Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,709 --> 00:00:02,917
Any architect will tell you
2
00:00:02,917 --> 00:00:06,125
that no matter how impressive
a structure is,
3
00:00:07,041 --> 00:00:09,750
it's only as strong as its weakest link.
4
00:00:18,250 --> 00:00:20,750
Since when do you know
so much about bridges?
5
00:00:20,834 --> 00:00:22,542
You know everything
relates back to science.
6
00:00:22,542 --> 00:00:24,709
- Are you two always this chatty?
- Pretty much.
7
00:00:24,709 --> 00:00:27,583
Then I guess I'll be known
as the quiet one.
8
00:00:33,583 --> 00:00:36,208
This whole thing will come down
if we can't relieve the pressure.
9
00:00:36,208 --> 00:00:37,458
How much time do we have?
10
00:00:37,542 --> 00:00:40,625
They're breaking every 12.6 seconds.
You do the math.
11
00:00:40,709 --> 00:00:42,917
So the answer is "not enough."
12
00:00:42,917 --> 00:00:45,083
The weight shouldn't matter
if we can create a web support
13
00:00:45,083 --> 00:00:46,625
with the proper geometric angles,
14
00:00:46,709 --> 00:00:48,917
compression at its top part
and tension in its lower.
15
00:00:50,125 --> 00:00:51,250
Got it!
16
00:00:51,250 --> 00:00:53,250
Then stop the chitchat and get to work.
17
00:00:54,458 --> 00:00:56,083
This feels weird.
18
00:00:57,625 --> 00:00:58,917
Costume riding up again?
19
00:00:58,917 --> 00:01:01,417
No, working with the Octopus.
20
00:01:01,417 --> 00:01:03,959
That's Otto Octavius, for crying out loud.
21
00:01:04,041 --> 00:01:07,583
He almost failed me
for using a No. 3 pencil!
22
00:01:08,041 --> 00:01:09,917
What if he starts
critiquing my spider moves?
23
00:01:09,917 --> 00:01:12,500
Relax. He doesn't know we're his students.
24
00:01:12,500 --> 00:01:15,375
We're just two heroes welcoming him
to the superhero community.
25
00:01:18,291 --> 00:01:20,291
Just one more pass, and...
26
00:01:21,083 --> 00:01:23,208
Had to get creative, huh?
27
00:01:23,208 --> 00:01:24,750
It's what I do.
28
00:01:24,834 --> 00:01:27,041
Along with keeping this city safe.
29
00:01:39,625 --> 00:01:41,375
Luckily for New York commuters,
30
00:01:41,375 --> 00:01:44,709
the Spider-Men, and the newest member
of their group, the Octopus,
31
00:01:44,709 --> 00:01:46,917
were on hand to prevent
any serious injuries.
32
00:01:46,917 --> 00:01:48,291
Turn that off.
33
00:01:48,375 --> 00:01:50,208
Yes, sir. Should I drive us home?
34
00:01:50,208 --> 00:01:53,792
No. Keep circling until I say otherwise.
35
00:01:55,083 --> 00:01:57,667
Whoa!
36
00:02:03,583 --> 00:02:06,458
Don't you know claws ruin a car's finish?
37
00:02:06,959 --> 00:02:10,208
Will you look at that!
I think someone's pet lizard escaped.
38
00:02:10,208 --> 00:02:13,041
Better than battling
a giant hamster, I guess.
39
00:02:19,000 --> 00:02:20,834
What? No witty remark?
40
00:02:20,834 --> 00:02:24,125
Yep. He's definitely going to be known
as the quiet one of the group.
41
00:02:26,083 --> 00:02:27,291
Oh, no, you don't!
42
00:02:27,375 --> 00:02:30,166
Arachna-pus formation!
43
00:02:30,250 --> 00:02:31,667
We need a better name for that.
44
00:02:40,542 --> 00:02:42,166
Got you! You're not going any...
45
00:02:46,041 --> 00:02:47,083
Ewww!
46
00:02:49,417 --> 00:02:51,208
Don't worry. I'll stop...
47
00:02:51,917 --> 00:02:52,917
Him.
48
00:02:53,500 --> 00:02:56,208
Okay, so here's a fun fact I forgot.
49
00:02:56,208 --> 00:02:58,709
Lizards have the ability
to detach their tails
50
00:02:58,709 --> 00:03:00,375
and compress their bodies nearly flat.
51
00:03:00,375 --> 00:03:04,000
Lucky us. We get a souvenir.
52
00:03:04,000 --> 00:03:05,375
It is lucky, actually.
53
00:03:05,375 --> 00:03:09,083
The DNA from this tail will answer
many of our questions.
54
00:03:09,083 --> 00:03:11,625
To the cave of analysis!
55
00:03:12,542 --> 00:03:16,166
No good? I was referring to my lab
at Horizon High.
56
00:03:16,792 --> 00:03:18,542
Thought you guys wanted me to be witty.
57
00:03:21,166 --> 00:03:25,417
It's definitely a member
of the Lepidosauria family,
58
00:03:25,834 --> 00:03:27,750
but unlike the ones we covered in class,
59
00:03:27,834 --> 00:03:30,375
these seem to have traces
of something else.
60
00:03:35,750 --> 00:03:38,750
I-- I mean, look at all
these squiggly things!
61
00:03:39,834 --> 00:03:42,291
Those "squiggly things," as you call them,
62
00:03:42,375 --> 00:03:44,125
are strands of human DNA.
63
00:03:44,125 --> 00:03:47,250
If you were one of my students,
I'd expect you to know that.
64
00:03:47,250 --> 00:03:49,417
But-- That explains the Lizard's
size and posture,
65
00:03:49,417 --> 00:03:51,667
but not why it was attacking that car.
66
00:03:52,291 --> 00:03:55,083
Maybe the question
is not why it was attacking,
67
00:03:55,083 --> 00:03:56,792
but who was it attacking.
68
00:04:02,125 --> 00:04:04,000
You put a camera in your arm?
69
00:04:04,000 --> 00:04:05,625
Of course. For research.
70
00:04:05,709 --> 00:04:09,000
In fact, I've been watching
your spider moves,
71
00:04:09,000 --> 00:04:12,041
and I have a few suggestions
on how to improve them.
72
00:04:13,208 --> 00:04:14,500
I told you he was critiquing us.
73
00:04:22,125 --> 00:04:24,667
That's Norman Osborn's car.
74
00:04:25,375 --> 00:04:27,125
Why would a lizard be attacking Norman?
75
00:04:27,125 --> 00:04:31,583
My expertise is in atomic physics,
not reptilian behavior.
76
00:04:31,667 --> 00:04:34,291
Perhaps we could use some help
in this area.
77
00:04:34,375 --> 00:04:37,000
I'm running a search
for the best scientific minds
78
00:04:37,000 --> 00:04:39,333
in the fields of genetics and herpetology.
79
00:04:39,959 --> 00:04:42,709
Ah! Of course! Dr. Curt Connors.
80
00:04:42,709 --> 00:04:47,125
Geneticist, biologist,
biochemist, herpetologist.
81
00:04:47,125 --> 00:04:49,959
And he just happens to work for Oscorp.
82
00:04:50,500 --> 00:04:52,667
That's too much of a coincidence
not to check out.
83
00:04:52,667 --> 00:04:57,583
Uh, may I remind you that Norman Osborn
isn't exactly a fan of ours?
84
00:04:57,667 --> 00:05:01,500
Really? He's been nothing
but supportive of my genius.
85
00:05:02,083 --> 00:05:05,583
Perhaps your association with me
will improve your standing.
86
00:05:05,667 --> 00:05:07,542
Maybe he'll be the cocky one of the group.
87
00:05:13,125 --> 00:05:15,458
Otto Octavius and...
88
00:05:17,041 --> 00:05:19,417
colleagues to see Curt Connors.
89
00:05:19,417 --> 00:05:20,709
I'm sorry, sir.
90
00:05:20,709 --> 00:05:23,417
No one is allowed past this desk
without an appointment.
91
00:05:24,000 --> 00:05:26,750
Then just call me "Nobody."
92
00:05:26,834 --> 00:05:29,667
I'm sorry, sir.
I'm still not seeing that name.
93
00:05:30,750 --> 00:05:32,583
I'm trying to be quippy.
94
00:05:32,667 --> 00:05:34,041
Is it my delivery?
95
00:05:34,625 --> 00:05:36,291
Ah, they just need to get to know you.
96
00:05:38,125 --> 00:05:42,125
In that case, behold, the Octopus!
97
00:05:43,250 --> 00:05:44,792
Oh, boy.
98
00:05:45,959 --> 00:05:48,208
Now may have not been the best time
to unleash those babies.
99
00:06:09,125 --> 00:06:11,166
Right according to plan.
100
00:06:11,792 --> 00:06:13,166
Deactivate security!
101
00:06:15,083 --> 00:06:17,166
I think we already deactivated it.
102
00:06:20,333 --> 00:06:22,875
Oh, then please accept my apologies.
103
00:06:22,959 --> 00:06:24,709
That was not meant for you.
104
00:06:24,709 --> 00:06:27,792
There have been some
attempts on my life recently,
105
00:06:27,792 --> 00:06:29,417
and I needed to heighten security.
106
00:06:29,959 --> 00:06:32,458
Otto, a pleasure to see you again.
107
00:06:32,542 --> 00:06:35,458
I'm glad your talents
have evolved as I predicted.
108
00:06:35,542 --> 00:06:38,834
And congrats to the three of you
for saving the bridge this morning.
109
00:06:39,417 --> 00:06:42,375
Hold on a second. You're happy to see us?
110
00:06:42,375 --> 00:06:45,834
You're not going to try and capture
or experiment on us?
111
00:06:45,834 --> 00:06:49,125
Yeah. Because I'm scanning
your words for sarcasm,
112
00:06:49,125 --> 00:06:50,625
and nothing's coming up.
113
00:06:50,709 --> 00:06:54,750
I told you that my association
would improve your likeability.
114
00:06:54,834 --> 00:06:58,834
Spider-Man, I owe the both of you
an explanation.
115
00:06:58,834 --> 00:07:01,041
I rushed to judgment when I met you two,
116
00:07:01,125 --> 00:07:04,291
and, well, maybe it's been the attempt
on my life,
117
00:07:05,000 --> 00:07:08,834
but I realize I'm better off with you
as friends than as enemies.
118
00:07:09,417 --> 00:07:10,500
We'll see.
119
00:07:11,083 --> 00:07:12,709
The reason we're here, Norman,
120
00:07:12,709 --> 00:07:14,959
is because we wanted
to talk to Curt Connors
121
00:07:15,041 --> 00:07:18,000
about that lizard
that attacked your car earlier.
122
00:07:18,625 --> 00:07:20,291
I'm afraid that won't be possible.
123
00:07:21,500 --> 00:07:23,417
You can't stand in our way, Norman.
124
00:07:23,417 --> 00:07:27,333
I mean, you can't talk to Curt Connors
about the Lizard
125
00:07:27,875 --> 00:07:30,000
because Curt Connors is the Lizard.
126
00:07:30,625 --> 00:07:32,500
What? What happened?
127
00:07:32,500 --> 00:07:37,542
Curt was-- Is one of Oscorp's
most brilliant scientists.
128
00:07:38,000 --> 00:07:40,625
But when he heard I was funding research
in limb regeneration
129
00:07:40,709 --> 00:07:44,083
based on lizard DNA, he thought
he could apply it to his lost arm.
130
00:07:44,583 --> 00:07:47,125
I told him that the research wasn't ready.
131
00:07:47,125 --> 00:07:50,959
But he went behind my back
and used the serum on himself anyway.
132
00:07:51,041 --> 00:07:53,709
It turned him into that lizard creature.
133
00:07:53,709 --> 00:07:56,709
Now he blames me
and has been trying to destroy me for it.
134
00:07:57,291 --> 00:07:59,500
What a pathetic waste of a mind.
135
00:08:02,083 --> 00:08:04,875
Dr. Connors,
we were just talking about you.
136
00:08:04,959 --> 00:08:06,500
- I'm out of here!
- Were your ears burning?
137
00:08:06,500 --> 00:08:07,667
Activate security!
138
00:08:07,667 --> 00:08:09,417
Something tells me that's us!
139
00:08:15,792 --> 00:08:18,834
Wow, his tail came back one, two, three!
140
00:08:22,375 --> 00:08:24,959
And I'm coming back with a one-two punch!
141
00:08:25,041 --> 00:08:28,000
Don't hurt him! That's still Curt Connors.
142
00:08:28,000 --> 00:08:30,291
- Arachna-pus formation!
- Still not loving that name.
143
00:08:30,375 --> 00:08:34,834
No time for gymnastics.
We need to stop him from hurting Norman!
144
00:08:34,834 --> 00:08:36,875
It's not gymnastics, Otto.
145
00:08:37,917 --> 00:08:39,083
It's teamwork!
146
00:08:40,500 --> 00:08:44,208
Norman, what type of fire suppression
do you have here?
147
00:08:44,208 --> 00:08:45,792
A cooling gas system.
148
00:08:45,792 --> 00:08:47,041
Perfect.
149
00:08:52,709 --> 00:08:56,125
Lizards are cold-blooded.
No heat, no movement.
150
00:08:57,834 --> 00:09:00,959
Thanks for the heads-up.
151
00:09:01,041 --> 00:09:03,542
We should get him webbed
before he heats up again.
152
00:09:03,542 --> 00:09:04,625
No need.
153
00:09:04,709 --> 00:09:06,834
My technicians have been working
on a containment suit
154
00:09:06,834 --> 00:09:08,709
in the hopes we would capture him.
155
00:09:09,458 --> 00:09:11,542
It's probably best if I keep him here.
156
00:09:13,000 --> 00:09:16,625
I have a team of scientists working
on a cure from the original formula.
157
00:09:18,041 --> 00:09:21,375
I'll admit,
that containment suit seems pretty secure.
158
00:09:21,375 --> 00:09:23,667
Otto, I need your help.
159
00:09:23,667 --> 00:09:26,542
I have some data that I believe
can be converted into a cure,
160
00:09:27,125 --> 00:09:30,542
but no one on my team is anywhere
near the genius that you are.
161
00:09:30,542 --> 00:09:31,917
Would you take a look?
162
00:09:31,917 --> 00:09:33,458
I'd be happy to help.
163
00:09:33,542 --> 00:09:37,458
It's nice to have one's genius recognized
for a change.
164
00:09:37,542 --> 00:09:41,041
Oh, good and I just have to ask again,
165
00:09:41,125 --> 00:09:45,041
is there any way I could get you
to leave Horizon and come work for me?
166
00:09:46,166 --> 00:09:48,542
Well, I appreciate that, Norman.
167
00:09:48,542 --> 00:09:52,166
But the thing is,
while I know I'm brilliant,
168
00:09:52,250 --> 00:09:54,333
I am only 19 years old,
169
00:09:54,417 --> 00:09:59,125
and Max was the first to trust
that age would have no bearing on genius.
170
00:09:59,792 --> 00:10:03,417
So I feel I owe him, for now.
171
00:10:03,417 --> 00:10:05,375
Very admirable.
172
00:10:06,000 --> 00:10:09,750
But if you change your mind,
my door is always open.
173
00:10:10,208 --> 00:10:13,375
Thank you, Norman.
You don't know how happy this makes me.
174
00:10:14,000 --> 00:10:15,583
You're welcome!
175
00:10:21,417 --> 00:10:23,125
You're doing well, Curt.
176
00:10:25,583 --> 00:10:29,291
Just one more job and I promise
we'll regrow that arm of yours.
177
00:10:30,417 --> 00:10:32,208
Norman, please.
178
00:10:32,208 --> 00:10:34,875
Stop turning me into that thing.
179
00:10:35,458 --> 00:10:38,250
Oh, you don't want me to stop now.
180
00:10:38,250 --> 00:10:42,083
I'm so close to sharing
the regenerative formula with you.
181
00:10:42,083 --> 00:10:44,458
That is what you want, isn't it?
182
00:10:44,542 --> 00:10:45,667
Okay.
183
00:10:47,500 --> 00:10:49,667
Just one more time.
184
00:10:50,750 --> 00:10:53,083
Excellent. Now rest up.
185
00:10:53,083 --> 00:10:54,834
You've got a big day tomorrow.
186
00:10:55,500 --> 00:10:57,667
After I've made one important phone call.
187
00:10:58,667 --> 00:11:01,166
You okay, Pete?
Yeah, sorry.
188
00:11:01,250 --> 00:11:04,750
I just-- I'm starting to feel
Otto pulling away.
189
00:11:05,458 --> 00:11:07,417
I thought I could train him
to be a superhero like us,
190
00:11:07,417 --> 00:11:11,250
but I'm concerned my teachings might take
a back seat to his ego.
191
00:11:11,250 --> 00:11:13,625
Look, you're a great role model, Pete.
192
00:11:13,709 --> 00:11:15,041
And if Otto can't see that,
193
00:11:15,125 --> 00:11:18,375
then maybe he needs mechanical eyes
instead of arms.
194
00:11:18,375 --> 00:11:20,875
Or maybe I need to work harder.
195
00:11:20,959 --> 00:11:22,291
Well... Heh.
196
00:11:22,375 --> 00:11:24,625
Good luck getting
through that grumpy exterior.
197
00:11:24,709 --> 00:11:27,834
Because I don't see the hero
as clearly as you do.
198
00:11:29,083 --> 00:11:33,000
Hello, you precious little underachievers.
199
00:11:33,542 --> 00:11:36,875
As you know, today is test day.
200
00:11:36,959 --> 00:11:41,458
And since your grades on the last test
were so abysmal,
201
00:11:41,542 --> 00:11:45,500
I've come to the conclusion
I'm working you too hard.
202
00:11:45,500 --> 00:11:48,166
So since I'm in such a good mood,
203
00:11:48,250 --> 00:11:50,250
I'm just going to give you all A's!
204
00:11:50,250 --> 00:11:53,375
You get an A! You get an A!
A's for everyone!
205
00:11:54,542 --> 00:11:57,125
Wow! I take it back. He is my hero.
206
00:11:57,125 --> 00:11:59,250
Otto, may I have a word?
207
00:11:59,250 --> 00:12:03,041
Of course, Maxy, old boy!
208
00:12:04,417 --> 00:12:07,041
Otto, how many times
do I have to remind you
209
00:12:07,125 --> 00:12:11,000
not to conduct unauthorized experiments
within the walls of Horizon High?
210
00:12:11,000 --> 00:12:12,375
What are you talking about?
211
00:12:12,375 --> 00:12:14,375
I received a call informing me
212
00:12:14,375 --> 00:12:16,667
you're involved
with something dangerous again.
213
00:12:16,667 --> 00:12:18,166
From whom?
214
00:12:18,250 --> 00:12:19,417
That doesn't matter.
215
00:12:19,417 --> 00:12:22,417
Clearly it does if you're going
to take their side over mine.
216
00:12:22,417 --> 00:12:26,417
Look, even you have to admit
you don't have the best track record.
217
00:12:26,417 --> 00:12:28,333
First it was the mechanical arms,
218
00:12:28,417 --> 00:12:31,208
and then the secret power source
you were working on.
219
00:12:31,208 --> 00:12:33,375
Both successes, I might add.
220
00:12:33,375 --> 00:12:38,083
Yes, but those experiments put you,
your students, and this school in danger,
221
00:12:38,083 --> 00:12:39,792
and I simply cannot have that.
222
00:12:40,542 --> 00:12:42,792
My rules are in place for a reason.
223
00:12:42,792 --> 00:12:45,458
Max, I am not involved with anything
224
00:12:45,542 --> 00:12:48,166
that would put anybody
here at Horizon in danger.
225
00:12:48,250 --> 00:12:52,125
All right. If that's what you say,
then I trust you.
226
00:12:55,917 --> 00:12:57,041
What?
227
00:12:57,125 --> 00:13:00,458
Otto? Otto? It's Norman!
228
00:13:00,542 --> 00:13:02,333
The Lizard's broken free
of his restraints!
229
00:13:02,417 --> 00:13:03,625
Have you found the cure?
230
00:13:03,709 --> 00:13:05,834
Yes, I believe I have.
231
00:13:05,834 --> 00:13:07,125
Then get over here fast.
232
00:13:07,125 --> 00:13:09,250
My life... is in danger!
233
00:13:09,250 --> 00:13:10,542
I'll be right there.
234
00:13:17,208 --> 00:13:18,125
Class dismissed.
235
00:13:19,250 --> 00:13:21,291
But the bell hasn't rung, huh?
236
00:13:22,125 --> 00:13:23,333
Now, remember,
237
00:13:23,417 --> 00:13:25,458
this has to look good for Otto.
238
00:13:26,166 --> 00:13:30,125
Do this, and you'll never have
to become the Lizard again.
239
00:13:30,125 --> 00:13:34,834
And you will finally give me
the formula to regrow my arm.
240
00:13:34,834 --> 00:13:37,500
Am I not a man of my word?
241
00:13:38,542 --> 00:13:40,333
- What?
- Hope I'm in time!
242
00:13:48,291 --> 00:13:49,625
Get behind me, Norman!
243
00:13:53,166 --> 00:13:55,041
Is this a private party?
244
00:13:55,125 --> 00:13:58,208
What are you two doing here?
I got the call, not you.
245
00:13:58,208 --> 00:14:00,041
We're a team, Otto.
246
00:14:00,125 --> 00:14:03,625
I don't need you. I have the cure.
247
00:14:03,709 --> 00:14:04,792
Where'd you get that?
248
00:14:04,792 --> 00:14:09,000
Norman knew it would take a superior level
of genius to create one,
249
00:14:09,000 --> 00:14:11,125
so he gave the data to me.
250
00:14:11,125 --> 00:14:13,792
Did you test the genetic markers
for abnormalities?
251
00:14:14,959 --> 00:14:17,208
Or calculate the polymerase
chain reaction?
252
00:14:17,208 --> 00:14:19,875
You should probably test it
before you just inject him.
253
00:14:20,542 --> 00:14:23,000
Don't try and pass yourselves
off as scientists
254
00:14:23,000 --> 00:14:25,709
by regurgitating things
you've heard me say.
255
00:14:25,709 --> 00:14:29,000
You referred to DNA as squiggly things,
for crying out loud.
256
00:14:33,083 --> 00:14:36,625
Now we'll see what true genius can do!
257
00:14:42,834 --> 00:14:46,500
I'm gonna go out on a limb
and say that wasn't a cure.
258
00:14:50,375 --> 00:14:52,041
My calculations were correct.
259
00:14:52,125 --> 00:14:53,709
This shouldn't be happening.
260
00:14:53,709 --> 00:14:55,917
Could someone have tampered
with your vial, Otto?
261
00:14:55,917 --> 00:14:58,375
Someone who wants to stop you
from being a hero
262
00:14:58,375 --> 00:15:00,208
so they can have all the glory?
263
00:15:01,667 --> 00:15:03,834
You! You did this!
264
00:15:03,834 --> 00:15:06,875
Switched it with something
while we were grappling for it.
265
00:15:06,959 --> 00:15:10,667
Me? Otto, you've lost your mind
if you think I'd do something like that.
266
00:15:10,667 --> 00:15:13,917
Yeah. You think we want
a 60-foot lizard monster?
267
00:15:13,917 --> 00:15:15,000
Because if so,
268
00:15:15,000 --> 00:15:16,375
your ego is as big as he is.
269
00:15:24,917 --> 00:15:26,000
Let go of me!
270
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
- We need to work to--
- There's no time, Otto!
271
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
Be the hero you are
and destroy this monster
272
00:15:31,000 --> 00:15:32,500
before it levels the city!
273
00:15:32,500 --> 00:15:36,625
No, Otto. We can still save
Dr. Connors. Together.
274
00:15:38,542 --> 00:15:40,667
I don't need my hand held.
275
00:15:55,583 --> 00:15:57,458
Otto, stop it!
276
00:15:57,542 --> 00:15:59,000
You're enraging him!
277
00:15:59,875 --> 00:16:01,875
And you're enraging me!
278
00:16:02,667 --> 00:16:04,959
Hey, ugly! Here is web in your eye!
279
00:16:10,208 --> 00:16:12,000
Okay. Bad idea.
280
00:16:21,417 --> 00:16:25,083
So sorry the formula
didn't work as expected, Otto.
281
00:16:25,083 --> 00:16:29,083
Maybe my calculations were off.
282
00:16:29,750 --> 00:16:32,375
Looks like today just isn't your day.
283
00:16:33,583 --> 00:16:36,250
See to it that this gets
to all the news outlets.
284
00:16:38,583 --> 00:16:40,417
He's alive. Just unconscious.
285
00:16:40,417 --> 00:16:44,125
Good, because he was getting a lot tougher
to fight than Lizilla over there.
286
00:16:44,125 --> 00:16:45,625
But I have an idea.
287
00:16:45,709 --> 00:16:46,709
Come on!
288
00:16:48,458 --> 00:16:50,083
Web him to these skyscrapers.
289
00:16:50,083 --> 00:16:52,709
They're made of reinforced steel
and should help slow him down.
290
00:17:07,959 --> 00:17:09,875
Oh, come on!
291
00:17:09,959 --> 00:17:11,500
This just keeps getting grosser.
292
00:17:11,500 --> 00:17:12,959
But maybe it can be helpful.
293
00:17:13,041 --> 00:17:15,291
One of us should take
a sample of this back to Horizon
294
00:17:15,375 --> 00:17:17,083
and see if we can't create a cure!
295
00:17:17,083 --> 00:17:18,208
Whoa!
296
00:17:18,208 --> 00:17:19,291
Very smooth.
297
00:17:19,375 --> 00:17:20,542
Use Otto's computer.
298
00:17:20,542 --> 00:17:22,750
Maybe it will help you figure out
what went wrong the first time.
299
00:17:26,208 --> 00:17:29,375
You're about a what, size 2,000 wide?
300
00:17:37,083 --> 00:17:39,875
Knew I should've gone with 3,000.
301
00:17:41,667 --> 00:17:43,333
Cures 'R Us. How can I help you?
302
00:17:43,417 --> 00:17:45,583
Funny. How's it coming?
303
00:17:45,667 --> 00:17:48,583
Turns out the data Norman gave Otto
was tainted.
304
00:17:48,667 --> 00:17:50,709
Maybe even incorrectly labeled.
305
00:17:50,709 --> 00:17:52,875
Norman is too smart
to make a mistake like that.
306
00:17:52,959 --> 00:17:54,208
Why would he do that to Otto?
307
00:17:54,208 --> 00:17:56,125
I don't know, but now's not
the time to figure it out.
308
00:17:56,125 --> 00:17:58,458
Try decoupling the reptilian DNA
from the isotope.
309
00:18:00,959 --> 00:18:02,250
It's working!
310
00:18:02,250 --> 00:18:03,458
I'll have it to you in no time.
311
00:18:03,542 --> 00:18:05,875
Don't bother. We're coming to you.
312
00:18:05,959 --> 00:18:07,417
You're bringing him here?
313
00:18:07,417 --> 00:18:10,417
He's a hundred-foot lizard!
He's going wherever he wants!
314
00:18:15,834 --> 00:18:18,000
Okay, you want the good news
or the bad news?
315
00:18:18,000 --> 00:18:19,500
There's more bad news?
316
00:18:20,667 --> 00:18:24,000
Let's just say the Lizard is so big
that his skin is four times as thick.
317
00:18:24,000 --> 00:18:25,792
You need to inject him
at the base of the skull
318
00:18:25,792 --> 00:18:27,542
where the flesh is the thinnest.
319
00:18:27,542 --> 00:18:28,625
What's the good news?
320
00:18:28,709 --> 00:18:30,041
You get to be the hero now.
321
00:18:30,125 --> 00:18:31,166
Good luck!
322
00:18:41,375 --> 00:18:42,917
Hold still already, will you?
323
00:18:48,709 --> 00:18:50,125
Great.
324
00:18:55,083 --> 00:18:57,750
Now, time to test-drive the new Web Wings.
325
00:19:02,375 --> 00:19:04,667
No, no, no. Don't fall on Horizon!
326
00:19:06,583 --> 00:19:07,583
Phew!
327
00:19:10,375 --> 00:19:12,375
Oh, no.
328
00:19:19,000 --> 00:19:21,542
Dr. Connors, welcome back.
329
00:19:24,291 --> 00:19:28,917
And it appears that Otto Octavius,
the self-proclaimed "Octopus,"
330
00:19:28,917 --> 00:19:31,792
is responsible
for the giant rampaging lizard
331
00:19:31,792 --> 00:19:33,333
that endangered the city.
332
00:19:34,375 --> 00:19:35,458
You lied to me, Otto.
333
00:19:35,542 --> 00:19:36,875
It wasn't supposed to be danger--
334
00:19:36,959 --> 00:19:38,542
I don't wanna hear it.
335
00:19:38,542 --> 00:19:41,000
I guess I can't trust you anymore.
336
00:19:41,542 --> 00:19:43,291
So, it pains me to say it, but--
337
00:19:43,375 --> 00:19:45,875
Let me save you the trouble, Modell.
338
00:19:45,959 --> 00:19:47,375
I quit!
339
00:19:47,375 --> 00:19:50,125
I'm going someplace where I'm appreciated!
340
00:19:50,792 --> 00:19:53,250
We should tell Max
that it wasn't Otto's fault,
341
00:19:53,375 --> 00:19:55,083
that Norman gave him tainted data.
342
00:19:55,083 --> 00:19:57,250
I don't think Max is the one
who needs convincing
343
00:19:57,250 --> 00:19:58,458
that Otto should stay.
344
00:20:00,250 --> 00:20:01,834
Otto!
345
00:20:01,834 --> 00:20:03,834
Welcome to Osborn Academy.
346
00:20:04,458 --> 00:20:07,000
I've waited a long time for this moment.
347
00:20:08,208 --> 00:20:10,125
Go check out your new lab.
348
00:20:10,125 --> 00:20:11,834
I'll be with you in a moment.
349
00:20:12,959 --> 00:20:14,333
Thank you, Norman.
350
00:20:16,667 --> 00:20:18,500
Everything all right, Spider-Man?
351
00:20:18,500 --> 00:20:20,500
Was this your plan all along, Norman?
352
00:20:20,500 --> 00:20:23,417
Get Otto fired so you could hire him
here at Oz Academy?
353
00:20:23,417 --> 00:20:25,667
Why, whatever do you mean?
354
00:20:25,667 --> 00:20:29,333
Don't con me. If we're friends now,
then you'll tell me the truth.
355
00:20:29,417 --> 00:20:34,625
The truth, Spider-Man,
is that we are decidedly not friends.
356
00:20:34,709 --> 00:20:36,166
At least not until you confess
357
00:20:36,250 --> 00:20:39,000
that you are a soldier
in the Jackal's spider army.
358
00:20:39,000 --> 00:20:40,667
I don't know what you're talking about.
359
00:20:40,667 --> 00:20:42,208
Then prepare yourself.
360
00:20:42,208 --> 00:20:45,083
Because if you thought
I was after you before,
361
00:20:45,083 --> 00:20:47,750
you have no idea
what's about to come next.
362
00:20:47,834 --> 00:20:49,792
Your days are numbered, Spider-Man.
363
00:20:52,542 --> 00:20:53,542
Then he says,
364
00:20:53,542 --> 00:20:54,834
my days are numbered.
365
00:20:54,834 --> 00:20:56,583
Man, that's twisted.
366
00:20:56,667 --> 00:20:58,792
But not the craziest thing
we've seen today.
367
00:20:59,917 --> 00:21:01,667
Hey, you sure nobody else can do this?
368
00:21:01,667 --> 00:21:03,875
We are the ones who detached it.
369
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
So we're the ones
who have to get rid of it.
370
00:21:08,542 --> 00:21:09,667
I don't know, Miles.
371
00:21:09,667 --> 00:21:13,542
I really thought I could teach Otto
not to let his ego get the better of him.
372
00:21:13,542 --> 00:21:16,291
I thought I could turn him
into a hero like us.
373
00:21:16,417 --> 00:21:18,792
But if he's aligned himself
with Norman Osborn,
374
00:21:18,792 --> 00:21:20,083
I don't know what to think.
375
00:21:21,250 --> 00:21:23,125
Well, you know what they say.
376
00:21:23,125 --> 00:21:25,792
"No matter how much
a snake sheds its skin...
377
00:21:30,458 --> 00:21:31,917
It's still a snake."
29202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.