All language subtitles for Marvels.Spider-Man.S02E05_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:04,796 Whoo-hoo! 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,426 A view like this would make anybody feel like a hero. 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,598 Breaking news! And I do mean "breaking." 4 00:00:14,598 --> 00:00:16,683 As the Big Apple's own mighty Avengers 5 00:00:16,767 --> 00:00:19,144 bash their way through an unexpected onslaught 6 00:00:19,228 --> 00:00:21,188 of Asgardian Frost Giants 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,148 bent on spreading their evil agenda 8 00:00:23,232 --> 00:00:24,358 into our world! 9 00:00:24,942 --> 00:00:26,318 Aah! 10 00:00:31,615 --> 00:00:33,367 Leave it to Tony Stark and company 11 00:00:33,367 --> 00:00:36,245 to show us all what real heroism looks like. 12 00:00:37,412 --> 00:00:39,122 Hey, menace, move along 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,124 before Stark comes down to deal with you. 14 00:00:41,291 --> 00:00:42,417 Ohh. 15 00:00:42,751 --> 00:00:45,087 Thanks to J. Jonah Jameson at the Daily Bugle, 16 00:00:45,087 --> 00:00:46,755 my reputation is in the Dumpster. 17 00:00:47,214 --> 00:00:49,007 If only some of that Avengers glow 18 00:00:49,091 --> 00:00:51,009 could rub off on me. Huh? 19 00:00:51,385 --> 00:00:52,803 I didn't mean a literal glow. 20 00:00:52,803 --> 00:00:54,221 What's going on here? 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,766 How about you pick on someone your own size? 22 00:00:57,891 --> 00:00:59,476 Or me, in this case. 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,353 She tried to zap me! 24 00:01:01,353 --> 00:01:03,397 Huh? 25 00:01:03,397 --> 00:01:04,731 It's the tubes. 26 00:01:04,815 --> 00:01:07,025 237. Yeah. Yeah, yeah... 27 00:01:07,109 --> 00:01:08,318 The power... 28 00:01:09,111 --> 00:01:10,946 Aah! 29 00:01:14,074 --> 00:01:16,493 Yo, I'm out! 30 00:01:16,577 --> 00:01:17,953 Can't stop... 31 00:01:18,245 --> 00:01:19,413 237! 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,124 So... So much power! 33 00:01:22,374 --> 00:01:24,084 Yaah! 34 00:01:24,585 --> 00:01:26,086 Are you okay? 35 00:01:26,170 --> 00:01:28,422 Not that I don't appreciate an electric personality, 36 00:01:28,422 --> 00:01:30,132 but someone's gonna get hurt. 37 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 I've been chosen for 237. 38 00:01:32,050 --> 00:01:33,302 Testing special project... 39 00:01:33,302 --> 00:01:34,803 Extra credit... 40 00:01:34,887 --> 00:01:35,929 Uhh! 41 00:01:37,222 --> 00:01:38,223 Okay. 42 00:01:38,307 --> 00:01:40,017 I guess making sense is overrated. 43 00:01:40,559 --> 00:01:41,727 - Must... - Whoop! 44 00:01:41,727 --> 00:01:43,520 ...pass test! 45 00:01:45,105 --> 00:01:47,149 Wait. This is part of some test? 46 00:01:47,149 --> 00:01:49,109 If so, can we skip to the essay portion? 47 00:01:49,193 --> 00:01:50,611 It's probably less dangerous. 48 00:01:50,861 --> 00:01:51,862 Aah! 49 00:01:51,862 --> 00:01:53,822 Hey. 50 00:01:53,906 --> 00:01:55,949 Freaky, super-strong teenager 51 00:01:56,325 --> 00:01:58,035 with crazy eyes and energy blasts. 52 00:01:58,035 --> 00:01:59,620 Okay, I got this. 53 00:01:59,745 --> 00:02:01,121 Aah! 54 00:02:01,997 --> 00:02:04,583 Whoa! Whoa! 55 00:02:06,627 --> 00:02:09,004 Aah! 56 00:02:09,213 --> 00:02:10,923 I don't got this! 57 00:02:23,101 --> 00:02:25,312 Got to grip this with absolute precision. 58 00:02:37,115 --> 00:02:39,034 Hey, everyone. 59 00:02:39,826 --> 00:02:42,079 Uh... What's up? 60 00:02:43,747 --> 00:02:45,666 No one appreciates a solid pun. 61 00:02:46,708 --> 00:02:49,670 I'll wrap you up nice and tight for when the police come, okay? 62 00:02:49,670 --> 00:02:51,755 237... 237... 63 00:02:51,839 --> 00:02:54,466 Still with this "237" thing? 64 00:02:54,883 --> 00:02:56,051 Huh? 65 00:02:58,512 --> 00:03:00,222 She's a student. 66 00:03:00,222 --> 00:03:01,849 The Bilderberg Academy? 67 00:03:02,474 --> 00:03:04,643 Could 237 be a locker number or something? 68 00:03:05,477 --> 00:03:07,062 Time to investigate. 69 00:03:09,273 --> 00:03:11,733 Hey, uh, I just wanted to pop in 70 00:03:11,817 --> 00:03:13,193 and give this back to my cousin. 71 00:03:13,485 --> 00:03:14,945 She left it at my house. 72 00:03:16,989 --> 00:03:19,491 Nobody pops into the Bilderberg Academy. 73 00:03:19,575 --> 00:03:21,535 Oh, uh, right. 74 00:03:27,291 --> 00:03:29,251 Morning, Headmaster Rappaccini. 75 00:03:31,879 --> 00:03:33,714 Good morning, Don. How's little Margie? 76 00:03:33,714 --> 00:03:34,882 Over the flu? 77 00:03:35,382 --> 00:03:37,467 Just fine. Thank you, ma'am. 78 00:03:46,143 --> 00:03:48,645 BOY 1: Come on, Douglas. I don't know why you weren't picked. 79 00:03:48,729 --> 00:03:50,105 I don't do the selections. 80 00:03:52,357 --> 00:03:53,400 Uh... 81 00:03:53,400 --> 00:03:55,777 Hey, as a student safety monitor, 82 00:03:55,861 --> 00:03:58,989 I'm just doing my job and making sure my fellow students like you 83 00:03:58,989 --> 00:04:00,908 get to class, you know... 84 00:04:00,908 --> 00:04:02,576 ...safely. 85 00:04:02,868 --> 00:04:05,579 Hey. Whew. Boy, am I glad I found you guys. 86 00:04:05,579 --> 00:04:07,289 I am so lost. 87 00:04:08,999 --> 00:04:10,083 Who are you? 88 00:04:10,292 --> 00:04:11,543 Where's your uniform? 89 00:04:11,919 --> 00:04:13,712 Oh, uh, sorry. I'm new. 90 00:04:13,712 --> 00:04:15,631 I was just trying to figure out where to go, 91 00:04:15,631 --> 00:04:17,633 and I heard you say how it's your job. 92 00:04:17,633 --> 00:04:20,802 You need to report to the supply hall and get your uniform ASAP. 93 00:04:21,261 --> 00:04:22,262 I'll take him. 94 00:04:23,764 --> 00:04:25,682 Thanks. I'm Grady. 95 00:04:25,974 --> 00:04:27,017 Grady Scraps. 96 00:04:27,434 --> 00:04:29,770 I'm, uh, Park. 97 00:04:30,187 --> 00:04:31,563 Park Peterson. 98 00:04:31,939 --> 00:04:33,565 Huh. Weird name. 99 00:04:33,774 --> 00:04:35,067 Hmph. 100 00:04:38,070 --> 00:04:40,113 No, no, no. I wouldn't say "picked on." 101 00:04:40,197 --> 00:04:41,281 Everyone's just jealous 102 00:04:41,365 --> 00:04:43,408 because Headmaster Rappaccini and I are tight. 103 00:04:43,700 --> 00:04:46,578 Whenever there's a special project, I'm her first call. 104 00:04:46,662 --> 00:04:47,663 Wow. 105 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 Special projects like? 106 00:04:49,873 --> 00:04:51,041 Here's the supply hall. 107 00:04:51,041 --> 00:04:53,293 Just flash your ID, and they'll hook you up. 108 00:04:53,836 --> 00:04:55,587 Oh-ho, ohh. 109 00:04:55,671 --> 00:04:57,506 Guess what I left in my room. 110 00:04:57,798 --> 00:05:00,759 Don't sweat it. I'm kind of a big deal around here. 111 00:05:03,095 --> 00:05:04,596 Locker numbers. 112 00:05:04,763 --> 00:05:06,223 All five digits. 113 00:05:06,932 --> 00:05:08,725 There goes my 2-3-7 theory. 114 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 Here. Put that on, 115 00:05:15,816 --> 00:05:18,694 and you won't have to worry about any uniform demerits. 116 00:05:19,152 --> 00:05:20,320 Okay. Thanks. 117 00:05:20,404 --> 00:05:22,906 Well, I don't want to keep you, so... 118 00:05:22,990 --> 00:05:25,576 Oh, please. You helped me out with Douglas. 119 00:05:25,576 --> 00:05:28,537 The least I can do is give you a personal tour. 120 00:05:30,163 --> 00:05:33,292 I know what you're thinking, best library ever. 121 00:05:39,423 --> 00:05:41,800 This is my secret thinking spot. 122 00:05:43,218 --> 00:05:45,762 Oh. I can see Headmaster Rappaccini down there. 123 00:05:45,971 --> 00:05:47,139 Hi! 124 00:05:47,848 --> 00:05:50,184 So much for keeping a low profile. 125 00:05:50,726 --> 00:05:54,271 Sure, my experiment shot smelly green goop all over, 126 00:05:54,271 --> 00:05:56,481 but they didn't have to be mean about it. 127 00:05:56,565 --> 00:05:59,860 Wow. Huh. Feels good to get this off my chest. 128 00:06:00,152 --> 00:06:01,862 Thanks, man. You get me. 129 00:06:02,029 --> 00:06:03,280 Wait. What's in there? 130 00:06:03,655 --> 00:06:05,365 Yeah, no. 131 00:06:05,449 --> 00:06:07,284 Room 237's off-limits. 132 00:06:07,284 --> 00:06:08,702 I mean, not for me 133 00:06:08,702 --> 00:06:10,662 and a couple other elite kids. 134 00:06:10,746 --> 00:06:13,540 That's where the special, special projects happen. 135 00:06:15,459 --> 00:06:17,586 Room 237's right inside there. 136 00:06:17,961 --> 00:06:19,838 Time for a stakeout. Exciting! 137 00:06:21,006 --> 00:06:22,299 Exciting. 138 00:06:22,716 --> 00:06:24,092 Exciting. 139 00:06:26,220 --> 00:06:27,262 Pshew! 140 00:06:27,346 --> 00:06:28,805 Pshew. Pshew. 141 00:06:28,972 --> 00:06:30,349 Pshew, pshew, pshew. 142 00:06:30,349 --> 00:06:31,808 Pshew, pshew, pshew, pshew pshew. 143 00:06:34,686 --> 00:06:36,271 Exciting... 144 00:06:44,363 --> 00:06:45,739 What am I expecting here? 145 00:06:45,739 --> 00:06:47,533 Another teen with crazy super powers 146 00:06:47,533 --> 00:06:48,992 to just pop by? 147 00:06:52,371 --> 00:06:55,249 And a teen with crazy super powers. 148 00:06:56,750 --> 00:06:58,377 Careful what you wish for. 149 00:07:02,798 --> 00:07:05,968 Okay. Looks like I lost sneaky power teen already. 150 00:07:07,636 --> 00:07:09,805 I wait three hours with no snacks to find a clue, 151 00:07:09,930 --> 00:07:11,181 and the first thing I do is... 152 00:07:11,265 --> 00:07:12,266 Uhh! 153 00:07:12,641 --> 00:07:14,393 Every bug's worst nightmare. 154 00:07:14,810 --> 00:07:17,563 Stop making so much noise. 155 00:07:17,563 --> 00:07:18,647 Ms. Marvel? 156 00:07:18,647 --> 00:07:20,065 Call Tony. 157 00:07:20,357 --> 00:07:22,109 The Ms. Marvel? 158 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 I've seen you. Oh, you're great. 159 00:07:23,944 --> 00:07:26,280 Are you calling Tony Stark? Because I totally know him. 160 00:07:26,280 --> 00:07:27,406 We teamed up once. 161 00:07:28,866 --> 00:07:31,118 Kind of busy running point here, Ms. Marvel. 162 00:07:31,118 --> 00:07:33,078 Some Avengers are out on ops so dark, 163 00:07:33,078 --> 00:07:34,538 even I don't know where they are. 164 00:07:34,538 --> 00:07:36,874 I've got a tagalong... Spider-Man. 165 00:07:36,874 --> 00:07:40,127 He must be that weird kid I saw scouting out the school today. 166 00:07:40,419 --> 00:07:42,296 Spider-Man? Are you sure it's him? 167 00:07:42,588 --> 00:07:44,715 Webs, tights, annoying? 168 00:07:44,715 --> 00:07:47,050 Totally him. Put PJs on. 169 00:07:47,509 --> 00:07:49,052 Tony? Hey. Hi. It's me. 170 00:07:49,136 --> 00:07:51,430 There was this girl with powers who went to this school, 171 00:07:51,430 --> 00:07:53,390 and she was all, "237," and I was all, 172 00:07:53,390 --> 00:07:55,350 - "Is that a locker number?" and... - Look, kid, 173 00:07:55,434 --> 00:07:56,935 I don't have time to sort this out. 174 00:07:57,019 --> 00:07:58,478 Ms. Marvel's on Avengers business, 175 00:07:58,562 --> 00:08:00,314 so I guess you are now, too. 176 00:08:00,939 --> 00:08:02,399 Wait. What? 177 00:08:03,108 --> 00:08:04,610 Are you saying I'm an Avenger? 178 00:08:04,610 --> 00:08:05,736 - No. - No. 179 00:08:06,236 --> 00:08:09,114 Listen, Tony, for someone who is apparently undercover, 180 00:08:09,198 --> 00:08:11,742 - he didn't... Oh. I'm super stealthy. - Hey. Quit it. 181 00:08:11,950 --> 00:08:14,453 Sorry. Telling PJs to scram won't get us anywhere. 182 00:08:14,578 --> 00:08:15,996 He's just as eager as you, 183 00:08:15,996 --> 00:08:18,040 so make the best of it, okay? 184 00:08:18,165 --> 00:08:20,459 Besides, two heads are better, right? 185 00:08:20,709 --> 00:08:21,752 Play nice. 186 00:08:22,669 --> 00:08:23,670 Ugh! 187 00:08:24,004 --> 00:08:27,966 So, uh, you guys are looking into the crazy super-teen, too, huh? 188 00:08:29,843 --> 00:08:32,471 ...super strong with these, uh, energy blasts. 189 00:08:32,596 --> 00:08:35,349 Which would all be cool if she wasn't babbling like a crazy person. 190 00:08:35,349 --> 00:08:37,684 - You know what that's like? - I can imagine. 191 00:08:54,910 --> 00:08:56,453 The Avengers intercepted chatter 192 00:08:56,537 --> 00:08:58,121 about an experimental weapons program 193 00:08:58,205 --> 00:08:59,790 being somehow linked to this school. 194 00:08:59,790 --> 00:09:01,500 This is the only place at Bilderberg 195 00:09:01,500 --> 00:09:03,126 I haven't been able to check out yet. 196 00:09:12,261 --> 00:09:14,388 Bilderberg is a front for AIM? 197 00:09:14,388 --> 00:09:16,181 Advanced Idea Mechanics. 198 00:09:16,682 --> 00:09:19,017 That team of super-science bad guys? 199 00:09:19,601 --> 00:09:21,436 I've taken some of them down before. 200 00:09:21,728 --> 00:09:23,856 Iron Man is gonna be so impressed with me. 201 00:09:23,856 --> 00:09:24,940 With you? 202 00:09:26,191 --> 00:09:27,276 Whoops. 203 00:09:29,486 --> 00:09:30,946 What was that? 204 00:09:30,946 --> 00:09:32,823 Intruder! - Uh-oh. 205 00:09:32,823 --> 00:09:33,991 Halt! We've got you! 206 00:09:35,993 --> 00:09:38,620 Did I say Iron Man would be impressed? 207 00:09:41,832 --> 00:09:44,626 I think we interrupted their evil science fair or something. 208 00:09:45,669 --> 00:09:46,753 Yaah! 209 00:09:52,176 --> 00:09:54,344 Ooh, Ms. Marvel, what big hands... 210 00:09:54,428 --> 00:09:55,429 Don't. 211 00:09:55,429 --> 00:09:57,139 What? You heard that one before? 212 00:10:04,479 --> 00:10:06,273 Quick, take off your costume. 213 00:10:06,440 --> 00:10:08,150 Um, uh, what? 214 00:10:09,651 --> 00:10:13,155 The bad guys are looking for Spider-Man and Ms. Marvel. 215 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 Ohh! I get it. 216 00:10:16,283 --> 00:10:17,492 Secure the perimeter. 217 00:10:17,576 --> 00:10:19,620 Lock down the south and west gates, 218 00:10:19,620 --> 00:10:21,830 and leave no stone unturned. 219 00:10:26,793 --> 00:10:28,295 Now, now. 220 00:10:28,295 --> 00:10:30,506 One foot apart, lovebirds. 221 00:10:37,054 --> 00:10:38,639 That was close. 222 00:10:38,931 --> 00:10:40,474 Yes, we were. Heh. 223 00:10:40,474 --> 00:10:42,142 I mean, it... It was. 224 00:10:42,434 --> 00:10:45,103 Look, sorry about being a jerk when we were talking to Tony, 225 00:10:45,187 --> 00:10:47,564 but this was supposed to be my first Avenger solo mission, 226 00:10:47,648 --> 00:10:49,650 and I wasn't really counting on a sidekick. 227 00:10:51,568 --> 00:10:52,694 That's okay. 228 00:10:54,488 --> 00:10:56,865 We actually make a pretty good team. I... 229 00:10:57,241 --> 00:10:58,825 Wait. Sidekick? 230 00:11:00,619 --> 00:11:02,746 I can't believe AIM is running this school. 231 00:11:03,413 --> 00:11:04,790 We've got to tell Tony. 232 00:11:05,415 --> 00:11:08,377 Yes. We should totally call for backup 233 00:11:08,377 --> 00:11:10,379 and definitely not figure out 234 00:11:10,379 --> 00:11:12,172 what AIM is up to by ourselves, 235 00:11:12,256 --> 00:11:14,967 even though that would be the most epic first solo mission ever. 236 00:11:14,967 --> 00:11:17,845 Technically, it's not a solo mission anymore, 237 00:11:18,303 --> 00:11:20,264 but I like the way you think. 238 00:11:20,848 --> 00:11:22,891 Okay. Step one. 239 00:11:22,975 --> 00:11:25,102 Get back into AIM's high-security underground lair 240 00:11:25,102 --> 00:11:27,646 so we can get our eyes on whatever AIM's special project is. 241 00:11:27,896 --> 00:11:31,608 Which we can't do without one of those all-access swipey IDs. 242 00:11:33,569 --> 00:11:34,903 I might know a guy. 243 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 So, being an Avenger... 244 00:11:37,823 --> 00:11:39,116 That's got to be great, right? 245 00:11:39,575 --> 00:11:41,952 Like the part where people don't hurl insults at you 246 00:11:41,952 --> 00:11:43,078 while you're saving them. 247 00:11:43,078 --> 00:11:45,789 Oh, sure. It's always roses. 248 00:11:45,956 --> 00:11:47,374 Like when your every move 249 00:11:47,374 --> 00:11:49,168 gets compared to a prince of Asgard 250 00:11:49,168 --> 00:11:51,712 and the literal Captain of America. 251 00:11:51,712 --> 00:11:54,214 Plus, I love always following orders 252 00:11:54,298 --> 00:11:56,091 and never doing my own thing. 253 00:11:57,134 --> 00:11:58,218 Sorry. 254 00:11:58,552 --> 00:11:59,678 But for what it's worth, 255 00:11:59,678 --> 00:12:01,763 I'm excited to be working with you. 256 00:12:02,848 --> 00:12:04,808 Uh, because you're a good superhero. 257 00:12:05,058 --> 00:12:06,476 That's the only reason. 258 00:12:06,560 --> 00:12:07,561 Found him. 259 00:12:19,823 --> 00:12:20,866 Ugh. 260 00:12:30,501 --> 00:12:31,793 Who is it? 261 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 Huh. I guess no one. 262 00:12:40,010 --> 00:12:42,429 Guys, stop messing around. I'm trying to work. 263 00:12:42,513 --> 00:12:43,597 Oh. Headmaster. 264 00:12:43,597 --> 00:12:46,517 We need to bring the remaining candidates online now. 265 00:12:47,309 --> 00:12:50,395 But the DNA sequencing isn't ready. 266 00:12:50,479 --> 00:12:52,606 We'll have the same problem as last time. 267 00:12:52,940 --> 00:12:55,734 Grady, hostiles have been spotted on campus. 268 00:12:55,943 --> 00:12:57,110 If we don't do this now, 269 00:12:57,194 --> 00:12:59,571 all the progress we've worked for is at risk. 270 00:12:59,780 --> 00:13:03,242 I, I guess I can try to make adjustments on the fly. 271 00:13:05,994 --> 00:13:08,038 What? Douglas? 272 00:13:08,038 --> 00:13:10,832 He is definitely not ready. 273 00:13:10,916 --> 00:13:12,668 Hey, it's like you said, Grady. 274 00:13:12,668 --> 00:13:14,336 You don't pick the candidates. 275 00:13:15,003 --> 00:13:18,340 I guess after tonight, you won't be the only special one around here. 276 00:13:30,686 --> 00:13:33,063 You two are the last feasible candidates. 277 00:13:33,981 --> 00:13:35,524 Unfortunately, we must move forward 278 00:13:35,524 --> 00:13:38,402 before the procedure can be perfectly aligned to your DNA. 279 00:13:39,611 --> 00:13:41,613 But I'm confident at least one of you will emerge 280 00:13:41,697 --> 00:13:43,824 as the new vanguard of AIM's forces. 281 00:13:44,283 --> 00:13:46,410 AIM is experimenting on students? 282 00:13:46,660 --> 00:13:49,037 Guess I was right about the evil science fair. 283 00:13:49,204 --> 00:13:52,249 I'm worried about injury to the volunteers. 284 00:13:52,249 --> 00:13:55,043 I'll let you know when you should be worrying, Mr. Scraps. 285 00:13:59,047 --> 00:14:01,592 Hulk, Captain Marvel, and Captain America? 286 00:14:01,967 --> 00:14:03,302 What is AIM doing to them? 287 00:14:03,552 --> 00:14:04,970 We've got to help them. 288 00:14:05,512 --> 00:14:06,972 We can't just rush in. 289 00:14:06,972 --> 00:14:08,223 We'd never make it to them. 290 00:14:08,307 --> 00:14:11,143 Initiate energy transfer on my mark. 291 00:14:11,476 --> 00:14:12,477 Mark! 292 00:14:21,486 --> 00:14:23,280 I'm...so... 293 00:14:24,615 --> 00:14:26,074 buff! 294 00:14:28,202 --> 00:14:30,662 Pretty sure the school board wouldn't approve of this. 295 00:14:35,751 --> 00:14:37,377 This just got really real. 296 00:14:37,586 --> 00:14:40,130 Avengers emergency distress signal engaged. 297 00:14:40,547 --> 00:14:41,715 We're deep underground. 298 00:14:41,715 --> 00:14:43,467 You sure Tony's gonna get that signal? 299 00:14:43,467 --> 00:14:45,052 Hope so, cause the odds are slim 300 00:14:45,052 --> 00:14:46,887 that you and I can take out these AIM guys, 301 00:14:46,887 --> 00:14:49,932 plus Douglas with the powers of two Captains and a Hulk. 302 00:14:50,557 --> 00:14:53,685 Yeah, but if backup might not be coming from the outside, 303 00:14:53,769 --> 00:14:56,146 then let's round up some backup from in here. 304 00:14:58,232 --> 00:15:02,069 So much power. 305 00:15:02,736 --> 00:15:05,989 He's going to lose control, just like the last one. 306 00:15:06,823 --> 00:15:08,158 Focus, Douglas. 307 00:15:08,242 --> 00:15:10,202 You are an initiate of AIM. 308 00:15:10,202 --> 00:15:11,912 You will fight the forces of ignorance 309 00:15:11,912 --> 00:15:13,747 that undermine our progress. 310 00:15:14,331 --> 00:15:17,000 Now show us what you can do. 311 00:15:25,300 --> 00:15:27,261 That guy Douglas... I met him. 312 00:15:27,261 --> 00:15:29,429 He was a bully even before he got powers. 313 00:15:29,513 --> 00:15:31,223 Prepare the chamber again. 314 00:15:31,223 --> 00:15:33,517 But our volunteers' vitals are low. 315 00:15:33,517 --> 00:15:34,726 If I had more time... 316 00:15:34,810 --> 00:15:36,770 Time is a luxury we don't have. 317 00:15:40,148 --> 00:15:43,068 If we detach the power, we might be able to get them free. 318 00:15:43,277 --> 00:15:45,988 Sticking your noses into other people's business? 319 00:15:45,988 --> 00:15:48,657 Around here, that earns you a beatdown. 320 00:15:49,116 --> 00:15:50,701 Spider-Man? Ms. Marvel? 321 00:15:50,701 --> 00:15:53,370 Were they trying to free the subjects? What's going on? 322 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 Ignore them. Initiate the energy transfer now! 323 00:15:56,665 --> 00:15:58,125 But don't those two know 324 00:15:58,125 --> 00:16:00,711 the Avengers volunteered for this research? 325 00:16:01,086 --> 00:16:03,297 Progress always has its enemies, Mr. Scraps. 326 00:16:03,422 --> 00:16:05,507 Focus on your work. 327 00:16:08,594 --> 00:16:11,555 Hey, Douglas, eat superhero team-up. 328 00:16:11,930 --> 00:16:13,849 I never liked that guy. 329 00:16:13,849 --> 00:16:16,310 You fools cannot stop me... 330 00:16:16,310 --> 00:16:18,437 The Scientist Supreme, 331 00:16:18,437 --> 00:16:20,147 leader of AIM. 332 00:16:24,067 --> 00:16:26,653 More like "scientist supremely aggravating." 333 00:16:34,036 --> 00:16:36,205 Try to get them out of there. I'll cover you. 334 00:16:38,290 --> 00:16:40,042 An Avenger is covering me in battle! 335 00:16:40,375 --> 00:16:44,004 That's got to automatically make me at least half-Avenger by default, right? 336 00:16:45,422 --> 00:16:46,507 Quarter? 337 00:16:51,929 --> 00:16:55,098 Subject number two. Perfect. 338 00:16:55,432 --> 00:16:57,100 Destroy the intruders! 339 00:17:00,938 --> 00:17:02,564 What with all the impending doom, 340 00:17:02,648 --> 00:17:04,149 I should just let you know now, 341 00:17:04,233 --> 00:17:05,859 it was cool working with you. 342 00:17:05,943 --> 00:17:08,237 Back at ya. Embiggen! 343 00:17:11,865 --> 00:17:13,283 Hey, want to be friends? 344 00:17:13,867 --> 00:17:15,285 Whoa! Guess not. 345 00:17:17,704 --> 00:17:18,830 Your loss. 346 00:17:20,707 --> 00:17:22,459 You're no match for AIM, you fool! 347 00:17:23,502 --> 00:17:25,170 Maybe not alone, but... 348 00:17:25,254 --> 00:17:27,464 Superhero smackdown! 349 00:17:32,302 --> 00:17:35,264 AIM, box them in. Pour it on! 350 00:17:36,515 --> 00:17:38,225 Kid, you seem like an okay guy. 351 00:17:38,225 --> 00:17:40,435 How'd you get wrapped up with criminals like AIM? 352 00:17:40,519 --> 00:17:42,813 AIM is a criminal organization? 353 00:17:42,813 --> 00:17:44,481 They said they were scientists. 354 00:17:44,565 --> 00:17:46,275 Trust me. You can be both. 355 00:17:47,025 --> 00:17:49,945 Oh, man. I thought I was doing a good thing. 356 00:17:50,153 --> 00:17:53,240 Maybe getting some extra credit out of it, too. 357 00:17:53,240 --> 00:17:54,658 Okay, so you wound up 358 00:17:54,658 --> 00:17:56,952 turning your classmates into evil super weapons. 359 00:17:56,952 --> 00:17:58,328 How do we undo it? 360 00:17:59,079 --> 00:18:00,706 Get them into the chamber, 361 00:18:00,706 --> 00:18:02,666 and I'll try to reverse the process. 362 00:18:04,668 --> 00:18:06,128 I think not. 363 00:18:06,920 --> 00:18:08,005 Argh! 364 00:18:08,881 --> 00:18:10,090 What are you doing? 365 00:18:10,174 --> 00:18:11,758 It's not calibrated for me! 366 00:18:16,305 --> 00:18:18,682 Aah! 367 00:18:18,682 --> 00:18:21,351 Grady! We'll get you out of there, buddy! 368 00:18:31,778 --> 00:18:34,281 Ugh! His DNA is not a match! 369 00:18:34,489 --> 00:18:37,159 Aah! 370 00:18:38,160 --> 00:18:39,411 Aah! 371 00:18:41,914 --> 00:18:43,457 Before Grady recovers, 372 00:18:43,457 --> 00:18:45,375 get Super Kids One and Two into the chamber, 373 00:18:45,459 --> 00:18:47,336 and I'll try to send the power back upstream. 374 00:18:49,713 --> 00:18:51,798 "Sending power back upstream" 375 00:18:51,924 --> 00:18:53,425 does not sound like real science. 376 00:18:53,967 --> 00:18:55,969 Whoa! 377 00:18:57,304 --> 00:18:59,473 I think... I think that's it! 378 00:18:59,890 --> 00:19:01,225 Where's my extra credit? 379 00:19:14,947 --> 00:19:17,407 Guys, are you okay? Hulk! Big guy! 380 00:19:17,491 --> 00:19:19,201 You may have stopped this operation, 381 00:19:19,201 --> 00:19:20,786 but now we have the two of you 382 00:19:20,786 --> 00:19:23,330 to add to our experiment! Aah! 383 00:19:23,747 --> 00:19:24,831 Stop talking. 384 00:19:24,915 --> 00:19:26,750 Thank you, Ms. Marvel. 385 00:19:30,003 --> 00:19:32,089 Somebody send a distress signal? 386 00:19:32,089 --> 00:19:35,676 Yeah. I'd say villain class is dismissed. 387 00:19:41,723 --> 00:19:43,392 If I knew what was going on, 388 00:19:43,392 --> 00:19:45,602 I would never have been a part of it. 389 00:19:45,686 --> 00:19:47,521 It's not like Headmaster Rappaccini said, 390 00:19:47,521 --> 00:19:49,982 "Hey, do you want to imprison the Avengers?" 391 00:19:49,982 --> 00:19:52,526 Because my answer would have been, "No way!" 392 00:19:52,860 --> 00:19:54,987 Wha... What's going on? 393 00:19:55,237 --> 00:19:57,155 Your school was a front for a mad scientist 394 00:19:57,239 --> 00:19:58,532 trying to take over the world. 395 00:19:58,532 --> 00:20:00,617 Bad news... Some of your teachers were evil. 396 00:20:00,701 --> 00:20:02,828 Good news... You'll probably get a couple days off. 397 00:20:03,745 --> 00:20:06,790 - Yeah! Hey! Yeah! - All right! Whoo-hoo! 398 00:20:08,458 --> 00:20:11,420 So, maybe not the solo mission I was hoping for, 399 00:20:11,420 --> 00:20:14,715 but as team-ups go, you make a great sidekick. 400 00:20:16,133 --> 00:20:17,426 Well, I just... 401 00:20:17,426 --> 00:20:19,970 Wait. I'm nobody's sidekick! 402 00:20:20,262 --> 00:20:23,182 If the Avengers ever need any help with their computer systems, 403 00:20:23,182 --> 00:20:24,975 I've kind of got some free time now. 404 00:20:24,975 --> 00:20:27,394 Thanks, but between Tony Stark and Bruce Banner, 405 00:20:27,394 --> 00:20:29,021 we're kind of covered. 406 00:20:31,690 --> 00:20:33,817 - Whoa! - Ohh! 407 00:20:34,026 --> 00:20:36,695 Yeah. Got to say, your team is impressive. 408 00:20:36,695 --> 00:20:37,863 Come on. 409 00:20:40,449 --> 00:20:41,909 Okay, everybody. 410 00:20:42,284 --> 00:20:43,410 Smile! 411 00:20:43,744 --> 00:20:44,912 Photo bomb! 412 00:20:56,173 --> 00:20:57,299 Huh? 413 00:20:58,842 --> 00:21:00,469 "Thanks for the assist. 414 00:21:00,469 --> 00:21:02,679 "For a menace, you make a pretty decent hero, 415 00:21:02,763 --> 00:21:05,057 "and an even better friend. 416 00:21:05,516 --> 00:21:07,226 "Best, Ms. M." 417 00:21:08,268 --> 00:21:10,896 You, sir, are friends with Avengers. 418 00:21:11,980 --> 00:21:13,982 "P.S. Check out today's newspaper. 419 00:21:14,066 --> 00:21:15,901 "Should help with your image." 420 00:21:22,616 --> 00:21:25,786 I bet a headline about Spidey becoming the Avengers' BFF 421 00:21:25,786 --> 00:21:27,329 will do wonders for my rep. 422 00:21:27,788 --> 00:21:29,248 Oh, come on! 29498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.