All language subtitles for Maniado-1 - La Famille Incestueuse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,370 --> 00:02:55,369 They were so angry yesterday! 2 00:02:55,370 --> 00:02:57,369 Did you see the game? 3 00:02:57,370 --> 00:02:58,370 It was pathetic. 4 00:02:58,370 --> 00:02:59,370 We had to wait. 5 00:02:59,371 --> 00:03:01,369 You see what's going on in the club? 6 00:03:01,370 --> 00:03:03,369 Yes, financial problems. 7 00:03:03,370 --> 00:03:05,369 It's normal. 8 00:03:05,370 --> 00:03:07,369 He's been there since Monday. 9 00:03:07,370 --> 00:03:09,369 The referee problems, 10 00:03:09,370 --> 00:03:11,369 it's pathetic. 11 00:03:11,370 --> 00:03:13,369 Did you watch the game with them? 12 00:03:13,370 --> 00:03:15,369 Yes, of course. 13 00:03:15,370 --> 00:03:19,369 I was between my two sons. 14 00:03:19,370 --> 00:03:21,369 No, you weren't. 15 00:03:21,370 --> 00:03:27,369 I was between Pierre and René. 16 00:03:27,370 --> 00:03:29,369 I had my coke. 17 00:03:29,370 --> 00:03:31,369 He doesn't have a glass. 18 00:03:31,370 --> 00:03:33,369 I'm sorry. 19 00:03:33,370 --> 00:03:35,369 I know who put the table. 20 00:03:35,370 --> 00:03:37,369 It's René who put the table. 21 00:03:37,370 --> 00:03:39,369 René went to get a glass. 22 00:03:39,370 --> 00:03:43,369 It's normal. 23 00:03:43,370 --> 00:03:45,369 You could have helped. 24 00:03:45,370 --> 00:03:47,369 It's me who have the only job. 25 00:03:47,370 --> 00:03:51,369 It's normal. 26 00:03:51,370 --> 00:03:53,369 I want to help but there are limits. 27 00:03:53,370 --> 00:03:55,369 We have already watched the game. 28 00:03:55,370 --> 00:03:57,369 You always talk about your football. 29 00:03:57,370 --> 00:03:59,369 We have to make choices. 30 00:03:59,370 --> 00:04:01,369 With your boys band. 31 00:04:01,370 --> 00:04:03,369 What? 32 00:04:03,370 --> 00:04:05,369 Boys band? 33 00:04:05,370 --> 00:04:07,369 I'm jealous. 34 00:04:07,370 --> 00:04:09,369 It's clear. 35 00:04:09,370 --> 00:04:11,369 Tomorrow, if I want, 36 00:04:11,370 --> 00:04:13,369 I'll do boys band. 37 00:04:13,370 --> 00:04:15,369 Didn't you see how the boys band live? 38 00:04:15,370 --> 00:04:17,369 At least, they live. 39 00:04:17,370 --> 00:04:19,369 It's clear. 40 00:04:19,370 --> 00:04:21,369 It's not about a professional player. 41 00:04:21,370 --> 00:04:23,369 They don't like boys band. 42 00:04:23,370 --> 00:04:27,369 They are bad. 43 00:04:27,370 --> 00:04:29,369 Their songs are not worth a little. 44 00:04:29,370 --> 00:04:31,369 You say that because you are young. 45 00:04:31,370 --> 00:04:33,369 They play too much. 46 00:04:33,370 --> 00:04:35,369 I agree if they don't scream like that. 47 00:04:35,370 --> 00:04:37,369 They scream too much. 48 00:04:37,370 --> 00:04:39,369 There is nothing. 49 00:04:39,370 --> 00:04:41,369 It's only music. 50 00:04:41,370 --> 00:04:45,369 It's not the same. 51 00:04:45,370 --> 00:04:47,369 They are not sexy. 52 00:04:47,370 --> 00:04:49,369 They are footballers. 53 00:04:49,370 --> 00:04:51,369 Look at the look. 54 00:04:51,370 --> 00:04:53,369 We recognize him. 55 00:04:53,370 --> 00:04:55,369 He is very handsome. 56 00:04:55,370 --> 00:04:57,369 Football players have a face. 57 00:04:57,370 --> 00:04:59,369 It's sport. 58 00:04:59,370 --> 00:05:01,369 His hair. 59 00:05:01,370 --> 00:05:03,369 Very cute. 60 00:05:03,370 --> 00:05:05,369 I don't agree. 61 00:05:05,370 --> 00:05:07,369 Girls, what are you doing? 62 00:05:07,370 --> 00:05:09,369 No. 63 00:05:09,370 --> 00:05:11,369 I give names. 64 00:05:11,370 --> 00:05:13,369 It's not their name. 65 00:05:13,370 --> 00:05:15,369 Football is always football. 66 00:05:15,370 --> 00:05:17,369 Football. 67 00:05:17,370 --> 00:05:19,369 I don't know. 68 00:05:19,370 --> 00:05:21,369 It's not football. 69 00:05:21,370 --> 00:05:23,369 It's another. 70 00:05:23,370 --> 00:05:25,369 Bartès' ball. 71 00:05:25,370 --> 00:05:27,369 Bartès, the Chiosina Cup. 72 00:05:27,370 --> 00:05:29,369 It's great. 73 00:05:29,370 --> 00:05:31,369 He takes the risk of shaving his head. 74 00:05:31,370 --> 00:05:33,369 I wanted my dad to shave his head. 75 00:05:33,370 --> 00:05:35,369 It's great. 76 00:05:35,370 --> 00:05:37,369 It's already starting to get full. 77 00:05:37,370 --> 00:05:39,369 It's great. 78 00:05:39,370 --> 00:05:41,369 We will go to the stadiums. 79 00:05:41,370 --> 00:05:43,369 We will take Bartès. 80 00:05:43,370 --> 00:05:49,369 We will shave his head. 81 00:05:49,370 --> 00:05:51,369 Exactly. 82 00:05:51,370 --> 00:05:53,369 Wait. 83 00:05:53,370 --> 00:05:55,369 You can't compare a high level sport 84 00:05:55,370 --> 00:05:59,369 with this kind of thing. 85 00:05:59,370 --> 00:06:03,369 Guys are professionals. 86 00:06:03,370 --> 00:06:05,369 It's normal. 87 00:06:05,370 --> 00:06:07,369 We have to clean the girls and the boys. 88 00:06:07,370 --> 00:06:09,369 I don't know. 89 00:06:09,370 --> 00:06:11,369 There is better. 90 00:06:11,370 --> 00:06:13,369 Yes. 91 00:06:13,370 --> 00:06:15,369 You are right. 92 00:06:15,370 --> 00:06:17,369 There is better. 93 00:06:17,370 --> 00:06:19,369 It's possible. 94 00:06:19,370 --> 00:06:21,369 Yes. 95 00:06:21,370 --> 00:06:23,369 In the end, 96 00:06:23,370 --> 00:06:25,369 all arguments are valid. 97 00:06:25,370 --> 00:06:27,369 You can't compare 98 00:06:27,370 --> 00:06:29,369 a staging 99 00:06:29,370 --> 00:06:31,369 by 3 little guys who dance 100 00:06:31,370 --> 00:06:33,369 with 11 guys on a stage. 101 00:06:33,370 --> 00:06:35,369 It's another thing. 102 00:06:35,370 --> 00:06:37,369 It's another level. 103 00:06:37,370 --> 00:06:41,369 It's not important. 104 00:06:41,370 --> 00:06:43,369 What do you want? 105 00:06:43,370 --> 00:06:47,369 It's a passion. 106 00:06:47,370 --> 00:06:51,369 We have to do everything to make a world. 107 00:06:51,370 --> 00:06:53,369 We can be a little excessive 108 00:06:53,370 --> 00:06:55,369 in our judgments. 109 00:06:55,370 --> 00:06:57,369 We can be a little excessive 110 00:06:57,370 --> 00:06:59,369 in our judgments. 111 00:06:59,370 --> 00:07:01,369 We let you watch TV. 112 00:07:01,370 --> 00:07:03,369 We share TV schedules. 113 00:07:03,370 --> 00:07:05,369 I watch the boys. 114 00:07:05,370 --> 00:07:09,369 We watch TV. 115 00:07:09,370 --> 00:07:11,369 If you want peace in the family 116 00:07:11,370 --> 00:07:13,369 or if you want it to be a mess, 117 00:07:13,370 --> 00:07:17,369 You can buy a TV. 118 00:07:17,370 --> 00:07:19,369 It's always TV. 119 00:07:19,370 --> 00:07:21,369 Football. 120 00:07:21,370 --> 00:07:25,369 It will distribute things. 121 00:07:25,370 --> 00:07:27,369 We will hear singers 122 00:07:27,370 --> 00:07:29,369 talking about football. 123 00:07:29,370 --> 00:07:31,369 Dad, they have good arguments. 124 00:07:31,370 --> 00:07:35,369 We will put TV in the kitchen. 125 00:07:35,370 --> 00:07:37,369 One in the kitchen, 126 00:07:37,370 --> 00:07:39,369 one in the living room. 127 00:07:39,370 --> 00:07:41,369 The other TV in the living room. 128 00:07:41,370 --> 00:07:43,369 It'll be a covenant. 129 00:07:43,370 --> 00:07:45,369 At that moment, 130 00:07:45,370 --> 00:07:47,369 you will have to put yours in the kitchen. 131 00:07:47,370 --> 00:07:49,369 If it's all at once, 132 00:07:49,370 --> 00:07:51,369 we ask for your participation. 133 00:07:51,370 --> 00:07:53,369 I can't buy a second TV at the moment. 134 00:07:53,370 --> 00:07:55,369 We can't buy a second TV at the moment. 135 00:07:55,370 --> 00:07:57,369 We can't buy a third TV. 136 00:07:57,370 --> 00:08:01,369 We can't buy a third TV at the moment. 137 00:08:01,370 --> 00:08:06,169 We pay the rent, we pay the house, a small participation. 138 00:08:06,170 --> 00:08:09,369 They make TV on sale now, it's worth nothing at all. 139 00:08:09,370 --> 00:08:11,369 Well, it's just before. 140 00:08:11,370 --> 00:08:14,369 In America they make TV, like everyone else. 141 00:08:14,370 --> 00:08:16,369 Well, tomorrow we will be like them. 142 00:08:16,370 --> 00:08:18,369 I would like to have two, but... 143 00:08:18,370 --> 00:08:20,369 It would be nice if you could take the body. 144 00:08:20,370 --> 00:08:24,369 And that it is something important. 145 00:08:24,370 --> 00:08:29,369 You participate to have the impression that there is something to you. 146 00:08:29,370 --> 00:08:31,369 It's normal. 147 00:08:31,370 --> 00:08:35,369 You pay for the exits. 148 00:08:35,370 --> 00:08:37,369 So it's ok for TV. 149 00:08:37,370 --> 00:08:39,369 We don't have it anymore. 150 00:08:39,370 --> 00:08:43,369 TV in the kitchen for you, in the living room for us to watch. 151 00:08:43,370 --> 00:08:45,369 It's always the kitchen. 152 00:08:45,370 --> 00:08:50,369 Exceptionally, on Saturday night, we will forget it. 153 00:08:50,370 --> 00:08:52,369 The matches will be tomorrow. 154 00:08:52,370 --> 00:08:55,369 And on Saturday night, they are not there. 155 00:08:55,370 --> 00:08:58,369 That's why I proposed Saturday night. 156 00:08:58,370 --> 00:09:00,369 You're right, sometimes you're smart. 157 00:09:00,370 --> 00:09:02,369 I recognize it from time to time. 158 00:09:02,370 --> 00:09:04,369 I understand. 159 00:09:04,370 --> 00:09:06,369 Well, this TV is ok. 160 00:09:06,370 --> 00:09:08,369 We don't talk about it anymore. 161 00:09:08,370 --> 00:09:10,369 But now I'm fed up. 162 00:09:10,370 --> 00:09:12,369 I'm going to bed. 163 00:09:12,370 --> 00:09:14,369 If you want to come back... 164 00:09:14,370 --> 00:09:16,369 It will not change. 165 00:09:16,370 --> 00:09:18,369 You don't want to do the dishes, it would be cool. 166 00:09:18,370 --> 00:09:20,369 No, it's my mother who does the dishes. 167 00:09:20,370 --> 00:09:22,370 But it's not nice, it's true. 168 00:10:00,890 --> 00:10:03,889 It's 8 o'clock, why are you waking me up now? 169 00:10:03,890 --> 00:10:06,889 It's not important. 170 00:10:06,890 --> 00:10:08,890 What's wrong with you? 171 00:10:10,090 --> 00:10:13,089 I can't sleep, I'm insomnia. 172 00:10:13,090 --> 00:10:16,089 I told them to come and get my son. 173 00:10:16,090 --> 00:10:18,089 Come on, darling. 174 00:10:18,090 --> 00:10:20,089 What's wrong with you? 175 00:10:20,090 --> 00:10:24,089 It's not important. I was insomnia. 176 00:10:24,090 --> 00:10:28,089 And you know, with your father... 177 00:10:28,090 --> 00:10:31,089 It's a bit flat. 178 00:10:31,090 --> 00:10:33,089 What do you want me to do? 179 00:10:33,090 --> 00:10:36,089 I was coming to get my son, darling. 180 00:10:36,090 --> 00:10:38,089 I thought maybe... 181 00:10:38,090 --> 00:10:40,089 No, it's not okay. 182 00:10:40,090 --> 00:10:42,090 What are you doing? 183 00:10:43,090 --> 00:10:46,025 My son is so handsome. 184 00:10:46,026 --> 00:10:48,025 I know, but you're my mother. 185 00:10:48,026 --> 00:10:49,026 So what? 186 00:10:49,026 --> 00:10:50,026 Don't exaggerate. 187 00:10:50,027 --> 00:10:52,025 So what? 188 00:10:52,026 --> 00:10:54,025 Come on, my baby, to me. 189 00:10:54,026 --> 00:10:57,025 No, I can't. It's not possible. 190 00:10:57,026 --> 00:10:59,025 Why not? 191 00:10:59,026 --> 00:11:01,025 You're my mother. 192 00:11:01,026 --> 00:11:03,025 So what? 193 00:11:03,026 --> 00:11:05,025 If dad sees us... 194 00:11:05,026 --> 00:11:08,025 Dad? There's nothing between us. 195 00:11:08,026 --> 00:11:11,025 There's something between my father and me. 196 00:11:11,026 --> 00:11:13,025 Yes, but... 197 00:11:13,026 --> 00:11:17,026 He won't know, he won't say anything, even if he knew. 198 00:11:19,026 --> 00:11:21,353 Let it go. 199 00:11:21,354 --> 00:11:23,354 You'll see. 200 00:11:24,354 --> 00:11:26,353 So? 201 00:11:26,354 --> 00:11:29,354 I'm the one who did all this. 202 00:11:30,354 --> 00:11:32,353 I don't know why. 203 00:11:32,354 --> 00:11:34,354 I know why. 204 00:11:48,922 --> 00:11:50,922 You're beautiful. 205 00:11:59,978 --> 00:12:01,978 You love me, darling, what I do to you. 206 00:12:04,978 --> 00:12:06,978 You're the only one a mother can do good. 207 00:12:37,850 --> 00:12:40,850 You know, a mom has more experience. 208 00:13:20,602 --> 00:13:22,601 Isn't your mom beautiful? 209 00:13:22,602 --> 00:13:24,602 Magnificent! 210 00:13:26,602 --> 00:13:28,602 Oh yes, touch me! 211 00:13:35,106 --> 00:13:37,105 Axe? 212 00:13:37,106 --> 00:13:39,106 Oh yes, but turn around! 213 00:13:43,106 --> 00:13:45,106 Oh, my little belly! 214 00:14:07,138 --> 00:14:08,138 Ah, it's good! 215 00:14:09,138 --> 00:14:11,041 Oh, it's good! 216 00:14:11,042 --> 00:14:13,042 It's good! 217 00:14:15,042 --> 00:14:17,042 I have a good tongue, eh! 218 00:14:18,042 --> 00:14:19,042 It's good! 219 00:14:34,746 --> 00:14:36,745 Oh yes, but your finger! 220 00:14:36,746 --> 00:14:42,961 Oh yes! 221 00:14:42,962 --> 00:14:44,961 Oh yes, you're going to get me wet! 222 00:14:44,962 --> 00:14:50,961 Oh yes! 223 00:14:50,962 --> 00:14:52,961 Oh yes, it's good! 224 00:14:52,962 --> 00:15:00,962 Oh yes! 225 00:16:26,642 --> 00:16:27,642 Touch me a little! 226 00:16:28,642 --> 00:16:30,098 Like that! 227 00:16:44,058 --> 00:16:46,058 Put little my note, my darling! 228 00:16:47,058 --> 00:16:48,058 Like that! 229 00:16:50,058 --> 00:16:51,058 Oh yeah! 230 00:16:56,058 --> 00:16:57,058 Oh yes! 231 00:17:01,058 --> 00:17:02,058 Oh yeah! 232 00:17:03,058 --> 00:17:04,058 Oh yeah! 233 00:17:15,058 --> 00:17:17,058 We continue like that! 234 00:17:30,058 --> 00:17:34,057 Go ahead, put me your knuckles! 235 00:17:34,058 --> 00:17:35,058 Like that! 236 00:17:46,178 --> 00:17:48,298 I'm going to keep you a little bit, it's to put good! 237 00:17:52,178 --> 00:17:54,178 Oh yes! 238 00:18:02,178 --> 00:18:05,234 Like that! 239 00:18:27,322 --> 00:18:35,322 Yes, yes, yes, the defenders, yes, it's good! 240 00:18:38,322 --> 00:18:40,321 Come on! 241 00:18:40,322 --> 00:18:48,322 I had not had it for so long! 242 00:18:53,322 --> 00:19:01,322 It's good? I want to kiss you now! 243 00:19:49,162 --> 00:19:57,162 Oh yes, oh yes, like that, we're in the middle. 244 00:20:01,162 --> 00:20:05,057 Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh 245 00:20:05,069 --> 00:20:09,162 yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, 246 00:20:11,162 --> 00:20:14,161 it's good son, it's good. 247 00:20:14,162 --> 00:20:20,162 You're beautiful, your mother, you have ass, you give. 248 00:21:40,270 --> 00:21:42,269 No, I can't, I can't stand it anymore. 249 00:21:42,270 --> 00:21:44,269 Oh yes, oh yes, go ahead. 250 00:21:44,270 --> 00:21:46,269 Oh yes, yes, yes, go ahead. 251 00:21:46,270 --> 00:21:48,269 Oh, it's not... 252 00:21:48,270 --> 00:21:52,261 Don't bother. 253 00:21:52,262 --> 00:21:54,262 Ah, yes! 254 00:21:56,262 --> 00:21:58,262 Oh, it's even better. 255 00:22:08,262 --> 00:22:10,261 Oh, it's so good to be back in the... 256 00:22:10,262 --> 00:22:12,262 Oh, yes, yes, it's good. 257 00:22:20,262 --> 00:22:22,262 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 258 00:22:24,262 --> 00:22:26,261 Oh, it's so good to be back in the... 259 00:22:26,262 --> 00:22:30,262 in the... 260 00:22:40,262 --> 00:22:42,262 Oh, yes. 261 00:22:46,262 --> 00:22:48,261 Oh, yes. 262 00:22:48,262 --> 00:22:50,261 Oh, it's so good. 263 00:22:50,262 --> 00:22:52,261 Oh, and your balls are hitting the cat. 264 00:22:52,262 --> 00:22:56,261 Oh, my God. 265 00:22:56,262 --> 00:22:58,261 If I had known, I would have come to your room first, darling. 266 00:22:58,262 --> 00:23:00,261 Oh, yes. 267 00:23:00,262 --> 00:23:02,261 Dad doesn't know what's going on. 268 00:23:02,262 --> 00:23:04,261 Oh, yes. I told him, but he doesn't believe me. 269 00:23:04,262 --> 00:23:06,261 Oh, yes. 270 00:23:06,262 --> 00:23:08,261 You'll be able to come every night now. 271 00:23:08,262 --> 00:23:10,261 I'll be able to come every night now. 272 00:23:10,262 --> 00:23:18,262 Oh, yes. 273 00:23:24,262 --> 00:23:26,261 I'm going to get rid of the cat. 274 00:23:26,262 --> 00:23:32,261 Oh, yes. 275 00:23:32,262 --> 00:23:35,869 It's good to be back in the... 276 00:23:35,870 --> 00:23:39,870 Oh, yes. 277 00:23:48,038 --> 00:23:50,037 Oh, yes. 278 00:23:50,038 --> 00:23:52,037 You're an asshole. 279 00:23:52,038 --> 00:23:54,038 Oh, yes. 280 00:23:56,038 --> 00:23:58,037 Oh, my God. 281 00:23:58,038 --> 00:24:03,486 Oh, yes. 282 00:24:07,486 --> 00:24:09,485 Oh, darling. 283 00:24:09,486 --> 00:24:11,485 Oh, your leg. 284 00:24:11,486 --> 00:24:17,485 Oh, yes. 285 00:24:17,486 --> 00:24:19,485 Oh, my God. 286 00:24:19,486 --> 00:24:21,486 I'm such a good dog. 287 00:24:31,486 --> 00:24:33,486 Oh, yes. 288 00:24:50,710 --> 00:24:54,709 Oh, yes. 289 00:24:54,710 --> 00:24:56,710 Oh, my love. 290 00:25:02,710 --> 00:25:04,710 Oh, it's good! 291 00:25:16,710 --> 00:25:18,710 Oh, it's good, I hope my son! 292 00:25:24,710 --> 00:25:26,710 Everywhere! 293 00:25:32,710 --> 00:25:34,710 Oh, it's good, look! 294 00:25:48,710 --> 00:25:50,710 Oh, it's good, I hope my son! 295 00:25:52,710 --> 00:25:54,709 Oh, you know it's late, oh la la! 296 00:25:54,710 --> 00:25:56,709 Listen, you have to go to bed, especially! 297 00:25:56,710 --> 00:25:58,709 Don't talk about it to dad! 298 00:25:58,710 --> 00:26:00,709 Don't worry about that! 299 00:26:00,710 --> 00:26:02,709 You can eat, my dear, go to bed! 300 00:26:02,710 --> 00:26:04,710 See you later! 301 00:26:11,642 --> 00:26:13,641 I can't believe it! 302 00:26:13,642 --> 00:26:17,642 I'm going to wake up in 5 minutes, it's not possible! 303 00:26:33,370 --> 00:26:35,369 Look at this guy, handsome 304 00:26:35,370 --> 00:26:36,370 Wow 305 00:26:36,371 --> 00:26:38,369 Especially the look, look at this 306 00:26:38,370 --> 00:26:39,370 He's so handsome 307 00:26:39,371 --> 00:26:41,370 The look of fire 308 00:26:42,370 --> 00:26:43,370 I'm telling you 309 00:26:43,371 --> 00:26:45,369 I'm surprised 310 00:26:45,370 --> 00:26:47,369 With this, you're on live 311 00:26:47,370 --> 00:26:49,369 On the spot 312 00:26:49,370 --> 00:26:50,370 Wow 313 00:26:50,371 --> 00:26:52,369 Look at the legs 314 00:26:52,370 --> 00:26:54,369 Sporty 315 00:26:54,370 --> 00:26:56,369 Handsome 316 00:26:56,370 --> 00:26:58,369 And the pose 317 00:26:58,370 --> 00:27:00,369 It's the pose 318 00:27:00,370 --> 00:27:02,369 The muscles 319 00:27:02,370 --> 00:27:04,369 Crazy, well plumbed 320 00:27:04,370 --> 00:27:06,369 It would be cool to have them in bed 321 00:27:06,370 --> 00:27:08,369 You're amazing 322 00:27:08,370 --> 00:27:09,370 Top 323 00:27:09,371 --> 00:27:11,369 It would be the top in red 324 00:27:11,370 --> 00:27:13,370 Not the expression 325 00:27:15,370 --> 00:27:17,369 And this one, look at this pose 326 00:27:17,370 --> 00:27:18,370 The most handsome 327 00:27:18,370 --> 00:27:19,370 You're amazing 328 00:27:19,371 --> 00:27:21,369 The most manly of men 329 00:27:21,370 --> 00:27:23,369 I'm not telling you 330 00:27:23,370 --> 00:27:25,370 The cut is great 331 00:27:26,370 --> 00:27:28,369 Fingers on the bed 332 00:27:28,370 --> 00:27:30,369 I'm not telling you how 333 00:27:30,370 --> 00:27:32,369 And look at Adele 334 00:27:32,370 --> 00:27:34,369 Did you see the position 335 00:27:34,370 --> 00:27:36,369 We should go to their concert 336 00:27:36,370 --> 00:27:38,369 Yeah 337 00:27:38,370 --> 00:27:40,369 It would be the top 338 00:27:40,370 --> 00:27:42,369 The concert 339 00:27:42,370 --> 00:27:44,369 When is the concert? 340 00:27:44,370 --> 00:27:46,369 I don't know 341 00:27:46,370 --> 00:27:48,369 I would love to 342 00:27:48,370 --> 00:27:50,369 I'm so excited 343 00:27:50,370 --> 00:27:52,369 Don't you want to have fun? 344 00:27:52,370 --> 00:27:54,369 While waiting? 345 00:27:54,370 --> 00:27:58,370 Yeah, you want to? 346 00:28:05,306 --> 00:28:07,306 Look, already one. 347 00:28:08,106 --> 00:28:09,306 And we're going to... 348 00:28:09,906 --> 00:28:11,305 You're already in the second one? 349 00:28:11,306 --> 00:28:11,806 Yeah. 350 00:28:12,306 --> 00:28:14,306 Fuck, you're good at this. 351 00:28:14,806 --> 00:28:16,806 Here, you have to suck. 352 00:28:17,306 --> 00:28:19,306 Oh yeah, it reminds me of something. 353 00:28:20,306 --> 00:28:20,806 Oh yeah? 354 00:28:20,807 --> 00:28:22,306 Yeah, no problem. 355 00:29:00,954 --> 00:29:01,954 Here. 356 00:29:04,026 --> 00:29:05,026 You like it? 357 00:29:05,026 --> 00:29:06,026 It's so good. 358 00:29:08,826 --> 00:29:10,826 I was sure it was great. 359 00:30:49,658 --> 00:30:51,658 Come on, get down. 360 00:30:52,658 --> 00:30:54,658 Get down, it's time. 361 00:31:44,026 --> 00:31:46,026 Do you like it? 362 00:33:30,842 --> 00:33:32,841 Do you want me to suggest something? 363 00:33:32,842 --> 00:33:34,841 We can take them both. 364 00:33:34,842 --> 00:33:36,841 It will be more fun. 365 00:33:36,842 --> 00:33:38,841 Yeah. 366 00:33:38,842 --> 00:33:40,842 Come on. 367 00:33:52,058 --> 00:33:54,058 What a delight! 368 00:33:56,250 --> 00:33:57,250 You're in it! 369 00:33:57,251 --> 00:33:59,249 Yes, I'm in it. 370 00:33:59,250 --> 00:34:01,250 You're in it! 371 00:35:48,442 --> 00:35:49,841 Oh, little sister... 372 00:35:49,842 --> 00:35:51,141 Oh, he's spitting at you? 373 00:35:51,142 --> 00:35:51,742 Oh, yes. 374 00:35:51,743 --> 00:35:53,942 And you, this little... 375 00:35:56,542 --> 00:35:57,942 So close... 376 00:35:58,542 --> 00:35:59,942 So close... 377 00:36:11,206 --> 00:36:12,206 Come on, girls! 378 00:36:12,706 --> 00:36:13,606 Oh, dad! 379 00:36:13,607 --> 00:36:14,905 What are you doing here? 380 00:36:14,906 --> 00:36:16,406 We're about to have a blast! 381 00:36:17,006 --> 00:36:18,706 Oh, yeah? Is your mother around? 382 00:36:18,906 --> 00:36:20,305 Well, no, but... 383 00:36:20,306 --> 00:36:21,405 You won't tell her? 384 00:36:21,406 --> 00:36:22,706 Well, it depends. 385 00:36:23,106 --> 00:36:24,305 Well... 386 00:36:24,306 --> 00:36:25,206 Depends on what? 387 00:36:25,207 --> 00:36:26,406 Well, it depends on you. 388 00:36:29,106 --> 00:36:30,106 Well, yeah... 389 00:36:34,842 --> 00:36:35,342 Ok? 390 00:36:35,342 --> 00:36:35,842 Ok. 391 00:36:35,842 --> 00:36:36,842 You won't say anything now? 392 00:36:36,843 --> 00:36:38,341 No, you won't say anything either. 393 00:36:38,342 --> 00:36:39,342 Oh really? 394 00:36:39,342 --> 00:36:39,842 Yes. 395 00:36:39,843 --> 00:36:41,341 Ok. 396 00:36:41,342 --> 00:36:41,842 Ok? 397 00:36:41,842 --> 00:36:42,342 Ok. 398 00:36:42,342 --> 00:36:43,342 It works. 399 00:37:21,882 --> 00:37:24,281 We'll tell your mother, it's for her promise. 400 00:37:24,282 --> 00:37:26,281 Ok dad. 401 00:37:26,282 --> 00:37:28,281 We can start over like this. 402 00:37:28,282 --> 00:37:30,281 Yeah. 403 00:37:30,282 --> 00:37:32,281 Otherwise, I think she'll be very happy. 404 00:37:32,282 --> 00:37:34,281 I don't think so. 405 00:37:34,282 --> 00:37:36,281 I don't think so either, but well. 406 00:37:36,282 --> 00:37:38,281 It will be between the three of us. 407 00:37:38,282 --> 00:37:40,282 Yeah, that's it. 408 00:38:10,522 --> 00:38:12,721 And you've been listening to each other for a long time? 409 00:38:12,722 --> 00:38:15,802 No, not really, but I was wondering what it 410 00:38:15,814 --> 00:38:19,121 was like to be open, so I waited a little bit. 411 00:38:19,122 --> 00:38:21,321 Are you sure dad, you would say no? 412 00:38:21,322 --> 00:38:22,921 No, of course, you know. 413 00:38:22,922 --> 00:38:25,722 You are always very nice to me. 414 00:38:28,722 --> 00:38:30,721 You saw, you have beautiful daughters. 415 00:38:30,722 --> 00:38:34,722 Yes, I had never seen them like that for a long time. 416 00:38:34,922 --> 00:38:37,782 Before, very small, yes, but now, it's been a 417 00:38:37,794 --> 00:38:40,921 long time since you were so naked in front of me. 418 00:38:40,922 --> 00:38:42,921 Yes. 419 00:38:42,922 --> 00:38:44,922 And what effect does it have on you? 420 00:38:47,634 --> 00:38:50,634 I won't tell you, it's personal. 421 00:38:51,634 --> 00:38:53,633 So, with dad, how is it? 422 00:38:53,634 --> 00:38:55,633 It's fine. 423 00:38:55,634 --> 00:38:57,634 It's half-done, I would say. 424 00:39:20,602 --> 00:39:25,602 I'm going to change position, I'm starting to get fat, I'm not well-set up. 425 00:39:26,602 --> 00:39:29,602 Come on, let's put on a helmet. 426 00:39:36,346 --> 00:39:39,346 There you go, between my two favorite girls. 427 00:39:54,586 --> 00:39:55,586 Thank you. 428 00:40:12,538 --> 00:40:13,538 We're good, dad? 429 00:40:13,538 --> 00:40:14,538 Yeah. 430 00:40:24,570 --> 00:40:29,793 Next time, give her some pills before bed. 431 00:40:29,794 --> 00:40:31,793 To make her sleep? 432 00:40:31,794 --> 00:40:33,793 Yes, honestly. 433 00:40:33,794 --> 00:40:36,793 Do you like girls, dad? 434 00:40:36,794 --> 00:40:39,793 Yes, it reminds me of when we were little girls. 435 00:40:39,794 --> 00:40:40,794 Really? 436 00:40:40,795 --> 00:40:43,793 When we were little girls, we were not like that in bed. 437 00:40:43,794 --> 00:40:44,794 Yes. 438 00:40:44,795 --> 00:40:48,793 When I changed you, I touched your breasts. 439 00:40:48,794 --> 00:40:49,794 Yes, in our carriers. 440 00:40:49,794 --> 00:40:50,794 Did you like that? 441 00:40:50,794 --> 00:40:51,794 No. 442 00:40:51,794 --> 00:40:52,794 I did not know. 443 00:40:52,794 --> 00:40:53,794 I would have come earlier. 444 00:40:53,794 --> 00:40:54,794 Yes. 445 00:40:54,795 --> 00:41:01,793 We will catch up with that tomorrow evening. 446 00:41:01,794 --> 00:41:03,793 Now, now. 447 00:41:03,794 --> 00:41:08,793 I'll be back and we'll have a little more time. 448 00:41:08,794 --> 00:41:09,794 Yes. 449 00:41:09,795 --> 00:41:13,050 Good night. 450 00:41:26,458 --> 00:41:28,458 No stupidity will be full. 451 00:41:29,658 --> 00:41:30,658 I promise. 452 00:41:31,658 --> 00:41:33,690 I'm going. 453 00:41:33,890 --> 00:41:34,890 Bye, girl. 454 00:41:34,890 --> 00:41:35,890 Bye, daddy. 455 00:41:36,090 --> 00:41:38,090 See you tomorrow. 456 00:41:42,146 --> 00:41:43,945 It wasn't so bad that he didn't pay, right? 457 00:41:43,946 --> 00:41:45,546 Yeah, it's great. 458 00:41:45,746 --> 00:41:46,746 It went well. 459 00:41:46,747 --> 00:41:48,745 Especially when he comes back. 460 00:41:48,746 --> 00:41:50,746 I hope he won't say anything. 461 00:41:51,546 --> 00:41:53,145 No, you know he's... 462 00:41:53,146 --> 00:41:54,146 He's learning. 463 00:41:55,746 --> 00:41:56,746 Yeah, don't worry. 464 00:42:10,170 --> 00:42:12,849 The girls are not going to be long. 465 00:42:12,850 --> 00:42:14,329 They're going to be here. 466 00:42:14,330 --> 00:42:16,809 Do you want to shake hands? 467 00:42:16,810 --> 00:42:18,409 Why not? 468 00:42:18,410 --> 00:42:21,409 It's hot in here. 469 00:42:21,410 --> 00:42:24,249 Apparently, 470 00:42:24,250 --> 00:42:26,409 they've had a lot of fun. 471 00:42:26,410 --> 00:42:31,450 It's already hot in here. 472 00:42:32,890 --> 00:42:36,454 Cockroaches. 473 00:42:39,290 --> 00:42:41,289 Oh yes, go ahead. 474 00:42:41,290 --> 00:42:43,290 Take care of the kids. 475 00:43:55,834 --> 00:43:59,833 They already have a lot of experience, the sisters! 476 00:43:59,834 --> 00:44:02,834 Our teacher, he's nice! 477 00:44:59,386 --> 00:45:01,386 Yes, that's good. 478 00:45:06,522 --> 00:45:08,522 Come on, it's over. 479 00:45:20,986 --> 00:45:26,337 Oh, she's so hot, my sister! 480 00:45:26,338 --> 00:45:28,337 She's super hot. 481 00:45:28,338 --> 00:45:31,338 We really have hot sisters. 482 00:45:51,322 --> 00:45:55,714 Yeah, I'm good with my tongue. 483 00:46:04,882 --> 00:46:06,881 Oh, yes, that's good. 484 00:46:06,882 --> 00:46:08,882 Oh, yes. 485 00:46:11,882 --> 00:46:13,881 Don't worry about their cutie, okay? 486 00:46:13,882 --> 00:46:15,881 Yeah, I'm going to change my clothes. 487 00:46:15,882 --> 00:46:17,882 Yeah, go ahead. 488 00:46:41,946 --> 00:46:43,945 So, is it good, the evening? 489 00:46:43,946 --> 00:46:45,946 Yeah. 490 00:46:55,354 --> 00:46:57,354 Oh yes! 491 00:50:43,642 --> 00:50:45,641 It's good for the family. 492 00:50:45,642 --> 00:50:47,641 It's clear. 493 00:50:47,642 --> 00:50:49,641 All right. 494 00:50:49,642 --> 00:50:51,641 It's good. 495 00:50:51,642 --> 00:50:55,642 Oh, yeah. 496 00:50:57,642 --> 00:51:01,681 Come on. 497 00:51:01,682 --> 00:51:03,681 Oh, I love it. 498 00:51:03,682 --> 00:51:11,682 Come on. 499 00:55:24,762 --> 00:55:26,762 You're gonna get your ass kicked, huh? 500 00:55:37,818 --> 00:55:39,818 Oh yes, go, you have it! 501 00:55:43,818 --> 00:55:45,818 Go, go, go, move, move! 502 00:55:46,818 --> 00:55:47,818 Go, go, go! 503 00:55:48,818 --> 00:55:50,818 Oh la la, look, look! 504 00:55:57,690 --> 00:55:58,690 That's it, that's it! 505 00:56:01,690 --> 00:56:02,690 Go, go, go! 506 00:56:02,690 --> 00:56:03,690 Move your legs! 507 00:56:09,690 --> 00:56:11,690 Yes, yes, yes! 508 00:56:17,146 --> 00:56:21,145 Come on, come on, it's good. 509 00:56:21,146 --> 00:56:24,145 Yes, yes, it's good. 510 00:56:24,146 --> 00:56:27,145 I'm going to stop. 511 00:56:27,146 --> 00:56:30,145 Yes, yes, yes, yes. 512 00:56:30,146 --> 00:56:38,146 Yes, yes, yes. 513 00:56:39,146 --> 00:56:42,145 Ah, it's good. 514 00:56:42,146 --> 00:56:45,145 Oh, yes. 515 00:56:45,146 --> 00:56:48,146 Yes, go ahead. 516 00:56:52,146 --> 00:56:56,145 It's good, it's good, it's good what you're doing, brother. 517 00:56:56,146 --> 00:56:59,146 Yes, yes. 518 00:57:08,402 --> 00:57:10,758 Yes. 519 00:57:14,554 --> 00:57:22,554 I'm going to put it in your ass I think. 520 00:57:38,610 --> 00:57:39,610 Do you like it? 521 00:57:39,610 --> 00:57:40,610 Oh yes. 522 00:57:41,610 --> 00:57:42,770 It's been smashed in the ass. 523 00:57:43,610 --> 00:57:51,610 Oh yes, oh yes, there, yes. 524 00:57:56,810 --> 00:58:03,325 It's good. 525 00:58:03,326 --> 00:58:05,665 Oh, it's beautiful. 526 00:58:05,666 --> 00:58:09,585 I'm just about to smash his ass. 527 00:58:09,586 --> 00:58:10,586 Are you okay, brother? 528 00:58:10,586 --> 00:58:11,586 Oh, it's great. 529 00:58:11,587 --> 00:58:13,586 Oh yes. 530 00:58:48,602 --> 00:58:51,601 Come on, suck the fluid. 531 00:58:51,602 --> 00:58:53,601 Here, show him. 532 00:58:53,602 --> 00:58:55,601 Look how he does it. 533 00:58:55,602 --> 00:58:57,602 You're eating his tail, huh? 534 00:59:00,602 --> 00:59:02,602 She's doing it well, big sister. 535 00:59:09,602 --> 00:59:11,602 Oh, it's good. 536 01:01:50,010 --> 01:01:51,010 Oh yes! 537 01:03:31,926 --> 01:03:33,925 There's no curette in this place, huh? 538 01:03:33,926 --> 01:03:34,926 Everyone's sleeping well? 539 01:03:34,926 --> 01:03:35,926 Yes. 540 01:03:35,926 --> 01:03:36,926 There's no curette with curettes. 541 01:03:36,926 --> 01:03:37,926 Oh, my sister! 542 01:03:38,926 --> 01:03:39,926 Oh, yes. 543 01:03:40,926 --> 01:03:41,926 Oh, you're beautiful. 544 01:03:43,926 --> 01:03:45,925 Oh, it's a hell of a pain. 545 01:03:45,926 --> 01:03:47,925 Oh, my mother. 546 01:03:47,926 --> 01:03:48,926 Oh, yes. 547 01:03:48,926 --> 01:03:49,926 Yes, it's... 548 01:03:51,926 --> 01:03:52,926 Oh, yes. 549 01:03:52,926 --> 01:03:53,926 Yes. 550 01:04:47,450 --> 01:04:49,449 The sister will be pissed off. 551 01:04:49,450 --> 01:04:50,450 What? 552 01:04:50,451 --> 01:04:52,449 Her thing kills the cat, we'll be pissed off. 553 01:04:52,450 --> 01:04:53,450 Oh yes. 554 01:04:55,450 --> 01:04:57,449 It will stay in the family. 555 01:04:57,450 --> 01:04:58,450 Yeah. 556 01:04:58,451 --> 01:05:00,449 Don't repeat it. 557 01:05:00,450 --> 01:05:01,450 Yeah. 558 01:05:09,450 --> 01:05:10,450 It's him. 559 01:05:10,451 --> 01:05:15,449 Come on, come on. 560 01:05:15,450 --> 01:05:17,450 Come this way, it's okay. 561 01:05:21,450 --> 01:05:22,450 Come on. 562 01:05:22,451 --> 01:05:24,450 Here, a little bit for you too. 563 01:05:25,450 --> 01:05:27,450 Here, for the water too. 564 01:05:28,450 --> 01:05:30,450 I put it everywhere. 565 01:05:36,450 --> 01:05:38,450 It's good, that. 566 01:05:43,450 --> 01:05:45,450 Come on, come on. 567 01:05:49,450 --> 01:05:51,450 Come on, for the water. 568 01:05:57,450 --> 01:05:58,450 It's good. 569 01:06:09,034 --> 01:06:11,034 Yes, it's good, it's good. 570 01:06:14,034 --> 01:06:16,034 It's good, it's good. 571 01:06:20,034 --> 01:06:21,034 How are you, kids? 572 01:06:21,035 --> 01:06:23,033 A little tired, but... 573 01:06:23,034 --> 01:06:25,033 This morning, I'm in great shape. 574 01:06:25,034 --> 01:06:27,033 No, no, no. 575 01:06:27,034 --> 01:06:29,033 A little tired. 576 01:06:29,034 --> 01:06:31,034 I'm not. 577 01:06:33,034 --> 01:06:35,033 In the morning, it's hard. 578 01:06:35,034 --> 01:06:38,033 Well, you slept well last night? 579 01:06:38,034 --> 01:06:40,033 Maybe too much. 580 01:06:40,034 --> 01:06:43,033 I don't know, I didn't sleep well. 581 01:06:43,034 --> 01:06:45,033 Me neither, but I don't know. 582 01:06:45,034 --> 01:06:47,033 I don't know if it's the bocca or what, but... 583 01:06:47,034 --> 01:06:50,033 I think I'm going to do more cleaning. 584 01:06:50,034 --> 01:06:52,033 I'm going to sleep. 585 01:06:52,034 --> 01:06:54,033 Yeah, like always. 586 01:06:54,034 --> 01:06:56,034 I'm used to it now. 587 01:06:57,034 --> 01:06:59,033 You're not going to put that on the carpet, it's good. 588 01:06:59,034 --> 01:07:01,033 Cleaning is hard. 589 01:07:01,034 --> 01:07:03,033 I wanted to do it this morning. 590 01:07:03,034 --> 01:07:05,033 Pass me a biscuit. 591 01:07:05,034 --> 01:07:06,034 I'm hungry. 592 01:07:06,035 --> 01:07:08,034 I don't know why, but I'm hungry. 593 01:07:09,034 --> 01:07:11,033 What is that? 594 01:07:11,034 --> 01:07:13,033 There's not even two. 595 01:07:13,034 --> 01:07:15,034 No, no, no. 596 01:07:16,034 --> 01:07:18,033 You're the one who's hungry. 597 01:07:18,034 --> 01:07:20,034 No, no, not this morning. 36627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.