All language subtitles for Marvels.Spider-Man.S01E14_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,208 --> 00:00:05,417 Web shooters. 2 00:00:06,166 --> 00:00:07,583 Proportionate strength of a spider. 3 00:00:07,667 --> 00:00:11,166 And it still takes me just as long to organize this place as anyone else. 4 00:00:11,750 --> 00:00:12,834 Who knew science was so messy? 5 00:00:12,834 --> 00:00:14,834 He shoots, he... 6 00:00:16,792 --> 00:00:19,000 Hits his teacher with a dirty rag. 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,375 Sorry, Max. 8 00:00:20,375 --> 00:00:22,250 It's quite all right, Peter. 9 00:00:22,834 --> 00:00:25,250 I'm just happy to see you balancing out your science work 10 00:00:25,375 --> 00:00:27,125 with a little athleticism. 11 00:00:27,125 --> 00:00:29,875 I make room when I can. Speaking of which, 12 00:00:29,959 --> 00:00:33,542 since Tony Stark took the V-252 back to the Avengers Compound, 13 00:00:33,542 --> 00:00:35,792 do you want me to put its container in storage? 14 00:00:35,792 --> 00:00:36,875 No, that's okay. 15 00:00:36,959 --> 00:00:38,291 It's really no bother. 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,542 In fact, we'll have more room for-- 17 00:00:40,542 --> 00:00:43,000 I said no, Peter. I, uh-- 18 00:00:43,583 --> 00:00:46,417 I like it there. Sort of reminds me of what could've been. 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,834 Oh, I get it. Sorry, Max. 20 00:00:49,834 --> 00:00:52,709 No worries. In fact, why don't you head home? 21 00:00:52,709 --> 00:00:54,875 You can come in early and finish up in the morning. 22 00:00:55,458 --> 00:00:59,458 I can't. I promised Flash Thompson I'd tutor him before school tomorrow. 23 00:00:59,542 --> 00:01:03,667 Flash Thompson? The Midtown lad who won the Stark Expo? 24 00:01:03,667 --> 00:01:06,500 Don't remind me. Flash got lucky. 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,000 And I'll have my work cut out for me 26 00:01:08,000 --> 00:01:10,125 if I'm going to teach him anything about science. 27 00:01:10,125 --> 00:01:13,333 People can surprise you, Peter. You're a perfect example. 28 00:01:13,417 --> 00:01:15,667 I never would've thought you'd agree to tutor the boy 29 00:01:15,667 --> 00:01:17,875 who caused you so much grief at Midtown. 30 00:01:17,959 --> 00:01:22,041 Well, he did something I didn't expect. He asked for my help. 31 00:01:22,125 --> 00:01:26,166 See? He's off to a good start. And he's quite the football star. 32 00:01:26,750 --> 00:01:29,333 I'm looking forward to seeing him play this weekend. 33 00:01:29,417 --> 00:01:32,709 Tell you what. Let's call it a night anyway. 34 00:01:32,709 --> 00:01:34,500 I can straighten these things up on my own. 35 00:01:34,500 --> 00:01:37,500 You sure? Thanks, Max. 36 00:01:39,166 --> 00:01:40,792 Oh, yeah! 37 00:01:40,792 --> 00:01:43,834 Getting out earlier than expected and not a mugger in sight. 38 00:01:43,834 --> 00:01:46,000 I might actually get a good night's sleep for a change. 39 00:01:46,000 --> 00:01:48,792 Whoo-hoo-hoo-- Ah! Unh! 40 00:01:49,542 --> 00:01:53,333 Uh, hello, spider-sense? 41 00:01:53,417 --> 00:01:55,583 Let me know the next time you're gonna take a vacation. 42 00:01:55,667 --> 00:01:59,208 I don't like being caught off guard by... 43 00:01:59,208 --> 00:02:01,583 Is that the black suit? 44 00:02:01,667 --> 00:02:03,917 Is that my black suit? 45 00:02:06,375 --> 00:02:09,041 And all this time, I thought black was slimming. 46 00:02:21,417 --> 00:02:23,750 So this is what it was like to fight me in this costume? 47 00:02:25,667 --> 00:02:29,542 Well, a larger, more monstrous version of me 48 00:02:29,542 --> 00:02:32,834 who's clearly taken the V-252 to a much darker place. 49 00:02:37,125 --> 00:02:43,458 Because from that wet, gnarly grin, I'd say the "V" stood for "Venom!" 50 00:02:43,542 --> 00:02:47,583 Whoa! My spider-sense still isn't working! Can it not sense the Symbiote? 51 00:02:48,667 --> 00:02:50,917 Either way, looks like I need to rely on my other gifts. 52 00:02:52,250 --> 00:02:53,750 I don't mean bowling! 53 00:02:53,834 --> 00:02:56,834 Although... 54 00:02:56,834 --> 00:02:59,375 I'm still going for the strike! 55 00:03:01,000 --> 00:03:04,083 I know the V-252's securely at Avengers Tower. 56 00:03:05,667 --> 00:03:07,750 So are you another one? 57 00:03:09,291 --> 00:03:12,041 Because it seems unlikely it could've escaped, unless-- 58 00:03:12,125 --> 00:03:14,417 Unless it bonded with Tony before he could contain it. 59 00:03:14,417 --> 00:03:17,041 Mr. Stark, is that you? 60 00:03:17,125 --> 00:03:20,041 If it is, you should know you're really stretching out my suit. 61 00:03:21,125 --> 00:03:23,458 Unless you're just looking to see who wore it best! 62 00:03:24,792 --> 00:03:28,709 In which case, let's just say I turned a lot of heads wearing that thing. 63 00:03:29,625 --> 00:03:32,083 Not like Tony to put people in harm's way. 64 00:03:33,250 --> 00:03:36,583 But I have to remember the suit made me do a lot of things I didn't want to either. 65 00:03:38,834 --> 00:03:40,458 Like throwing a bus! 66 00:03:40,542 --> 00:03:42,375 Definitely wouldn't throw a bus! 67 00:03:50,417 --> 00:03:53,458 That's right. You don't like that, do you? 68 00:03:53,542 --> 00:03:56,709 Let's see what a cacophony of car alarms sounds like. 69 00:04:01,208 --> 00:04:03,208 I was just showing off that I knew what "cacophony" meant. 70 00:04:05,208 --> 00:04:07,291 And now he's gone. 71 00:04:10,041 --> 00:04:14,000 Guess there's only one way of knowing if the Symbiote has taken over Tony Stark, 72 00:04:14,000 --> 00:04:16,125 and that's for Spidey to ask him directly. 73 00:04:17,417 --> 00:04:21,208 Tony, it's your old pal, Spidey. 74 00:04:21,208 --> 00:04:22,417 Too friendly. 75 00:04:22,417 --> 00:04:24,542 Mr. Stark, Spider-Man. 76 00:04:24,542 --> 00:04:27,208 Remember that V-252 you took? 77 00:04:27,208 --> 00:04:30,125 It didn't, by chance, take over your mind, did it? 78 00:04:30,125 --> 00:04:31,750 Too direct. 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,375 Mr. Stark, it's Spider-Man, 80 00:04:35,375 --> 00:04:40,166 and depending on how you answer this question, you may need my help. 81 00:04:40,250 --> 00:04:43,041 Oh-ho-ho, that's good! That's good. 82 00:04:45,000 --> 00:04:46,083 Call Tony Stark. 83 00:04:46,083 --> 00:04:48,291 Leave a message. 84 00:04:48,375 --> 00:04:52,709 Uh, hi. This is Spider-Man with a message for Tony Stark. 85 00:04:52,709 --> 00:04:57,750 Mr. Stark, depending on how you answer this question, I may need your help. 86 00:04:57,834 --> 00:05:00,000 You may need your help! My help! 87 00:05:02,250 --> 00:05:03,500 Call me back, please. 88 00:05:04,542 --> 00:05:06,166 Real smooth, Parker. 89 00:05:08,959 --> 00:05:10,875 And mono ammonium phosphate 90 00:05:10,959 --> 00:05:13,542 is a compound that can separate the-- 91 00:05:13,542 --> 00:05:14,667 Flash! 92 00:05:14,667 --> 00:05:16,000 Huh? What? What? What? 93 00:05:16,000 --> 00:05:18,709 You're the one who asked me here, remember? 94 00:05:18,709 --> 00:05:22,208 Now, do you wanna learn about the exciting world of chemical compounds, or not? 95 00:05:22,208 --> 00:05:25,500 To be honest, Parker, I could care less. 96 00:05:25,500 --> 00:05:27,667 But my grades are down, and Mr. Salerno says 97 00:05:27,667 --> 00:05:31,291 if I don't pass tomorrow's science exam, I can't play in the big game this weekend. 98 00:05:32,125 --> 00:05:36,500 So? I'm not the biggest sports fan, but won't there be other games? 99 00:05:37,125 --> 00:05:38,208 Are you kidding me? 100 00:05:38,208 --> 00:05:41,583 This game is against our biggest rival, Truman High. 101 00:05:41,667 --> 00:05:45,583 And I may not be much in the classroom, but I am the king of the football field! 102 00:05:49,125 --> 00:05:52,500 A nerd like you couldn't understand the pressures of being a hero. 103 00:05:52,500 --> 00:05:54,959 A hero? Yeah, right. 104 00:05:55,041 --> 00:05:56,542 Well, well, well! 105 00:05:56,542 --> 00:05:59,750 If it isn't Flash-In-The-Pan Thompson! 106 00:05:59,834 --> 00:06:01,792 Kevin Wyatt. 107 00:06:01,792 --> 00:06:05,500 I forgot Truman High's quarter-hack has family in this neighborhood. 108 00:06:05,500 --> 00:06:09,000 - What do you want? - I wanna see you eat turf this weekend. 109 00:06:09,000 --> 00:06:10,583 But rumor has it, 110 00:06:10,667 --> 00:06:14,083 you won't be able to play because your grades are no good. 111 00:06:17,208 --> 00:06:21,959 Keep it up, and you won't be able to play because your legs are no good! 112 00:06:22,041 --> 00:06:25,166 Flash, getting in a fight isn't going to solve anything. 113 00:06:25,250 --> 00:06:28,208 Better listen to your nerd buddy, Thompson. 114 00:06:29,375 --> 00:06:31,250 Nicely played, Flash. 115 00:06:31,250 --> 00:06:34,458 If you really wanna stick it to him, ace this test. 116 00:06:34,542 --> 00:06:36,500 Then you can settle your argument on the field. 117 00:06:37,083 --> 00:06:39,417 You really think I can pass, tiny tutor? 118 00:06:39,417 --> 00:06:41,792 Is an amoeba a single-celled organism? 119 00:06:41,792 --> 00:06:43,417 Huh? I don't know! 120 00:06:49,125 --> 00:06:51,709 Still no word from Tony. That's not good. 121 00:06:52,375 --> 00:06:55,125 Because if the Symbiote was looking for a host like its original, 122 00:06:55,792 --> 00:06:58,917 Tony and I are both smart, we're both superheroes, 123 00:06:58,917 --> 00:07:01,959 and we were both in close contact with the V-252. 124 00:07:02,041 --> 00:07:03,041 Peter. 125 00:07:03,709 --> 00:07:05,834 Didn't mean to startle you. I just saw your-- 126 00:07:06,917 --> 00:07:08,375 your door open. 127 00:07:08,375 --> 00:07:10,208 That's all right. 128 00:07:10,208 --> 00:07:12,542 You okay, Max? You look tired. 129 00:07:12,542 --> 00:07:14,834 Oh, I've been working late most nights. 130 00:07:14,834 --> 00:07:16,667 It's probably just catching up with me. 131 00:07:16,667 --> 00:07:17,750 What are you busy with? 132 00:07:17,834 --> 00:07:20,792 Well, I'm devising a way to track the V-252. 133 00:07:20,792 --> 00:07:23,041 Why? We know exactly where it is. 134 00:07:23,125 --> 00:07:25,041 Tony took it to Avengers Compound, remember? 135 00:07:25,125 --> 00:07:29,875 Yeah, but Spider-Man told me he thought he saw it last night, 136 00:07:29,959 --> 00:07:32,000 and I started to wonder. 137 00:07:32,000 --> 00:07:34,125 What if the Symbiote bonded with Mr. Stark? 138 00:07:34,834 --> 00:07:37,375 Hmm. That could be catastrophic. 139 00:07:38,417 --> 00:07:40,000 Fortunately, I know for a fact 140 00:07:40,000 --> 00:07:42,875 that Tony is off-planet with the Avengers on a secret mission. 141 00:07:42,959 --> 00:07:44,458 Really? Heh. 142 00:07:44,542 --> 00:07:46,875 That's a relief. I think. 143 00:07:47,709 --> 00:07:48,792 What do you mean? 144 00:07:48,792 --> 00:07:51,959 Well, that means it's not Tony. But it's still out there. 145 00:07:52,542 --> 00:07:55,917 And Spider-Man says his spider-sense is useless against it. 146 00:07:55,917 --> 00:07:58,709 Which is why I'm working on a way to track it. 147 00:07:58,709 --> 00:08:00,792 Didn't you say once that the Symbiote gave off 148 00:08:00,792 --> 00:08:03,333 a unique quantum oscillation of 35 gigahertz? 149 00:08:03,417 --> 00:08:05,917 It was actually 38 gigahertz. 150 00:08:05,917 --> 00:08:10,083 But I really don't want you getting involved in this, Peter. 151 00:08:10,083 --> 00:08:11,625 Promise me, 152 00:08:11,709 --> 00:08:14,542 you'll leave the dangerous stuff to the superheroes. 153 00:08:14,542 --> 00:08:16,041 You have my word. 154 00:08:18,208 --> 00:08:22,583 Technically, I wasn't lying to Max, since I am a superhero, 155 00:08:22,667 --> 00:08:24,125 but I still don't feel good about it. 156 00:08:24,917 --> 00:08:26,792 Fortunately, the data he gave me comes in handy. 157 00:08:27,917 --> 00:08:28,959 There! 158 00:08:29,041 --> 00:08:34,709 Instead of a GPS, I've made myself a Venom Positioning System. 159 00:08:34,709 --> 00:08:36,750 Let's get started. 160 00:08:36,834 --> 00:08:37,959 After you. 161 00:08:39,417 --> 00:08:42,959 Venom Symbiote detected. Turn right on Broadway. 162 00:08:43,041 --> 00:08:46,834 Yes! Once again, science gets the upper hand! 163 00:08:48,667 --> 00:08:50,875 And with the sonic blaster attached to my glove, 164 00:08:50,959 --> 00:08:53,375 that hand is gonna feel like a fist. 165 00:08:53,375 --> 00:08:56,250 Swing left at 47th Street. 166 00:09:03,000 --> 00:09:04,417 Okay, Venom. 167 00:09:04,417 --> 00:09:07,208 Let's see how you feel when someone sneaks up on you undetected. 168 00:09:07,208 --> 00:09:09,083 - Arriving at your destination. - Huh? 169 00:09:09,083 --> 00:09:10,625 Oh, come on! 170 00:09:11,834 --> 00:09:13,166 You ruined my surpri-- 171 00:09:17,959 --> 00:09:19,250 Everybody, get to safety! 172 00:09:19,250 --> 00:09:21,041 And while you're at it, cover your ears! 173 00:09:28,000 --> 00:09:31,500 He's neutralizing the sonic blasts with the lead in those manhole covers! 174 00:09:34,417 --> 00:09:36,083 My sonic blaster! 175 00:09:42,709 --> 00:09:44,333 Venom approaching. 176 00:09:44,417 --> 00:09:46,125 Tell me something I don't know! 177 00:09:48,667 --> 00:09:51,083 Phone, call Max's fax machine! 178 00:09:51,083 --> 00:09:52,166 Dialing. 179 00:09:59,375 --> 00:10:02,291 Thank goodness for dated technology. 180 00:10:03,375 --> 00:10:04,583 Where did he go? 181 00:10:06,709 --> 00:10:09,709 Gone. And it looks like the VPS was damaged in the fight. 182 00:10:10,417 --> 00:10:12,000 Based on that move with the manhole covers, 183 00:10:12,000 --> 00:10:14,208 I wasn't wrong about Venom being somewhat smart. 184 00:10:14,208 --> 00:10:18,834 But with Tony Stark off the suspect list, who's another person that fits the bill? 185 00:10:18,834 --> 00:10:21,959 Everyone at Horizon High has had access to the V-252. 186 00:10:22,041 --> 00:10:23,959 Gwen, Anya... 187 00:10:24,041 --> 00:10:26,417 Miles has powers similar to mine. 188 00:10:26,417 --> 00:10:28,959 He doesn't quite match Venom's size. 189 00:10:29,041 --> 00:10:32,125 Maybe Max can give me a list of all the people who worked on it. 190 00:10:32,125 --> 00:10:34,542 Wait a minute. What about Max? 191 00:10:35,291 --> 00:10:36,959 He's had the most exposure to it. 192 00:10:37,041 --> 00:10:38,750 He's certainly smart enough. 193 00:10:38,834 --> 00:10:41,250 Not to mention he's a pretty big guy. 194 00:10:41,250 --> 00:10:42,792 This needs some looking into. 195 00:10:46,417 --> 00:10:48,667 I won't be able to snoop around Max's lab 196 00:10:48,667 --> 00:10:50,583 until he leaves for the day. 197 00:10:50,667 --> 00:10:52,291 So it's a good time to check in on Flash at Midtown-- 198 00:10:52,375 --> 00:10:55,417 Nerd alert! Puny Parker in the house! 199 00:10:57,667 --> 00:11:01,458 Sorry, tiny tutor. Gotta keep up appearances, you know? 200 00:11:01,542 --> 00:11:03,166 What's going on here? 201 00:11:03,250 --> 00:11:06,709 Flash, I've told you a hundred times not to-- 202 00:11:06,709 --> 00:11:09,041 Peter Parker, is that you? 203 00:11:09,125 --> 00:11:11,792 It is, Mr. Salerno. How have you been? 204 00:11:12,250 --> 00:11:13,792 Well, I've been better, Peter. 205 00:11:13,792 --> 00:11:15,875 Ouch! I can see that. 206 00:11:15,959 --> 00:11:17,959 What I mean is, I'm having a hard time 207 00:11:18,041 --> 00:11:20,959 losing good students like yourself to Horizon High. 208 00:11:21,041 --> 00:11:24,375 In fact, I've been petitioning to stop Max Modell from recruiting here. 209 00:11:24,375 --> 00:11:26,458 He's well aware of it, sir. 210 00:11:26,542 --> 00:11:30,291 And while I know it upsets him, I understand your point too. 211 00:11:31,041 --> 00:11:32,875 But what I meant was, what happened to your arm? 212 00:11:32,959 --> 00:11:34,208 Oh, that. 213 00:11:34,208 --> 00:11:36,959 Well, I was in a bus accident, believe it or not. 214 00:11:37,041 --> 00:11:38,959 A strange creature attacked us. 215 00:11:39,875 --> 00:11:40,875 Really? 216 00:11:40,959 --> 00:11:43,000 But what brings you to Midtown? 217 00:11:43,000 --> 00:11:45,291 Not a need to be picked on by Flash, I hope. 218 00:11:45,375 --> 00:11:46,417 Oh. 219 00:11:46,417 --> 00:11:48,834 No. I was tutoring Flash for your big exam. 220 00:11:48,834 --> 00:11:54,667 I should've guessed, because Flash passed with flying colors. 221 00:11:54,667 --> 00:11:56,125 I-- I did? 222 00:11:56,125 --> 00:11:57,583 He-- He did? 223 00:11:57,667 --> 00:11:59,625 Yes! 224 00:11:59,709 --> 00:12:03,333 Now you can see me kick Truman High's butt tonight! Yeah! 225 00:12:03,417 --> 00:12:07,208 Oh, I-- I wasn't actually planning on going to the game. 226 00:12:07,208 --> 00:12:09,458 I mean, I don't know if I can-- 227 00:12:09,542 --> 00:12:12,291 Oh, you are so there, tiny tutor! 228 00:12:15,417 --> 00:12:18,083 I don't wanna believe Max could actually be Venom. 229 00:12:18,083 --> 00:12:21,083 But that attack on Mr. Salerno's a pretty big clue. 230 00:12:21,542 --> 00:12:22,667 Come to think of it, 231 00:12:22,667 --> 00:12:27,083 Max was overly concerned about keeping the V-252 canister in his office. 232 00:12:27,834 --> 00:12:31,250 Luckily, he's gone for the day, and I can check out its usage-- 233 00:12:31,250 --> 00:12:33,041 Max! Heh. 234 00:12:33,125 --> 00:12:35,458 I thought you were going to the big game. 235 00:12:35,917 --> 00:12:37,083 I was hoping to, 236 00:12:37,083 --> 00:12:39,542 but it dawned on me that with Sal Salerno petitioning 237 00:12:39,542 --> 00:12:42,083 to keep me from recruiting at Midtown, 238 00:12:42,083 --> 00:12:43,959 it might not be the best idea. 239 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 Oh. I see. 240 00:12:46,083 --> 00:12:48,667 Oh. But you better run if you're gonna make it on time. 241 00:12:48,667 --> 00:12:49,750 Yeah. Heh. 242 00:12:49,834 --> 00:12:50,959 I guess you're right. 243 00:12:55,041 --> 00:12:57,208 So much for seeing if the canister's been in use. 244 00:12:57,709 --> 00:12:59,750 Although I guess I could check its activity 245 00:12:59,834 --> 00:13:03,041 by logging in to Horizon's mainframe with my tablet. 246 00:13:03,125 --> 00:13:04,291 Yeah. Why not? 247 00:13:04,375 --> 00:13:07,375 I'm sure people multitask at sports events all the time, right? 248 00:13:11,291 --> 00:13:12,500 Excuse me. 249 00:13:14,625 --> 00:13:17,542 Do you know if the Wi-Fi password is still "Ra-ra-sis-boom... 250 00:13:17,542 --> 00:13:19,542 Whoa! 251 00:13:19,542 --> 00:13:20,792 ...bah"? 252 00:13:20,792 --> 00:13:23,291 Whoa! 253 00:13:23,375 --> 00:13:26,834 Tiny tutor! Hey, you made it. Where's your foam finger? 254 00:13:26,834 --> 00:13:30,000 I, uh, must have left it at home. 255 00:13:33,125 --> 00:13:35,000 Get this crowd cheering, Mary Jane. 256 00:13:35,000 --> 00:13:37,834 Mary Jane? That's Mary Jane Watson? 257 00:13:37,834 --> 00:13:39,875 Yeah. She's the school mascot this year. 258 00:13:39,959 --> 00:13:42,417 Wow. Good for her. Go get them, tiger! 259 00:13:46,542 --> 00:13:51,250 Go, Tigers! Go, Tigers! 260 00:13:51,250 --> 00:13:52,333 Whoo. 261 00:13:52,875 --> 00:13:56,625 I'm beginning to understand why you felt so much pressure, Flash. Are you nervous? 262 00:13:56,709 --> 00:13:58,375 I'm pumped! 263 00:13:58,417 --> 00:13:59,875 Gonna crush those guys! 264 00:13:59,959 --> 00:14:03,583 See? This is the way you show up that Truman quarterback. 265 00:14:03,667 --> 00:14:05,542 It's about how you play, not how you fight. 266 00:14:05,542 --> 00:14:07,959 Yeah? He's not playing tonight. 267 00:14:08,041 --> 00:14:11,792 Doofus claimed he got injured when a monster attacked him in that café. 268 00:14:11,792 --> 00:14:15,667 Can you believe it? I mean, I get that he's scared of me, but a monster? 269 00:14:15,667 --> 00:14:17,041 Please. 270 00:14:17,125 --> 00:14:19,250 I gotta go. See you after the game? 271 00:14:19,375 --> 00:14:20,583 Sure. 272 00:14:20,667 --> 00:14:21,834 And good luck. 273 00:14:21,834 --> 00:14:23,000 If Max is Venom, 274 00:14:23,000 --> 00:14:25,834 then why would he go after a teenager like Wyatt? 275 00:14:26,917 --> 00:14:29,834 Unless Wyatt is one of the people who signed Salerno's petition. 276 00:14:31,041 --> 00:14:33,625 Nope. Kevin Wyatt isn't listed. 277 00:14:34,166 --> 00:14:37,583 Think, Pete. Why would Venom go after a quarterback? 278 00:14:37,667 --> 00:14:39,000 You're going down! 279 00:14:39,000 --> 00:14:40,417 Wait a minute. 280 00:14:40,417 --> 00:14:45,166 Keep it up, and you won't be able to play because your legs are no good! 281 00:14:46,000 --> 00:14:48,625 Mr. Salerno says if I don't pass tomorrow's science exam, 282 00:14:48,709 --> 00:14:50,834 I can't play in the big game this weekend. 283 00:14:51,458 --> 00:14:53,834 Could it be Flash? 284 00:14:54,917 --> 00:14:57,333 But the only time Flash was ever near the Symbiote 285 00:14:57,417 --> 00:14:59,875 was at the Stark Expo! 286 00:15:03,250 --> 00:15:05,083 Gotta find footage of the expo. 287 00:15:05,083 --> 00:15:07,625 I know he helped get it off me, but could it have-- 288 00:15:07,709 --> 00:15:09,500 There's Flash, and there's the... 289 00:15:16,041 --> 00:15:17,625 Oh, no! 290 00:15:22,375 --> 00:15:23,750 Flash Thompson... 291 00:15:26,250 --> 00:15:27,542 ...is Venom. 292 00:15:29,333 --> 00:15:31,750 So it was Flash the whole time? 293 00:15:31,834 --> 00:15:33,917 I can't believe I didn't figure this out sooner. 294 00:15:34,583 --> 00:15:37,250 I was so distracted by the idea that Venom had to be someone smart 295 00:15:37,250 --> 00:15:39,792 that I completely underestimated Flash. 296 00:15:41,166 --> 00:15:42,542 Everyone, stay calm! 297 00:15:43,291 --> 00:15:45,500 Flash, I know you're in there. Stand down! 298 00:15:48,250 --> 00:15:51,750 What's happening to me? 299 00:15:52,542 --> 00:15:54,834 Flash, it's the creature from the expo. 300 00:15:54,834 --> 00:15:56,667 It bonded with you when you pulled it off me. 301 00:15:57,166 --> 00:15:58,166 You have to fight it! 302 00:15:58,250 --> 00:16:00,375 I'm... 303 00:16:01,208 --> 00:16:02,375 trying! 304 00:16:08,041 --> 00:16:10,750 Wait, wait, wait! Flag on the play! 305 00:16:15,792 --> 00:16:17,792 Unnecessary roughness. 306 00:16:17,792 --> 00:16:19,709 But I've got a better play. 307 00:16:22,542 --> 00:16:24,542 - Huh? - What's going on? 308 00:16:25,125 --> 00:16:28,166 Looks like one can won't do the trick. I need more volume. 309 00:16:28,750 --> 00:16:30,917 Let's hear some team spirit! 310 00:16:35,208 --> 00:16:36,208 Hit him full blast! 311 00:16:45,208 --> 00:16:46,417 Flash, you all right? 312 00:16:46,417 --> 00:16:47,917 Did I score? 313 00:16:47,917 --> 00:16:50,333 Let's just say I think you're gonna be the MVP, 314 00:16:50,417 --> 00:16:51,959 Most Venomish Player. 315 00:16:52,542 --> 00:16:54,542 Although the competition is fierce. 316 00:16:58,959 --> 00:16:59,959 Uh-oh. 317 00:17:00,041 --> 00:17:03,542 Looks like all the air horns got used up on you. Run! 318 00:17:06,792 --> 00:17:07,834 We need a plan. 319 00:17:09,041 --> 00:17:11,667 My tutor can help us. He's super smart. 320 00:17:11,667 --> 00:17:14,875 Yo! Parker! Where are you? 321 00:17:14,959 --> 00:17:17,625 If he is smart, he got out of here when Team Venom showed up. 322 00:17:18,083 --> 00:17:20,125 I still need a way to separate the Symbiote from these guys. 323 00:17:20,125 --> 00:17:22,750 I can rip it off them like I did for you at the expo. 324 00:17:22,834 --> 00:17:25,750 There's too many of them. Plus, we don't want you touching it again. 325 00:17:26,834 --> 00:17:28,500 We need something that will force the Symbiote 326 00:17:28,500 --> 00:17:30,250 to separate from the players on its own. 327 00:17:30,834 --> 00:17:32,667 Like a chemical catalyst. 328 00:17:35,000 --> 00:17:36,083 Oh. 329 00:17:36,083 --> 00:17:39,333 What about, uh, uh, monoammonium phosphate? 330 00:17:39,417 --> 00:17:42,917 It's the stuff in fire extinguishers that separates the oxygen from the fuel. 331 00:17:43,417 --> 00:17:45,625 It was one of the answers on my test. 332 00:17:46,208 --> 00:17:48,750 Thompson, you're a genius! 333 00:17:49,250 --> 00:17:52,875 But sadly, all I have are webs, not fire extinguishers. 334 00:17:53,667 --> 00:17:54,834 Yeah. Not a big help. 335 00:17:54,834 --> 00:17:57,208 But the school has plenty of them. 336 00:17:57,208 --> 00:17:58,750 Then here's the play. 337 00:17:58,834 --> 00:18:00,834 I'll fake a distraction and occupy the players. 338 00:18:00,834 --> 00:18:02,500 You head up the middle and into the school, 339 00:18:02,500 --> 00:18:04,333 bringing back as many extinguishers as you can. 340 00:18:04,417 --> 00:18:05,458 On it! 341 00:18:06,333 --> 00:18:09,208 Grass hut! Thatched hut! Tiki hut! Hike! 342 00:18:15,083 --> 00:18:17,250 ♪ A Midtown win brings satisfaction ♪ 343 00:18:17,250 --> 00:18:19,625 Even if it's a distraction ♪ 344 00:18:20,750 --> 00:18:22,959 Uh-oh. Looks like a Spider blitz. 345 00:18:29,083 --> 00:18:30,083 Touchdown! 346 00:18:32,125 --> 00:18:33,291 Why so defensive? 347 00:18:34,250 --> 00:18:36,000 Get it? "Defensive"? 348 00:18:36,000 --> 00:18:38,500 Because you're all defensive linebackers. 349 00:18:38,917 --> 00:18:41,166 Don't worry. I only know a few football terms. 350 00:18:41,250 --> 00:18:43,250 They're almost done. 351 00:18:43,625 --> 00:18:44,834 Yeah, baby! 352 00:18:45,667 --> 00:18:47,667 Flash cuts to the left. Then to the right. 353 00:18:49,291 --> 00:18:50,834 He's unstoppable! 354 00:18:52,542 --> 00:18:53,625 Ow! 355 00:18:53,709 --> 00:18:56,834 Huh. Guess it's back to training camp, boys. 356 00:19:02,583 --> 00:19:04,750 Hope Flash makes it back with those extinguishers. 357 00:19:04,834 --> 00:19:07,208 Or this is gonna be a brutal halftime show. 358 00:19:12,959 --> 00:19:14,125 Spidey, go long! 359 00:19:14,125 --> 00:19:15,291 "Go long"? 360 00:19:15,375 --> 00:19:16,458 Oh, you mean "run"! 361 00:19:16,542 --> 00:19:19,291 And with a little luck-- Come on, Spidey. Don't choke! 362 00:19:19,375 --> 00:19:21,959 Lots of people watching! Catch! 363 00:19:22,041 --> 00:19:23,375 Yes! 364 00:19:23,959 --> 00:19:26,166 I know this is not the way fire extinguishers should ever be used, 365 00:19:26,250 --> 00:19:28,333 but this is a dire emergency and lives are at stake, 366 00:19:28,417 --> 00:19:29,834 so we've got no choice. 367 00:19:38,083 --> 00:19:41,333 That's a first down! Now we gotta take the rest down. 368 00:19:41,417 --> 00:19:43,834 Flash, spray them all. It won't hurt the players, because-- 369 00:19:43,834 --> 00:19:46,500 Because the chemicals only affect the Symbiote, 370 00:19:46,500 --> 00:19:48,250 freezing it without ever touching the players. 371 00:19:53,166 --> 00:19:54,875 Nerd! 372 00:19:54,959 --> 00:19:56,834 Don't lose any of it. 373 00:19:56,834 --> 00:19:59,333 Max? What are you doing here? 374 00:19:59,917 --> 00:20:03,291 I heard you stayed away because of some petition. 375 00:20:03,750 --> 00:20:07,166 Well, I figure if you can't face your opposition in a sports arena, 376 00:20:07,250 --> 00:20:08,709 where can you do it? 377 00:20:08,709 --> 00:20:12,583 But right now, we need to contain the frozen pieces of the V-252, 378 00:20:12,667 --> 00:20:14,458 and my equipment is back at Horizon. 379 00:20:14,542 --> 00:20:16,125 I think I can lend a hand. 380 00:20:16,125 --> 00:20:19,542 These containers may not be as advanced as your Horizon ones, 381 00:20:19,542 --> 00:20:21,125 but they should hold them for now. 382 00:20:21,667 --> 00:20:22,959 Thank you, Sal. 383 00:20:23,041 --> 00:20:25,792 If Midtown's equipment is anything like its teachers, 384 00:20:25,792 --> 00:20:27,375 I'm sure it's top notch. 385 00:20:27,792 --> 00:20:30,625 And I'm sorry if I've come across as inconsiderate. 386 00:20:30,709 --> 00:20:31,709 Maybe moving forward, 387 00:20:31,709 --> 00:20:35,083 I could recruit students based on your recommendations. 388 00:20:35,709 --> 00:20:36,834 I'd like that, Max. 389 00:20:37,583 --> 00:20:38,959 Thank you. 390 00:20:39,041 --> 00:20:42,500 Hey! I just got a text from Tony Stark. 391 00:20:43,166 --> 00:20:47,000 "Sorry I didn't get back to you sooner. I was in space. 392 00:20:47,000 --> 00:20:50,834 What. A. World. Huh. 393 00:20:51,542 --> 00:20:52,583 Call me back." 394 00:20:52,667 --> 00:20:54,208 No need to, Mr. Stark. 395 00:20:54,208 --> 00:20:56,834 Flash and Spidey were on the case. 396 00:21:01,375 --> 00:21:02,375 Hmm? 397 00:21:02,375 --> 00:21:04,291 Well, if it isn't Puny Parker. 398 00:21:04,375 --> 00:21:05,500 Come on, guys. 399 00:21:05,500 --> 00:21:07,250 I'm just returning Mr. Salerno's equipment. 400 00:21:07,250 --> 00:21:09,250 Hey! No one messes with Parker. 401 00:21:09,250 --> 00:21:10,458 If it wasn't for him, 402 00:21:10,542 --> 00:21:13,250 I couldn't have saved Spider-Man's neck, again! 403 00:21:14,250 --> 00:21:15,458 Whatever you say, Flash. 404 00:21:17,792 --> 00:21:19,875 Don't worry about them anymore, tiny tutor. 405 00:21:19,959 --> 00:21:23,917 From now on, you and I are gonna be like two peas in a paramecium. 406 00:21:24,542 --> 00:21:25,583 I mean, um-- 407 00:21:25,667 --> 00:21:28,375 Flash, you're my hero. 408 00:21:28,375 --> 00:21:29,667 Noogie! 409 00:21:31,083 --> 00:21:32,166 Ow! 31432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.