Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:12,590
Nao-chan? What's wrong?
2
00:00:15,010 --> 00:00:17,930
What’s wrong, did anything happen?
3
00:00:18,140 --> 00:00:21,900
It’s nothing, just a cockroach.
4
00:00:22,770 --> 00:00:25,400
Oh okay. Please don't scare me like that.
5
00:00:25,400 --> 00:00:28,900
I'll be working tomorrow as well, so I’m going to go sleep.
6
00:00:30,320 --> 00:00:31,820
Well done.
7
00:00:32,490 --> 00:00:34,200
Then, let’s continue.
8
00:00:34,830 --> 00:00:35,740
Stop it already!
9
00:00:35,990 --> 00:00:38,750
Don't you care what happens to this?
10
00:00:38,750 --> 00:00:40,040
My cellphone...
11
00:00:40,670 --> 00:00:43,830
Mom? Did you hear shouting?
12
00:00:45,250 --> 00:00:46,800
Apparently a cockroach.
13
00:01:33,300 --> 00:01:35,930
Presented by Erobeat | http.//www.erobeat.net| #erobeat @ irc.rizon.net
Translation: Snake | Timing: MrMew | Typeset & Encode: ShocWave
Fiendish
~Diaries of Breaking Mother and Sisters~
14
00:01:35,930 --> 00:01:37,970
Chapter Two: Nikaidou Manami
15
00:01:51,440 --> 00:01:54,660
Unknown Number
16
00:01:55,200 --> 00:01:56,280
I'm off!
17
00:01:56,950 --> 00:01:59,120
Ah, me too!
18
00:02:19,640 --> 00:02:21,180
Unknown number again?
19
00:02:35,910 --> 00:02:37,240
What is this?
20
00:02:54,260 --> 00:02:55,170
Nao?
21
00:02:56,840 --> 00:02:58,720
You don't look well.
22
00:02:59,470 --> 00:03:01,640
It’s nothing. I’m fine.
23
00:03:01,640 --> 00:03:04,470
Really? Are you sure you’re okay?
24
00:03:04,550 --> 00:03:05,680
I'm fine!
25
00:03:05,690 --> 00:03:08,480
I also think you don’t very well.
26
00:03:10,820 --> 00:03:11,900
Stop it!
27
00:03:11,900 --> 00:03:13,190
Nao-chan?
28
00:03:14,110 --> 00:03:15,690
I’m worried.
29
00:03:16,400 --> 00:03:19,530
I’m sorry. It's not something you have to worry about, Sis.
30
00:03:19,530 --> 00:03:22,120
I'll be off to bed. Goodnight.
31
00:03:26,210 --> 00:03:28,710
I wonder if it's because her hormones are off balance...
32
00:03:29,460 --> 00:03:31,500
Would you like some coffee, Manami-san?
33
00:03:31,500 --> 00:03:33,950
Oh thanks, I’ll have some.
34
00:03:34,510 --> 00:03:35,510
Here.
35
00:03:38,130 --> 00:03:39,220
Thank you.
36
00:03:41,970 --> 00:03:44,600
I’ll be off to study for my exams now.
37
00:04:27,930 --> 00:04:28,980
Yes...
38
00:04:47,330 --> 00:04:51,000
Hiroki... Hiroki... more...
39
00:04:53,840 --> 00:04:57,090
Yes... more...
40
00:05:33,290 --> 00:05:36,750
Hi, I'm Nikaidou who ordered a cake a few days ago...
41
00:05:36,750 --> 00:05:40,670
Nikaidou-sama, right? Please wait for a moment.
42
00:05:46,970 --> 00:05:48,140
I'm home!
43
00:05:54,020 --> 00:05:57,650
Manami-chan, could you bring cake to Nao's room?
44
00:05:57,650 --> 00:06:00,940
Kinichi-san says he doesn't like sweet stuff.
45
00:06:00,940 --> 00:06:02,190
Alright.
46
00:06:09,330 --> 00:06:10,870
Nao, you there?
47
00:06:11,700 --> 00:06:12,870
Sis?
48
00:06:13,580 --> 00:06:16,120
Care for cake? I brought some up.
49
00:06:16,130 --> 00:06:17,420
Just leave it there.
50
00:06:17,880 --> 00:06:19,630
Don’t, don’t move...
51
00:06:20,630 --> 00:06:21,920
Is something wrong?
52
00:06:21,920 --> 00:06:25,930
It’s nothing! Just leave it...
53
00:06:25,930 --> 00:06:27,010
please...
54
00:06:29,010 --> 00:06:31,140
Then, I’ll leave it here.
55
00:06:33,480 --> 00:06:36,250
Studying. Do Not Enter!
56
00:06:39,440 --> 00:06:42,730
Kinichi-kun? The student that’s studying at your place?
57
00:06:42,740 --> 00:06:46,610
Yeah, there’s something he wants to talk with us about Nao.
58
00:06:46,610 --> 00:06:47,860
About Nao-chan?
59
00:06:47,870 --> 00:06:49,990
Yeah, she hasn't been very well lately.
60
00:06:51,660 --> 00:06:55,080
Well, it s quite hard to imagine Nao not being well.
61
00:06:55,080 --> 00:06:56,580
When did this start happening?
62
00:06:56,580 --> 00:07:00,000
It’s not the best to say this, but it
started when Kinichi-kun came...
63
00:07:00,000 --> 00:07:00,960
Good evening.
64
00:07:01,840 --> 00:07:02,920
Kinichi-kun!
65
00:07:02,920 --> 00:07:04,260
Nao-chan!
66
00:07:06,050 --> 00:07:09,430
I'm sorry for calling you guys so suddenly.
67
00:07:09,430 --> 00:07:10,100
Here.
68
00:07:10,100 --> 00:07:11,720
Thank you.
69
00:07:12,220 --> 00:07:15,270
Let me introduce: This is Nishiyama Hiroki-san.
70
00:07:15,270 --> 00:07:16,390
Nice to meet you.
71
00:07:16,390 --> 00:07:20,230
Before all the greetings, I have to show you guys something.
72
00:07:20,230 --> 00:07:22,150
Please look at this.
73
00:07:26,110 --> 00:07:29,070
I was really surprised. She looks just like Nao-san.
74
00:07:34,950 --> 00:07:37,660
This was sent many times.
75
00:07:37,670 --> 00:07:42,090
Nao-san hasn't been well from the shock of it.
76
00:07:42,090 --> 00:07:43,960
So that’s what’s been happening.
77
00:07:44,590 --> 00:07:45,460
Yeah.
78
00:07:45,460 --> 00:07:50,800
This is horrible! I've been getting
stuff like this on my phone, too!
79
00:07:50,800 --> 00:07:52,350
Really?
80
00:07:52,350 --> 00:07:55,770
Yeah, but I didn't want you worried, so...
81
00:07:55,770 --> 00:08:00,940
Doing such things to someone so pure
like Nao-san... I can’t forgive this.
82
00:08:00,940 --> 00:08:02,520
We should give this to the police...
83
00:08:02,520 --> 00:08:05,030
Wait. We can’t just show it to someone else,
84
00:08:05,030 --> 00:08:08,360
even if it’s just someone who looks alike...
85
00:08:08,650 --> 00:08:10,030
What about the source?
86
00:08:10,030 --> 00:08:15,870
I can’t tell. The address is hidden. It’s probably
from somewhere outside the country.
87
00:08:15,870 --> 00:08:18,370
Well, for now...
88
00:08:19,540 --> 00:08:21,420
Video Deleted
89
00:08:33,140 --> 00:08:34,800
What a horrible person to do this!
90
00:08:34,810 --> 00:08:40,890
It’s possible that the Nikaidou family is being
spied on. You guys should be careful, too.
91
00:08:40,900 --> 00:08:41,980
Yeah...
92
00:08:45,400 --> 00:08:46,650
Sis?
93
00:08:46,650 --> 00:08:47,730
What's wrong?
94
00:08:50,200 --> 00:08:51,570
Hey...
95
00:08:51,570 --> 00:08:54,370
What’s wrong? Please be clear.
96
00:09:00,120 --> 00:09:01,410
The washroom!
97
00:09:03,920 --> 00:09:04,880
Manami!
98
00:09:06,380 --> 00:09:07,300
Mana...
99
00:09:12,800 --> 00:09:13,640
Huh?
100
00:09:25,150 --> 00:09:26,110
Vacancy
101
00:09:49,300 --> 00:09:54,010
Hey... Come, Hiroki-san! My pussy is so soaked already!
102
00:09:54,010 --> 00:09:59,430
Please thrust Hiroki-san's thick cock into me... into my pussy!
103
00:10:14,450 --> 00:10:18,830
Oh geez... maybe I should sue that store.
104
00:10:19,660 --> 00:10:21,830
Sis, is your stomach better?
105
00:10:24,750 --> 00:10:26,580
You should take this.
106
00:10:26,580 --> 00:10:28,290
What's with that?
107
00:10:28,290 --> 00:10:32,170
It’s for your period, but it works as a pain killer, too.
108
00:10:32,170 --> 00:10:34,340
I heard from a friend before.
109
00:10:38,350 --> 00:10:41,560
Nao-chan... about yesterday...
110
00:10:42,180 --> 00:10:47,400
It’s fine now. Kinichi-san will do something about it.
111
00:10:47,400 --> 00:10:52,610
Kinichi... san? Well I guess that’s fine.
112
00:10:52,990 --> 00:10:55,400
But if there’s every anything you should tell me and...
113
00:10:56,820 --> 00:10:59,870
Huh? I’m suddenly feeling sleepy...
114
00:11:00,410 --> 00:11:01,870
Sleep.
115
00:11:14,260 --> 00:11:15,220
No!!
116
00:11:15,220 --> 00:11:16,760
Hey, watch it.
117
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
What is this?
118
00:11:17,760 --> 00:11:20,720
What is going on here!? A dream??
119
00:11:21,180 --> 00:11:25,810
A dream? That’s right, it s a good dream.
120
00:11:31,820 --> 00:11:33,440
Don’t joke around!
121
00:11:33,440 --> 00:11:36,360
It’s fine, right? This is just a dream.
122
00:11:36,360 --> 00:11:38,610
I'll scream!
123
00:11:38,610 --> 00:11:40,820
Do as you please.
124
00:11:41,200 --> 00:11:45,040
No on outside will be able to hear you.
125
00:11:45,040 --> 00:11:46,960
Nao! Nao!
126
00:11:46,960 --> 00:11:48,870
Nao-san won't be coming.
127
00:11:48,870 --> 00:11:51,000
She’s become my sex slave already.
128
00:11:51,840 --> 00:11:52,710
You're lying!
129
00:11:52,710 --> 00:12:00,340
I’m not. She was upset about it for a while,
but she's happily my sex slave now.
130
00:12:00,340 --> 00:12:04,560
So you're the one who’s been sending
those crazy emails to Nao and I!
131
00:12:05,930 --> 00:12:08,020
Why would you do something like that!?
132
00:12:08,020 --> 00:12:11,100
It is because I am in love with the two of you.
133
00:12:11,690 --> 00:12:12,980
You’re sick!
134
00:12:13,320 --> 00:12:15,650
Well then why don’t we make a deal?
135
00:12:15,650 --> 00:12:22,820
If Manami-san does whatever I say...
I won't touch Nao-san anymore.
136
00:12:22,830 --> 00:12:24,530
Like I'd believe you!
137
00:12:24,540 --> 00:12:25,790
I see...
138
00:12:27,080 --> 00:12:31,750
Well, we'll get your sister to debut
to the world on the internet.
139
00:12:34,590 --> 00:12:37,090
There’s a limit to how similar two people can look, you know.
140
00:12:37,670 --> 00:12:39,090
You’re the worst!
141
00:12:39,090 --> 00:12:40,550
What’s wrong?
142
00:12:41,140 --> 00:12:43,260
Is that really Nao?
143
00:12:43,760 --> 00:12:45,720
That’s not the problem!
144
00:12:46,430 --> 00:12:50,350
See? I would like to resolve things peacefully.
145
00:12:50,350 --> 00:12:53,860
And I’m sure that you’d like to do so, too.
146
00:12:54,270 --> 00:12:55,270
See?
147
00:12:58,150 --> 00:13:00,240
Your body says so, too.
148
00:13:01,200 --> 00:13:02,740
What is this!?
149
00:13:02,740 --> 00:13:06,280
What do you mean "what is this?".
Those are love juices, of course.
150
00:13:06,290 --> 00:13:09,750
Did you get turned on my the video of Nao-san?
151
00:13:10,540 --> 00:13:11,790
That’s not...
152
00:13:11,790 --> 00:13:15,630
Then what could it be? What should you do?
153
00:13:16,380 --> 00:13:18,000
What do you want to do?
154
00:13:21,380 --> 00:13:27,310
If I listen to what you say, then you
leave Nao alone. For sure, right?
155
00:13:27,310 --> 00:13:30,430
Yes, I won’t do anything.
156
00:13:30,430 --> 00:13:32,060
Not me, at least.
157
00:13:34,900 --> 00:13:36,480
Beautiful...
158
00:13:36,480 --> 00:13:40,990
Those large boobs, too, but that heart
thinking for your sister is beautiful.
159
00:13:44,740 --> 00:13:46,280
What is that thing!?
160
00:13:46,280 --> 00:13:49,330
It’s a specially modified vibrator.
161
00:13:49,330 --> 00:13:51,580
Then, please spread your legs.
162
00:13:51,580 --> 00:13:52,790
Stop it!
163
00:13:52,790 --> 00:13:55,170
You don't care what happens to Nao-san?
164
00:13:55,960 --> 00:14:03,010
If I don’t return to my room in time, Nao-san’s video will
be automatically uploaded to sites all over the world.
165
00:14:07,930 --> 00:14:11,350
Please don’t hold back when it feels good!
166
00:14:12,890 --> 00:14:15,980
It feels good!
167
00:14:23,650 --> 00:14:27,200
Amazing! This is the first time I've seen something like this.
168
00:14:29,330 --> 00:14:32,250
Maybe the drugs worked too well.
169
00:14:33,710 --> 00:14:35,460
It hurts! No!
170
00:14:35,460 --> 00:14:38,460
No, no, no, no, stop!!
171
00:14:40,300 --> 00:14:41,710
I said, stop!
172
00:14:50,560 --> 00:14:51,510
My glasses...
173
00:14:53,850 --> 00:14:55,520
Kinichi-san...
174
00:14:57,150 --> 00:15:00,980
Is it fun!? Do you enjoying laughing
at me for having bad eyesight!?!
175
00:15:19,710 --> 00:15:21,920
Thank you very much...
176
00:15:23,130 --> 00:15:26,510
Did you think I’d say something like that?
177
00:15:29,010 --> 00:15:31,430
Stop... stop it...
178
00:15:52,410 --> 00:15:53,660
This is punishment.
179
00:15:54,700 --> 00:15:56,450
It hurts!
180
00:15:56,460 --> 00:15:58,460
No!
181
00:16:04,340 --> 00:16:08,760
Oh, a used pussy has a different sensation from Nao-san.
182
00:16:08,760 --> 00:16:12,760
The feeling of the vibrator pushing on
the other side is pretty good, too.
183
00:16:15,520 --> 00:16:17,600
This feels... weird...
184
00:16:18,520 --> 00:16:21,060
Why am I... feeling good...
185
00:16:21,060 --> 00:16:26,030
I put special drugs on the tip of the vibrator as well.
186
00:16:28,110 --> 00:16:30,610
Your expression is wonderful.
187
00:16:32,660 --> 00:16:35,540
That’s... don't take photos!
188
00:16:44,420 --> 00:16:46,880
Let's get you to suck on it again.
189
00:16:51,930 --> 00:16:55,260
I can’t believe something like this could feel good...
190
00:16:59,020 --> 00:17:01,940
The way your tongue wraps around is great.
191
00:17:03,150 --> 00:17:04,110
Well then...
192
00:17:05,650 --> 00:17:09,030
Let’s get you to use those giant tits to squeeze it.
193
00:17:12,410 --> 00:17:14,200
It’s cold...
194
00:17:14,200 --> 00:17:17,160
They've become even sluttier boobs now.
195
00:17:18,830 --> 00:17:21,790
Well, please pull back the foreskin and
squeeze it between your boobs.
196
00:17:21,790 --> 00:17:22,620
Yes.
197
00:17:35,510 --> 00:17:37,220
This is great!
198
00:17:38,180 --> 00:17:40,220
It feels good...
199
00:17:40,230 --> 00:17:45,100
Hey, you can't forget about the titty fuck
and only focus on feeling good yourself.
200
00:17:47,230 --> 00:17:51,320
Cumming... cumming, I’m cumming!
I’m cumming from my butt and chest!
201
00:17:51,320 --> 00:17:52,650
Cumming!
202
00:18:06,000 --> 00:18:09,050
Geez! How dare you cum on your own.
203
00:18:12,510 --> 00:18:15,300
Hey, some of Manami-sans poo is sticking on it.
204
00:18:15,300 --> 00:18:16,720
Please clean it up.
205
00:18:22,230 --> 00:18:26,020
How about it? Don’t you want more of this?
206
00:18:27,150 --> 00:18:28,230
I want it...
207
00:18:29,190 --> 00:18:32,360
Well then please, as much as you wish.
208
00:18:48,420 --> 00:18:54,720
Even if it's for your sister, what would
Hiroki-san think if he sees this?
209
00:19:04,520 --> 00:19:07,230
Hiroki-san, you’re too rough!
210
00:19:09,770 --> 00:19:11,980
It’s the work of your drugs, huh?
211
00:19:12,690 --> 00:19:14,610
But even... Hiroki...
212
00:19:15,240 --> 00:19:21,780
by the way, to clarify things, I haven’t
done anything to Nao-san.
213
00:19:23,450 --> 00:19:25,290
More, more!
214
00:19:25,290 --> 00:19:30,540
It’s not fun to just be watching. Let’s enjoy ourselves, too.
215
00:19:42,100 --> 00:19:44,640
Yes... it feels good!
216
00:19:48,270 --> 00:19:52,480
Hiroki-san, more... thrust me more!
217
00:20:14,050 --> 00:20:15,050
Yes!
218
00:20:21,800 --> 00:20:26,640
That's... Sis, does having your butt
hole teased feel that good?
219
00:20:27,180 --> 00:20:29,810
Don’t ask... such things!
220
00:20:52,790 --> 00:20:53,710
Cumming...
221
00:20:54,670 --> 00:20:55,800
Cumming, cumming!
222
00:20:55,800 --> 00:20:57,510
Cumming!
223
00:21:08,930 --> 00:21:11,440
This is far, far from the end.15937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.