Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,667
You know, my favorite way
of clearing my head's always been
2
00:00:03,667 --> 00:00:06,208
to swing above the hustle and bustle
of the city below.
3
00:00:10,208 --> 00:00:12,000
- My purse.
- Uh-oh.
4
00:00:14,959 --> 00:00:17,166
But after the recent
spider-virus outbreak,
5
00:00:17,250 --> 00:00:19,458
that hustle and bustle
has gone up a notch.
6
00:00:26,125 --> 00:00:29,583
In fact, it's gone up about 20 stories.
7
00:00:34,166 --> 00:00:36,375
Ow, come on! Watch where you peck!
8
00:00:37,542 --> 00:00:40,875
Hey, all, I'm looking
for a purse snatcher.
9
00:00:41,583 --> 00:00:45,875
Medium build, sticky fingers,
spider powers.
10
00:00:47,333 --> 00:00:49,000
Let me know if this sounds too generic.
11
00:00:52,417 --> 00:00:54,417
Whoa! Sorry.
One side!
12
00:00:55,667 --> 00:00:57,208
Are you kidding?
13
00:00:57,208 --> 00:00:59,750
Where'd you learn how to swing,
you web-dork?
14
00:00:59,834 --> 00:01:03,208
Everyone's had powers for, like, one day,
and they think they own the skies.
15
00:01:04,959 --> 00:01:07,166
Uh-oh! Out of web fluid!
16
00:01:15,291 --> 00:01:17,667
Look at them all, thwipping around
17
00:01:17,667 --> 00:01:20,166
with their organic web shooters
like there's no tomorrow.
18
00:01:20,917 --> 00:01:23,917
While I feel my college savings dip
with every web-cartridge spent.
19
00:01:25,375 --> 00:01:27,583
Hello?
Peter, it's Gwen.
20
00:01:27,667 --> 00:01:30,083
I made it home last night,
but something's wrong.
21
00:01:30,083 --> 00:01:31,709
- I need you to--
- Need what?
22
00:01:31,709 --> 00:01:33,875
Gwen? Are you there?
23
00:01:34,333 --> 00:01:35,333
Hello?
24
00:01:49,917 --> 00:01:51,291
What's with the crowd?
25
00:01:52,667 --> 00:01:55,291
Haven't seen a mob like this
since the new Stark phone came out.
26
00:02:00,709 --> 00:02:04,333
Spider-Gwen!
Spider-Gwen! Spider-Gwen!
27
00:02:09,041 --> 00:02:12,542
Oh, I get it, these are what adoring fans
sound like.
28
00:02:12,542 --> 00:02:16,041
You guys have heard
about Spider-Man, right? Amazing.
29
00:02:16,125 --> 00:02:18,125
I mean, what that guy can do with a web.
30
00:02:20,125 --> 00:02:22,333
Does that guy actually know her?
31
00:02:22,417 --> 00:02:24,333
It's okay. I'm a friend from school.
32
00:02:28,125 --> 00:02:30,917
Gwen? Hello? Mr. Stacey?
33
00:02:30,917 --> 00:02:32,041
Anyone home?
34
00:02:32,125 --> 00:02:33,375
I'm coming in.
35
00:02:35,208 --> 00:02:36,208
Gwen?
36
00:02:37,166 --> 00:02:39,917
Man, you've got some monster fans
out there. I--
37
00:02:39,917 --> 00:02:42,250
Hey, your frames are a little crooked.
38
00:02:42,250 --> 00:02:44,000
Gwen, what's going on?
39
00:02:46,166 --> 00:02:47,542
Are you okay?
40
00:02:47,542 --> 00:02:51,208
Gwen?
41
00:02:54,667 --> 00:02:57,166
Something tells me you're not
one of Gwen's fans.
42
00:03:13,125 --> 00:03:15,500
Wait a minute. I never forget a fang.
43
00:03:15,500 --> 00:03:17,375
You're that stealth spider that tried
to poison the city
44
00:03:17,375 --> 00:03:18,542
the other day, aren't you?
45
00:03:18,542 --> 00:03:21,625
What'd you do, come back
for Gwen's autograph?
46
00:03:21,709 --> 00:03:24,041
I don't know what you did
with Gwen, buddy,
47
00:03:24,125 --> 00:03:27,083
but she is not gonna like what you've done
to her place.
48
00:03:30,834 --> 00:03:34,041
Whoa, I just punched an oversized
spider-monster in the face.
49
00:03:34,125 --> 00:03:36,417
I have so many conflicting emotions
right now.
50
00:03:39,709 --> 00:03:42,583
Itsy-bitsy, keep it coming, ugly.
51
00:03:45,667 --> 00:03:46,917
Almost there.
52
00:03:51,875 --> 00:03:54,083
Open and shut, should be enough
webbing to hold--
53
00:04:01,375 --> 00:04:03,583
MAN 1: It's a monster.
MAN 2: Where's Spider-Gwen?
54
00:04:05,917 --> 00:04:07,250
That's exactly what I wanna know.
55
00:04:09,709 --> 00:04:13,458
I could use
a little spider-powered help here, guys.
56
00:04:13,542 --> 00:04:16,875
Just because we have powers doesn't mean
we're heroes like Spider-Gwen.
57
00:04:16,959 --> 00:04:18,125
What about Spider-Man?
58
00:04:18,125 --> 00:04:19,458
Pfft, menace.
59
00:04:24,709 --> 00:04:26,542
Ugh, spider breath.
60
00:04:26,542 --> 00:04:29,125
Back off, Gwen. Parker's not on the menu.
61
00:04:29,125 --> 00:04:31,083
Anya?
62
00:04:36,000 --> 00:04:38,542
Two things, first, wow!
63
00:04:38,542 --> 00:04:41,625
And second, why do you think
that spider-monster is Gwen?
64
00:04:41,709 --> 00:04:43,583
First, don't be so surprised.
65
00:04:43,667 --> 00:04:46,583
Second, it's wearing what's left
of Gwen's costume.
66
00:04:48,417 --> 00:04:51,750
And third, I'm smarter than you
and already pieced this together.
67
00:04:51,834 --> 00:04:53,625
Why did I know that last part was coming?
68
00:04:54,792 --> 00:04:56,250
Wait! Gwen!
69
00:04:56,792 --> 00:04:58,291
Okay, let's go.
70
00:04:59,917 --> 00:05:01,917
Where there's smoke there's fire.
71
00:05:09,792 --> 00:05:11,250
Gwen left a voice mail.
72
00:05:11,250 --> 00:05:12,750
Said something was happening to her.
73
00:05:12,834 --> 00:05:15,041
She must've called me
when she couldn't reach you.
74
00:05:15,125 --> 00:05:18,625
Then the phone went dead.
75
00:05:30,041 --> 00:05:31,959
I'll wrap this up, you go for help.
76
00:05:32,041 --> 00:05:34,834
You're not seriously side-lining me,
are you, Parker?
77
00:05:34,834 --> 00:05:37,750
Because Gwen's my best friend,
so I'm staying.
78
00:05:37,834 --> 00:05:40,417
- But--
- If this was Harry, you'd do the same.
79
00:05:41,125 --> 00:05:42,291
She's still Gwen.
80
00:05:44,625 --> 00:05:47,375
You're still in there, Gwen. Aren't you?
81
00:05:47,375 --> 00:05:50,667
Come on. Let's get you back
to Horizon, figure out a cure.
82
00:05:54,250 --> 00:05:56,041
I'd take that as a "no."
83
00:06:00,792 --> 00:06:03,750
Okay, okay. Let's get Gwen-Monster
into the alley.
84
00:06:04,250 --> 00:06:06,834
Oh, so now it's okay to call her
"Gwen-Monster."
85
00:06:06,834 --> 00:06:09,291
You kidding? Did you hear that screaming?
86
00:06:09,375 --> 00:06:11,000
That's movie monster screaming.
87
00:06:13,500 --> 00:06:14,542
Almost there.
88
00:06:18,375 --> 00:06:19,458
Keep on her.
89
00:06:20,834 --> 00:06:23,291
There's nowhere left to go, Gwen.
90
00:06:23,375 --> 00:06:25,208
Just make this easy and give up.
91
00:06:28,667 --> 00:06:30,750
That does not sound like
"I surrender."
92
00:06:36,000 --> 00:06:37,041
Nice save.
93
00:06:37,125 --> 00:06:39,208
You sure picked up quick
on those spider powers.
94
00:06:39,208 --> 00:06:41,291
It's all in the wrist.
95
00:06:41,375 --> 00:06:43,625
Uh, maybe it was just luck.
96
00:06:43,709 --> 00:06:48,000
Your good fortune has turned into mine.
97
00:06:48,000 --> 00:06:49,667
Kraven the Hunter.
98
00:06:49,667 --> 00:06:54,375
When the entire island of Manhattan
gained spider powers, I thought,
99
00:06:54,375 --> 00:06:57,667
"What a challenge for the great Kraven."
100
00:06:57,667 --> 00:07:01,125
Then when I saw on the news
a hideous spider-creature emerged,
101
00:07:01,125 --> 00:07:05,500
I had but one thought-- Ratings gold!
102
00:07:06,375 --> 00:07:09,542
Now watch as Kraven takes down
103
00:07:09,542 --> 00:07:14,500
his most extraordinary prey of all time.
104
00:07:17,500 --> 00:07:20,667
Say good night, monster.
105
00:07:20,667 --> 00:07:22,458
I don't think so, Kraven!
106
00:07:29,458 --> 00:07:31,792
She's getting away!
107
00:07:37,542 --> 00:07:40,041
How dare you interfere.
108
00:07:40,125 --> 00:07:42,208
Although, just as well.
109
00:07:42,208 --> 00:07:44,625
A trapped creature is no challenge.
110
00:07:44,709 --> 00:07:46,834
That is like shooting the fish in barrel.
111
00:07:47,500 --> 00:07:50,500
Which we did in season one
of Kraven's Amazing Hunt,
112
00:07:50,500 --> 00:07:52,041
now available for download.
113
00:07:58,375 --> 00:08:02,041
Anya, you wrangle Gwen.
I'll take care of the reality show hunter.
114
00:08:02,125 --> 00:08:05,875
What? Peter, even Spider-Man
can barely take Kraven.
115
00:08:05,959 --> 00:08:08,375
- What are you gonna do?
- Just go!
116
00:08:08,375 --> 00:08:09,834
I'll distract him as long as I can.
117
00:08:15,000 --> 00:08:18,500
Why do all my best ideas
give me headaches?
118
00:08:19,417 --> 00:08:24,041
You are becoming
a menace, little man.
119
00:08:24,917 --> 00:08:27,041
A menace? You don't know the half of it.
120
00:08:27,709 --> 00:08:31,542
Anyone keeping me
from my hunt must be stopped.
121
00:08:31,542 --> 00:08:33,291
Plus it is great television.
122
00:08:54,000 --> 00:08:55,500
Aah!
123
00:09:06,583 --> 00:09:10,667
I don't know who you are, boy, but...
124
00:09:11,959 --> 00:09:14,542
Wait. I do know you.
125
00:09:15,125 --> 00:09:17,792
Your scent is familiar.
126
00:09:22,917 --> 00:09:25,208
Huh, that's a good look for you.
127
00:09:25,208 --> 00:09:26,917
And just in time for your close-up.
128
00:09:28,792 --> 00:09:30,250
Ha! Ugh!
129
00:09:40,500 --> 00:09:42,625
Huh, and don't forget, folks,
130
00:09:42,709 --> 00:09:45,333
always be on the hunt for items
to recycle.
131
00:09:45,417 --> 00:09:47,000
It's the hero thing to do.
132
00:09:47,000 --> 00:09:48,166
- Huh?
133
00:09:50,542 --> 00:09:51,917
Enough!
134
00:09:51,917 --> 00:09:54,834
You will now learn a painful lesson.
135
00:09:54,834 --> 00:09:58,959
If you get in the way,
you become the prey.
136
00:09:59,041 --> 00:10:01,083
Like it says on the back
of the official Kraven T-shirt,
137
00:10:01,083 --> 00:10:03,375
available online now for just 19.95.
138
00:10:07,250 --> 00:10:11,417
You are skilled for such
an inferior-looking creature.
139
00:10:11,417 --> 00:10:14,792
Much like the African toad,
who appears docile,
140
00:10:14,792 --> 00:10:18,083
but whose darts have the strength
of a bomb!
141
00:10:21,208 --> 00:10:23,834
You fought bravely today.
142
00:10:23,834 --> 00:10:28,000
You earned my respect, and this--
143
00:10:28,000 --> 00:10:31,583
an autographed 8-by-10 glossy
of my most popular hunt.
144
00:10:31,667 --> 00:10:33,625
You can place it on your wall
and impress your--
145
00:10:33,709 --> 00:10:35,041
Aah!
146
00:10:38,083 --> 00:10:40,041
- Get in!
- Harry?
147
00:10:41,792 --> 00:10:43,166
How did you know where to find me?
148
00:10:43,250 --> 00:10:45,208
I didn't. Now buckle up.
149
00:10:54,041 --> 00:10:55,375
I've been tracking
the spider-monster
150
00:10:55,375 --> 00:10:57,166
that peaced out on Liberty Island.
151
00:10:57,250 --> 00:10:59,709
Been following it through
its vibrational patterns.
152
00:10:59,709 --> 00:11:02,333
Oh, tactile communication,
153
00:11:02,417 --> 00:11:05,041
the method spiders use to find each other
over web-strands.
154
00:11:05,125 --> 00:11:07,417
Yep. I've just been tracking the more--
155
00:11:07,417 --> 00:11:09,709
Well, monstrous vibrations.
156
00:11:09,709 --> 00:11:12,333
Nice. Now we'll be able
to track Gwen as well.
157
00:11:12,375 --> 00:11:14,291
Gwen? What happened to her?
158
00:11:14,375 --> 00:11:17,834
You're not gonna believe this,
but Gwen turned into a spider-monster too.
159
00:11:17,834 --> 00:11:20,625
Pal, this entire city has spider powers.
160
00:11:20,709 --> 00:11:22,250
I'll believe anything at this point.
161
00:11:24,917 --> 00:11:26,333
Hold on!
162
00:11:29,208 --> 00:11:33,083
- So are we good with each other?
- Yeah. Sorry.
163
00:11:33,083 --> 00:11:35,583
I just got freaked out the other day
when I thought you were Spider-Man.
164
00:11:35,667 --> 00:11:38,083
But right now, that's the least
of my worries.
165
00:11:38,083 --> 00:11:39,375
Uh, good.
166
00:11:39,375 --> 00:11:42,250
Why such an interest
in the original spider-monster?
167
00:11:42,250 --> 00:11:45,291
Pete, I know this
is gonna sound crazy, but...
168
00:11:46,166 --> 00:11:47,750
I think my dad's alive.
169
00:11:47,834 --> 00:11:51,709
What? How? Norman Osborn's tough,
170
00:11:51,709 --> 00:11:54,542
but there's no way he could've survived
that explosion at Midtown.
171
00:11:54,542 --> 00:11:57,041
Unless, he was infected
by the virus first,
172
00:11:57,125 --> 00:11:58,750
and it gave him spider powers,
173
00:11:58,834 --> 00:12:01,583
which could also explain
the mysterious stealth spider.
174
00:12:01,667 --> 00:12:04,041
And since he was the first one
with spider powers,
175
00:12:04,125 --> 00:12:06,500
he'd be the first one to mutate
to a monster.
176
00:12:06,500 --> 00:12:11,792
That's why I've been tracking him.
I-- I have to know for sure.
177
00:12:11,792 --> 00:12:15,208
I'm scared, Pete. I want my dad
to be alive.
178
00:12:15,208 --> 00:12:17,333
But if he is, then I also need
to figure out
179
00:12:17,417 --> 00:12:19,917
why he tried to poison the city
as the stealth spider.
180
00:12:19,917 --> 00:12:21,875
Let's take things one step at a time.
181
00:12:23,000 --> 00:12:24,333
It's a lot to deal with.
182
00:12:25,333 --> 00:12:26,959
But you won't have to go through it alone.
183
00:12:32,250 --> 00:12:34,291
Hopefully, this is our monster.
184
00:12:43,291 --> 00:12:45,250
That one is Gwen.
185
00:12:48,333 --> 00:12:49,917
Huh?
Gotcha.
186
00:12:49,917 --> 00:12:51,625
Who's got the moves?
187
00:12:51,709 --> 00:12:55,458
Anya's got the moves! Oh, yeah! Pssh!
188
00:12:55,542 --> 00:12:58,542
She's really taken to these spider powers,
hasn't she?
189
00:12:58,542 --> 00:13:01,458
Yeah, and her ego's the size
of Spider-Man's too.
190
00:13:03,041 --> 00:13:04,542
You guys got room for two more?
191
00:13:10,834 --> 00:13:13,458
Gotta admit, this truck's pretty
decked out.
192
00:13:13,542 --> 00:13:15,542
It's a mobile lab,
with a few modifications
193
00:13:15,542 --> 00:13:17,959
and a lot of new tech.
194
00:13:18,041 --> 00:13:19,959
Shh! Sweet.
195
00:13:20,041 --> 00:13:22,291
I can get a jump on my research
to help Gwen.
196
00:13:22,375 --> 00:13:25,709
But I'll need my equipment back at Horizon
if I'm gonna synthesize a cure.
197
00:13:25,709 --> 00:13:27,333
We should head directly there.
198
00:13:28,917 --> 00:13:31,250
Looks like we're making a detour first.
199
00:13:34,291 --> 00:13:36,250
Hey, watch the bumps!
200
00:13:36,250 --> 00:13:38,792
Sorry, we've got a hit on Norman-Monster.
201
00:13:38,792 --> 00:13:40,375
"Norman-Monster"?
202
00:13:40,375 --> 00:13:42,291
Yeah. It's a long story.
203
00:13:45,291 --> 00:13:47,125
I've got a bad feeling about this.
204
00:13:59,000 --> 00:14:01,500
Everybody okay?
- Yeah.
205
00:14:03,083 --> 00:14:06,166
Um, nothing about any of this is okay.
206
00:14:08,000 --> 00:14:10,208
Kraven has returned!
207
00:14:12,834 --> 00:14:16,125
I warned you not to interfere.
208
00:14:17,166 --> 00:14:24,208
Once Kraven sets his sights on his prey,
nothing will stop his victory.
209
00:14:25,250 --> 00:14:28,834
Yes, you are right to fear
210
00:14:28,834 --> 00:14:31,959
the hunter.
211
00:14:38,250 --> 00:14:40,458
A second arachnid-monster?
212
00:14:44,500 --> 00:14:48,667
Larger and more hideous than the first?
Perfect.
213
00:14:52,333 --> 00:14:53,917
Come, creature.
214
00:14:53,917 --> 00:14:59,458
Show me your worst,
and I shall show you my best.
215
00:15:15,625 --> 00:15:18,166
Huh?
216
00:15:25,625 --> 00:15:26,709
Dad!
217
00:15:27,959 --> 00:15:28,959
"Dad"?
218
00:15:29,041 --> 00:15:33,208
So this monster
is the great Norman Osborn?
219
00:15:33,875 --> 00:15:35,417
Perfect.
220
00:15:35,417 --> 00:15:40,041
I will exact my revenge
for the disrespect you showed me
221
00:15:40,125 --> 00:15:42,291
when we last met.
222
00:15:50,917 --> 00:15:54,542
Harry, you can't get between those two.
You'll be crushed!
223
00:15:54,542 --> 00:15:56,250
I've gotta do something!
224
00:16:02,875 --> 00:16:05,500
Being Gwen's friend is hard.
225
00:16:05,500 --> 00:16:07,333
Third time's a charm.
226
00:16:08,834 --> 00:16:10,750
You go for Gwen! I've got a plan!
227
00:16:10,834 --> 00:16:12,458
- But--
- Go!
228
00:16:26,792 --> 00:16:28,083
Be...
229
00:16:30,041 --> 00:16:31,709
quiet!
230
00:16:39,166 --> 00:16:42,083
This exterior suits you, Norman.
231
00:16:42,083 --> 00:16:45,208
It shows the true monster you are within,
232
00:16:45,208 --> 00:16:48,542
and will look great in my museum.
233
00:16:54,959 --> 00:16:56,166
Come on, Gwen!
234
00:17:05,792 --> 00:17:08,834
Weren't you just telling Harry
to stay clear of the monsters?
235
00:17:08,834 --> 00:17:11,500
He doesn't have spider powers
like we do, Anya.
236
00:17:11,500 --> 00:17:12,583
He can't just-- Whoa!
237
00:17:18,542 --> 00:17:21,583
Frying my web shooters.
238
00:17:24,625 --> 00:17:25,917
Need a hand, Pete?
239
00:17:29,083 --> 00:17:31,208
Huh? Gwen!
240
00:17:36,208 --> 00:17:38,709
There's armor for everyone.
If we're gonna stop these guys,
241
00:17:38,709 --> 00:17:40,750
you're gonna need more
than just spider powers.
242
00:17:41,792 --> 00:17:44,083
Good, because some of mine just broke.
243
00:17:47,500 --> 00:17:50,333
I can't stop her.
244
00:17:50,417 --> 00:17:53,041
Want to wear a cool costume,
maybe absorb some of those hits?
245
00:17:53,125 --> 00:17:55,458
Yes, please.
246
00:17:58,834 --> 00:18:01,000
Do svidanya, Osborn.
247
00:18:01,000 --> 00:18:02,458
Get away from him!
248
00:18:25,083 --> 00:18:27,250
Hey, Gwen, you look lost.
249
00:18:27,250 --> 00:18:29,166
Anya, stay back!
250
00:18:29,250 --> 00:18:30,834
She's still my friend, Peter.
251
00:18:31,792 --> 00:18:34,625
Gwen, it's Anya.
I'm here to help you, honey.
252
00:18:34,709 --> 00:18:37,417
Let me do that.
Let me help my best friend.
253
00:18:46,709 --> 00:18:49,458
Stay away from my dad!
254
00:18:51,125 --> 00:18:52,208
Harry!
255
00:18:53,250 --> 00:18:55,917
Ugh! No web shooters!
256
00:18:58,542 --> 00:19:02,750
Finally, just you and me.
257
00:19:02,834 --> 00:19:07,166
Now you'll regret all you've done.
258
00:19:10,792 --> 00:19:13,166
No! Don't! You're gonna kill him!
259
00:19:15,000 --> 00:19:16,166
Back off, Kraven!
260
00:19:22,041 --> 00:19:23,250
What are you...
261
00:19:36,709 --> 00:19:38,291
Why would you do this?
262
00:19:38,375 --> 00:19:40,375
Because he's my best friend.
263
00:19:41,083 --> 00:19:42,083
You?
264
00:19:49,458 --> 00:19:51,083
Thanks for saving my life, Harry.
265
00:19:51,083 --> 00:19:52,583
You saved my dad's.
266
00:19:52,667 --> 00:19:54,041
Plus, you know...
267
00:19:55,083 --> 00:19:56,291
it's what friends do.
268
00:19:56,375 --> 00:20:01,458
You will need more than friendship
to beat me.
269
00:20:01,542 --> 00:20:02,583
Seriously?
270
00:20:04,417 --> 00:20:06,166
I know a girl who'd love to help.
271
00:20:06,250 --> 00:20:09,750
You are hardly a match for Kraven.
272
00:20:09,834 --> 00:20:12,875
Wasn't talking about me.
273
00:20:12,959 --> 00:20:14,542
Ah, the thrill of the hunt.
274
00:20:15,667 --> 00:20:19,000
No! No!
275
00:20:30,458 --> 00:20:31,500
What's this?
276
00:20:32,000 --> 00:20:33,917
For fighting worthy of Spider-Man.
277
00:20:38,417 --> 00:20:40,875
For fighting worthy of a best friend.
278
00:20:42,125 --> 00:20:44,834
How were you able to get Gwen to do that?
279
00:20:44,834 --> 00:20:48,166
Beneath all that scary,
Gwen's still in there.
280
00:20:48,250 --> 00:20:50,667
I just reached her on an emotional level,
I guess.
281
00:20:56,625 --> 00:20:58,583
Dad? It's me.
282
00:20:58,917 --> 00:20:59,917
It's Harry.
283
00:21:07,417 --> 00:21:08,750
Don't worry, Harry.
284
00:21:08,834 --> 00:21:10,750
Norman's just not himself.
285
00:21:10,834 --> 00:21:13,291
We'll find him, and we'll help him.
286
00:21:13,375 --> 00:21:15,625
- How?
- We've got this tracker.
287
00:21:15,709 --> 00:21:18,417
And he's one monster in a city
of eight million people.
288
00:21:19,917 --> 00:21:22,041
What? I'm getting more tracker hits!
289
00:21:23,250 --> 00:21:28,000
I think you mean we're three people
in a city of eight million monsters.
290
00:21:28,417 --> 00:21:31,959
Oh, no, looks like it's monster week
on Spider Island.
21626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.