00:04:50,082 --> 00:04:52,125
but those pics are terrible.
91
00:05:03,053 --> 00:05:05,305
What was...
92
00:05:05,722 --> 00:05:06,932
Hello?
93
00:05:07,766 --> 00:05:08,767
Dad?
94
00:05:11,478 --> 00:05:13,021
Dad! That you?
95
00:05:16,441 --> 00:05:18,944
I thought you were working
the graveyard shift.
96
00:05:24,408 --> 00:05:27,202
If anyone's there,
you should know my dad's a cop.
97
00:05:28,287 --> 00:05:29,621
A mean one.
98
00:05:34,710 --> 00:05:38,130
Gwen.
99
00:05:38,797 --> 00:05:40,007
What?
100
00:05:45,596 --> 00:05:49,016
Seriously? How did he ever get hired
as a photographer?
101
00:05:49,224 --> 00:05:51,727
He blamed me for taking his job,
but he's awful.
102
00:05:52,144 --> 00:05:53,770
Are you finding anything on his laptop?
103
00:05:54,188 --> 00:05:55,522
Secret hideout addresses?
104
00:05:55,606 --> 00:05:58,066
Lists labeled "People to Get Revenge On"?
105
00:05:58,150 --> 00:06:00,152
His hard drive's as messy
106
00:06:00,152 --> 00:06:01,403
as his apartment.
107
00:06:01,403 --> 00:06:04,323
Can't make... Hey! It locked up!
108
00:06:05,157 --> 00:06:06,158
You broke it?
109
00:06:06,491 --> 00:06:09,661
No. It just freaked out. Wait!
110
00:06:11,121 --> 00:06:13,332
That's the café by Horizon!
111
00:06:14,041 --> 00:06:16,627
Is this live? Max!
112
00:06:17,252 --> 00:06:20,422
Max Modell, you're coming with me.
113
00:06:20,506 --> 00:06:23,550
Oh, this can't be good. No!
114
00:06:24,092 --> 00:06:26,345
Uh, do I know you?
115
00:06:28,764 --> 00:06:31,099
You don't remember?
116
00:06:31,433 --> 00:06:34,728
You used to experiment on me.
117
00:06:35,646 --> 00:06:39,441
Maybe I should return the favor.
118
00:06:41,401 --> 00:06:44,988
Ah, don't worry, Spidey.
119
00:06:45,072 --> 00:06:48,951
I'm just taking him where I took JJJ,
120
00:06:49,368 --> 00:06:52,204
and Gwen Stacy.
121
00:06:53,455 --> 00:06:55,791
He knew we'd come here
and find his computer!
122
00:06:56,124 --> 00:06:57,584
I understand JJJ,
123
00:06:57,668 --> 00:07:00,462
but why would Venom
take our teacher or Gwen?
124
00:07:00,838 --> 00:07:03,173
Because they ran tests on the V-252?
125
00:07:03,632 --> 00:07:06,885
Maybe he's taking the people
closest to Peter Parker, which means...
126
00:07:07,594 --> 00:07:10,013
Oh, no, Aunt May!
Her plane's landing any minute!
127
00:07:10,264 --> 00:07:11,515
Venom couldn't know that.
128
00:07:11,682 --> 00:07:13,851
Brock was in my house an hour ago.
129
00:07:14,017 --> 00:07:16,270
Aunt May's travel schedule
is right on the fridge.
130
00:07:16,270 --> 00:07:19,398
He could have seen it.
I have to make sure she's safe.
131
00:07:19,523 --> 00:07:20,691
Then let's go!
132
00:07:21,149 --> 00:07:23,151
No, I can handle Aunt May.
133
00:07:23,235 --> 00:07:24,945
With sonics not working anymore,
134
00:07:24,945 --> 00:07:27,906
I need you to figure out
how we stop Venom once we find him.
135
00:07:27,990 --> 00:07:29,533
The Space Administration!
136
00:07:29,741 --> 00:07:32,244
They found ways
of communicating with the symbiote.
137
00:07:32,494 --> 00:07:33,912
They might know how to stop it.
138
00:07:34,413 --> 00:07:36,415
We don't have a moment to lose.
139
00:07:38,542 --> 00:07:40,544
Oh, hi, Peter.
- Aunt May!
140
00:07:40,544 --> 00:07:42,629
Are you okay?
- More than okay.
141
00:07:42,713 --> 00:07:44,965
A first-class seat on the flight back?
142
00:07:44,965 --> 00:07:48,010
Peter, you shouldn't have. Are you okay?
143
00:07:48,010 --> 00:07:50,679
- You sound tense.
- It's just...
144
00:07:51,805 --> 00:07:54,224
It's good you're safe.
You worry too much.
145
00:07:54,308 --> 00:07:57,644
Flying is way safer than driving.
I'm headed home now.
146
00:07:59,146 --> 00:08:01,523
I can't wait to tell you
all about my trip.
147
00:08:01,648 --> 00:08:03,483
No, wait! I'm coming to get you.
148
00:08:03,567 --> 00:08:06,278
You've done so much for me already.
I'll just take a cab.
149
00:08:06,278 --> 00:08:09,031
Oh, hold on. Yeah, I'm headed to Queens.
150
00:08:10,574 --> 00:08:11,867
Actually, I had somewhere
151
00:08:11,867 --> 00:08:14,703
else in mind.
152
00:08:14,703 --> 00:08:16,455
Aunt May? Get out of there!
153
00:08:16,788 --> 00:08:19,124
Aunt May! No!
154
00:08:26,590 --> 00:08:29,510
Ugh! She's not here!
155
00:08:29,968 --> 00:08:32,179
Not there.
156
00:08:33,722 --> 00:08:35,557
Where is she?
157
00:08:36,975 --> 00:08:38,977
May? Nope.
158
00:08:39,561 --> 00:08:41,480
Whoa! Spider-Man!
159
00:08:43,690 --> 00:08:45,859
Come on. She's gotta be here somewhere.
160
00:08:49,154 --> 00:08:51,490
Oh, no! Aunt May!
161
00:08:52,241 --> 00:08:53,325
Venom, if you...
162
00:08:55,536 --> 00:08:58,705
Max's ID? Did he take them to Horizon?
163
00:09:00,165 --> 00:09:03,085
Uh, what are you supposed to be again?
164
00:09:03,544 --> 00:09:06,964
I'm a superhero!
I'm friends with Spider-Man.
165
00:09:07,923 --> 00:09:09,675
Yeah, I don't think
166
00:09:09,675 --> 00:09:11,552
I'm going to be letting you in here.
167
00:09:11,844 --> 00:09:13,595
This is a matter of grave danger!
168
00:09:13,720 --> 00:09:14,763
I'm sure.
169
00:09:15,389 --> 00:09:17,224
What if I said I know Tony Stark?
170
00:09:17,683 --> 00:09:18,851
No doubt.
171
00:09:18,976 --> 00:09:20,936
Look, I just wanna speak
172
00:09:20,936 --> 00:09:23,146
to someone on the symbiote project team.
173
00:09:23,230 --> 00:09:27,234
Just five minutes.
We don't let civilians inside
174
00:09:27,234 --> 00:09:30,153
without an appointment
and a lengthy approval process,
175
00:09:30,946 --> 00:09:34,199
let alone people
in third-rate Spider-Man costumes.
176
00:09:34,658 --> 00:09:36,618
Don't make me call security.
177
00:09:38,287 --> 00:09:40,372
"Third rate"?
178
00:09:40,664 --> 00:09:42,457
I'm second-rate, minimum.
179
00:09:44,751 --> 00:09:48,172
Have you been issued
one of the new isomorphic key cards yet?
180
00:09:48,172 --> 00:09:49,631
Got it this morning.
181
00:09:49,715 --> 00:09:51,842
Security's been much tighter
since that breakout.
182
00:09:52,467 --> 00:09:54,511
Could a third-rate Spidey do this?
183
00:10:10,027 --> 00:10:14,448
Okay, let's see just what makes
this symbiote tick.
184
00:10:18,118 --> 00:10:22,289
Ugh, maybe Venom used Max's ID
to throw me off his... trail?
185
00:10:22,706 --> 00:10:24,708
Oh, no!
186
00:10:25,417 --> 00:10:28,003
Shh!
187
00:10:28,337 --> 00:10:31,465
I'm gonna get you out of here before...
188
00:10:32,049 --> 00:10:33,926
Show yourself, Venom.
189
00:10:34,092 --> 00:10:35,636
Why?
190
00:10:36,094 --> 00:10:40,182
Because your spider-sense
doesn't work with me?
191
00:10:41,350 --> 00:10:44,728
You never know where I'm hiding.
192
00:10:44,937 --> 00:10:46,146
Behind you!
193
00:10:46,230 --> 00:10:47,272
Aah!
194
00:10:52,319 --> 00:10:53,654
That all you got?
195
00:10:54,196 --> 00:10:55,948
Hopefully I didn't need those ribs.
196
00:10:58,242 --> 00:11:01,870
Have I gotten under your skin, Spider-Man?
197
00:11:01,995 --> 00:11:04,456
Hit you where it hurts?
198
00:11:04,540 --> 00:11:06,375
Let them go, Eddie.
199
00:11:06,375 --> 00:11:08,710
We are not Eddie.
200
00:11:08,794 --> 00:11:11,421
We are not the V-252.
201
00:11:11,505 --> 00:11:13,757
We are now one.
202
00:11:13,882 --> 00:11:17,094
We are Venom!
203
00:11:17,886 --> 00:11:19,179
Aah!
204
00:11:26,019 --> 00:11:28,605
But this has nothing to do
with all of those people.
205
00:11:28,689 --> 00:11:30,357
This is about you and me!
206
00:11:30,607 --> 00:11:33,777
Yes, Spider-Man abandoned us,
207
00:11:34,570 --> 00:11:37,364
left us to be experimented on.
208
00:11:37,781 --> 00:11:40,492
And Peter Parker had everything...
209
00:11:40,576 --> 00:11:42,619
Friends, family,
210
00:11:42,953 --> 00:11:45,581
but he took our job too.
211
00:11:45,956 --> 00:11:51,795
Both sides of Venom want
both sides of you broken!
212
00:11:51,920 --> 00:11:53,881
I'm going to enjoy
213
00:11:53,881 --> 00:11:57,134
destroying my victims while you watch!
214
00:11:58,135 --> 00:11:59,386
May Parker,
215
00:11:59,386 --> 00:12:02,764
Gwen Stacy, Anya Corazon,
216
00:12:02,848 --> 00:12:05,225
Max Modell, Jameson!
217
00:12:05,851 --> 00:12:08,353
Everyone closest to you!
218
00:12:08,437 --> 00:12:10,564
Jameson? Close to me?
219
00:12:10,564 --> 00:12:12,816
I think you're misinterpreting
our relationship.
220
00:12:12,983 --> 00:12:14,610
No.
221
00:12:15,110 --> 00:12:19,156
That one's for me.
222
00:12:28,749 --> 00:12:30,292
Okay, Electro-discs.
223
00:12:30,292 --> 00:12:31,877
I designed you to fight Octobots,
224
00:12:31,877 --> 00:12:33,837
but let's see if you can help me out here!
225
00:12:34,213 --> 00:12:36,840
Aaahhh!
226
00:12:40,260 --> 00:12:42,346
Okay, fried symbiote smells terrible.
227
00:12:42,763 --> 00:12:43,847
Good to know.
228
00:12:49,269 --> 00:12:51,146
What happened to that monster?
229
00:12:51,772 --> 00:12:53,649
He's down, but he's not out.
230
00:12:53,815 --> 00:12:55,442
You need to get out of here now.
231
00:12:55,943 --> 00:12:58,737
Okay, but I'm not leaving
without everyone else.
232
00:12:59,446 --> 00:13:03,325
That thing. It's a version of the V-252
that we experimented on, right?
233
00:13:04,284 --> 00:13:07,079
That's why it captured Horizon students
and their family members.
234
00:13:07,079 --> 00:13:09,164
I can grab sonic devices
from the lab, and...
235
00:13:09,248 --> 00:13:11,291
It's evolved past its weakness for sonics.
236
00:13:12,793 --> 00:13:15,212
What I need you to do
is help everyone get to safety.
237
00:13:17,172 --> 00:13:20,217
I know I'm gonna regret this
the moment I remove the gag, but...
238
00:13:20,384 --> 00:13:21,677
- Citizen's arrest!
- Ouch.
239
00:13:21,677 --> 00:13:23,512
- Spider-Man's behind all of this!
- Uh-huh.
240
00:13:23,512 --> 00:13:26,974
- It's all his fault!
- Wha... My fault?
241
00:13:26,974 --> 00:13:28,225
Eddie Brock's doing all this
242
00:13:28,225 --> 00:13:30,894
because you demoted him
and treated him like garbage!
243
00:13:31,395 --> 00:13:33,605
This is his revenge on me and on you.
244
00:13:33,689 --> 00:13:35,274
Have you no decency?
245
00:13:35,274 --> 00:13:37,568
Your web of lies knows no bounds!
246
00:13:37,568 --> 00:13:38,861
Aah!
247
00:13:39,403 --> 00:13:41,655
We weren't finished.
248
00:13:41,822 --> 00:13:44,449
Get out of here!
249
00:13:44,783 --> 00:13:45,826
Run!
250
00:13:53,959 --> 00:13:58,297
Of course, you couldn't be bothered
to finish freeing me, you clown!
251
00:13:58,589 --> 00:14:00,716
Okay, Venom, we can agree on one thing...
252
00:14:00,716 --> 00:14:02,551
Jameson's a grade-A jerk.
253
00:14:02,801 --> 00:14:04,887
I can hear you.
254
00:14:05,387 --> 00:14:07,556
But even he doesn't deserve
what you've done to him.
255
00:14:07,556 --> 00:14:11,935
I'm immune to flattery,
Spider-Man, so don't bother!
256
00:14:12,436 --> 00:14:16,106
If your plan was to break me,
you failed, Venom.
257
00:14:16,356 --> 00:14:20,611
I'm just getting started.
258
00:14:34,374 --> 00:14:37,002
Ever wonder how Peter Parker
259
00:14:37,002 --> 00:14:41,590
got all those wonderful shots
of Spider-Man?
260
00:14:42,466 --> 00:14:45,677
Because Parker's got more talent
in his pinkie finger
261
00:14:45,761 --> 00:14:47,846
than you ever dreamed of having, Brock.
262
00:14:48,305 --> 00:14:52,768
Or maybe there's another reason.
263
00:14:56,355 --> 00:14:57,397
No!
264
00:15:00,025 --> 00:15:04,571
Parker is Spider-Man.
265
00:15:09,201 --> 00:15:10,452
Parker?
266
00:15:12,913 --> 00:15:15,541
This is awkward.
267
00:15:15,541 --> 00:15:17,292
Parker!
268
00:15:17,376 --> 00:15:19,920
Let me explain.
269
00:15:22,089 --> 00:15:26,134
Now you're truly broken, Spider-Man.
270
00:15:26,552 --> 00:15:29,596
Prepare to be destroyed.
271
00:15:34,810 --> 00:15:39,189
He was playing you for a fool, Jameson.
272
00:15:39,314 --> 00:15:43,110
Playing all of us for fools.
273
00:15:43,277 --> 00:15:46,405
And now he's going to pay.
274
00:15:47,114 --> 00:15:50,617
Are you ready to meet your maker?
275
00:15:50,701 --> 00:15:53,120
Do you ever stop talking?
276
00:15:53,120 --> 00:15:55,914
Aah!
277
00:15:56,248 --> 00:15:59,293
And I thought, I, Spider-Man,
never stopped talking.
278
00:16:00,252 --> 00:16:03,380
Great job buying me
the time I needed, Parker.
279
00:16:03,380 --> 00:16:05,090
What is going on here?
280
00:16:05,591 --> 00:16:08,218
You've never heard of the old
"using a decoy Spider-Man
281
00:16:08,302 --> 00:16:10,846
"so you can develop some tech
to save the day" move?
282
00:16:10,846 --> 00:16:13,640
It's classic.
283
00:16:13,724 --> 00:16:14,933
Liar!
284
00:16:15,017 --> 00:16:18,061
Parker is Spider-Man!
285
00:16:18,145 --> 00:16:21,273
Wow. That symbiote's
really messing with your head, Brock.
286
00:16:21,273 --> 00:16:23,358
You think Spider-Man's a high school kid?
287
00:16:23,442 --> 00:16:26,695
You're as clueless as you are ugly.
Now say good night.
288
00:16:38,415 --> 00:16:41,502
How does this thing work... Spider-Man?
289
00:16:41,919 --> 00:16:44,046
If you must know, Peter Parker,
290
00:16:44,046 --> 00:16:47,591
the Space Administration's tests
desensitized Venom to sonics.
291
00:16:47,591 --> 00:16:50,135
So this projects
a different resonant frequency
292
00:16:50,219 --> 00:16:51,845
that disrupts the symbiote's cohesion?
293
00:16:51,929 --> 00:16:55,057
Exactly. It's designed
to put the symbiote in a coma state,
294
00:16:55,057 --> 00:16:57,392
freeing anyone the symbiote's bonded with.
295
00:16:58,393 --> 00:17:00,312
You're much smarter than you look, kid.
296
00:17:00,312 --> 00:17:02,731
You're enjoying this
way too much.
297
00:17:02,731 --> 00:17:04,191
Where'd you get my costume?
298
00:17:04,191 --> 00:17:06,235
Your lab, under your gym shorts.
299
00:17:06,235 --> 00:17:09,696
I saw Venom rip off your mask,
and I had to think quick.
300
00:17:09,780 --> 00:17:12,366
But I wish I had nose plugs. Blech!
301
00:17:12,366 --> 00:17:13,617
He's back!
302
00:17:16,745 --> 00:17:19,414
The device should've worked
a little better than that.
303
00:17:19,498 --> 00:17:21,416
He was out for what, ten seconds?
304
00:17:21,500 --> 00:17:23,794
We need an acoustic chamber to focus it.
305
00:17:23,794 --> 00:17:26,129
Too bad Horizon doesn't have
a basketball court.
306
00:17:26,213 --> 00:17:28,340
We totally have a basketball court.
307
00:17:28,340 --> 00:17:30,717
We do? How did I not know this?
308
00:17:30,801 --> 00:17:33,136
You gotta get out of the lab more often.
309
00:17:35,389 --> 00:17:37,099
Two Spider-Men
310
00:17:37,099 --> 00:17:41,144
will only make my victory
twice as delicious.
311
00:17:47,985 --> 00:17:50,112
Whoa, this place is huge.
312
00:17:50,445 --> 00:17:51,613
How have I missed this?
313
00:17:56,285 --> 00:18:00,831
I will destroy the both of you!
314
00:18:00,831 --> 00:18:04,293
Whoa! Load up, Pete.
I'll keep him busy.
315
00:18:07,671 --> 00:18:11,091
It's not me you should hate, Eddie.
I never wanted to hurt you.
316
00:18:13,844 --> 00:18:17,014
Parker and Spider-Man
317
00:18:17,014 --> 00:18:21,518
are the source of every problem!
318
00:18:21,685 --> 00:18:24,479
I really didn't think
we'd be able to talk this out.
319
00:18:36,450 --> 00:18:39,369
Aah!
320
00:18:43,582 --> 00:18:47,753
No! You're hurting us!
321
00:18:54,218 --> 00:18:55,385
No!
322
00:18:56,637 --> 00:18:58,263
I'm nothing without you.
323
00:19:09,983 --> 00:19:11,693
Parker...
324
00:19:22,037 --> 00:19:24,248
The device shut down the symbiote,
325
00:19:24,790 --> 00:19:26,667
but it was supposed
to separate Brock from it.
326
00:19:26,667 --> 00:19:27,835
What happened?
327
00:19:27,835 --> 00:19:29,419
Maybe after all this time,
328
00:19:29,503 --> 00:19:31,630
the symbiote finally found
the perfect host...
329
00:19:32,756 --> 00:19:35,259
...someone as angry as it is.
330
00:19:40,973 --> 00:19:44,059
Uh, look, JJJ, I know it was confusing,
331
00:19:44,059 --> 00:19:45,894
but Spider-Man asked me to pose as him
332
00:19:45,978 --> 00:19:48,397
while he figured out
how to stop that monster.
333
00:19:48,772 --> 00:19:51,108
I knew Spider-Man was a menace,
334
00:19:51,108 --> 00:19:54,403
but I never dreamed
you'd be working with him, Parker!
335
00:19:54,403 --> 00:19:57,447
How many innocent people
got hurt because of you?
336
00:19:57,531 --> 00:19:59,157
You're fired!
337
00:20:00,075 --> 00:20:04,913
Well, guess your dreams
of being BFFs with JJJ are crushed.
338
00:20:05,914 --> 00:20:08,625
Trust me, Pete, getting fired by that guy
339
00:20:08,709 --> 00:20:11,336
is probably the best thing
that could've ever happened to you.
340
00:20:11,420 --> 00:20:13,630
Yeah.
341
00:20:13,964 --> 00:20:16,300
But what am I gonna do about money now?
342
00:20:16,800 --> 00:20:20,012
Man, can you not worry
for, like, five seconds?
343
00:20:20,012 --> 00:20:22,389
You saved your friends,
you saved your family,
344
00:20:22,389 --> 00:20:24,391
your secret identity is still intact,
345
00:20:25,142 --> 00:20:26,685
and you shut down Venom.
346
00:20:26,685 --> 00:20:27,978
What more do you want?
347
00:20:28,520 --> 00:20:30,647
I think you owe me a bagel.
348
00:20:32,316 --> 00:20:34,318
So what's going to happen to Brock?
349
00:20:34,318 --> 00:20:36,862
The Space Administration
scanned his vital signs.
350
00:20:37,321 --> 00:20:39,656
He's stable and in some kind of coma.
351
00:20:39,740 --> 00:20:42,492
They'll be working on a method
of separating him from the symbiote.
352
00:20:42,576 --> 00:20:44,411
Better them than us.
353
00:20:44,411 --> 00:20:47,289
I've seen enough
of the V-252 for a lifetime.
354
00:20:48,332 --> 00:20:49,416
So...
355
00:20:49,416 --> 00:20:53,295
Eh, any interest in picking up
where the party left off?
356
00:20:53,295 --> 00:20:54,379
Wait.
357
00:20:54,838 --> 00:20:57,299
Peter Parker wants to party?
358
00:20:57,466 --> 00:20:59,384
I never got to play
a single game of chess.
359
00:20:59,927 --> 00:21:02,596
Plus you missed my robot dance.
360
00:21:02,888 --> 00:21:04,640
It was epic.
361
00:21:05,724 --> 00:21:08,894
Ugh! Well, at least Venom
saved me from having to experience that.
362
00:21:09,603 --> 00:21:12,064
You're
just jealous of my skills.
363
00:21:12,064 --> 00:21:14,441
Jealous?
364
00:21:14,525 --> 00:21:18,028
My robot skills
are known worldwide.
365
00:21:18,570 --> 00:21:21,448
Yeah, maybe having another party
is a terrible idea.
366
00:21:22,199 --> 00:21:23,909
Are you afraid, human?
367
00:21:23,909 --> 00:21:26,620
I can tell you are intimidated.
368
00:21:26,620 --> 00:21:27,704
Please stop.
369
00:21:27,788 --> 00:21:29,790
Peter Parker never quits.
370
00:21:29,790 --> 00:21:30,958
Oh, boy.
26943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.