Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,600 --> 00:01:22,120
The launch of the firstSoviet artificial Earth satellite
4
00:01:22,280 --> 00:01:26,160
a quarter of a century agoushered in the space age for humanity.
5
00:01:26,880 --> 00:01:30,480
In April 1961, Yuri Gagarin took off.
6
00:01:30,960 --> 00:01:33,760
The first man to crossthe threshold of space.
7
00:01:34,320 --> 00:01:38,040
Humans began to conquerthe immediate space.
8
00:01:58,280 --> 00:01:59,720
You're kind of red.
9
00:01:59,800 --> 00:02:02,400
Well, I'm not slacking off.
10
00:02:02,920 --> 00:02:04,960
I'm working pretty hard.
11
00:02:05,240 --> 00:02:06,760
Working as a bee.
12
00:02:08,520 --> 00:02:11,360
Male bees explode after ejaculation
13
00:02:11,840 --> 00:02:15,440
and their genitals remain
trapped in the queen.
14
00:02:20,880 --> 00:02:24,000
You're lucky you're not a bumblebee, baby.
15
00:02:27,440 --> 00:02:29,200
Will you excuse me for a moment?
16
00:02:42,680 --> 00:02:45,720
Sorry. I think you should go.
17
00:02:47,840 --> 00:02:48,760
What?
18
00:02:52,680 --> 00:02:56,120
How disappointed are you
on a scale of one to ten?
19
00:02:57,040 --> 00:02:58,360
Lukáš!
20
00:03:06,640 --> 00:03:08,080
Here we go again.
21
00:03:08,160 --> 00:03:11,200
I really tried. But I can't be with a girl
22
00:03:11,280 --> 00:03:14,760
who seriously thinks that
a male bee is a bumblebee.
23
00:03:16,000 --> 00:03:19,240
Or with a girl who feelsthe whole universe
24
00:03:19,320 --> 00:03:21,240
flowing through her chakras.
25
00:03:21,320 --> 00:03:24,240
You have to learn to breathe in happiness
26
00:03:24,560 --> 00:03:26,400
and breathe out love.
27
00:03:28,160 --> 00:03:29,960
Or who bites her nails all the time
28
00:03:30,040 --> 00:03:33,160
and makes that unbearable sound.
29
00:03:39,240 --> 00:03:41,040
And it's not just sounds,
30
00:03:41,160 --> 00:03:42,320
it's also words.
31
00:03:42,400 --> 00:03:45,640
Behind you! Behind you! Turn around!
32
00:03:45,920 --> 00:03:48,400
I don't know how to help you anymore!
33
00:03:51,000 --> 00:03:54,800
A quick break-up is a very
responsible and human solution.
34
00:03:57,200 --> 00:03:58,800
Do you think I'm completely stupid?
35
00:03:58,880 --> 00:04:01,120
How dare you! Don't call me anymore!
36
00:04:01,280 --> 00:04:03,920
I have never ever, but really never,
37
00:04:04,000 --> 00:04:07,720
honestly told any girl that I love her.
38
00:04:09,920 --> 00:04:12,160
I prefer a scientific approach,
39
00:04:12,240 --> 00:04:14,240
without any unnecessary emotion.
40
00:04:14,320 --> 00:04:16,519
It's often misunderstood.
41
00:04:17,720 --> 00:04:20,399
You surely understand my life's not easy.
42
00:04:21,000 --> 00:04:23,400
On top of that,I live in a house of horrors.
43
00:04:23,480 --> 00:04:27,200
My nosy neighbors investigativeeverything like Mulder and Scully.
44
00:04:27,280 --> 00:04:29,040
THE TRUTH IS OUT THERE SOMEWHERE
45
00:04:33,600 --> 00:04:36,320
And the new neighborfrom the fourth floor…
46
00:04:36,400 --> 00:04:39,960
I feel like entering her in a talent show.
47
00:04:40,880 --> 00:04:43,800
Go and sing in another town!
48
00:04:47,200 --> 00:04:48,920
My name is Lukáš Kučera,
49
00:04:49,000 --> 00:04:52,040
I'm about to turn fortyand I respect natural selection.
50
00:04:52,120 --> 00:04:54,720
Too bad Darwin didn't mention
51
00:04:54,800 --> 00:04:57,920
what to do with jilted
lovers in his theory.
52
00:04:58,360 --> 00:05:00,560
Welcome to my world.
53
00:05:06,800 --> 00:05:08,160
Am I asking for too much?
54
00:05:08,240 --> 00:05:12,360
By wanting her to be pretty,
nice, smart, and a good cook?
55
00:05:12,720 --> 00:05:14,560
And interested in space exploration?
56
00:05:14,720 --> 00:05:18,840
Lukáš, you know I really like you,
but sometimes you act like an idiot.
57
00:05:19,800 --> 00:05:21,160
Here, hold this.
58
00:05:21,280 --> 00:05:23,880
Stop analyzing the girls so much!
59
00:05:23,960 --> 00:05:25,000
No…
60
00:05:25,120 --> 00:05:27,200
My colleague Roman is right.
61
00:05:27,280 --> 00:05:29,640
Analysis is my nature.
62
00:05:29,760 --> 00:05:32,200
- No!
- I'm an editor of a science journal
63
00:05:32,280 --> 00:05:34,040
called Man and the Universe.
64
00:05:34,120 --> 00:05:36,240
- Come here!
- Don't cry.
65
00:05:41,840 --> 00:05:44,640
I'm practicing sipping foodthrough a straw.
66
00:05:44,880 --> 00:05:46,520
Like astronauts.
67
00:05:47,440 --> 00:05:51,240
Trying to make it to the finalsof the suborbital flight competition.
68
00:05:52,800 --> 00:05:54,400
If it works out,
69
00:05:54,480 --> 00:05:57,520
I'll take part in a year-longtraining program in Paris.
70
00:05:57,600 --> 00:06:02,520
And the winner gets to ridein a real spaceship in Earth orbit.
71
00:06:02,680 --> 00:06:05,840
- I know I can do it.
- Goal!
72
00:06:10,920 --> 00:06:13,600
But Roman is rightabout the other thing, too.
73
00:06:13,720 --> 00:06:16,640
Sometimes I do act like an idiot.
74
00:06:19,480 --> 00:06:20,960
Oh, well.
75
00:06:21,080 --> 00:06:24,440
Once again, my evolutionaryadvantage is quite obvious.
76
00:06:24,560 --> 00:06:25,800
As my mother says…
77
00:06:25,880 --> 00:06:28,720
You're not that ugly, Lukáš.
78
00:06:29,400 --> 00:06:33,320
So why can't you keep a girl
for more than two months?
79
00:06:33,440 --> 00:06:35,200
My mother, Eva.
80
00:06:35,400 --> 00:06:37,040
The only woman in the world
81
00:06:37,120 --> 00:06:40,480
- I've kept for more than two months.
- And what about the…
82
00:06:40,560 --> 00:06:42,960
She's been workingat the planetarium all her life.
83
00:06:43,040 --> 00:06:48,000
I've seen her
Adventurous Journey to Mars 57 times.
84
00:07:05,960 --> 00:07:09,240
I've never told her,
but I really love her.
85
00:07:24,960 --> 00:07:28,440
Bravo!
86
00:07:28,760 --> 00:07:31,400
…dwarf star, or is it C, a neutron star?
87
00:07:31,480 --> 00:07:34,120
C, a neutron star.
88
00:07:34,760 --> 00:07:37,560
The day she quit smoking,she started knitting.
89
00:07:37,640 --> 00:07:42,680
No, it was C, a neutron star.So it is minus five points for you.
90
00:07:43,000 --> 00:07:45,440
That Jitka from your office
is nice, isn't she?
91
00:07:45,520 --> 00:07:48,000
She likes children, I can tell.
92
00:07:48,280 --> 00:07:51,920
She gives me a lot of hintsas to what would make her really happy.
93
00:07:52,320 --> 00:07:54,120
This is for your future baby.
94
00:07:54,400 --> 00:07:59,760
She keeps saying that every motherwants her child to be happy.
95
00:08:00,560 --> 00:08:03,640
Every mother wants her child to be happy
96
00:08:03,720 --> 00:08:05,920
and have a family of its own.
97
00:08:07,400 --> 00:08:12,080
Last year, my mother was diagnosedwith dilated cardio… something.
98
00:08:12,200 --> 00:08:14,240
A heart disease, in short.
99
00:08:14,320 --> 00:08:16,400
She needs a transplant.
100
00:08:29,000 --> 00:08:31,320
She's on the waiting list.
101
00:08:31,440 --> 00:08:33,799
But it's a long list.
102
00:08:51,120 --> 00:08:53,360
I can't sleep lately.
103
00:08:54,120 --> 00:08:56,640
I'm waiting for that heart with her.
104
00:08:57,480 --> 00:08:59,840
But that stupid disease waits for nothing
105
00:08:59,920 --> 00:09:04,040
and acts as if it owned my mother.
106
00:09:14,840 --> 00:09:16,120
Is Apollo in here?
107
00:09:16,360 --> 00:09:17,920
- Apollo!
- Excuse me?
108
00:09:18,000 --> 00:09:20,160
Apollo, get out now or I'll kick you!
109
00:09:20,240 --> 00:09:22,840
Apollo, where are you?
110
00:09:27,760 --> 00:09:30,520
One more escape
and I'll get you castrated!
111
00:09:30,720 --> 00:09:32,960
You're the one
from the fourth floor, right?
112
00:09:33,040 --> 00:09:36,320
Natalia Medzihorská.
I moved in last Thursday, hi.
113
00:09:36,400 --> 00:09:37,520
Lukáš.
114
00:09:37,640 --> 00:09:39,560
Lukáš Kučera.
115
00:09:41,360 --> 00:09:44,200
Aren't rabbits a bit risky
for pregnant women?
116
00:09:45,520 --> 00:09:48,760
He pisses me off sometimes,
but I would never hurt him.
117
00:09:48,840 --> 00:09:51,720
Ah, the first man on the Moon!
118
00:09:52,640 --> 00:09:55,480
No, it is Baron Munchausen,
the first man on the Moon was--
119
00:09:55,560 --> 00:09:56,960
Gagarin! I know.
120
00:09:57,040 --> 00:09:58,200
Armstrong.
121
00:09:58,880 --> 00:10:01,240
And Baron Munchausen
is a fictional character,
122
00:10:01,320 --> 00:10:03,960
a notorious liar who makes up
unbelievable stories.
123
00:10:04,120 --> 00:10:05,800
- You're a weirdo.
- I love him.
124
00:10:05,880 --> 00:10:07,920
- So gay!
- So homophobic!
125
00:10:08,000 --> 00:10:10,720
So sexist. You think you can
lecture me because I'm a woman?
126
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
So moronic…
127
00:10:11,880 --> 00:10:14,680
You're acting like a pregnant woman.
Have a chocolate bar.
128
00:10:15,440 --> 00:10:18,600
Since your rabbit is named
after a space program,
129
00:10:18,680 --> 00:10:20,480
I thought you might like to know more.
130
00:10:20,560 --> 00:10:23,520
Apollo is a disco club
where I used to work.
131
00:10:29,600 --> 00:10:34,320
The sex organ of an arachnid
is eight times longer than its body
132
00:10:35,680 --> 00:10:37,960
and does not need close contact.
133
00:10:38,600 --> 00:10:41,720
It can mate with any female within range.
134
00:10:41,800 --> 00:10:44,760
Exactly like this tenor in our choir.
135
00:10:45,480 --> 00:10:46,920
And did you know that
136
00:10:47,000 --> 00:10:50,960
Irene is about to have her
fourth grandchild? Fourth!
137
00:10:51,560 --> 00:10:54,760
Mom, don't get upset.
You know you're forbidden to.
138
00:10:55,880 --> 00:10:57,880
Hello, beautiful!
139
00:10:59,440 --> 00:11:01,760
Its skin is completely transparent.
140
00:11:01,880 --> 00:11:04,400
And how that little heart is beating…
141
00:11:05,280 --> 00:11:07,400
Mom!
142
00:11:19,080 --> 00:11:21,680
For a patient with dilated cardiomyopathy,
143
00:11:21,760 --> 00:11:24,360
even a small infection can be fatal.
144
00:11:24,920 --> 00:11:28,960
In addition, your mother
suffered significant myocardial damage.
145
00:11:30,040 --> 00:11:31,240
What?
146
00:11:31,760 --> 00:11:33,520
What do you mean?
147
00:11:34,360 --> 00:11:38,360
Lukáš, I've known you since
we were little. I'll be honest with you.
148
00:11:39,520 --> 00:11:42,280
There's nothing I can do at this stage.
149
00:11:46,520 --> 00:11:48,560
How much time does she have left?
150
00:11:48,720 --> 00:11:51,240
The end can come almost any time.
151
00:11:54,480 --> 00:11:56,040
She's on that list.
152
00:11:56,120 --> 00:11:58,160
She's waiting for her new heart.
153
00:11:58,480 --> 00:12:02,000
Waiting for a suitable donor
can take several years.
154
00:12:02,680 --> 00:12:04,000
I am so sorry.
155
00:12:05,120 --> 00:12:08,360
If you know about anything
that would make her happy,
156
00:12:08,440 --> 00:12:09,960
do it now!
157
00:13:13,880 --> 00:13:15,080
Mom.
158
00:13:15,800 --> 00:13:17,200
Mommy.
159
00:13:22,640 --> 00:13:25,000
I'd like you to meet someone.
160
00:13:29,800 --> 00:13:31,440
Hello.
161
00:13:31,560 --> 00:13:33,200
This is Natalia,
162
00:13:34,480 --> 00:13:36,360
my partner
163
00:13:36,600 --> 00:13:38,200
and
164
00:13:38,560 --> 00:13:41,160
the future mother of our child.
165
00:13:43,880 --> 00:13:44,840
What?
166
00:13:44,920 --> 00:13:46,840
Yes. It's true.
167
00:13:46,960 --> 00:13:49,040
We met and… Boom!
168
00:13:49,120 --> 00:13:50,760
Huge love.
169
00:13:51,800 --> 00:13:54,600
And suddenly she's a preggo
and I don't even know how.
170
00:13:54,680 --> 00:13:55,760
I have never
171
00:13:55,840 --> 00:13:57,920
been happier.
172
00:13:59,480 --> 00:14:00,880
Luke,
173
00:14:01,680 --> 00:14:03,960
my dear boy,
why didn't you tell me earlier?
174
00:14:04,040 --> 00:14:06,040
How come I didn't know?
175
00:14:06,720 --> 00:14:08,240
So, you
176
00:14:08,560 --> 00:14:10,200
are Natalia.
177
00:14:14,000 --> 00:14:15,360
May I?
178
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
God, that's beautiful.
179
00:14:31,680 --> 00:14:34,560
I never thought I'd live to see this.
180
00:14:35,040 --> 00:14:37,040
And when is the baby due?
181
00:14:37,440 --> 00:14:39,440
- In January!
- In September!
182
00:14:39,600 --> 00:14:41,160
She is Slovak.
183
00:14:41,320 --> 00:14:43,480
It can be confusing.
184
00:14:43,600 --> 00:14:45,720
Sooner or later.
185
00:14:46,480 --> 00:14:47,960
It's a beautiful language!
186
00:14:48,120 --> 00:14:50,920
That's why I chose Natalia,
amongst other things.
187
00:14:51,160 --> 00:14:53,200
I can't believe that.
188
00:14:53,880 --> 00:14:57,560
I can't wait for the actual birth-giving.
Cutting the umbilical cord,
189
00:14:57,640 --> 00:14:59,000
placenta…
190
00:14:59,280 --> 00:15:00,240
Awesome!
191
00:15:00,320 --> 00:15:01,600
And, and, and
192
00:15:01,760 --> 00:15:03,240
do you live together?
193
00:15:03,320 --> 00:15:06,040
I'm a curious woman, you see? So?
194
00:15:06,560 --> 00:15:09,040
Yes! I am staying at Luke's.
195
00:15:09,160 --> 00:15:10,760
But why didn't you tell me?
196
00:15:10,840 --> 00:15:12,440
Are you ashamed of me?
197
00:15:12,520 --> 00:15:14,880
Or is he like that to you too, Natalia?
198
00:15:15,040 --> 00:15:16,320
All the time.
199
00:15:17,040 --> 00:15:19,560
Mom, we have to go now, you have to rest.
200
00:15:19,640 --> 00:15:22,760
No, not yet,
I want to know more about Natalia
201
00:15:22,840 --> 00:15:25,160
She's from Slovakia, mom.
She likes potato gnocchi.
202
00:15:25,240 --> 00:15:26,440
Natalia!
203
00:15:29,920 --> 00:15:32,640
Take care of my little Luke, please.
204
00:15:44,880 --> 00:15:46,320
Here you go.
205
00:15:47,200 --> 00:15:48,400
Thanks.
206
00:15:59,800 --> 00:16:01,840
It's great what you did for her.
207
00:16:01,960 --> 00:16:03,320
You can go now.
208
00:16:07,680 --> 00:16:08,880
Cheer up.
209
00:16:50,400 --> 00:16:53,240
And who will lead our choir now?
210
00:16:54,720 --> 00:16:57,720
You shouldn't have come here.
I can't believe they let you go.
211
00:16:57,800 --> 00:16:59,800
The way I die is only my choice.
212
00:16:59,880 --> 00:17:02,240
And someone who's hiding
his pregnant girlfriend
213
00:17:02,320 --> 00:17:04,560
won't give me any lectures! Move it!
214
00:17:10,480 --> 00:17:11,640
Hello?
215
00:17:13,599 --> 00:17:14,839
What?!
216
00:17:15,760 --> 00:17:18,599
We have a heart! She shall live!
217
00:17:26,000 --> 00:17:27,240
Oh, dear!
218
00:17:27,800 --> 00:17:30,320
I mean… My mom will live.
219
00:17:30,560 --> 00:17:32,600
Not the conductor here.
220
00:17:32,720 --> 00:17:34,360
He's dead for good.
221
00:17:58,960 --> 00:18:01,520
HEMODIALYSIS / PULMONARY WARD
222
00:18:49,880 --> 00:18:52,840
We'll keep her here for observation
for some time.
223
00:18:53,720 --> 00:18:57,120
Your mother is still in danger.
224
00:18:58,160 --> 00:19:01,160
There is a number
of possible complications.
225
00:19:05,480 --> 00:19:08,120
Lukáš! You stud!
226
00:19:08,200 --> 00:19:10,080
Lukáš is here!
227
00:19:10,680 --> 00:19:13,280
- What are you doing here?
- Your mom told me everything.
228
00:19:13,360 --> 00:19:15,360
So you're gonna be a dad! That's a blast!
229
00:19:15,440 --> 00:19:17,440
- Yeah!
- Congratulations!
230
00:19:17,520 --> 00:19:19,960
Helena, this is my cousin Adam.
231
00:19:20,160 --> 00:19:22,920
Dočekalová, nice to meet you.
232
00:19:27,600 --> 00:19:29,960
Another snow globe!
233
00:19:30,200 --> 00:19:32,080
Isn't he a darling?
234
00:19:32,200 --> 00:19:34,480
And where is Natalia? We want to see her.
235
00:19:34,560 --> 00:19:36,480
The girls are very impatient. And so am I.
236
00:19:36,560 --> 00:19:37,520
Where is she?
237
00:19:37,600 --> 00:19:38,960
Natalia,
238
00:19:39,040 --> 00:19:40,400
she couldn't make it.
239
00:19:40,480 --> 00:19:41,480
How come? Why?
240
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
- She left.
- Where?
241
00:19:44,200 --> 00:19:45,400
Watch out!
242
00:19:45,480 --> 00:19:46,960
To the Tatra Mountains.
243
00:19:47,040 --> 00:19:50,360
- Can't you be more careful?
- She's a passionate climber.
244
00:19:50,600 --> 00:19:52,520
I'll be in my office.
245
00:19:52,800 --> 00:19:54,680
Wait, a climber?
246
00:19:54,760 --> 00:19:57,080
She's pregnant, for God's sake!
247
00:19:59,080 --> 00:20:00,440
Yeah, but don't worry,
248
00:20:00,520 --> 00:20:03,200
I told her to fall only from low heights.
249
00:20:03,880 --> 00:20:05,840
Call her right now. Come on!
250
00:20:05,920 --> 00:20:08,040
Yeah, call her, we want to say hello.
251
00:20:08,120 --> 00:20:09,640
My phone is dead.
252
00:20:09,880 --> 00:20:11,880
You're such a dummy, Lukáš.
253
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
Take mine! Come on, come on.
254
00:20:14,040 --> 00:20:15,480
Call her!
255
00:20:22,600 --> 00:20:24,480
Roman Dobeš speaking.
256
00:20:25,280 --> 00:20:27,080
It's me, honey.
257
00:20:27,280 --> 00:20:29,440
Lukáš. How are you?
258
00:20:29,800 --> 00:20:30,840
Lukáš?
259
00:20:30,920 --> 00:20:32,320
I miss you too.
260
00:20:32,480 --> 00:20:36,680
Listen, I've got three ladies here,
and they've got something to say, okay?
261
00:20:36,880 --> 00:20:38,520
Hello, Natalka!
262
00:20:38,680 --> 00:20:40,360
Fingers crossed!
263
00:20:40,440 --> 00:20:42,520
Hello there, Natalka!
264
00:20:43,600 --> 00:20:45,120
Are you happy?
265
00:20:45,200 --> 00:20:47,080
Lukáš, who are those chicks?
266
00:20:47,160 --> 00:20:49,360
Give it to me. I want to talk to her!
267
00:20:49,440 --> 00:20:52,000
Oh, you got to go? What a shame.
268
00:20:52,760 --> 00:20:54,760
You're drunk, aren't you?
269
00:20:55,160 --> 00:20:56,640
No, you hang up.
270
00:20:56,920 --> 00:20:58,400
No, you hang up.
271
00:20:58,600 --> 00:20:59,920
No, you hang up!
272
00:21:00,000 --> 00:21:01,800
No, you hang up!
273
00:21:02,280 --> 00:21:04,280
You better block this number.
274
00:21:04,720 --> 00:21:08,440
Okay. And cherish the treasure
you carry in your belly.
275
00:21:11,440 --> 00:21:12,880
Bye-bye.
276
00:21:14,440 --> 00:21:17,200
Doctor, do you have a minute?
277
00:21:17,320 --> 00:21:18,400
Yes.
278
00:21:19,440 --> 00:21:24,640
I accidentally kicked the couch at home
yesterday and my little toe hurts a lot.
279
00:21:24,720 --> 00:21:28,880
- Maybe it's broken, may I show it you?
- No! Put some ice on it.
280
00:21:30,680 --> 00:21:32,200
And could you have a look
281
00:21:32,720 --> 00:21:34,000
here?
282
00:21:34,640 --> 00:21:36,920
Something's growing there.
283
00:21:37,040 --> 00:21:40,320
Maybe it's a tumor,
it wasn't there in the morning.
284
00:21:42,920 --> 00:21:45,080
It's a piece of beetroot.
285
00:21:46,920 --> 00:21:49,320
Do you often snack without your shirt on?
286
00:21:50,360 --> 00:21:54,520
Yes, I do, to keep track
of my subcutaneous fat.
287
00:21:55,800 --> 00:21:57,840
I have to go now.
288
00:21:58,360 --> 00:22:00,240
You're very pretty!
289
00:22:03,800 --> 00:22:05,800
You are not my type.
290
00:22:06,320 --> 00:22:10,520
The last time I was someone's type,
I was a blood donor.
291
00:22:11,480 --> 00:22:13,320
I'm a B.
292
00:22:15,760 --> 00:22:18,640
I'd like to take you out. Next Wednesday?
293
00:22:18,720 --> 00:22:21,560
8 p.m.? At Stereo Bar?
294
00:22:34,520 --> 00:22:37,400
SCIENCE AND THE UNIVERSE
295
00:22:38,800 --> 00:22:41,600
- And don't call me from the brothel again.
- Yeah, sorry.
296
00:22:41,680 --> 00:22:44,600
- My wife could pick it up, you see?
- I said I was sorry.
297
00:22:44,680 --> 00:22:46,240
EDITORIAL OFFICE
298
00:22:52,240 --> 00:22:53,960
What happened?
299
00:22:55,280 --> 00:22:57,240
We have a new owner.
300
00:22:57,680 --> 00:22:59,440
Are they going to fire anyone?
301
00:23:02,320 --> 00:23:05,000
I know where they could start.
302
00:23:06,280 --> 00:23:09,240
They merged us with a lifestyle magazine.
303
00:23:09,600 --> 00:23:11,760
I'm not gonna get upset, it's just a job.
304
00:23:11,840 --> 00:23:13,560
I won't get upset.
305
00:23:15,680 --> 00:23:18,520
No scientific studies on cosmology
from now on.
306
00:23:18,600 --> 00:23:21,880
We need to focus on mobile apps and games.
307
00:23:27,320 --> 00:23:30,040
At least we'll have more readers, right?
308
00:23:30,240 --> 00:23:31,880
And this office
309
00:23:32,000 --> 00:23:34,640
won't be ours anymore.
310
00:23:35,600 --> 00:23:37,600
My dearest little table.
311
00:23:38,360 --> 00:23:41,160
And the management
has sent us a new colleague.
312
00:23:41,240 --> 00:23:43,640
A show business specialist.
313
00:23:44,520 --> 00:23:48,000
This is our new colleague, Kamila Jansová.
314
00:23:48,440 --> 00:23:49,720
Hello.
315
00:23:50,840 --> 00:23:53,280
Tell us something about yourself, Kamila.
316
00:23:53,360 --> 00:23:54,840
My name is Kamila.
317
00:23:54,920 --> 00:23:57,200
My first job was at the Millennium Weekly.
318
00:23:57,280 --> 00:23:59,080
And my most read article is called
319
00:23:59,160 --> 00:24:03,440
"Top 5 answers for in any situation
when you don't know what's going on."
320
00:24:05,440 --> 00:24:07,320
And what was the best answer?
321
00:24:09,000 --> 00:24:10,600
"There's nothing you can do."
322
00:24:43,440 --> 00:24:44,880
Where's my mom?
323
00:24:46,480 --> 00:24:49,920
Unfortunately, there was nothing
we could do. You're late.
324
00:24:52,560 --> 00:24:56,080
Half an hour ago,
she simply signed out and left.
325
00:24:56,160 --> 00:25:00,440
I discussed the situation with her
and prescribed medication.
326
00:25:00,920 --> 00:25:02,360
Could you wait outside?
327
00:25:02,440 --> 00:25:04,120
So, is she's okay?
328
00:25:04,200 --> 00:25:05,120
Is she?
329
00:25:07,440 --> 00:25:09,840
I wouldn't call it "okay."
330
00:25:09,920 --> 00:25:11,160
I'm sorry.
331
00:25:12,920 --> 00:25:17,400
There is an increased risk
of sudden cardiac arrest.
332
00:25:17,480 --> 00:25:20,760
She mustn't get upset
under any circumstances.
333
00:25:20,840 --> 00:25:22,320
She might not survive it.
334
00:25:22,400 --> 00:25:23,560
But…
335
00:25:23,640 --> 00:25:25,040
No way.
336
00:25:25,520 --> 00:25:26,600
I mean it.
337
00:25:27,920 --> 00:25:29,200
This…
338
00:25:29,680 --> 00:25:32,880
This is a Holter monitor.
She wears it under her clothes.
339
00:25:32,960 --> 00:25:34,480
If you hear this sound…
340
00:25:36,720 --> 00:25:39,320
call an ambulance at once. Is that clear?
341
00:25:40,920 --> 00:25:42,120
But…
342
00:25:42,200 --> 00:25:45,920
What about that pregnant neighbor?
Her grandchild and all that.
343
00:25:46,520 --> 00:25:48,840
Should I tell her the truth or…?
344
00:25:48,920 --> 00:25:51,240
Have you been listening to me?
345
00:25:51,320 --> 00:25:52,760
No stress.
346
00:25:53,040 --> 00:25:54,920
It would kill her.
347
00:25:57,760 --> 00:25:59,520
It's my mom.
348
00:25:59,960 --> 00:26:01,320
- Where are you?
- Mom?
349
00:26:02,120 --> 00:26:05,360
- How are you?
- I can't reach Natalia. Are you with her?
350
00:26:05,680 --> 00:26:07,960
No, no. She's at… home.
351
00:26:08,120 --> 00:26:10,840
She's been a bit sick,
being pregnant and all that.
352
00:26:10,920 --> 00:26:13,720
- With me.
- So she's back from the Tatras already?
353
00:26:13,800 --> 00:26:16,760
Yes. There were too many
Czech tourists for her taste.
354
00:26:16,840 --> 00:26:20,040
So, I'm coming to your place.At least we'll have time to chat properly.
355
00:26:20,120 --> 00:26:21,480
No! Don't do that!
356
00:26:21,560 --> 00:26:22,840
I'm getting a taxi. Bye.
357
00:26:22,920 --> 00:26:24,080
Damn it!
358
00:26:25,880 --> 00:26:28,280
Damn it. Please, answer it.
359
00:26:28,360 --> 00:26:30,600
Answer the phone, Natalia!
360
00:26:38,400 --> 00:26:40,280
- Yes?
- Natalia!
361
00:26:40,880 --> 00:26:44,280
- My mother's been released from hospital.
- That's great! Congratulations.
362
00:26:44,360 --> 00:26:46,720
No, it's really bad!
363
00:26:47,680 --> 00:26:51,080
- She's coming to our place!
- What "our" place? We haven't got one.
364
00:26:51,160 --> 00:26:54,760
Exactly. She mustn't realize
you're not my girlfriend!
365
00:26:54,840 --> 00:26:57,000
Lukáš, tell her the truth.
366
00:26:57,080 --> 00:26:59,320
I can't! It would kill her.
367
00:26:59,400 --> 00:27:00,920
I need your help, please!
368
00:27:01,000 --> 00:27:04,400
- I don't want to lie, you see?
- But it's not a lie.
369
00:27:04,480 --> 00:27:05,760
It's just a parallel truth.
370
00:27:05,880 --> 00:27:07,440
Sorry, bye.
371
00:27:07,560 --> 00:27:09,000
Natalia, no!
372
00:27:19,200 --> 00:27:21,560
How did you get here so fast?
373
00:27:22,760 --> 00:27:25,920
Wait, Mom. Take your time.
You had a serious surgery.
374
00:27:26,000 --> 00:27:28,360
- I'm allowed to climb stairs.
- Yes.
375
00:27:28,680 --> 00:27:32,200
It's good to see you like this,
standing upright.
376
00:27:37,240 --> 00:27:39,000
How about a cup of a coffee?
377
00:27:39,080 --> 00:27:41,080
I can't drink coffee now.
378
00:27:41,920 --> 00:27:43,280
Mom, wait,
379
00:27:43,640 --> 00:27:44,840
listen,
380
00:27:44,920 --> 00:27:47,080
sit down.
381
00:27:49,240 --> 00:27:51,240
I have to tell you something.
382
00:27:51,680 --> 00:27:52,720
You know…
383
00:27:52,880 --> 00:27:53,920
Hello there!
384
00:27:54,000 --> 00:27:55,760
Home already? I'm making a salad.
385
00:27:55,840 --> 00:27:57,840
I still have a broccoli to cut.
386
00:27:58,400 --> 00:28:02,480
- We wanted to surprise you, Natalia.
- What are you looking at, babe?
387
00:28:02,560 --> 00:28:05,920
Hurry, wash your hands and take off
your jacket. You're a messy eater.
388
00:28:08,520 --> 00:28:11,000
So what did you want to tell me?
389
00:28:12,920 --> 00:28:14,920
I started eating broccoli!
390
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
What about the Tatras, Natalia?
391
00:28:18,760 --> 00:28:20,760
You should be more responsible.
392
00:28:21,960 --> 00:28:23,240
What?
393
00:28:24,240 --> 00:28:25,520
Eh…
394
00:28:25,760 --> 00:28:29,880
I told her you'd been to the mountains.
395
00:28:30,240 --> 00:28:32,640
What? Why would I go there?
396
00:28:33,840 --> 00:28:35,960
Because you're a mountaineer.
397
00:28:37,480 --> 00:28:40,000
Yeah, stop denying that, girl.
398
00:28:40,080 --> 00:28:41,440
Luke told me.
399
00:28:42,680 --> 00:28:44,240
I see.
400
00:28:44,320 --> 00:28:48,880
Well, we actually met
while climbing rocks.
401
00:28:49,040 --> 00:28:50,560
Really?
402
00:28:50,680 --> 00:28:52,680
Tell me more!
403
00:28:53,120 --> 00:28:55,000
Well, go ahead.
404
00:28:55,080 --> 00:28:57,640
- No, you tell her.
- No, you tell her.
405
00:28:57,760 --> 00:28:59,560
You tell her, sweetheart.
406
00:28:59,640 --> 00:29:01,360
You tell her, teddy bear.
407
00:29:01,440 --> 00:29:03,000
You remember it better, honey.
408
00:29:03,080 --> 00:29:05,840
And you are a better storyteller,
my sweet little fool!
409
00:29:07,520 --> 00:29:09,840
Well, so how was it?
410
00:29:09,920 --> 00:29:11,240
Eh…
411
00:29:11,760 --> 00:29:13,600
I went for a walk, for a hike,
412
00:29:13,680 --> 00:29:15,240
because it's healthy.
413
00:29:15,320 --> 00:29:17,240
And suddenly, in the middle of the path,
414
00:29:17,320 --> 00:29:18,800
Apollo appeared.
415
00:29:18,920 --> 00:29:21,800
But you didn't know him back then.
416
00:29:24,320 --> 00:29:25,440
That's right.
417
00:29:25,560 --> 00:29:27,000
So I was thinking…
418
00:29:27,480 --> 00:29:29,040
A rabbit, here in the mountains?
419
00:29:29,120 --> 00:29:30,280
He must have wandered off.
420
00:29:30,360 --> 00:29:33,920
And he started screaming so loudly.
Luke is terribly scared of bunnies.
421
00:29:34,000 --> 00:29:36,920
I screamed to drive away
all the wolves and bears.
422
00:29:38,000 --> 00:29:40,040
And then I rappelled down the rock.
423
00:29:40,560 --> 00:29:42,480
I was afraid someone was hurting him.
424
00:29:42,560 --> 00:29:46,920
She looked so strange in that harness
and with her giant belly…
425
00:29:47,120 --> 00:29:49,360
Giant belly?
426
00:29:50,280 --> 00:29:52,200
I was really fat back then.
427
00:29:53,440 --> 00:29:55,080
She looked like a barrel!
428
00:29:56,120 --> 00:29:58,120
It's a miracle the rope didn't break,
429
00:29:58,200 --> 00:30:00,000
isn't it, my dear?
430
00:30:00,160 --> 00:30:01,960
And what about the wedding?
431
00:30:02,360 --> 00:30:03,880
Pickled gherkins!
432
00:30:04,400 --> 00:30:06,560
I'm dying for pickles right now!
433
00:30:06,640 --> 00:30:08,280
Will you have some, too?
434
00:30:12,560 --> 00:30:14,520
The compote cabinet.
435
00:30:14,600 --> 00:30:17,280
The compote cabinet, sure.
436
00:30:28,480 --> 00:30:29,560
Lukáš!
437
00:30:29,840 --> 00:30:31,480
How many times do I have to tell you
438
00:30:31,560 --> 00:30:33,840
that holiday stuff
doesn't belong in the kitchen?
439
00:30:33,920 --> 00:30:35,560
I'm so sorry.
440
00:30:47,520 --> 00:30:48,840
Mom,
441
00:30:49,160 --> 00:30:51,600
we don't want to get married yet.
442
00:30:57,320 --> 00:30:58,560
I'll be right back.
443
00:30:58,640 --> 00:31:00,000
Are you okay?
444
00:31:00,080 --> 00:31:01,920
Don't worry.
445
00:31:04,320 --> 00:31:05,880
Thanks! Thank you very much!
446
00:31:05,960 --> 00:31:07,960
- You're awesome!
- I know.
447
00:31:10,000 --> 00:31:12,240
How did you get it in, anyway?
448
00:31:12,320 --> 00:31:14,360
There's a spare key under your doormat,
449
00:31:14,440 --> 00:31:16,120
very original.
450
00:31:23,000 --> 00:31:26,440
Lean back, we need a neutral background!
451
00:31:29,480 --> 00:31:31,000
Lean forward now!
452
00:31:31,080 --> 00:31:34,200
I'll do anything for you in return.
Anything!
453
00:31:35,760 --> 00:31:38,880
- Okay, I need to live here.
- What?
454
00:31:39,000 --> 00:31:41,520
Just for a while,
until I find a new place.
455
00:31:41,600 --> 00:31:44,120
I had to move out of my flat,
it was too pricey.
456
00:31:44,200 --> 00:31:45,800
And you didn't know that beforehand?
457
00:31:45,880 --> 00:31:48,880
I did, but I didn't know
it would so hard to find a job.
458
00:31:49,000 --> 00:31:50,840
You don't have a job?
459
00:31:51,120 --> 00:31:53,160
So what did you do for a living before?
460
00:31:53,240 --> 00:31:54,520
Well?
461
00:31:55,640 --> 00:31:57,080
Apollo.
462
00:31:57,960 --> 00:31:59,520
Where? What's wrong with him?
463
00:31:59,600 --> 00:32:01,960
No, I mean the disco.
464
00:32:02,480 --> 00:32:05,120
It's a dance club in Trnava.
465
00:32:09,280 --> 00:32:10,400
You're a stripper?!
466
00:32:10,480 --> 00:32:13,480
I am not! Not anymore, anyway.
467
00:32:16,480 --> 00:32:18,920
There is no way you are living here.
468
00:32:19,440 --> 00:32:22,200
Eva, we have to tell you something.
469
00:32:22,520 --> 00:32:24,760
What are you doing? Are you crazy?
470
00:32:24,840 --> 00:32:27,240
So you agree with my proposal?
471
00:32:27,880 --> 00:32:29,280
What's going on?
472
00:32:29,360 --> 00:32:31,000
I do.
473
00:32:32,280 --> 00:32:34,520
We just wanted to tell you
474
00:32:34,600 --> 00:32:37,720
we are very happy
that you are feeling well.
475
00:32:45,240 --> 00:32:47,640
Do you think I'm completely stupid?
476
00:32:47,800 --> 00:32:49,680
That I wouldn't notice?
477
00:32:50,040 --> 00:32:51,680
What do you mean?
478
00:32:51,800 --> 00:32:53,800
- What do I mean?
- The matter between you two.
479
00:32:53,880 --> 00:32:56,240
Or the lack of it, to be more precise.
480
00:32:58,160 --> 00:32:59,160
Is it that noticeable?
481
00:32:59,240 --> 00:33:01,360
Luke, I am your mother,
you don't have to play
482
00:33:01,440 --> 00:33:02,640
any games with me.
483
00:33:02,760 --> 00:33:04,560
I told you.
484
00:33:04,640 --> 00:33:09,640
- Mom, I wanted to…
- You didn't smile at her even once,
485
00:33:09,960 --> 00:33:12,040
nor gave her a single kiss.
486
00:33:12,320 --> 00:33:14,320
You had a row, didn't you?
487
00:33:15,120 --> 00:33:16,400
Yes, we did.
488
00:33:16,520 --> 00:33:20,280
She cries while watching cooking shows
and it drives me crazy.
489
00:33:20,360 --> 00:33:22,320
Dear God! I wonder who you take after.
490
00:33:22,400 --> 00:33:24,560
Give her a kiss, right now.
491
00:33:26,600 --> 00:33:28,520
- Now?
- Right now!
492
00:33:29,440 --> 00:33:30,480
- Right now?
- Right now!
493
00:33:30,560 --> 00:33:32,120
You don't have to. I forgive you.
494
00:33:32,200 --> 00:33:33,760
Don't tell me how to raise my son.
495
00:33:33,840 --> 00:33:35,880
Come on, Lukáš, do it.
496
00:33:42,040 --> 00:33:43,080
Yeah.
497
00:33:43,360 --> 00:33:44,960
What was that?
498
00:33:45,080 --> 00:33:47,320
Are you kidding me or what?
499
00:33:47,800 --> 00:33:50,080
Kiss properly.
500
00:33:53,240 --> 00:33:54,600
Okay, then.
501
00:34:06,080 --> 00:34:09,440
That's much better. Sweethearts.
502
00:34:10,040 --> 00:34:13,320
And the concert is tomorrow
at 7:00, be there on time.
503
00:34:13,440 --> 00:34:15,840
And buy Natalia something nice to wear.
504
00:34:15,920 --> 00:34:17,880
Judging by the photos on the fridge,
505
00:34:17,960 --> 00:34:20,080
she wears the same clothes all the time.
506
00:34:20,840 --> 00:34:22,320
Apollo, bye!
507
00:34:22,400 --> 00:34:24,440
- Good-bye, children!
- Good night, Mom.
508
00:34:25,440 --> 00:34:27,360
You'll sleep
on the couch in the living room.
509
00:34:27,440 --> 00:34:29,280
The rabbit is not allowed in the bedroom.
510
00:34:29,360 --> 00:34:32,080
And the rabbit
is not allowed in the bedroom.
511
00:35:04,400 --> 00:35:06,720
Get up!
We're going to the concert tonight.
512
00:35:06,800 --> 00:35:09,120
We need to get know
each other before that.
513
00:35:09,280 --> 00:35:10,680
I'm not going anywhere.
514
00:35:10,760 --> 00:35:14,000
The only thing that is not too tight
around the waist are my pajamas.
515
00:35:14,080 --> 00:35:16,400
Listen… I'm not excited about it either.
516
00:35:16,480 --> 00:35:18,200
I have a date later tonight.
517
00:35:18,440 --> 00:35:20,960
But you live here and
you're my girlfriend for a while.
518
00:35:21,040 --> 00:35:24,280
- Okay?
- And what happens after that "while"?
519
00:35:24,440 --> 00:35:26,600
Mom is going to have a check-up.
520
00:35:26,800 --> 00:35:28,880
And then you tell her the truth?
521
00:35:36,040 --> 00:35:40,080
So, Mr. Lukáš, where are you from
and what are your hobbies?
522
00:35:41,320 --> 00:35:44,280
I don't know. Isn't that obvious, though?
523
00:35:44,720 --> 00:35:46,520
How about you?
524
00:35:46,600 --> 00:35:49,720
I love animals.
We had a lot of pets back at home.
525
00:35:49,880 --> 00:35:52,320
Turtles, parrots,
526
00:35:52,400 --> 00:35:54,240
hamsters, guinea pigs.
527
00:35:54,320 --> 00:35:56,640
Even grasshoppers! And a slug.
528
00:35:57,040 --> 00:35:59,560
I roasted it in the sun by accident.
529
00:35:59,680 --> 00:36:01,560
Toads, frogs,
530
00:36:01,640 --> 00:36:04,800
Dajinka the tree-frog, Arnold the iguana…
531
00:36:07,080 --> 00:36:08,320
A lot fish.
532
00:36:08,400 --> 00:36:10,880
Simba the dachshund, he got run over.
533
00:36:10,960 --> 00:36:13,840
Then there was a cat, a ferret,
Pinky and Dinky, the two lab mice.
534
00:36:13,920 --> 00:36:15,120
We had a rat, a chinchilla,
535
00:36:15,680 --> 00:36:17,920
a scorpion, a tarantula.
536
00:36:18,000 --> 00:36:19,640
They escaped together.
537
00:36:19,720 --> 00:36:22,040
Then a chameleon, a grass snake,
538
00:36:22,120 --> 00:36:23,720
a hedgehog and another spider.
539
00:36:23,800 --> 00:36:26,120
We set up an ant farm, which was horrible.
540
00:36:26,200 --> 00:36:29,800
It fell apart the other day and the ants
started crawling all over the flat.
541
00:36:30,600 --> 00:36:32,680
A newt, a lizard,
542
00:36:32,800 --> 00:36:33,840
Bubbles the cat.
543
00:36:33,920 --> 00:36:35,200
Josephine the cat.
544
00:36:35,280 --> 00:36:37,040
Cleopatra the cat.
545
00:36:37,320 --> 00:36:39,080
Apollo the rabbit.
546
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
And that's all.
547
00:36:57,000 --> 00:36:58,920
Geez, it's late.
I have to go on that date.
548
00:36:59,000 --> 00:37:00,120
Go!
549
00:37:00,840 --> 00:37:03,400
You stay here, clap at the end
and then disappear, okay?
550
00:37:03,480 --> 00:37:04,880
Just go.
551
00:37:08,480 --> 00:37:11,440
Natalka! Natalka, wait. Stay.
552
00:37:11,520 --> 00:37:13,320
I want to show you to the girls.
553
00:37:13,400 --> 00:37:16,280
- But I have to…
- Oh, so this is her!
554
00:37:16,360 --> 00:37:18,680
That's right, Maruška.
This is our Natalia.
555
00:37:18,760 --> 00:37:21,120
- Good evening.
- Good evening.
556
00:37:21,320 --> 00:37:23,760
Congratulations on your blessed condition!
557
00:37:23,840 --> 00:37:26,400
- Where is Luke?
- He went on a date.
558
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
She's even witty.
559
00:37:29,400 --> 00:37:32,600
You see? And I thought Luke was a fairy.
560
00:37:32,680 --> 00:37:35,240
This grandchild
got my blood flowing again.
561
00:37:35,320 --> 00:37:38,600
We even started raising money
for her funeral in the choir.
562
00:37:38,880 --> 00:37:41,520
And what do you do for a living, Natalia?
563
00:37:41,600 --> 00:37:43,160
I used to be a dancer.
564
00:37:43,240 --> 00:37:45,400
Really? I love ballet!
565
00:37:45,480 --> 00:37:48,320
You haven't mentioned it before, Natalka.
566
00:37:48,400 --> 00:37:51,760
Our new conductor
also works with a ballet company.
567
00:37:51,840 --> 00:37:54,480
He's somewhere from your place,
from Slovakia.
568
00:37:54,560 --> 00:37:56,360
I'm sure you know each other.
569
00:37:56,440 --> 00:37:58,160
Peter! Peter, come here.
570
00:37:58,240 --> 00:37:59,760
Excuse me. Yes, ladies?
571
00:37:59,840 --> 00:38:02,800
Look who we've got here,
she's a ballerina!
572
00:38:03,280 --> 00:38:05,280
- Good evening.
- Good evening.
573
00:38:05,360 --> 00:38:08,480
So you dance. And in what productions?
574
00:38:09,680 --> 00:38:11,680
Eh… In those that…
575
00:38:12,480 --> 00:38:14,280
where they have those
576
00:38:14,360 --> 00:38:16,920
backdrops, wooden wings on the stage.
577
00:38:17,280 --> 00:38:18,920
But you're right.
578
00:38:19,040 --> 00:38:21,400
I think I've seen you dance before.
579
00:38:22,480 --> 00:38:24,280
But where was it?
580
00:38:24,440 --> 00:38:27,560
- Hang on, I will remember.
- It doesn't matter, don't worry.
581
00:38:28,040 --> 00:38:29,880
Wasn't it in Trnava?
582
00:38:29,960 --> 00:38:32,960
I used to go there on business trips
a lot.
583
00:38:39,160 --> 00:38:40,760
Goodbye.
584
00:38:42,160 --> 00:38:44,440
And how was the wedding, Natalka?
585
00:38:44,680 --> 00:38:46,360
Well, we haven't…
586
00:38:46,440 --> 00:38:48,600
Don't tell me, you're not married yet!
587
00:38:48,680 --> 00:38:52,560
That's the way it is nowadays, you see?
588
00:38:52,760 --> 00:38:55,480
But you're at least planning it, right?
589
00:38:55,560 --> 00:38:57,120
So, what's the plan?
590
00:38:57,200 --> 00:38:59,640
I don't know.
I haven't thought about it yet.
591
00:38:59,720 --> 00:39:02,480
Come on, every girl thinks about it.
592
00:39:02,560 --> 00:39:04,000
That's right.
593
00:39:04,360 --> 00:39:05,600
Well…
594
00:39:07,040 --> 00:39:10,000
I will definitely wear a long dress,
595
00:39:10,200 --> 00:39:13,880
but not too long; I want
my leg tattoo to be visible.
596
00:39:15,120 --> 00:39:18,600
There is a lovely hill
with an old chestnut tree near Trnava.
597
00:39:19,080 --> 00:39:23,960
When I was a child, we used to climb it
and talk about silly things.
598
00:39:24,600 --> 00:39:28,800
And when the sun goes down,
everything turns orange.
599
00:39:28,920 --> 00:39:30,760
Especially in the summer.
600
00:39:31,320 --> 00:39:33,360
And when you close your eyes,
601
00:39:33,760 --> 00:39:36,040
you can hear the rustling of leaves
602
00:39:36,800 --> 00:39:39,040
and smell the forest…
603
00:39:40,280 --> 00:39:44,200
So if it took place there,
I'd shit myself with happiness.
604
00:39:46,320 --> 00:39:48,480
So I told her she should go
to a dental clinic
605
00:39:48,560 --> 00:39:50,640
and start using a special toothbrush
606
00:39:50,720 --> 00:39:53,200
for interdental spaces, you see?
607
00:39:53,480 --> 00:39:55,040
But she wouldn't understand.
608
00:39:55,120 --> 00:39:57,440
But me, every month… bla bla bla…
609
00:40:01,440 --> 00:40:03,360
Lukáš, pay attention.
610
00:40:03,440 --> 00:40:06,440
Focus. But not on her breasts.
611
00:40:06,680 --> 00:40:08,880
Focus on what she's saying.
612
00:40:10,040 --> 00:40:12,320
I can't. It's impossible.
613
00:40:15,000 --> 00:40:17,560
So just keep smiling and nodding.
614
00:40:17,640 --> 00:40:20,000
What do you think about it, Lukáš?
615
00:40:21,440 --> 00:40:24,120
Well, what are you gonna say now?
616
00:40:24,400 --> 00:40:26,440
There's nothing you can do.
617
00:40:28,000 --> 00:40:30,240
You speak my mind. Thank you.
618
00:40:30,320 --> 00:40:32,600
Oh, it's so late already.
619
00:40:33,560 --> 00:40:35,280
I've got to go.
620
00:40:43,480 --> 00:40:46,080
Hey! What are you doing?
621
00:40:47,560 --> 00:40:49,720
It's a prenatal music therapy.
622
00:40:50,800 --> 00:40:52,480
He keeps kicking me. Come check it out.
623
00:40:52,560 --> 00:40:53,960
He's kicking for his life.
624
00:40:54,040 --> 00:40:56,160
Trying to escape from within you.
625
00:40:58,520 --> 00:40:59,920
Damn.
626
00:41:02,240 --> 00:41:03,680
I'm sorry.
627
00:41:05,160 --> 00:41:07,120
I'm being an idiot.
628
00:41:10,480 --> 00:41:12,680
Your mom and her friends…
629
00:41:15,120 --> 00:41:16,440
You talked to them?
630
00:41:16,520 --> 00:41:18,720
What did they tell you? Did they find out?
631
00:41:19,200 --> 00:41:21,120
I am so scared.
632
00:41:21,400 --> 00:41:24,120
Why? What are you afraid of?
633
00:41:25,160 --> 00:41:30,040
I'm afraid no one will ever
be as nice to me as they are now.
634
00:41:31,680 --> 00:41:33,280
If it makes you feel any better,
635
00:41:33,360 --> 00:41:35,680
I'm scared of the G-force
during a rocket launch.
636
00:41:40,120 --> 00:41:42,880
They like Natalia.
637
00:41:43,640 --> 00:41:45,400
But the one who's expecting your baby.
638
00:41:45,480 --> 00:41:46,680
Not me.
639
00:41:49,280 --> 00:41:53,480
If they didn't like you,
they wouldn't be so nice to you.
640
00:42:04,120 --> 00:42:05,120
Sorry.
641
00:42:05,200 --> 00:42:07,360
It's okay, it's just a piece of cloth.
642
00:42:10,480 --> 00:42:13,040
- Are you really scared of the…
- The G…
643
00:42:13,120 --> 00:42:14,760
The G-force?
644
00:42:14,840 --> 00:42:17,880
Yeah, I'm afraid I'll get dizzy
and pass out.
645
00:42:18,680 --> 00:42:20,800
You have to practice.
646
00:42:40,360 --> 00:42:42,880
Your body reacts to
cyclosporine really well.
647
00:42:43,040 --> 00:42:45,920
And the biopsy result? Negative.
648
00:42:46,280 --> 00:42:50,160
- Do you want me to call you a taxi?
- No, my nephew's picking me up.
649
00:42:51,400 --> 00:42:53,800
You and Adam
already know each other, right?
650
00:42:54,040 --> 00:42:57,320
Yes. We said hello to each other.
651
00:42:58,160 --> 00:42:59,400
Come in.
652
00:42:59,480 --> 00:43:01,640
Hello, excuse me. May I?
653
00:43:01,720 --> 00:43:03,400
I'm just getting dressed.
654
00:43:25,680 --> 00:43:27,080
Mr. Adam…
655
00:43:27,280 --> 00:43:29,520
It is a rectoscope.
656
00:43:35,240 --> 00:43:37,040
Thank you very much
657
00:43:37,120 --> 00:43:39,120
for your invitation.
658
00:43:39,400 --> 00:43:42,680
I'm very sorry,
but I think it would lead somewhere.
659
00:43:42,840 --> 00:43:45,680
Nowhere, I mean.
660
00:43:46,920 --> 00:43:50,160
It's okay. You're just scared.
661
00:43:50,440 --> 00:43:51,880
I'm not scared.
662
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
It's either stress…
663
00:43:54,280 --> 00:43:55,480
or hunger.
664
00:43:55,560 --> 00:43:56,520
"Stress hunger."
665
00:43:56,600 --> 00:44:00,080
Maybe it's even psychosomatic.
666
00:44:01,800 --> 00:44:04,280
- What are you looking for?
- My pills.
667
00:44:05,680 --> 00:44:07,080
I'm looking for my pills.
668
00:44:07,160 --> 00:44:09,800
Those stupid anxiety pills. Satisfied?
669
00:44:09,920 --> 00:44:13,520
Don't mind me, children.
I know my way home.
670
00:44:14,640 --> 00:44:17,040
They were right here!
They must be here somewhere.
671
00:44:17,120 --> 00:44:19,720
They're always here, always!
672
00:44:25,160 --> 00:44:26,560
Come with me.
673
00:44:28,680 --> 00:44:29,960
Wow.
674
00:44:30,040 --> 00:44:32,400
I'm ready now.
675
00:45:01,520 --> 00:45:02,880
Let's do it!
676
00:45:18,720 --> 00:45:20,240
Again!
677
00:45:40,400 --> 00:45:42,160
Natalia.
678
00:45:42,480 --> 00:45:44,200
Lukáš!
679
00:45:44,440 --> 00:45:45,880
What are you doing here?
680
00:45:46,000 --> 00:45:47,600
What are you doing here?
681
00:45:47,680 --> 00:45:49,480
Me? I'm watching…
682
00:45:49,560 --> 00:45:50,840
sports.
683
00:45:51,720 --> 00:45:52,960
I see.
684
00:46:04,880 --> 00:46:06,120
What?
685
00:46:06,400 --> 00:46:08,760
There must be an evolutionary reason
behind it.
686
00:46:08,840 --> 00:46:09,800
Behind what?
687
00:46:09,880 --> 00:46:12,560
That heavily pregnant women
think about sex all the time.
688
00:46:12,640 --> 00:46:14,600
- It's not true.
- It is.
689
00:46:14,680 --> 00:46:16,960
- It's not!
- It is.
690
00:46:17,040 --> 00:46:19,520
Okay, so I think about sex all the time!
691
00:46:23,840 --> 00:46:27,520
I've never felt so stupid in my life
and I even have two brains in my body now.
692
00:46:35,720 --> 00:46:38,520
So you have nobody
who could give you a hand?
693
00:46:38,640 --> 00:46:39,760
Who do you think?
694
00:46:39,840 --> 00:46:42,240
Who'd be attracted to a whale?
695
00:46:42,920 --> 00:46:44,840
Well, I like you.
696
00:46:45,720 --> 00:46:48,600
No, no, no! Don't even try.
697
00:46:48,680 --> 00:46:50,440
Don't even think about it.
698
00:46:50,880 --> 00:46:51,920
About what?
699
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
The thing you are thinking about!
700
00:46:54,280 --> 00:46:55,760
What am I thinking about?
701
00:46:55,840 --> 00:46:58,040
We will never sleep together!
702
00:46:58,800 --> 00:47:01,640
Jesus! It's never even crossed my mind.
703
00:47:01,840 --> 00:47:05,560
There will never ever, never ever,
be anything between us.
704
00:47:05,640 --> 00:47:06,760
You and me together?
705
00:47:06,840 --> 00:47:09,880
That's something I would never,
ever, never ever, allow to happen.
706
00:47:10,840 --> 00:47:12,960
- Alright?
- Alright?
707
00:47:17,960 --> 00:47:20,520
But it has crossed your mind.
708
00:47:22,280 --> 00:47:23,320
Excuse me?
709
00:47:23,400 --> 00:47:25,440
Nothing. I'm just saying that you wondered
710
00:47:25,520 --> 00:47:28,480
what it would be like if we possibly,
711
00:47:28,640 --> 00:47:30,560
only hypothetically speaking, of course,
712
00:47:30,640 --> 00:47:32,640
had coitus.
713
00:47:33,560 --> 00:47:37,040
How could you even think
of something like that?!
714
00:47:39,080 --> 00:47:42,560
You said there would never
ever, never ever, be anything between us.
715
00:47:42,640 --> 00:47:43,720
Correct, there won't be.
716
00:47:43,800 --> 00:47:48,040
Exactly, because you first
thought there might be.
717
00:47:48,160 --> 00:47:49,720
It's simple.
718
00:47:50,880 --> 00:47:54,280
Even if I might have thought
about it, hypothetically speaking,
719
00:47:54,360 --> 00:47:57,120
it doesn't mean I would want it.
720
00:48:00,760 --> 00:48:02,160
I see.
721
00:48:03,120 --> 00:48:04,760
Because…
722
00:48:04,840 --> 00:48:09,000
It occurred to me just because
I knew it must have occurred to you.
723
00:48:09,520 --> 00:48:11,640
You're right, it did occur to me.
724
00:48:21,120 --> 00:48:24,040
What are you looking at?
Is there something between my teeth?
725
00:48:25,520 --> 00:48:26,560
No.
726
00:48:43,880 --> 00:48:45,160
We need to talk.
727
00:48:45,240 --> 00:48:49,480
It'll be done in a minute.
728
00:48:49,760 --> 00:48:53,120
And you can go to bed together.
729
00:48:53,600 --> 00:48:56,560
These are postpartum pads without plastic.
730
00:48:56,640 --> 00:48:57,960
For what?
731
00:48:59,240 --> 00:49:01,640
If they cut you down there,
you have to air the wound.
732
00:49:01,720 --> 00:49:03,040
You see? It has to breathe.
733
00:49:03,120 --> 00:49:05,560
Yes, I understand. Thank you.
734
00:49:07,880 --> 00:49:12,280
When your dad left us,
I didn't really appreciate life.
735
00:49:14,000 --> 00:49:16,640
But now I know
I've been given a new chance.
736
00:49:22,000 --> 00:49:24,680
Kate! Can I change
the name of the savings account?
737
00:49:24,760 --> 00:49:27,480
Good evening, Eva.Yes, you can. No problem.
738
00:49:27,560 --> 00:49:30,440
Which saving accountdo you wish to rename?
739
00:49:30,520 --> 00:49:35,400
Kate, I would like to rename
my "funeral savings account"
740
00:49:35,480 --> 00:49:41,640
to "Granny goes on holiday
with her grandson Lukášek."
741
00:49:42,840 --> 00:49:44,880
I have renamed your savings account.
742
00:49:45,840 --> 00:49:47,920
What else can I do for you?
743
00:49:49,440 --> 00:49:50,960
What was that?
744
00:49:51,560 --> 00:49:54,320
Welcome to the 21st century, girl.
745
00:49:54,840 --> 00:49:57,240
I mean the name. Grandson Lukášek?
746
00:49:57,320 --> 00:50:00,000
We don't even know
if it is a boy or girl yet.
747
00:50:00,080 --> 00:50:02,640
It will be a boy
and his name will be Lukáš.
748
00:50:02,720 --> 00:50:04,720
No way!
749
00:50:04,880 --> 00:50:07,280
My father was Lukáš, my son is Lukáš,
750
00:50:07,360 --> 00:50:09,320
so my grandson will be Lukáš, too. Period.
751
00:50:09,440 --> 00:50:11,680
- It's my child.
- Our child.
752
00:50:12,080 --> 00:50:14,840
So I will decide what to call it. Period!
753
00:50:14,920 --> 00:50:17,120
Okay, let's discuss it later. Period.
754
00:50:17,200 --> 00:50:19,280
We can discuss it anytime you want.
755
00:50:19,680 --> 00:50:21,760
Lukášek is a nice nameand his name day is…
756
00:50:21,840 --> 00:50:24,240
I know when my name day is! Go back…
757
00:50:24,640 --> 00:50:26,280
into your phone, you…
758
00:50:26,440 --> 00:50:29,320
I'm sorry, I'm not designed for intimacy.
759
00:50:29,800 --> 00:50:31,800
Mom, it's too late. Don't you want to…
760
00:50:32,120 --> 00:50:34,120
You're right.
761
00:50:34,200 --> 00:50:35,840
I'd rather sleep here.
762
00:50:36,080 --> 00:50:38,080
What do you mean? Where?
763
00:50:38,640 --> 00:50:40,400
On the couch.
764
00:50:40,480 --> 00:50:42,480
And don't worry, children.
765
00:50:43,200 --> 00:50:45,200
I won't hear you.
766
00:51:29,360 --> 00:51:31,000
May I?
767
00:51:31,360 --> 00:51:32,920
Sure.
768
00:52:01,760 --> 00:52:05,240
- I'll sleep on the floor.
- I will sleep on the floor.
769
00:52:05,320 --> 00:52:07,320
Nonsense. You're pregnant.
770
00:52:07,400 --> 00:52:09,280
The bed is too soft for me.
771
00:52:09,360 --> 00:52:11,240
Give it to me!
772
00:52:14,520 --> 00:52:16,040
It's me.
773
00:52:16,120 --> 00:52:17,680
May I?
774
00:52:18,320 --> 00:52:20,160
Hang on! Lie down, quick!
775
00:52:20,240 --> 00:52:21,840
Lie down!
776
00:52:25,480 --> 00:52:27,480
Here. Read this!
777
00:52:31,200 --> 00:52:32,600
Yes!
778
00:52:33,400 --> 00:52:36,560
There's a problem.
Apollo's just pooped on the couch.
779
00:52:38,560 --> 00:52:42,000
It is Luke's
multidimensional cosmic album!
780
00:52:53,600 --> 00:52:55,000
THE BIGGEST EVENT / FACTS…
781
00:53:11,720 --> 00:53:17,760
This is a letter Luke wrote
to the commander of Apollo 17.
782
00:53:19,840 --> 00:53:22,280
{\an8}He put a huge dictionary
783
00:53:22,520 --> 00:53:26,920
{\an8}on the kitchen table
and translated it word for word.
784
00:53:27,200 --> 00:53:28,880
It took him hours.
785
00:53:30,240 --> 00:53:32,680
He even cut out the little stars.
786
00:53:34,640 --> 00:53:36,920
We never sent it.
787
00:53:37,800 --> 00:53:40,040
We didn't know the address.
788
00:54:06,360 --> 00:54:08,360
It's still wobbly.
789
00:54:09,720 --> 00:54:11,640
- What?
- Put a wedge underneath it.
790
00:54:11,720 --> 00:54:14,960
I can't bend. I have a slipped disc.
791
00:54:15,080 --> 00:54:18,760
Come on, you've been making
this excuse for 30 years.
792
00:54:22,720 --> 00:54:24,080
Look! She's coming.
793
00:54:24,160 --> 00:54:26,760
I'm sure she still has her own joints.
794
00:54:33,960 --> 00:54:36,120
What's wrong with you?
795
00:54:48,360 --> 00:54:50,560
Can I help you?
796
00:55:03,760 --> 00:55:06,040
International cooperation
797
00:55:06,120 --> 00:55:08,680
culminated in 1975
798
00:55:09,120 --> 00:55:12,440
with a joint flight of Sovietand American astronauts
799
00:55:12,520 --> 00:55:14,640
in the Soyuz and Apollo spacecraft.
800
00:55:24,720 --> 00:55:26,440
Put it away.
801
00:55:27,960 --> 00:55:30,120
- Excuse me?
- You've got your shit
802
00:55:30,200 --> 00:55:32,400
on my side of the table. Put it away!
803
00:55:38,400 --> 00:55:41,640
Oh, yes, sorry, it's really mine.
804
00:55:42,720 --> 00:55:45,800
I get it. I'd be irritated too.
805
00:55:47,400 --> 00:55:49,080
You're such a dummy.
806
00:55:49,600 --> 00:55:52,200
I just wanted to see
if you know how to fight back.
807
00:55:52,280 --> 00:55:53,800
Pretty lame.
808
00:55:54,000 --> 00:55:56,280
Yeah? Wanna see?
809
00:56:04,640 --> 00:56:06,160
Wow!
810
00:56:21,560 --> 00:56:23,360
You lost! Didn't you?
811
00:56:23,440 --> 00:56:27,360
So for this you'll have a drink
with me tomorrow night, okay?
812
00:56:28,560 --> 00:56:31,320
Since I love laughing at losers…
813
00:56:31,480 --> 00:56:33,480
Yes, I will. Gladly.
814
00:56:34,200 --> 00:56:36,960
- Brilliant.
- I'm happy you like it.
815
00:56:37,040 --> 00:56:39,800
It's melting in the mouth. Very nice.
816
00:56:41,040 --> 00:56:42,560
Mom?
817
00:56:42,800 --> 00:56:45,200
- What are you doing here?
- I brought this Bundt cake.
818
00:56:45,280 --> 00:56:46,760
Your mom is awesome!
819
00:56:46,880 --> 00:56:49,160
Lukáš, you have to redecorate the bedroom.
820
00:56:49,240 --> 00:56:51,560
- You can't wait until Natalia…
- Let me…
821
00:56:51,640 --> 00:56:54,280
I want a piece of cake, too.
822
00:56:55,760 --> 00:56:57,120
Don't forget that the ba…
823
00:56:57,200 --> 00:56:59,040
But, but, but…
824
00:56:59,280 --> 00:57:01,040
But explain to me
825
00:57:01,160 --> 00:57:02,680
how come that it is so good.
826
00:57:02,800 --> 00:57:04,800
Be serious, Lukáš.
827
00:57:06,240 --> 00:57:08,600
Mom, I'm so glad you've come.
828
00:57:08,920 --> 00:57:11,120
But we've got a strict policy here,
a new owner…
829
00:57:11,200 --> 00:57:13,080
Leave me alone!
830
00:57:13,160 --> 00:57:15,400
Have you even told them the big news yet?
831
00:57:16,840 --> 00:57:18,480
Oh, you haven't! You haven't.
832
00:57:18,560 --> 00:57:20,960
Why am I not surprised?
833
00:57:21,200 --> 00:57:23,200
Go ahead. Tell them.
834
00:57:25,480 --> 00:57:27,480
Yes, it's true.
835
00:57:27,960 --> 00:57:31,120
I'm honored to announce you that…
836
00:57:33,440 --> 00:57:35,440
my mom is going to be a grandmother.
837
00:57:36,440 --> 00:57:38,440
Grandmother…
838
00:57:38,560 --> 00:57:40,720
That sounds so nice, right?
839
00:57:40,880 --> 00:57:42,680
See you later!
840
00:57:46,840 --> 00:57:49,480
My brother and his wife
have finally succeeded, so…
841
00:57:49,720 --> 00:57:52,200
- I'm gonna be an uncle!
- Oh, I see.
842
00:57:54,720 --> 00:57:56,720
- She's stolen my life!
- Your girlfriend?
843
00:57:56,800 --> 00:57:58,720
She's not my girlfriend!
844
00:57:58,800 --> 00:58:00,320
Lukáš,
845
00:58:00,840 --> 00:58:02,880
you have to tell her the truth.
846
00:58:02,960 --> 00:58:04,680
- But carefully.
- You think so?
847
00:58:04,800 --> 00:58:06,720
You said I should wait for a few weeks.
848
00:58:06,800 --> 00:58:09,400
She is getting better. Unlike you.
849
00:58:09,480 --> 00:58:11,240
I'll look like an idiot.
850
00:58:11,360 --> 00:58:14,520
Hello, Adam. Idiot and a liar.
851
00:58:40,800 --> 00:58:44,080
Suddenly my heart startedpounding like a bell.
852
00:58:44,400 --> 00:58:47,840
This had to mean my beloved was near.
853
00:58:49,080 --> 00:58:51,240
I listened to the sound of my heart
854
00:58:51,320 --> 00:58:53,600
bringing me ever closer to our ship
855
00:58:53,680 --> 00:58:55,680
and the Princess Bianca.
856
00:58:56,120 --> 00:58:57,920
It was nice when you wrote:
857
00:58:58,000 --> 00:59:00,360
"Either we are alone in the universe
or we are not.
858
00:59:00,440 --> 00:59:02,440
But both options are terrifying."
859
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
You read high-quality literature.
860
00:59:05,080 --> 00:59:06,720
I like that.
861
00:59:07,160 --> 00:59:11,400
Long into the night I toldof my undersea adventure.
862
00:59:12,240 --> 00:59:14,240
Everyone listened electrified.
863
00:59:14,640 --> 00:59:16,640
All but these two.
864
00:59:17,200 --> 00:59:18,960
They were not interested.
865
00:59:19,680 --> 00:59:21,680
As Stephen Hawking used to say:
866
00:59:22,120 --> 00:59:26,120
"when you're falling off a skyscraper,
at least enjoy the fresh breeze."
867
00:59:28,680 --> 00:59:30,680
Can you read the stars?
868
00:59:31,240 --> 00:59:32,800
A little.
869
00:59:33,560 --> 00:59:35,680
There will be no mysteries anymore,
870
00:59:36,320 --> 00:59:38,840
except the mystery of love.
871
01:00:08,320 --> 01:00:11,240
This lass will stay there the whole night.
872
01:00:12,120 --> 01:00:13,240
No…
873
01:00:14,960 --> 01:00:16,560
Five hundred?
874
01:00:16,640 --> 01:00:18,120
Okay.
875
01:00:25,280 --> 01:00:27,640
Okay. Right here. Let's do it.
876
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
I will sit on your face
877
01:00:33,320 --> 01:00:36,240
and you will be doing it to me
until I tell you to stop.
878
01:00:43,640 --> 01:00:45,640
Sister. My sister.
879
01:00:47,120 --> 01:00:48,920
Didn't you say you only had a brother?
880
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
She's like my sister.
881
01:00:51,320 --> 01:00:52,760
She's a cousin, in fact.
882
01:00:52,840 --> 01:00:54,840
From Slovakia. And…
883
01:00:55,000 --> 01:00:58,280
And Slovaks are our brothers
and sisters, so we are a family.
884
01:01:00,880 --> 01:01:02,880
Is everything alright, Natalia?
885
01:01:03,640 --> 01:01:05,640
Kamila. Natalia. Natalia. Kamila.
886
01:01:08,760 --> 01:01:10,320
You are…
887
01:01:10,400 --> 01:01:12,000
the best possible neighbor, Lukáš.
888
01:01:12,320 --> 01:01:13,520
I hope they…
889
01:01:13,600 --> 01:01:15,360
fix my toilet as soon as possible.
890
01:01:16,360 --> 01:01:18,200
Yes, we are…
891
01:01:18,280 --> 01:01:20,480
also neighbors. So she's my neighbor and
892
01:01:20,800 --> 01:01:23,360
- my cousin.
- A cousin from which side?
893
01:01:23,440 --> 01:01:25,440
- Dad's.
- Mom's.
894
01:01:26,480 --> 01:01:29,120
One of my brothers married her mom.
895
01:01:29,280 --> 01:01:33,880
So her mom is my step aunt
and her dad is my uncle.
896
01:01:39,400 --> 01:01:40,800
Sorry.
897
01:01:40,880 --> 01:01:42,600
Wait! Kamila!
898
01:01:42,760 --> 01:01:44,480
Kamila, wait!
899
01:01:44,600 --> 01:01:46,760
Come on, stay! Babe.
900
01:01:47,600 --> 01:01:49,440
You pig!
901
01:01:53,200 --> 01:01:56,040
Another girl who doesn't like
being called "babe."
902
01:02:03,720 --> 01:02:05,640
I'm so sorry.
903
01:02:05,720 --> 01:02:07,840
I was watching a film and fell asleep.
904
01:02:09,160 --> 01:02:10,800
Go to hell.
905
01:02:11,120 --> 01:02:13,200
I said I was sorry.
906
01:02:14,360 --> 01:02:16,800
Here, put some frozen peas on your face.
907
01:02:19,520 --> 01:02:21,080
It was a mistake.
908
01:02:21,160 --> 01:02:22,920
When I showed you to my mom.
909
01:02:23,000 --> 01:02:26,400
Really? Okay!
I don't have to do that. I've had enough!
910
01:02:26,480 --> 01:02:27,560
- Really?
- Yeah.
911
01:02:27,640 --> 01:02:29,280
So have I. And you know what?
912
01:02:29,360 --> 01:02:30,800
I'll call my mom right now.
913
01:02:30,880 --> 01:02:31,840
Go ahead.
914
01:02:31,920 --> 01:02:33,160
- I really will.
- Do it.
915
01:02:33,240 --> 01:02:35,040
- No problem.
- Show me.
916
01:02:35,240 --> 01:02:37,400
Look, I'm calling.
917
01:02:39,280 --> 01:02:42,320
- Mom.
- Lukáš, I've found a great pram.
918
01:02:42,440 --> 01:02:44,280
- Mom…
- Is Natalka around?
919
01:02:44,600 --> 01:02:47,320
- I need to talk to her.
- Wait, wait, let me talk first.
920
01:02:47,400 --> 01:02:49,920
- Did you take your pills?
- Of course, what's going on?
921
01:02:51,160 --> 01:02:52,920
Natalia and I…
922
01:02:53,000 --> 01:02:54,440
We've just broken up.
923
01:02:54,520 --> 01:02:56,520
- What?!
- Is your heart okay?
924
01:02:56,720 --> 01:02:59,320
Lukáš, you idiot,put her on the phone right now!
925
01:02:59,400 --> 01:03:01,800
- Sorry, got to go.
- Let me tell you something…
926
01:03:01,960 --> 01:03:03,320
It's done.
927
01:04:20,480 --> 01:04:22,520
So we're alone again, Mom.
928
01:04:23,080 --> 01:04:26,480
I know it's hard for you,
but don't worry. It'll be fine.
929
01:04:29,000 --> 01:04:30,440
Hello.
930
01:04:32,040 --> 01:04:33,280
What are you doing here?
931
01:04:33,360 --> 01:04:35,760
Stop asking such stupid questions, Lukáš.
932
01:04:36,000 --> 01:04:38,840
I invited her here so
you could explain to me
933
01:04:38,920 --> 01:04:41,240
what on earth happened.
934
01:04:43,640 --> 01:04:45,640
Between the two of us?
935
01:04:47,160 --> 01:04:50,600
I invited Adam, too. It's a family matter.
936
01:04:51,080 --> 01:04:53,400
So? I'm waiting.
937
01:04:53,920 --> 01:04:55,120
What's wrong?
938
01:04:55,200 --> 01:04:57,680
What is your problem with Natalia?
939
01:04:57,920 --> 01:04:59,880
Well, nothing, really.
940
01:04:59,960 --> 01:05:02,200
It's just the spark… It's gone.
941
01:05:02,400 --> 01:05:05,080
What spark? What are you talking about?
942
01:05:05,400 --> 01:05:07,600
I saw the spark between you two
very clearly.
943
01:05:07,680 --> 01:05:09,600
- What?
- Stop lying to me.
944
01:05:09,760 --> 01:05:12,480
Nonsense,
I don't even know if the baby is mine.
945
01:05:12,600 --> 01:05:15,040
You know no shame!
946
01:05:15,320 --> 01:05:17,040
Just like your dad.
947
01:05:17,120 --> 01:05:21,400
When he found out I was pregnant,
he did his best to get out of it, too.
948
01:05:21,560 --> 01:05:23,120
Well, if you treated him like that,
949
01:05:23,200 --> 01:05:25,440
no wonder he ran away from you.
950
01:05:25,960 --> 01:05:27,680
How dare you to talk to me like that?
951
01:05:28,840 --> 01:05:31,360
Alright, then.
Do you want to know why we broke up?
952
01:05:31,440 --> 01:05:33,400
Because you're not sleeping together!
953
01:05:33,600 --> 01:05:35,520
Am I not right?
954
01:05:35,920 --> 01:05:38,560
The absence of sex in a relationship
955
01:05:38,640 --> 01:05:42,640
is in 90% of all cases the reason
for a break-up.
956
01:05:43,480 --> 01:05:44,800
Alright…
957
01:05:45,600 --> 01:05:47,400
When was the last time you two had…
958
01:05:47,480 --> 01:05:49,000
sexual intercourse?
959
01:05:52,720 --> 01:05:54,320
You see?
960
01:05:54,400 --> 01:05:56,960
We're getting to the heart of the problem.
961
01:05:57,320 --> 01:05:59,680
You're going to couples therapy!
962
01:06:00,520 --> 01:06:02,040
What?
963
01:06:03,160 --> 01:06:05,160
Adam, say something.
964
01:06:05,440 --> 01:06:07,440
Helena and I are getting married.
965
01:06:08,320 --> 01:06:09,680
Right.
966
01:06:09,920 --> 01:06:11,800
And you will have a wedding, too.
967
01:06:11,880 --> 01:06:13,920
You can make an appointment in our church.
968
01:06:14,000 --> 01:06:16,960
You can't force me to get married,
we don't live in the Middle Ages.
969
01:06:17,040 --> 01:06:18,720
Do you want to have that child as well?
970
01:06:18,800 --> 01:06:20,320
This isn't funny, Lukáš.
971
01:06:20,400 --> 01:06:23,160
Mom, I'm almost forty. I'm an adult.
972
01:06:23,320 --> 01:06:24,600
I can do what I want.
973
01:06:24,680 --> 01:06:26,520
Stop interfering in my life!
974
01:06:26,600 --> 01:06:27,840
All right, then!
975
01:06:28,000 --> 01:06:30,920
When something isn't to your liking,
976
01:06:31,000 --> 01:06:34,000
when it's not perfect,
you just drop it, right?
977
01:06:34,160 --> 01:06:36,200
You don't care about anything.
978
01:06:36,280 --> 01:06:38,640
- You can't stand up for anything.
- Mom, Mom.
979
01:06:38,760 --> 01:06:40,680
- Anything!
- Mom, Mom.
980
01:06:40,760 --> 01:06:44,360
Will you get rid of the baby, too?
If it's not to your liking?
981
01:06:44,440 --> 01:06:46,280
- Just breathe, Mom.
- Or even me?
982
01:06:46,360 --> 01:06:48,360
- Eva!
- Mom, relax.
983
01:06:49,320 --> 01:06:51,520
- Breathe, breathe.
- You're such a wimp. You're…
984
01:06:51,600 --> 01:06:53,800
- Mommy…
- It's not possible.
985
01:06:53,920 --> 01:06:55,840
You can't live like this.
986
01:06:56,320 --> 01:06:57,560
Relax.
987
01:06:57,640 --> 01:06:59,200
Good, good, good.
988
01:06:59,280 --> 01:07:01,880
Go away, will you? Just go.
989
01:07:47,760 --> 01:07:49,480
Ladies and friends! Ladies and friends!
990
01:07:49,560 --> 01:07:53,000
Ladies and friends,
it's my birthday today!
991
01:07:54,760 --> 01:07:56,880
I don't like any sentimental wisdom,
992
01:07:56,960 --> 01:07:58,600
so this is the least I can do:
993
01:07:59,560 --> 01:08:02,840
I'm glad we're all here
and now let's go for it!
994
01:08:08,240 --> 01:08:10,800
- What are you doing here?
- What you are doing here?
995
01:08:11,280 --> 01:08:13,440
Hi, I'm Klára. And you?
996
01:08:13,520 --> 01:08:16,120
This is Natalia. She's expecting his baby.
997
01:08:16,240 --> 01:08:19,399
What? You're going to be a dad?
998
01:08:20,960 --> 01:08:22,359
I'm gonna throw up.
999
01:08:22,439 --> 01:08:26,000
I knew that one of my friends
was going to have a baby.
1000
01:08:26,080 --> 01:08:28,680
There was something in the air.
1001
01:08:28,880 --> 01:08:30,880
Yeah, her legs.
1002
01:08:31,439 --> 01:08:33,080
You've trumped my surprise.
1003
01:08:33,160 --> 01:08:34,760
What surprise?
1004
01:08:34,840 --> 01:08:37,279
We raised money for a stripper for Roman.
1005
01:08:37,359 --> 01:08:39,520
- Really?
- I asked for something special.
1006
01:08:39,680 --> 01:08:42,439
Those girls are always totally dumb.
1007
01:08:42,560 --> 01:08:44,520
Bullshit. You're dumb yourself, you…
1008
01:08:44,600 --> 01:08:46,120
And what do you do for a living?
1009
01:08:46,200 --> 01:08:48,680
Me? I'm a stripper.
1010
01:08:49,880 --> 01:08:51,560
She's really funny.
1011
01:08:51,640 --> 01:08:54,319
Trust me. You wanted
something special, right?
1012
01:09:35,120 --> 01:09:36,640
I'm a stripper, too!
1013
01:09:36,720 --> 01:09:38,800
Yeah, and I'm a whore!
1014
01:09:38,880 --> 01:09:40,960
Prouzová, go for it!
1015
01:09:55,320 --> 01:09:57,200
Natalia, wait!
1016
01:09:57,440 --> 01:09:59,440
Wait! Do you hear me?
1017
01:09:59,840 --> 01:10:01,200
Are you proud of yourself?
1018
01:10:01,280 --> 01:10:03,040
You've ruined my gig.
1019
01:10:03,520 --> 01:10:05,520
I thought you had stopped doing that.
1020
01:10:05,720 --> 01:10:08,640
Why do you mind a girl
who takes her clothes off for money?
1021
01:10:08,800 --> 01:10:11,480
Why don't you mind
the asshole who hires her instead?
1022
01:10:12,080 --> 01:10:13,880
You think I'm enjoying it?
1023
01:10:14,120 --> 01:10:16,160
That I like it?
1024
01:10:16,400 --> 01:10:18,800
The baby needs a home
and I don't have money for one.
1025
01:10:18,880 --> 01:10:20,600
Natalia…
1026
01:10:23,280 --> 01:10:26,240
I'd rather be a stripper than a bad mom.
1027
01:10:45,480 --> 01:10:47,040
Come on.
1028
01:10:47,760 --> 01:10:49,880
Of course you can stay here.
1029
01:10:50,240 --> 01:10:51,800
Thank you.
1030
01:10:55,520 --> 01:10:58,200
Do you think I'm a bad mother?
1031
01:10:59,760 --> 01:11:01,400
Of course not.
1032
01:11:02,320 --> 01:11:05,040
I've always wanted only the best for him.
1033
01:11:05,440 --> 01:11:08,480
You should have thought more about
yourself and less about him.
1034
01:11:23,200 --> 01:11:24,240
Is that Lukáš?
1035
01:11:24,320 --> 01:11:27,360
Yeah, in the kindergarten,
at a masked ball.
1036
01:11:27,680 --> 01:11:30,240
There were four cowboys, two robots,
1037
01:11:30,320 --> 01:11:33,760
and he was the only
air traffic controller.
1038
01:11:36,280 --> 01:11:37,880
What?
1039
01:11:38,880 --> 01:11:40,040
And who is this beauty?
1040
01:11:40,120 --> 01:11:41,880
I looked good, didn't I?
1041
01:11:42,080 --> 01:11:44,120
You were super beautiful!
1042
01:11:44,200 --> 01:11:45,160
Was I?
1043
01:11:45,240 --> 01:11:47,520
Why don't you wear
your hair like that anymore?
1044
01:11:47,600 --> 01:11:49,920
Oh, come on. At my age?
1045
01:11:50,440 --> 01:11:53,160
- I'm serious. Let me see.
- Yeah?
1046
01:11:59,640 --> 01:12:02,000
- What a hottie!
- Yeah, sure.
1047
01:12:02,160 --> 01:12:03,840
Men must have been crazy about you.
1048
01:12:03,960 --> 01:12:05,320
Oh, stop it.
1049
01:12:05,400 --> 01:12:07,480
Let's go to sleep.
1050
01:12:08,040 --> 01:12:10,040
It's late.
1051
01:12:11,520 --> 01:12:13,520
- Good night.
- Good night, Eva.
1052
01:12:13,840 --> 01:12:15,480
And…
1053
01:12:15,680 --> 01:12:17,160
thank you.
1054
01:12:29,040 --> 01:12:30,880
Hey. Do you need anything?
1055
01:12:31,120 --> 01:12:32,760
What? No.
1056
01:12:34,240 --> 01:12:36,240
Sorry, did I wake you up?
1057
01:12:37,200 --> 01:12:38,960
Why are you calling me?
1058
01:12:39,040 --> 01:12:40,920
I feel like an asshole.
1059
01:12:41,080 --> 01:12:42,720
It's all my fault.
1060
01:12:43,960 --> 01:12:45,960
So I just wanted to know…
1061
01:12:46,520 --> 01:12:48,200
if you had a place to sleep.
1062
01:12:48,280 --> 01:12:49,520
I do.
1063
01:12:51,240 --> 01:12:52,520
Fine. That's great.
1064
01:12:53,760 --> 01:12:55,200
Good night.
1065
01:12:57,800 --> 01:12:59,440
If only I could sleep.
1066
01:13:02,680 --> 01:13:04,680
"Once upon a time…
1067
01:13:04,880 --> 01:13:09,560
there was a Baron Munchausen
and he kept making things up."
1068
01:13:11,480 --> 01:13:15,080
"He told people that he'd travelledon a cannonball
1069
01:13:15,440 --> 01:13:20,520
and that his sailboathad been blown away to the Moon."
1070
01:13:26,400 --> 01:13:30,680
"…thinking that lies werethe only purpose of his life."
1071
01:13:31,800 --> 01:13:35,120
"He made up so many thingsthat he didn't know
1072
01:13:35,200 --> 01:13:37,920
what was true and what was a lie anymore…"
1073
01:13:39,040 --> 01:13:43,000
"And so it came to passthat Baron Munchausen
1074
01:13:43,080 --> 01:13:47,280
truly believed all his liesand forgot who he really was."
1075
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
So, shall we?
1076
01:15:24,600 --> 01:15:25,800
Okay, then.
1077
01:15:25,920 --> 01:15:27,920
Let's end it all here.
1078
01:15:28,400 --> 01:15:30,400
No more lies from now on.
1079
01:15:32,160 --> 01:15:34,640
It was a great adventure, Lukáš.
1080
01:15:35,760 --> 01:15:37,760
Thank you for your help.
1081
01:15:38,320 --> 01:15:40,000
Natalia.
1082
01:15:49,400 --> 01:15:51,680
What happened?
Did you have another seizure?
1083
01:15:51,760 --> 01:15:53,760
And what about your hair?
1084
01:15:57,960 --> 01:15:59,880
Would you like some?
1085
01:16:00,640 --> 01:16:02,720
I have some business here.
1086
01:16:02,800 --> 01:16:05,840
Get lost, children. Come tomorrow, okay?
1087
01:16:08,840 --> 01:16:10,840
Is this normal?
1088
01:16:11,440 --> 01:16:12,720
Is this even normal?!
1089
01:16:12,800 --> 01:16:13,880
It's nice.
1090
01:16:13,960 --> 01:16:16,880
What the hell is nice about that?
There was a half-naked guy in there.
1091
01:16:16,960 --> 01:16:20,040
- My neighbor!
- They're just enjoying their lives.
1092
01:16:24,000 --> 01:16:25,560
Yes?
1093
01:16:46,360 --> 01:16:47,840
What was that?
1094
01:16:48,920 --> 01:16:50,920
I'm in.
1095
01:16:51,880 --> 01:16:54,520
I've been chosen for the space program.
1096
01:16:56,920 --> 01:16:59,480
- Wait, wait…
- Oh, careful!
1097
01:17:04,720 --> 01:17:06,920
The captain of Apollo 17
put in a good word for me.
1098
01:17:07,000 --> 01:17:08,280
Do you get it?
1099
01:17:08,760 --> 01:17:10,760
We should celebrate.
1100
01:17:13,880 --> 01:17:16,600
Do you want to have a real party?
1101
01:17:34,040 --> 01:17:38,800
- Mr. Vaněk, good evening.
- Hello, Luke.
1102
01:17:38,880 --> 01:17:40,240
Will you let us in?
1103
01:17:40,320 --> 01:17:42,320
- Good evening.
- Good evening.
1104
01:17:42,800 --> 01:17:44,840
How's your mother?
1105
01:17:45,480 --> 01:17:48,840
Alright. She's studying human biology now.
1106
01:17:49,720 --> 01:17:50,960
I thought you weren't coming,
1107
01:17:51,040 --> 01:17:53,600
there's a close conjunction
of Jupiter and Saturn today.
1108
01:17:53,760 --> 01:17:55,920
- Exactly.
- Exactly.
1109
01:17:56,440 --> 01:17:58,160
Come on in.
1110
01:18:06,680 --> 01:18:10,080
When you said party,
I had a different idea.
1111
01:18:19,800 --> 01:18:21,960
This is awesome.
1112
01:18:30,240 --> 01:18:32,960
I spent half my childhood here.
1113
01:18:35,600 --> 01:18:39,280
And the other half
in the planetarium next door.
1114
01:18:44,200 --> 01:18:45,800
Have a look.
1115
01:18:56,520 --> 01:18:58,000
Wow!
1116
01:19:12,880 --> 01:19:14,320
Relict radiation.
1117
01:19:14,960 --> 01:19:17,480
This is how the universe sounded
right after the Big Bang.
1118
01:19:17,560 --> 01:19:20,000
This is what the creation
of the world sounds like.
1119
01:19:23,320 --> 01:19:25,760
Okay, I'll put something else on.
1120
01:20:47,800 --> 01:20:50,160
Why are you laughing?
1121
01:20:52,920 --> 01:20:56,560
Einstein would be happy.
We're experiencing a time paradox.
1122
01:20:56,640 --> 01:20:59,760
You got pregnant first, then you moved in,
1123
01:20:59,880 --> 01:21:01,880
and now we're kissing.
1124
01:21:07,960 --> 01:21:10,520
Maybe you'll get a Nobel Prize for that.
1125
01:21:11,120 --> 01:21:12,600
Mr. Vaněk…
1126
01:21:14,320 --> 01:21:16,760
Be careful with the machines, Luke.
1127
01:21:29,400 --> 01:21:31,000
So what now?
1128
01:21:32,760 --> 01:21:35,640
You go to Paris and then what?
1129
01:21:35,840 --> 01:21:38,600
European Space Agency program,
1130
01:21:38,760 --> 01:21:41,840
zero gravity training,
work in confined spaces,
1131
01:21:41,960 --> 01:21:43,400
module control…
1132
01:21:43,480 --> 01:21:45,480
It wouldn't work out anyway.
1133
01:21:47,160 --> 01:21:49,120
What do mean?
1134
01:21:51,600 --> 01:21:53,880
You're interested in the universe
1135
01:21:54,840 --> 01:21:56,520
and me…
1136
01:21:56,840 --> 01:21:58,280
I'm just a stupid stripper.
1137
01:21:58,360 --> 01:21:59,720
No.
1138
01:22:00,680 --> 01:22:01,960
We wouldn't be happy together.
1139
01:22:02,040 --> 01:22:03,840
No, no way.
1140
01:22:03,920 --> 01:22:05,440
You're amazing.
1141
01:22:05,640 --> 01:22:08,920
But I'm not perfect…
And you're looking for--
1142
01:22:09,000 --> 01:22:11,920
I don't know!
I don't know what I'm looking for.
1143
01:22:12,160 --> 01:22:13,920
I really don't.
1144
01:22:14,920 --> 01:22:16,480
I thought that…
1145
01:22:16,560 --> 01:22:18,560
- Maybe this time…
- Luke…
1146
01:22:23,040 --> 01:22:25,320
You're going to Paris in a few days.
1147
01:22:26,040 --> 01:22:28,960
You might even go to space,
like you've always wanted.
1148
01:22:30,280 --> 01:22:32,040
But me…
1149
01:22:33,200 --> 01:22:36,160
In a few days I'll give birth
to a baby of that stupid Juraj.
1150
01:22:36,320 --> 01:22:38,280
I'm not the one for you.
1151
01:22:43,080 --> 01:22:45,080
Take care, will you?
1152
01:22:45,840 --> 01:22:47,760
And say hello to your mom.
1153
01:23:45,480 --> 01:23:49,240
How are you this morning?I almost didn't make it.
1154
01:23:49,480 --> 01:23:51,280
And what happened, Dominik?
1155
01:23:51,440 --> 01:23:54,960
I was coming back from the cottageand the road was blocked by an excavator,
1156
01:23:55,040 --> 01:23:56,960
which definitelywasn't supposed to be there.
1157
01:23:57,040 --> 01:24:00,520
Plus it was coveredin some white curtains, really weird.
1158
01:24:00,920 --> 01:24:04,320
Well, that's incredible,but I'm glad you made it on time.
1159
01:24:04,400 --> 01:24:06,320
You're listeningto the Breakfast of Champions
1160
01:24:06,400 --> 01:24:08,280
with Kateřina and Dominik on Hit Radio.
1161
01:24:08,360 --> 01:24:10,560
And if you experienced something similar,
1162
01:24:10,640 --> 01:24:13,160
give us a calland we'll play a song for you.
1163
01:24:13,760 --> 01:24:15,760
Breakfast of Champions.
1164
01:24:16,680 --> 01:24:18,680
Hits only on Hit Radio!
1165
01:24:24,480 --> 01:24:26,560
Lukáš Kučera, which one is it?
1166
01:24:33,920 --> 01:24:35,920
You stole my girlfriend!
1167
01:24:38,360 --> 01:24:39,800
You…
1168
01:24:40,040 --> 01:24:41,400
must be Juraj.
1169
01:24:41,480 --> 01:24:44,640
But you got it wrong.
I didn't steal anyone from you.
1170
01:24:46,440 --> 01:24:48,840
I've been clean…for 22 days.
1171
01:24:50,360 --> 01:24:52,840
For 22 days, I haven't hurt anyone.
1172
01:24:55,000 --> 01:24:59,080
I hope you can break the record.
Day 23 tends to be the most difficult.
1173
01:25:00,600 --> 01:25:04,160
Natalia is mine.
And that baby in her belly is mine, too.
1174
01:25:04,760 --> 01:25:07,280
I was the one who would pick her
from Apollo every morning
1175
01:25:07,360 --> 01:25:09,360
and drove her back there every night.
1176
01:25:09,600 --> 01:25:11,600
So she really is a stripper.
1177
01:25:12,400 --> 01:25:14,440
I have a right to her and I want her back.
Get it?
1178
01:25:14,520 --> 01:25:16,000
I get it. She's yours.
1179
01:25:16,640 --> 01:25:20,120
But next time don't act like
a retard and don't leave her.
1180
01:25:24,480 --> 01:25:26,880
For Christ's sake,
and now I have to start again!
1181
01:25:27,480 --> 01:25:30,360
I had a feeling I might cause the reset.
1182
01:25:38,120 --> 01:25:40,680
Look what I've got for her,
you shitty little prick.
1183
01:25:40,800 --> 01:25:43,240
It's over between you two. Do you get it?
1184
01:25:48,920 --> 01:25:51,480
But what if she doesn't love me anymore?
1185
01:25:52,680 --> 01:25:55,040
What if she wants you now since…
1186
01:25:55,160 --> 01:25:57,560
you've fallen for each other.
1187
01:26:00,760 --> 01:26:04,040
I'm really sorry,
but I have to knock your teeth out.
1188
01:26:04,120 --> 01:26:06,960
No, no, no!
We haven't fallen for each other at all!
1189
01:26:07,840 --> 01:26:10,360
Natalia is great,
but I'm being an asshole.
1190
01:26:10,640 --> 01:26:13,400
And except for one kiss
there was nothing. Nothing!
1191
01:26:13,560 --> 01:26:15,160
It was all a scam.
1192
01:26:15,240 --> 01:26:17,080
I did it for my mom.
1193
01:26:17,160 --> 01:26:20,040
I'm not going to have a baby,
and I'm not in any relationship.
1194
01:26:20,200 --> 01:26:21,880
I just wanted…
1195
01:26:22,120 --> 01:26:23,840
to make my mom…
1196
01:26:24,120 --> 01:26:25,960
proud.
1197
01:26:38,760 --> 01:26:42,400
Mom, I'm so sorry I lied to you
and caused you pain.
1198
01:26:43,600 --> 01:26:45,240
Be quiet!
1199
01:26:45,400 --> 01:26:49,160
I want to enjoy one last screening
before I retire.
1200
01:26:49,280 --> 01:26:51,960
Don't get upset, you know
you're not allowed to.
1201
01:26:52,040 --> 01:26:55,040
Helena said my new heart is
as strong as an ox.
1202
01:26:55,880 --> 01:26:58,720
This is the best angle to look at it from.
1203
01:27:04,440 --> 01:27:06,080
I was selfish.
1204
01:27:06,160 --> 01:27:08,040
Now I know it.
1205
01:27:08,480 --> 01:27:10,520
I used to meddle in everything.
1206
01:27:13,440 --> 01:27:15,800
I'll never lie to you
about anything again.
1207
01:27:16,040 --> 01:27:18,040
Anything.
1208
01:27:20,680 --> 01:27:23,360
I hate those sweaters
you knit for me every year.
1209
01:27:23,480 --> 01:27:25,480
They're itchy as hell.
1210
01:27:26,520 --> 01:27:29,680
And I hate those snow globes you bring me.
1211
01:27:29,840 --> 01:27:31,840
They're tasteless kitsch.
1212
01:27:36,400 --> 01:27:40,480
Do you remember when I was ten
and the aliens made those crop circles?
1213
01:27:41,680 --> 01:27:43,680
That was me.
1214
01:27:45,320 --> 01:27:48,240
After your dad, I slept with a lot of men.
1215
01:27:48,560 --> 01:27:50,120
And they were all terrible.
1216
01:27:50,200 --> 01:27:51,920
Mom!
1217
01:27:54,120 --> 01:27:56,120
I can't trump this one.
1218
01:27:57,640 --> 01:27:59,040
Luke,
1219
01:27:59,120 --> 01:28:03,320
these last few weeks have been
the most beautiful of my life.
1220
01:28:04,200 --> 01:28:06,600
I really took a shine to Natalia.
1221
01:28:07,120 --> 01:28:09,040
She likes you too.
1222
01:28:09,200 --> 01:28:11,120
And what about you?
1223
01:28:11,200 --> 01:28:13,200
Do you like her too?
1224
01:28:13,840 --> 01:28:15,240
I…
1225
01:28:17,320 --> 01:28:19,320
I do…
1226
01:28:19,800 --> 01:28:22,040
Eva, please, come on.
1227
01:28:22,440 --> 01:28:24,440
We have to go.
1228
01:28:26,560 --> 01:28:28,560
And don't forget to take all the pills!
1229
01:28:28,640 --> 01:28:30,800
Every day.
Cyclosporine, Neoral and the rest.
1230
01:28:30,880 --> 01:28:31,880
Yeah, I know.
1231
01:28:31,960 --> 01:28:34,240
And don't eat anything fat,
sweet or salty.
1232
01:28:34,320 --> 01:28:36,840
- And spicy.
- Karel will take care of me.
1233
01:28:36,920 --> 01:28:38,960
Hang in there, youngster.
1234
01:28:42,320 --> 01:28:44,000
Take care, Mom.
1235
01:28:44,360 --> 01:28:46,360
You too, my little rascal.
1236
01:28:48,760 --> 01:28:50,840
And say hello to the universe.
1237
01:28:50,960 --> 01:28:54,560
Oh, and don't stick your head
out of the rocket window.
1238
01:28:58,480 --> 01:29:00,480
Oh, my God.
1239
01:29:00,640 --> 01:29:02,640
Which way?
1240
01:29:02,920 --> 01:29:04,160
Okay…
1241
01:29:04,720 --> 01:29:06,840
Okay, hold on tight.
1242
01:29:30,120 --> 01:29:31,680
Hi, Lukáš.
1243
01:29:31,760 --> 01:29:32,760
Hello.
1244
01:29:33,000 --> 01:29:35,160
- Is something wrong?
- No, I just…
1245
01:29:35,360 --> 01:29:37,360
wanted to know if you were okay.
1246
01:29:37,760 --> 01:29:39,600
And wish you a nice flight.
1247
01:29:39,720 --> 01:29:42,640
Your mom sent me a picturefrom her trip. She looked happy.
1248
01:29:42,720 --> 01:29:44,840
Well, someone at least.
1249
01:29:45,000 --> 01:29:47,000
Are you at the airport already?
1250
01:29:47,280 --> 01:29:48,200
Yeah.
1251
01:29:48,280 --> 01:29:50,360
We're also leaving in a while.
1252
01:29:50,440 --> 01:29:53,080
We're changing trains in Pardubice and…
1253
01:29:55,520 --> 01:29:57,520
Are you okay?
1254
01:29:57,760 --> 01:29:59,040
Actually…
1255
01:29:59,120 --> 01:30:01,120
I wanted to thank you.
1256
01:30:02,520 --> 01:30:05,960
There will never be anyoneas nice to me as you again.
1257
01:30:06,840 --> 01:30:09,840
I'm really afraidI'll never be happy again.
1258
01:30:10,440 --> 01:30:12,880
Who are you talking to?Are you kidding me?
1259
01:30:13,320 --> 01:30:15,200
Sorry, I got to go.
1260
01:30:15,320 --> 01:30:16,560
Enjoy the universe.
1261
01:30:16,640 --> 01:30:19,760
And get in touch whenyou're back on the ground and…
1262
01:30:20,120 --> 01:30:21,840
Hello, Natalia? Hello!
1263
01:30:21,920 --> 01:30:24,560
The personyou have dialed is not available.
1264
01:30:35,000 --> 01:30:39,160
Mr. Lukáš Kučera, the last
passenger on the Paris flight,
1265
01:30:39,240 --> 01:30:42,280
come to Gate One immediately.
1266
01:30:43,360 --> 01:30:45,360
Mr. Lukáš Kučera, please.
1267
01:31:34,120 --> 01:31:35,120
EXIT
1268
01:31:35,280 --> 01:31:39,440
Attention, please. Delayed express train…
1269
01:31:48,560 --> 01:31:51,680
DEPARTURES: FOLLOW HER, YOU IDIOT
1270
01:31:54,720 --> 01:31:56,720
Natalia!
1271
01:31:59,200 --> 01:32:01,200
Natalia?
1272
01:32:02,120 --> 01:32:04,120
Natalia!
1273
01:32:18,600 --> 01:32:20,120
What are you doing here?
1274
01:32:20,200 --> 01:32:21,840
Don't go anywhere!
1275
01:32:24,480 --> 01:32:26,880
What? Speak up!
1276
01:32:27,280 --> 01:32:29,280
Stay with me.
1277
01:32:31,080 --> 01:32:33,360
- What?
- Why aren't you on the plane?
1278
01:32:33,680 --> 01:32:36,920
I don't want to go anywhere,
let alone into orbit.
1279
01:32:37,120 --> 01:32:38,640
What?
1280
01:32:38,720 --> 01:32:41,280
I want to be with you, on the ground.
1281
01:32:42,720 --> 01:32:44,680
Luke, forget about me.
1282
01:32:44,760 --> 01:32:45,920
What?
1283
01:32:46,000 --> 01:32:48,000
Forget about me!
1284
01:32:51,040 --> 01:32:53,040
What?
1285
01:32:53,320 --> 01:32:55,080
I love you!
1286
01:33:08,560 --> 01:33:10,560
You're really great.
1287
01:33:10,680 --> 01:33:13,000
I love how you never get my jokes.
1288
01:33:13,680 --> 01:33:15,680
How bad your singing is.
1289
01:33:15,840 --> 01:33:17,840
And how you're always babbling.
1290
01:33:19,240 --> 01:33:21,680
You'll never understand
why the Perseids fall.
1291
01:33:21,760 --> 01:33:23,000
I don't mind
1292
01:33:23,080 --> 01:33:25,080
anything about you.
1293
01:33:25,600 --> 01:33:28,160
I want to be with you
because you're my star.
1294
01:33:28,600 --> 01:33:30,960
You are my universe.
1295
01:33:35,320 --> 01:33:37,840
I don't know what to do.
1296
01:33:39,600 --> 01:33:41,840
Just get out and give me a kiss.
1297
01:33:42,680 --> 01:33:43,800
Yeah.
1298
01:33:55,000 --> 01:33:56,520
Sorry…
1299
01:35:34,440 --> 01:35:36,680
Who would have thought that one day
1300
01:35:36,760 --> 01:35:42,040
I'd be standing outside a city upon a hillwith a big old chestnut tree
1301
01:35:42,600 --> 01:35:45,520
marrying that crazy girlfrom the fourth floor.
1302
01:35:47,320 --> 01:35:50,240
But there're only two thingsin the world you can trust.
1303
01:35:50,320 --> 01:35:52,440
The fact that the universe is infinite…
1304
01:35:53,440 --> 01:35:56,760
and the biochemical instinct called love.
1305
01:35:57,400 --> 01:36:00,560
Although I'm not too sure
about the universe.
1306
01:36:01,120 --> 01:36:03,760
Daddy, let me in, I want to play too.
1307
01:36:03,840 --> 01:36:05,280
Wait a little longer.
1308
01:36:05,400 --> 01:36:08,280
Scram or I'll knock your teeth out.
Do you get it?
1309
01:36:11,560 --> 01:36:13,720
Sure, sorry. Go ahead.
1310
01:36:13,800 --> 01:36:15,640
Are we there yet?
1311
01:36:15,720 --> 01:36:16,920
No!
1312
01:36:17,600 --> 01:36:19,880
- Are we there yet?
- No!
1313
01:36:20,040 --> 01:36:24,560
So it was Lukáš's motherwho took a round-the-world trip instead.
1314
01:36:27,440 --> 01:36:30,640
- Are we there yet?
- No!
1315
01:36:31,240 --> 01:36:33,680
Sometimes I wonderwhat would have happened
1316
01:36:33,760 --> 01:36:35,520
if I hadn't jumped off the train
1317
01:36:35,600 --> 01:36:38,480
and taken that one small step for a woman,
1318
01:36:38,840 --> 01:36:40,920
but a giant leap for my life.
1319
01:36:41,840 --> 01:36:43,920
But later it all made sense.
1320
01:36:44,000 --> 01:36:48,800
Not even Baron Munchausen could
have put together such a formidable crew.
1321
01:37:00,400 --> 01:37:04,200
BASED ON THE HUNGARIAN ORIGINAL
NEITHER WITH YOU
89512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.