Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:10,636
Ow! Watch where
you're throwing those, buddy!
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,221
They're still rebuilding Oscorp.
3
00:00:12,679 --> 00:00:15,140
Don't care. Paladin steals
what he's hired to steal,
4
00:00:15,224 --> 00:00:18,060
no matter what, or who, is in the way.
5
00:00:19,353 --> 00:00:21,480
"Paladin"? You look nothing like one.
6
00:00:21,480 --> 00:00:22,648
Paladins were knights.
7
00:00:22,648 --> 00:00:24,608
Trust me. I've been to many a Ren Faire.
8
00:00:24,608 --> 00:00:26,151
It's a code name.
9
00:00:26,235 --> 00:00:29,029
We don't all have to
dress like team mascots.
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,489
Ouch!
11
00:00:30,489 --> 00:00:32,616
Hey, smile for my web cam.
12
00:00:32,616 --> 00:00:34,535
Get it? "Web" cam?
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,954
Filming yourself
fighting a trained mercenary, kid?
14
00:00:37,246 --> 00:00:39,331
Haven't you had
your butt kicked in public enough?
15
00:00:42,751 --> 00:00:45,546
Uh, sure, but there are three reasons
I'm not giving up.
16
00:00:45,546 --> 00:00:48,507
Isaac Newton, Thomas Edison,
and Albert Einstein.
17
00:00:49,007 --> 00:00:50,384
Shut up. We're fighting here.
18
00:00:50,384 --> 00:00:52,177
Sure. Happy to explain.
19
00:00:52,261 --> 00:00:54,263
Three great scientists, all my heroes,
20
00:00:54,263 --> 00:00:56,348
but I heard Newton
dropped out of grade school.
21
00:00:56,348 --> 00:00:58,183
Edison said he failed
almost a thousand times
22
00:00:58,267 --> 00:00:59,768
before he perfected the light bulb.
23
00:01:00,561 --> 00:01:03,730
And rumor has it Einstein
struggled to learn basic math.
24
00:01:03,814 --> 00:01:06,316
- Know what that means?
- It means I don't care.
25
00:01:06,400 --> 00:01:09,486
Wrong. It means a true hero
never gives up.
26
00:01:10,988 --> 00:01:15,742
I used to think you were some weirdo,
but now I know you're our weirdo.
27
00:01:15,826 --> 00:01:17,995
Uh, that was supposed
to be a compliment.
28
00:01:17,995 --> 00:01:19,162
Trust me,
29
00:01:19,246 --> 00:01:20,831
I appreciate that more than you know.
30
00:01:22,165 --> 00:01:23,292
Well done, Paladin.
31
00:01:23,792 --> 00:01:25,836
Exactly the data we need.
32
00:01:28,172 --> 00:01:31,466
Blurry. Blurry. Sky. Blurry.
33
00:01:31,550 --> 00:01:33,719
Elbow. Huh. My rear end.
34
00:01:33,719 --> 00:01:34,803
Nothing usable.
35
00:01:37,139 --> 00:01:41,101
Well, if it isn't Harry Osborn,
the world-famous traveler.
36
00:01:41,185 --> 00:01:44,104
Yeah. As if overseeing
the European operations
37
00:01:44,188 --> 00:01:46,398
of my dad's company is a vacation.
38
00:01:46,398 --> 00:01:47,566
Hey, I don't have much time.
39
00:01:47,566 --> 00:01:49,109
Just called to wish you luck this year.
40
00:01:49,193 --> 00:01:50,736
Isn't tonight Horizon's
Back to School Night?
41
00:01:50,736 --> 00:01:52,237
It sure is.
42
00:01:52,321 --> 00:01:54,948
But it might also be
my farewell to school night.
43
00:01:55,032 --> 00:01:56,241
Classes start Monday,
44
00:01:56,325 --> 00:01:59,203
and if I can't get Spidey footage
to sell to the Daily Bugle,
45
00:01:59,203 --> 00:02:00,621
I can't afford tuition.
46
00:02:00,621 --> 00:02:02,539
I told you, Pete, I can help.
47
00:02:02,623 --> 00:02:05,542
Nah. This is something
I have to do on my own.
48
00:02:05,626 --> 00:02:08,462
Uncle Ben taught me
the importance of being self-sufficient.
49
00:02:08,462 --> 00:02:11,507
And besides, after all the trouble
I've been through recently,
50
00:02:11,507 --> 00:02:12,799
the law of averages says
51
00:02:12,883 --> 00:02:14,718
my luck has to change at some point.
52
00:02:14,718 --> 00:02:17,513
Doctor Octopus has returned!
53
00:02:18,180 --> 00:02:20,933
I come for what is mine.
54
00:02:21,266 --> 00:02:22,809
But maybe not today.
55
00:02:22,893 --> 00:02:25,395
Uh, Harry, I'm gonna
have to call you back.
56
00:02:37,449 --> 00:02:39,243
All of this was inevitable.
57
00:02:39,243 --> 00:02:41,328
Who is that guy?
58
00:02:41,328 --> 00:02:42,746
Freshman.
59
00:02:43,914 --> 00:02:47,543
It's taken months, but now it's my time.
60
00:02:48,585 --> 00:02:50,963
Miles, we need to change
into our work clothes.
61
00:02:50,963 --> 00:02:52,923
It might not be necessary.
62
00:02:52,923 --> 00:02:55,259
I made some modifications
to my security bots.
63
00:02:55,259 --> 00:02:57,553
They're much more proactive now. Watch.
64
00:02:57,553 --> 00:03:00,556
Otto, how are you no longer in prison?
65
00:03:00,556 --> 00:03:02,057
You're not welcome here.
66
00:03:02,057 --> 00:03:04,309
Max Modell.
67
00:03:04,393 --> 00:03:05,727
Let me explain.
68
00:03:05,811 --> 00:03:08,730
No way.
Let's shock some sense into him.
69
00:03:15,737 --> 00:03:16,822
Gwen!
70
00:03:21,118 --> 00:03:22,744
Ock saved us?
71
00:03:23,328 --> 00:03:25,080
Okay, that's not very evil.
72
00:03:25,080 --> 00:03:27,416
I did not come for a confrontation.
73
00:03:27,416 --> 00:03:30,085
You said you came for what was yours.
74
00:03:30,169 --> 00:03:32,004
I assumed you meant revenge.
75
00:03:32,004 --> 00:03:33,964
What? No.
76
00:03:33,964 --> 00:03:36,758
Why would you think that?
I meant forgiveness.
77
00:03:36,842 --> 00:03:38,844
Was that not clear?
78
00:03:38,844 --> 00:03:41,763
You all understood, yes?
79
00:03:41,847 --> 00:03:44,099
Hmm. Perhaps not.
80
00:03:44,183 --> 00:03:46,602
I regret last year.
81
00:03:46,602 --> 00:03:48,562
I fell in with a bad crowd.
82
00:03:48,562 --> 00:03:50,272
Osborn and his goons.
83
00:03:50,272 --> 00:03:53,775
And I let myself be fueled
by my own insecurities.
84
00:03:54,318 --> 00:03:56,195
- Why are you coming back here now?
- Parker?
85
00:03:56,195 --> 00:03:58,822
Hmm. A fair question from a student
86
00:03:58,906 --> 00:04:01,575
who's brighter than
I ever gave him credit.
87
00:04:01,575 --> 00:04:06,580
I was recently released from a facility
for so-called supervillains,
88
00:04:06,580 --> 00:04:07,915
The Cellar.
89
00:04:07,915 --> 00:04:11,251
They thought you paid for your crimes
after such a short time?
90
00:04:11,335 --> 00:04:14,838
They promote intensive
criminal rehabilitation.
91
00:04:14,922 --> 00:04:17,090
While imprisoned,
I tried to be productive,
92
00:04:17,174 --> 00:04:18,550
earning three doctorates.
93
00:04:18,634 --> 00:04:21,094
And, to repay my debt to society,
94
00:04:21,178 --> 00:04:25,974
I would like to offer my teaching services
to Horizon High again.
95
00:04:26,058 --> 00:04:27,643
For free, of course.
96
00:04:27,643 --> 00:04:32,064
I'm sorry. After the things you did,
you are not welcome here.
97
00:04:32,814 --> 00:04:37,569
While this is not the outcome
I was hoping for,
98
00:04:37,653 --> 00:04:38,779
I understand.
99
00:04:38,779 --> 00:04:41,156
Perhaps, to help me start a new life,
100
00:04:41,240 --> 00:04:44,409
might I be able to pack up my old lab
while I'm here?
101
00:04:44,993 --> 00:04:46,078
Please be quick.
102
00:04:46,078 --> 00:04:48,247
And a security bot
will keep an eye on you.
103
00:04:48,247 --> 00:04:50,332
That is only fair.
104
00:04:53,377 --> 00:04:55,379
Max might be too harsh.
105
00:04:55,379 --> 00:04:59,091
Dr. Octavius has clearly changed
and wants to make amends.
106
00:04:59,091 --> 00:05:01,260
What ever happened to second chances?
107
00:05:01,260 --> 00:05:04,263
Hello! Ock created the Sinister Six.
108
00:05:04,263 --> 00:05:05,973
He mind-controlled Spider-Man.
109
00:05:05,973 --> 00:05:08,225
And he just saved our lives.
110
00:05:08,225 --> 00:05:09,893
After putting them at risk.
111
00:05:09,977 --> 00:05:11,895
When your robots attacked him.
112
00:05:11,979 --> 00:05:14,815
Welcome to Horizon High's
Back to School Night.
113
00:05:14,815 --> 00:05:17,484
I know this is going to be
one of our best years ever.
114
00:05:17,568 --> 00:05:19,945
Now let's start this program off right
115
00:05:19,945 --> 00:05:23,365
with the announcement
of Horizon's annual project.
116
00:05:23,365 --> 00:05:24,908
This year it's a doozy.
117
00:05:24,992 --> 00:05:28,328
I give you a quantum leap
in computer science,
118
00:05:28,412 --> 00:05:30,080
the Neuro Cortex.
119
00:05:32,791 --> 00:05:36,670
A self-sustaining database
modeled after the human brain itself,
120
00:05:36,670 --> 00:05:40,507
utilizing a unique mix
of chemistry and electronics.
121
00:05:40,591 --> 00:05:43,218
When finished,
it could revolutionize medicine,
122
00:05:43,302 --> 00:05:47,764
energy, travel, and even
how the Internet itself runs.
123
00:05:47,848 --> 00:05:51,518
We're talking about
the potential to change the world.
124
00:05:51,602 --> 00:05:53,645
Oh. Where's Anya?
125
00:05:53,729 --> 00:05:55,564
She'd love this.
126
00:06:04,948 --> 00:06:07,534
Hey. You missed Max's presentation.
127
00:06:07,618 --> 00:06:10,329
Aleksei's doctors give me
limited access to him each day.
128
00:06:10,329 --> 00:06:12,039
If I'm gonna find a way
to permanently cure him
129
00:06:12,039 --> 00:06:15,042
of his rhino transformation,
I need every second.
130
00:06:17,419 --> 00:06:20,464
So, is it true? Doc Ock is back?
131
00:06:20,464 --> 00:06:22,758
Only to get his stuff and leave.
132
00:06:22,758 --> 00:06:24,510
Max knows better than to trust him.
133
00:06:24,510 --> 00:06:25,802
But it's a shame.
134
00:06:25,886 --> 00:06:28,597
Ock has been working hard
to rehabilitate himself,
135
00:06:28,597 --> 00:06:30,641
and it's not fair
we aren't giving him a chance.
136
00:06:30,641 --> 00:06:32,351
Not fair?
137
00:06:32,351 --> 00:06:34,311
Look at what Ock did to Aleksei.
138
00:06:34,311 --> 00:06:36,605
He's not a man who can ever be trusted.
139
00:06:39,483 --> 00:06:41,151
Max wants to talk to me?
140
00:06:41,235 --> 00:06:42,236
Uh-oh.
141
00:06:43,070 --> 00:06:45,322
This is uncomfortable,
142
00:06:45,322 --> 00:06:47,741
but I'm sure you know
why I called you here.
143
00:06:47,741 --> 00:06:49,326
I know, Max.
144
00:06:49,326 --> 00:06:51,828
I'll have my tuition money in soon,
I promise.
145
00:06:51,912 --> 00:06:53,497
I just need a couple more days.
146
00:06:55,332 --> 00:06:58,585
Unfortunately, I don't know how long
I can keep your spot open here
147
00:06:58,669 --> 00:06:59,920
if we don't get a payment.
148
00:06:59,920 --> 00:07:02,422
And trust me,
I don't want to lose you.
149
00:07:02,506 --> 00:07:05,467
You're one of
my most promising students at Horizon,
150
00:07:05,551 --> 00:07:08,136
and I need your help on the Neuro Cortex.
151
00:07:08,762 --> 00:07:10,597
It sounds like
an amazing project.
152
00:07:12,683 --> 00:07:14,476
It is. But like anything this complex,
153
00:07:14,560 --> 00:07:16,311
it's also frustrating.
154
00:07:16,395 --> 00:07:19,815
For instance, like a human brain,
it has two lobes,
155
00:07:19,815 --> 00:07:23,026
but I'm having trouble getting them
to communicate with one another.
156
00:07:23,110 --> 00:07:25,112
Have you considered embedding connections
157
00:07:25,112 --> 00:07:28,031
to simulate neuronal cell bodies
in human gray matter?
158
00:07:30,075 --> 00:07:33,662
I came to tell you
that I retrieved all my equipment
159
00:07:33,662 --> 00:07:38,125
and am exiting Horizon for the final time.
160
00:07:38,125 --> 00:07:40,169
Good-bye, Doctor.
161
00:07:43,672 --> 00:07:44,715
Hmm.
162
00:07:46,216 --> 00:07:49,803
Otto. That idea,
simulated gray matter.
163
00:07:49,887 --> 00:07:51,305
What made you think of it?
164
00:07:51,305 --> 00:07:52,723
Like I mentioned,
165
00:07:52,723 --> 00:07:56,894
I recently obtained a few more doctorates,
including one in neurochemistry.
166
00:07:56,894 --> 00:08:00,731
Not to sound overconfident,
but I am certain it would work.
167
00:08:00,731 --> 00:08:03,025
I'll put it under consideration.
168
00:08:04,526 --> 00:08:06,820
Everything is in alignment.
169
00:08:14,286 --> 00:08:16,580
Boom! If a camera webbed to my wrist
170
00:08:16,580 --> 00:08:18,707
can't get decent footage
to sell to the Bugle,
171
00:08:18,707 --> 00:08:22,211
maybe this drone can do the job.
Let's test you out.
172
00:08:22,211 --> 00:08:23,879
Oh, nice!
173
00:08:23,879 --> 00:08:26,006
Big bucks, here I come.
174
00:08:30,219 --> 00:08:31,220
Hmm.
175
00:08:35,182 --> 00:08:37,267
Something's not right.
176
00:08:37,351 --> 00:08:38,685
Show your hall pass.
177
00:08:48,737 --> 00:08:49,738
Boo!
178
00:08:51,073 --> 00:08:53,659
Man, this is a bad day
to be a security bot.
179
00:08:54,159 --> 00:08:57,412
Ah. Horizon's spider mascot.
180
00:08:57,496 --> 00:08:59,373
Our client said we might run into you.
181
00:08:59,790 --> 00:09:01,583
Whoa. "We"?
182
00:09:01,667 --> 00:09:02,668
Wild Pack.
183
00:09:03,794 --> 00:09:05,796
You thought the police could hold me?
184
00:09:05,796 --> 00:09:07,756
Round two, kid.
185
00:09:07,840 --> 00:09:11,176
And this time I've brought some friends
to the party.
186
00:09:11,260 --> 00:09:13,637
Something about the name
"Wild Pack" tells me
187
00:09:13,637 --> 00:09:15,973
this isn't going to be
a slumber party, is it?
188
00:09:18,016 --> 00:09:20,477
Paladin, Puma, Battlestar.
189
00:09:20,561 --> 00:09:23,146
We've studied his moves.
Take him down.
190
00:09:27,860 --> 00:09:29,903
You've studied me? I'm flattered.
191
00:09:30,445 --> 00:09:32,489
Of course. We're professionals.
192
00:09:32,573 --> 00:09:35,742
You didn't really think
I was stealing from Oscorp, did you?
193
00:09:39,413 --> 00:09:40,914
Wild Pack, target acquired!
194
00:09:40,998 --> 00:09:42,124
Move out!
195
00:09:50,048 --> 00:09:52,342
Oh, good. Glad you got all that.
196
00:09:54,678 --> 00:09:56,763
Okay. Four weirdoes in bizarre costumes
197
00:09:56,847 --> 00:09:58,432
can't just disappear without a trace,
can they?
198
00:09:58,432 --> 00:10:00,475
Of course, this is New York
I'm talking about.
199
00:10:00,559 --> 00:10:02,686
Help me! Anyone!
200
00:10:04,813 --> 00:10:08,525
Doc Ock, do I even want
to know how you got into this situation?
201
00:10:11,028 --> 00:10:12,196
Did they get away?
202
00:10:12,196 --> 00:10:13,655
I heard commotion at Horizon
203
00:10:13,739 --> 00:10:17,034
and saw that group
of oddly dressed individuals
204
00:10:17,034 --> 00:10:19,077
running off with the Neuro Cortex.
205
00:10:19,161 --> 00:10:20,495
I tried to stop them,
206
00:10:20,579 --> 00:10:23,540
but they clearly have technology
I was not prepared for.
207
00:10:23,624 --> 00:10:26,835
Yeah, well, now they have some more tech,
and that's a big problem.
208
00:10:26,919 --> 00:10:27,961
I'll help you track them.
209
00:10:28,045 --> 00:10:32,549
The Neuro Cortex in the wrong hands
could spell unmitigated disaster.
210
00:10:32,633 --> 00:10:34,510
I am aware of its dangerous potential
211
00:10:34,510 --> 00:10:36,887
because I recently obtained
a few doctorates...
212
00:10:36,887 --> 00:10:38,889
In neurochemistry.
213
00:10:38,889 --> 00:10:40,349
Yeah, you mentioned that.
214
00:10:40,349 --> 00:10:41,725
How do you know that?
215
00:10:41,725 --> 00:10:44,436
I haven't seen you in months, Spider-Man.
216
00:10:44,978 --> 00:10:46,438
Oh, yeah, right.
217
00:10:46,522 --> 00:10:48,774
I mean, that's... That's what I heard.
218
00:10:48,774 --> 00:10:51,610
Uh, congrats.
Doctorates are great. Love 'em.
219
00:10:51,610 --> 00:10:54,696
Since they're now long gone,
the first thing we need to do is...
220
00:10:54,780 --> 00:10:55,948
Whoa. Whoa.
221
00:10:55,948 --> 00:10:57,866
There is no "we" here.
222
00:10:57,950 --> 00:10:59,952
I'm on this. This is me.
223
00:11:00,327 --> 00:11:04,498
But I'm offering my brilliance
to assist you, for free.
224
00:11:04,498 --> 00:11:08,293
Ock, call me crazy,
but I don't exactly trust you.
225
00:11:08,377 --> 00:11:10,754
Look, we don't have the best history,
you and me.
226
00:11:12,381 --> 00:11:16,093
Did you know Edison said
he failed almost a thousand times
227
00:11:16,093 --> 00:11:19,012
before he streamlined
the design of the light bulb?
228
00:11:19,096 --> 00:11:21,932
That he was completely
dismissed by his peers?
229
00:11:22,891 --> 00:11:26,520
If he had not been given
more opportunities to prove his worth,
230
00:11:26,520 --> 00:11:30,566
we would never have benefited
from his world-changing discoveries.
231
00:11:30,566 --> 00:11:33,652
I know second chances
don't come easily,
232
00:11:33,652 --> 00:11:36,405
but, like Edison,
I am not going to give up.
233
00:11:37,114 --> 00:11:40,200
I don't expect you to understand,
Spider-Man.
234
00:11:44,371 --> 00:11:46,623
No shock that
mercenaries like the Wild Pack
235
00:11:46,707 --> 00:11:48,542
don't exactly have home addresses.
236
00:11:48,542 --> 00:11:50,085
Oh, but who hired them?
237
00:11:50,961 --> 00:11:53,463
I wonder if anybody
at the Daily Bugle could...
238
00:11:53,547 --> 00:11:56,967
Oh, no. I have to get my footage in
within the hour to make the deadline!
239
00:12:00,137 --> 00:12:02,014
Now, this is
what I'm talking about!
240
00:12:03,182 --> 00:12:04,641
Brock, get in here!
241
00:12:07,728 --> 00:12:10,480
Look at this fantastic footage
of Spider-Man this kid took.
242
00:12:10,564 --> 00:12:12,482
And he's still in middle school.
243
00:12:13,567 --> 00:12:15,360
High school.
Same difference.
244
00:12:15,444 --> 00:12:16,820
What grade are you in, Brock?
245
00:12:16,904 --> 00:12:19,448
Parker, you keep bringing me
this kind of footage,
246
00:12:19,448 --> 00:12:21,909
I'll keep writing you
these kinds of checks. Betty!
247
00:12:28,165 --> 00:12:31,043
One more of these, and this month's
tuition will be no problem.
248
00:12:32,628 --> 00:12:34,213
The first day of school's tomorrow.
249
00:12:34,213 --> 00:12:37,466
We have no other projects
that could take its place for the year?
250
00:12:37,466 --> 00:12:41,929
A cyber-chemical interface
of the Neuro Cortex's complexity?
251
00:12:41,929 --> 00:12:45,265
None of our other projects
is even close to that level of ingenuity.
252
00:12:45,349 --> 00:12:47,601
The year's funding is based on it.
253
00:12:49,853 --> 00:12:51,563
Cyber-chemical interface.
254
00:12:51,647 --> 00:12:53,565
I've been trying to track the Wild Pack
255
00:12:53,649 --> 00:12:56,443
when I should have been tracking
the Neuro Cortex itself.
256
00:12:56,527 --> 00:12:59,029
The Cortex uses a chemical
with a rare heat signature,
257
00:12:59,029 --> 00:13:01,573
which is a lot easier to find
than dangerous mercenaries.
258
00:13:01,657 --> 00:13:04,701
Two things.
One, I'm impressed you found us.
259
00:13:04,785 --> 00:13:07,955
Our client picked this transfer location
for its isolation.
260
00:13:07,955 --> 00:13:10,207
And two, I can't believe
261
00:13:10,207 --> 00:13:12,709
you just walked out
into the open like that.
262
00:13:12,793 --> 00:13:15,963
We literally saw you
a mile away.
263
00:13:15,963 --> 00:13:18,340
But on the bright side, my tracker works.
264
00:13:18,340 --> 00:13:20,592
You should have left us alone.
265
00:13:20,676 --> 00:13:25,764
Unless, of course, you want to pay us off
and buy back the device.
266
00:13:25,848 --> 00:13:29,268
What? That's all it would take?
Just buy it from you?
267
00:13:29,268 --> 00:13:32,020
Everyone has a price.
268
00:13:32,104 --> 00:13:34,439
Say, 1.2 million.
269
00:13:35,023 --> 00:13:37,317
I'm a little short on the 1.2 million,
270
00:13:37,401 --> 00:13:39,862
but I might be able
to scrounge up ten bucks.
271
00:13:39,862 --> 00:13:41,113
Wild Pack,
272
00:13:42,531 --> 00:13:44,700
keep him away from the Neuro Cortex.
273
00:13:46,326 --> 00:13:48,203
Delta-14 formation!
274
00:13:48,287 --> 00:13:51,248
Wait.
You have actual fight plans? Whoa!
275
00:13:51,248 --> 00:13:53,667
I'm used to villain teams
just yelling stuff out like,
276
00:13:53,667 --> 00:13:54,918
"Crush the spider!"
277
00:13:58,130 --> 00:13:59,131
Ta-da!
278
00:13:59,131 --> 00:14:00,632
Oh!
279
00:14:01,216 --> 00:14:03,760
You're rather juvenile
for a superhero, aren't you?
280
00:14:04,553 --> 00:14:06,180
I'm older than you think.
281
00:14:06,180 --> 00:14:09,057
Nope.
My voice totally did not just crack.
282
00:14:09,141 --> 00:14:12,269
It's been a pleasure,
but this ends now.
283
00:14:12,269 --> 00:14:14,980
Puma, destroy him.
284
00:14:16,607 --> 00:14:18,609
The offer to buy you out still stand?
285
00:14:18,609 --> 00:14:21,028
'Cause that ten dollars
is burning a hole in my pocket.
286
00:14:22,905 --> 00:14:24,907
Puma, destroy him.
287
00:14:28,076 --> 00:14:31,788
Behold!
The return of the Octopus!
288
00:14:31,872 --> 00:14:35,667
Fighting valiantly on the side
of goodness and virtue.
289
00:14:38,462 --> 00:14:39,671
Never thought I'd say this,
290
00:14:39,755 --> 00:14:41,882
but I am so glad
to see you right now.
291
00:14:43,383 --> 00:14:44,968
- How did you find me?
- With this.
292
00:14:45,052 --> 00:14:47,638
I remembered the Neuro Cortex
uses a chemical
293
00:14:47,638 --> 00:14:49,723
with a rare radiation signature.
294
00:14:49,723 --> 00:14:52,392
So you developed a tracker
that could zero in on the signature.
295
00:14:52,476 --> 00:14:54,186
I did the exact same thing.
296
00:14:55,604 --> 00:14:56,647
Really?
297
00:14:56,647 --> 00:14:58,607
The Spider-Man knows science?
298
00:15:00,943 --> 00:15:02,277
I have my moments.
299
00:15:05,072 --> 00:15:07,783
Clearly we are more alike
than we both realized.
300
00:15:09,243 --> 00:15:11,662
Also, we both represent
multi-limbed creatures
301
00:15:11,662 --> 00:15:13,413
for the purpose of justice.
302
00:15:14,081 --> 00:15:15,791
Epsilon-ten formation!
303
00:15:18,710 --> 00:15:21,672
They utilize tactics
denoted by the Greek alphabet?
304
00:15:21,672 --> 00:15:24,049
Uh-huh.
They have their own evil playbook.
305
00:15:24,049 --> 00:15:26,510
That's probably something
you could've used with your Sinister Six.
306
00:15:27,219 --> 00:15:29,304
I never claimed to be
a good supervillain leader.
307
00:15:31,557 --> 00:15:32,850
Continue the formation.
308
00:15:32,850 --> 00:15:34,184
I'm pulling a Sigma-12.
309
00:15:34,268 --> 00:15:36,144
Meet you at Location Beta.
310
00:15:38,647 --> 00:15:41,108
Why can't you just say,
"Finish him off, I'm running away"?
311
00:15:47,239 --> 00:15:48,448
Spider-Man!
312
00:15:54,746 --> 00:15:57,833
Impact trauma
to my parietal pleura.
313
00:15:57,833 --> 00:16:00,043
Stay down. I have an idea.
314
00:16:16,685 --> 00:16:19,354
I don't want to be the filling
in a mercenary sandwich.
315
00:16:19,438 --> 00:16:20,522
Huh?
316
00:16:28,530 --> 00:16:30,407
Ock, I got to get you to a doctor.
317
00:16:30,407 --> 00:16:34,286
But we can't let Silver Sable
escape with the Cortex.
318
00:16:36,538 --> 00:16:38,916
I developed a backup plan
for this very circumstance.
319
00:16:39,583 --> 00:16:41,919
From this short distance
320
00:16:41,919 --> 00:16:45,297
my tracker can radically stimulate
the chemical containment.
321
00:16:45,297 --> 00:16:48,884
Blow it up?
We can't destroy the Neuro Cortex.
322
00:16:48,884 --> 00:16:52,554
Better destroyed than letting her
sell it to someone with evil intentions.
323
00:16:53,263 --> 00:16:56,183
We can't stop her in time.
There's no chance.
324
00:16:57,768 --> 00:16:59,645
I bet that's what they told Edison.
325
00:17:11,073 --> 00:17:12,741
Don't you ever quit?
326
00:17:12,741 --> 00:17:14,743
It's really annoying, isn't it?
327
00:17:22,251 --> 00:17:24,503
You do know no one's flying this thing.
328
00:17:29,007 --> 00:17:30,425
Shouldn't have quit
those fencing lessons.
329
00:17:30,509 --> 00:17:32,469
You think this is a joke?
330
00:17:32,553 --> 00:17:35,889
Of course not. Under this mask,
I'm making a super serious face.
331
00:17:39,768 --> 00:17:42,062
Whoa!
332
00:17:48,110 --> 00:17:51,280
Oh. Sorry.
333
00:17:51,280 --> 00:17:53,574
Should have taken that ten-spot
when I offered.
334
00:17:53,574 --> 00:17:54,741
Your loss.
335
00:17:56,285 --> 00:17:59,371
I was wrong, Spider-Man.
There was a chance.
336
00:17:59,371 --> 00:18:03,166
I am truly starting to learn
that there always is.
337
00:18:04,084 --> 00:18:07,004
Yeah. That's something
I should probably remember, too.
338
00:18:12,759 --> 00:18:16,138
Hey, Max. We picked up
a little back-to-school supply.
339
00:18:18,307 --> 00:18:22,269
I don't... I don't have the words
to express my gratitude, Spider-Man.
340
00:18:22,269 --> 00:18:24,688
Don't thank me.
If it wasn't for Otto here,
341
00:18:24,688 --> 00:18:26,023
I would have been Puma food.
342
00:18:27,024 --> 00:18:30,068
A device this advanced
belongs only with a mind
343
00:18:30,152 --> 00:18:32,487
capable of harnessing its true potential.
344
00:18:33,238 --> 00:18:34,698
Yours, Max.
345
00:18:35,282 --> 00:18:37,951
Now, I won't overstay my welcome.
346
00:18:44,625 --> 00:18:47,753
You realize, Max,
the processing power,
347
00:18:47,753 --> 00:18:51,840
even in the prototype Neuro Cortex,
could cure poor Aleksei.
348
00:18:51,924 --> 00:18:53,967
With the right parameters,
it could run through
349
00:18:54,051 --> 00:18:56,887
every conceivable chemical formulation
in minutes.
350
00:18:57,554 --> 00:18:59,139
You think you can save him?
351
00:19:00,557 --> 00:19:01,934
I know I can.
352
00:19:11,151 --> 00:19:13,237
I do not support this idea.
353
00:19:13,237 --> 00:19:15,364
I have some doubts as well, Anya,
354
00:19:15,364 --> 00:19:19,451
but we've tried everything else,
and Spider-Man has faith in Ock.
355
00:19:40,430 --> 00:19:42,224
Huh?
356
00:19:43,392 --> 00:19:44,726
Oh.
357
00:19:44,810 --> 00:19:45,853
Oh.
358
00:19:47,688 --> 00:19:48,772
What?
359
00:19:48,856 --> 00:19:50,107
Where am I?
360
00:19:50,607 --> 00:19:52,860
Oh, I missed a lot, didn't I?
361
00:19:53,694 --> 00:19:55,529
It's good to have you back, Aleksei.
362
00:19:57,698 --> 00:20:01,785
And not only is the Neuro Cortex prototype
returned and operational,
363
00:20:01,869 --> 00:20:04,663
our year-long research project
will be spearheaded
364
00:20:04,663 --> 00:20:09,710
by our returning professor,
Dr. Otto Octavius.
365
00:20:20,095 --> 00:20:23,098
I know second chances
do not come often.
366
00:20:23,182 --> 00:20:26,101
I swear I will not disappoint
all of you students.
367
00:20:33,609 --> 00:20:36,945
Getting thrown in prison
was never part of the deal.
368
00:20:37,029 --> 00:20:39,114
No, it wasn't.
369
00:20:39,198 --> 00:20:41,158
But have patience, Paladin.
370
00:20:41,158 --> 00:20:43,410
Our client's plans are
371
00:20:43,410 --> 00:20:44,786
long-term.
372
00:20:51,126 --> 00:20:52,419
Look at this menace.
373
00:20:52,503 --> 00:20:55,339
He causes more damage
than the so-called bad guys
374
00:20:55,339 --> 00:20:57,257
and webs up innocent students!
375
00:20:57,341 --> 00:20:59,343
But that's not what happened.
376
00:20:59,343 --> 00:21:00,928
Whoa, Pete.
377
00:21:00,928 --> 00:21:03,013
Someone looks like
they just failed a test.
378
00:21:03,013 --> 00:21:05,098
Not that I would know
what that looks like.
379
00:21:06,642 --> 00:21:07,684
It's just
380
00:21:07,768 --> 00:21:10,687
something didn't turn out
like I thought it would.
381
00:21:11,647 --> 00:21:15,442
So? What about all the things
that turned out better than you thought?
382
00:21:15,526 --> 00:21:17,694
Ock's reformed. Aleksei's back.
383
00:21:18,529 --> 00:21:20,405
Never dwell on the bad, Pete.
384
00:21:20,489 --> 00:21:22,950
You know what happened to Edison, right?
And Newton?
385
00:21:22,950 --> 00:21:25,911
And Einstein. You're right.
386
00:21:26,328 --> 00:21:28,872
It doesn't matter
if you've failed a thousand times.
387
00:21:28,956 --> 00:21:31,291
There's always a chance
to achieve something great.
29687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.