Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:37,681 --> 00:01:39,934
Do you wanna say a prayer
or can we bury her?
4
00:01:40,059 --> 00:01:42,061
You can bury her.
5
00:01:50,528 --> 00:01:51,821
Go in peace.
6
00:01:51,946 --> 00:01:54,240
We did what we could, darling.
7
00:01:56,784 --> 00:02:01,914
We came this far, right? We're with you
until the end.
8
00:02:03,874 --> 00:02:05,459
Kisses.
9
00:02:09,421 --> 00:02:12,508
So now? Who is straight?
10
00:02:12,675 --> 00:02:14,510
Who is lesbian?
11
00:02:14,593 --> 00:02:17,304
Who is transvestite? Who is transsexual?
12
00:02:17,471 --> 00:02:20,558
Who is male? Who is female?
13
00:02:20,683 --> 00:02:24,061
Who is Black? Who is White?
This is where everything ends.
14
00:02:24,228 --> 00:02:28,357
All this fight against gender identity,
sexual orientation
15
00:02:28,524 --> 00:02:30,901
All this fight... look where it all ends.
16
00:02:31,694 --> 00:02:32,903
And then?
17
00:02:33,779 --> 00:02:35,739
What now?
18
00:02:36,740 --> 00:02:38,659
What else matters to you now?
19
00:04:25,182 --> 00:04:26,809
Come on! Next!
20
00:04:46,453 --> 00:04:50,874
Get out, I don't like it
You are deluded
21
00:04:51,542 --> 00:04:53,690
- So you don't like cock, ma'am?
- I like cock.
22
00:04:53,752 --> 00:04:57,298
- So you can go out with me, shall we?
- Oh no, you're a transvestite!
23
00:04:57,506 --> 00:05:00,551
- What? You like cock, I have one.
- No, I like men.
24
00:05:00,718 --> 00:05:03,303
Wait! You have to decide what you like.
25
00:05:03,679 --> 00:05:06,015
Either you like a man or you like cock!
26
00:05:06,140 --> 00:05:07,140
No.
27
00:05:07,516 --> 00:05:09,601
No, no way, for God's sake!
28
00:05:09,852 --> 00:05:11,270
Well, he is a man.
29
00:05:11,353 --> 00:05:13,689
- No, there's no way, sorry.
- Well, why not?
30
00:05:14,273 --> 00:05:15,649
But don't you fuck men?
31
00:05:15,816 --> 00:05:17,943
- I fuck men, Indianara!
32
00:05:22,197 --> 00:05:25,200
Why is it different, tell me?
33
00:05:25,743 --> 00:05:27,786
So... it's not different, it's weird.
34
00:05:27,953 --> 00:05:30,978
Why is it weird? It's weird
because you never did.
35
00:05:31,040 --> 00:05:34,314
I do not want to go in there! Go away!
36
00:05:34,376 --> 00:05:37,671
When you got laid the first time,
was it not weird too?
37
00:05:38,148 --> 00:05:39,070
Different.
38
00:05:39,132 --> 00:05:40,924
So what? It's different.
39
00:05:41,050 --> 00:05:42,906
Weird is one thing,
different is another thing.
40
00:05:42,968 --> 00:05:46,388
It was just different. I was a kid,
right Indianara?
41
00:05:46,555 --> 00:05:50,684
Could you kindly ask her and Victor
to stop joking?
42
00:05:50,851 --> 00:05:53,625
What happened yesterday is in the past.
43
00:05:53,687 --> 00:05:56,461
Or something worse is gonna happen.
44
00:05:56,523 --> 00:05:58,130
I made it easy for you
45
00:05:58,192 --> 00:05:59,860
Because you pulled my hair!
46
00:06:00,110 --> 00:06:01,800
Get your finger out of my face!
47
00:06:01,862 --> 00:06:04,406
- If you don't stop...
- Take off your hand!
48
00:06:04,573 --> 00:06:06,450
I'm warning you, tell her to stop!
49
00:06:06,575 --> 00:06:08,815
- Why are you pushing me?
- Get your hand out of my face!
50
00:06:08,994 --> 00:06:11,234
- Why are you pushing me?
- Get your hand out of my face!
51
00:06:11,538 --> 00:06:13,916
- Why are you pushing me?
- Get your hand out of my face!
52
00:06:18,962 --> 00:06:20,464
Let's go?
53
00:06:21,048 --> 00:06:22,591
Get down! Let's go?
54
00:06:23,509 --> 00:06:24,968
Get down?
55
00:06:27,096 --> 00:06:28,305
Let's go?
56
00:06:29,932 --> 00:06:32,080
Hey Indianara, everyone must go?
57
00:06:32,142 --> 00:06:33,811
You'd better go, OK?
58
00:06:33,936 --> 00:06:37,689
You don't have to, but it's good
for the sake of our house.
59
00:06:37,940 --> 00:06:39,566
Yeah, for whom depends on the house...
60
00:06:39,900 --> 00:06:42,736
Let's count how many people is going,
I need to know.
61
00:06:44,363 --> 00:06:48,075
Come on, one, two, three...
62
00:06:49,076 --> 00:06:54,039
Four, five, six, seven...
63
00:06:54,957 --> 00:06:57,167
Seven, eight...
64
00:06:57,960 --> 00:07:00,087
Nine, ten, that's it? Let's go?
65
00:07:01,130 --> 00:07:02,694
Let's go?
66
00:07:02,756 --> 00:07:04,716
Rikele?
67
00:07:05,342 --> 00:07:06,865
What's the point?
68
00:07:06,927 --> 00:07:10,305
With a sun like this, at this hour,
there's no time, let's go!
69
00:07:12,099 --> 00:07:13,955
Come on Rebecca, c'mon!
70
00:07:14,017 --> 00:07:16,458
- What about the way back, Indianara?
- What about it?
71
00:07:16,520 --> 00:07:21,733
Darling, the important thing is to go, to
come back you just stick out your thumb...
72
00:07:23,527 --> 00:07:24,560
Let's go.
73
00:07:24,623 --> 00:07:27,042
Indianara, Dilma said she's coming.
74
00:07:29,867 --> 00:07:31,743
Come on, come on.
75
00:07:34,413 --> 00:07:35,956
It's our body!
76
00:07:37,875 --> 00:07:39,334
It's our choice!
77
00:07:41,044 --> 00:07:43,172
It's for women's lives.
78
00:07:44,548 --> 00:07:46,049
Legalize abortion!
79
00:07:47,509 --> 00:07:50,137
Gay, trans and dykes!
80
00:07:50,262 --> 00:07:53,390
Let's organize ourselves
to make the revolution!
81
00:07:53,515 --> 00:07:54,808
With the whores!
82
00:07:54,975 --> 00:07:58,020
Bisexuals, gays, trans
and dykes altogether!
83
00:07:58,437 --> 00:08:01,648
Let's organize ourselves
to make the revolution!
84
00:08:38,060 --> 00:08:40,229
Hey, alpha male!
85
00:08:40,896 --> 00:08:42,814
Hey, alpha male!
86
00:08:45,067 --> 00:08:46,276
Captain!
87
00:08:50,030 --> 00:08:51,448
Come on, honey, get up here.
88
00:08:59,206 --> 00:09:01,333
Gosh, I'm exhausted...
89
00:09:07,923 --> 00:09:12,261
I wish I could stay in bed and tell people
to go screw themselves.
90
00:09:27,317 --> 00:09:28,965
You don't come with me.
91
00:09:29,027 --> 00:09:31,176
- Didn't I tell you I was coming with you?
- Definitely not.
92
00:09:31,238 --> 00:09:33,887
You're not going with me...
93
00:09:33,949 --> 00:09:36,118
You gonna stay home and
take care of the dogs.
94
00:09:36,451 --> 00:09:38,141
Jeez, Indianara! What did I say to you?
95
00:09:38,203 --> 00:09:40,518
You're staying home! If anything
happens to me?
96
00:09:40,580 --> 00:09:43,230
- Who's gonna take care of them?
- Didn't I say I was coming with you?
97
00:09:43,292 --> 00:09:46,358
- No! You'll stay home and take care of the dogs.
- Why did you ask me to come up then?
98
00:09:46,420 --> 00:09:52,217
Because at least before I leave
we gotta talk so you'll know what to do.
99
00:09:52,676 --> 00:09:54,616
- Do what?
- All there is!
100
00:09:54,678 --> 00:09:58,682
You only survive because
I give you the guidelines.
101
00:09:59,808 --> 00:10:04,062
If I don't tell you the chores to
do everyday you won't survive.
102
00:11:32,609 --> 00:11:36,363
Keeping company to the former governor,
in prison!
103
00:11:38,490 --> 00:11:41,910
The coup is built by the
Brazilian bourgeoisie,
104
00:11:42,411 --> 00:11:46,331
which never had a truly
democratic commitment!
105
00:11:46,748 --> 00:11:49,314
Temer leaves, women stay.
106
00:11:49,376 --> 00:11:53,630
Just as we fought against Cunha
and for the morning-after pill!
107
00:11:53,797 --> 00:11:57,238
These issues are fundamental
for the democracy!
108
00:11:57,300 --> 00:12:02,097
We're here saying that we going to defeat
Michel Temer's coup government!
109
00:12:02,264 --> 00:12:05,934
Indianara's up there!
Is it just cisgendered men who talk?
110
00:12:06,184 --> 00:12:07,561
Go fuck yourself!
111
00:12:07,686 --> 00:12:11,982
Acknowledged as workers of that country!
112
00:12:12,607 --> 00:12:18,029
And we, black women and black men,
speak for ourselves!
113
00:12:18,238 --> 00:12:21,408
That's a farce!
Indianara is here waiting to speak!
114
00:12:21,700 --> 00:12:25,871
Not one transvestite has spoken yet!
Nobody's representing the LGBT people!
115
00:12:25,954 --> 00:12:28,331
- I shall speak!
- Are you a transvestite?
116
00:12:31,293 --> 00:12:35,297
Indianara will speak,
metallurgical workers, you're next.
117
00:12:36,798 --> 00:12:41,553
Well... I think that in all those
precedent speeches,
118
00:12:41,928 --> 00:12:47,956
it seems like LGBT people
are not included in this fight for rights.
119
00:12:48,018 --> 00:12:54,003
In none of those speeches
we've heard LGBT people
120
00:12:54,065 --> 00:12:57,027
to be part of this struggle for rights.
121
00:12:57,861 --> 00:13:00,844
It seems that people choke
when speaking the words
122
00:13:00,906 --> 00:13:05,765
gay, lesbian, bisexual, transvestite,
transsexual, intersexual
123
00:13:05,827 --> 00:13:09,498
and hookers, because hookers
are also workers!
124
00:13:09,873 --> 00:13:15,358
And Michel Temer is not our son! He's a
son of Cunha, he's not a son of a bitch!
125
00:13:15,420 --> 00:13:19,132
He's a son of Cunha!
It was Cunha who raised him!
126
00:13:20,592 --> 00:13:21,927
Yes!
127
00:13:22,093 --> 00:13:28,079
In memory of all LGBT murdered,
all the people murdered,
128
00:13:28,141 --> 00:13:32,834
in memory of Dandara, who was murdered
and exposed in social networks,
129
00:13:32,896 --> 00:13:37,464
but also for the freedom of Veronica Bolina,
black transvestite who is in prison
130
00:13:37,526 --> 00:13:39,674
and was raped by police officers.
131
00:13:39,736 --> 00:13:45,221
We have to speak for everyone, or we will
always have a part of this population
132
00:13:45,283 --> 00:13:48,016
who will not have their rights discussed.
133
00:13:48,078 --> 00:13:53,625
Because tomorrow it's your sons who will
assault and kill us in the streets!
134
00:13:53,792 --> 00:13:59,589
So, yes, let's talk about hookers, gays,
lesbians, transvestites and transsexuals!
135
00:14:37,043 --> 00:14:41,172
- What's your name?
- Hi, Vanessa, nice to meet you.
136
00:14:42,215 --> 00:14:46,094
- And you, what's your name?
- Debora.
137
00:14:47,178 --> 00:14:49,431
My pleasure.
138
00:15:05,155 --> 00:15:08,596
I'm taking a picture to reassure the people
you've arrived
139
00:15:08,658 --> 00:15:12,787
to the organizations that asked me
to welcome you here.
140
00:15:14,247 --> 00:15:18,418
Let's take a selfie, so they'll know
you are all here now.
141
00:15:25,508 --> 00:15:30,994
I know it's a difficult situation
when you're in another country,
142
00:15:31,056 --> 00:15:35,790
but what we have now is this space,
which is not the best,
143
00:15:35,852 --> 00:15:38,960
but it's better than stay on the street.
144
00:15:39,022 --> 00:15:45,383
Here you don't pay anything, we have food,
we have organizations that help us,
145
00:15:45,445 --> 00:15:51,534
you just have to give a
hand in the house...
146
00:16:01,544 --> 00:16:02,629
Come on... Let's go.
147
00:16:20,605 --> 00:16:23,525
Pumping milk. Right, daughter?
148
00:16:28,571 --> 00:16:30,865
Bummer, I've only two perfumes left!
149
00:16:42,127 --> 00:16:44,192
Tomorrow I'll get the other ones.
150
00:16:44,254 --> 00:16:45,943
It's good to always have some more.
151
00:16:46,005 --> 00:16:49,926
Look! I got a message
from the WhatsApp group.
152
00:16:50,468 --> 00:16:52,137
Okay, now I'm a hottie.
153
00:16:52,971 --> 00:16:55,348
I can even say I am 23.
154
00:16:55,640 --> 00:16:57,642
Ah! I'm going to say I'm 15!
155
00:16:58,101 --> 00:17:02,188
No, that's fine, you can say you're 15,
but I can say I'm 23...
156
00:17:02,814 --> 00:17:04,441
Hi! 23?
157
00:17:05,650 --> 00:17:06,943
You don't say! Seriously?
158
00:17:10,321 --> 00:17:11,698
That's a lie. Seriously?
159
00:17:12,907 --> 00:17:13,907
Then...
160
00:17:14,159 --> 00:17:16,015
When the old faggot
ll says he has no money:
161
00:17:16,077 --> 00:17:18,788
"What? Say it again, brotha?"
162
00:17:19,914 --> 00:17:21,688
"Jeez, you looked so young..."
163
00:17:21,750 --> 00:17:23,272
"Young?
164
00:17:23,334 --> 00:17:25,503
Are you saying I'm underage, bro?
165
00:17:25,962 --> 00:17:27,297
Where's my money?"
166
00:17:49,819 --> 00:17:55,366
She is currently a substitute councilor
and coordinator of Casa Nem,
167
00:17:55,784 --> 00:18:01,644
a place where transsexuals, transvestites and
transgender people find shelter and support
168
00:18:01,706 --> 00:18:06,858
through workshops, debates, parties,
shows and, of course, sex.
169
00:18:06,920 --> 00:18:12,071
I would like to invite you
to receive our award, our recognition,
170
00:18:12,133 --> 00:18:13,760
Indianara Siqueira.
171
00:18:17,680 --> 00:18:23,144
Indianara is an example of many things that
I wanted to be and will be when I grow up.
172
00:18:24,187 --> 00:18:29,005
AIDS saved us, right? It saved the lives
of many transvestites, many transsexuals,
173
00:18:29,067 --> 00:18:31,986
because it brought visibility to this fight
174
00:18:32,320 --> 00:18:35,386
we needed to be saved somehow,
because we were dying,
175
00:18:35,448 --> 00:18:39,766
and they had to pick us from the gutters
and get to know our spaces, talk to us.
176
00:18:39,828 --> 00:18:43,540
Then our struggle became visible.
So, the social stigma must be removed.
177
00:18:44,207 --> 00:18:47,398
We talked about it with Marcos Vilar,
178
00:18:47,460 --> 00:18:50,818
no one thinks the word "diabetic" is bad
179
00:18:50,880 --> 00:18:52,487
"Oh, you're diabetic, OK."
180
00:18:52,549 --> 00:18:56,574
But we don't say seropositive,
because it has a very strong stigma.
181
00:18:56,636 --> 00:18:58,534
It was considered an inconvenient word.
182
00:18:58,596 --> 00:19:00,369
I think these stigmata have to be removed.
183
00:19:00,431 --> 00:19:03,790
I think we have to talk about AIDS every
day, at the breakfast, at dinner.
184
00:19:03,852 --> 00:19:09,837
Until it becomes a natural thing like any viral
disease, cancer, diabetes, any other disease,
185
00:19:09,899 --> 00:19:14,425
without the guilt of who has infected who,
who had sex without a condom.
186
00:19:14,487 --> 00:19:18,596
These are choices we make in life.
And those choices shouldn't be penalized.
187
00:19:18,658 --> 00:19:22,308
We don't have to be guilty of anything.
We just have to be free
188
00:19:22,370 --> 00:19:24,602
to love, or not to love,
if we don't want to.
189
00:19:24,664 --> 00:19:28,332
To live life and have total freedom
over our bodies.
190
00:19:28,395 --> 00:19:29,398
So...
191
00:19:29,460 --> 00:19:31,025
let AIDS pass through us.
192
00:19:31,087 --> 00:19:34,153
And that the next generations will learn
193
00:19:34,215 --> 00:19:39,283
that our struggle was necessary
so that they can live totally free,
194
00:19:39,345 --> 00:19:42,495
with their bodies, with or without AIDS.
195
00:19:42,557 --> 00:19:45,810
So we have to bring all the voices,
listen to all the people.
196
00:19:46,394 --> 00:19:49,627
Today I have a serodiscordant relationship,
today I don't care anymore.
197
00:19:49,689 --> 00:19:53,881
But in the past I used to ask:
"Who in this relationship has HIV?".
198
00:19:53,943 --> 00:19:58,719
Today it doesn't matter because whatever I
say, I will always be the one with AIDS,
199
00:19:58,781 --> 00:20:01,284
at some point in my life,
sometime in the world.
200
00:20:10,293 --> 00:20:12,045
- Where is Wescla?
- Over there.
201
00:20:12,128 --> 00:20:13,379
Wescla!
202
00:20:23,097 --> 00:20:26,455
"Today I have a serodiscordant
relationship..."
203
00:20:26,517 --> 00:20:29,834
Such ingrained prejudices, you see,
204
00:20:29,896 --> 00:20:34,964
that seropositive women turned to Mauricio,
he was in the audience, and they said:
205
00:20:35,026 --> 00:20:38,342
"Oh! But she has HIV, she
was infected recently?"
206
00:20:38,404 --> 00:20:40,011
Oh, come on!
207
00:20:40,073 --> 00:20:41,262
They told him.
208
00:20:41,324 --> 00:20:44,473
Then Mauricio turned to them and said:
"it's not she who has it, it's me".
209
00:20:44,535 --> 00:20:48,695
Because I'm the transvestite, the whore,
obviously it was me in this relationship...
210
00:20:48,758 --> 00:20:49,854
That's nonsense!
211
00:20:49,916 --> 00:20:52,627
He said: "No, it's not her, it's me",
and they all went "Ah..."
212
00:21:44,721 --> 00:21:50,018
Out! Out of here, you and your kids, out!
213
00:21:50,685 --> 00:21:52,395
Go away! There's no more food.
214
00:21:53,271 --> 00:21:54,897
Go away!
215
00:21:58,192 --> 00:22:00,778
No more food. Wanna eat all the time?
216
00:22:01,362 --> 00:22:02,822
What were you thinking?
217
00:22:09,829 --> 00:22:13,082
Welcome! Merry Christmas!
Merry Unchristmas!
218
00:22:13,249 --> 00:22:16,524
- Hi Mauricio.
- Oh Glory be! Now it's Christmas.
219
00:22:16,586 --> 00:22:18,463
Where do I come in?
220
00:22:23,926 --> 00:22:25,553
- Where's Indianara?
221
00:22:58,377 --> 00:23:01,589
I'm gonna wait for the sunscreen.
222
00:23:04,842 --> 00:23:06,677
I'm stylish, right?
223
00:24:03,276 --> 00:24:06,487
It's beside the fridge, I told you.
224
00:24:18,791 --> 00:24:20,793
My little boat came back.
225
00:24:37,685 --> 00:24:39,145
Oh my God!
226
00:24:39,353 --> 00:24:42,607
This is the happiness ladder.
I see the sun of my land!
227
00:24:44,150 --> 00:24:47,361
I see the beaten earth
of the town of Corrente!
228
00:25:02,460 --> 00:25:05,671
We demarcate land!
229
00:25:27,944 --> 00:25:31,364
Wanna invade the field? Make a field!
230
00:25:31,781 --> 00:25:34,784
I like to play, but I prefer a heavy ball.
231
00:25:40,790 --> 00:25:43,939
- MU... LA?
- It's an O, right?
232
00:25:44,001 --> 00:25:47,463
- U. You just said it's an U.
- Teacher, is it correct?
233
00:25:48,422 --> 00:25:49,423
Mu.
234
00:25:49,966 --> 00:25:52,615
Then you have to put what now?
It's LA?
235
00:25:52,677 --> 00:25:54,637
- M with an A?
- It's not an M.
236
00:25:55,680 --> 00:25:56,702
U?
237
00:25:56,764 --> 00:25:59,850
What is it LA?
What's the other letter?
238
00:26:00,559 --> 00:26:03,729
- Which one is the LA?
- The one with three little legs.
239
00:26:05,189 --> 00:26:06,357
Look!
240
00:26:07,525 --> 00:26:10,299
LA. Which one is it, here's L,
which one is the L?
241
00:26:10,361 --> 00:26:11,696
Join L with an A.
242
00:26:13,114 --> 00:26:15,241
- This is it?
- That's it!
243
00:26:15,950 --> 00:26:17,451
Let's go!
244
00:26:35,594 --> 00:26:37,076
Heavy petting!
245
00:26:37,138 --> 00:26:39,557
Come on, heavy petting!
246
00:26:45,688 --> 00:26:47,606
Look at the pecker!
247
00:26:49,233 --> 00:26:50,693
It's a lie!
248
00:26:54,030 --> 00:26:55,865
Look at the douche!
249
00:26:56,866 --> 00:26:58,367
It's a lie!
250
00:26:59,368 --> 00:27:01,370
Look at the pecker!
251
00:27:02,204 --> 00:27:03,706
It's a lie!
252
00:27:11,714 --> 00:27:13,132
You nailed it!
253
00:27:15,593 --> 00:27:17,032
That's right, I think that's great!
254
00:27:17,094 --> 00:27:19,138
Let's stir the gathering up!
255
00:27:19,847 --> 00:27:22,413
Keep the speeches for
the Council Chamber.
256
00:27:22,475 --> 00:27:23,476
Yes.
257
00:27:23,809 --> 00:27:27,021
Then I invited Marielle...
258
00:27:27,313 --> 00:27:31,880
The demonstration of 28th, gathering
at 4 p.m.. I think it's a good hour.
259
00:27:31,942 --> 00:27:34,236
- What time, India?
- 4 p.m.
260
00:27:34,945 --> 00:27:40,848
We'll be leaving by 5:30 p.m.,
arriving at 6 p.m. at the Council Chamber
261
00:27:40,910 --> 00:27:42,975
to make our speech.
262
00:27:43,037 --> 00:27:45,539
Gathering at 5 p.m. at
the Chamber of Deputies
263
00:27:48,042 --> 00:27:49,543
It's here.
264
00:27:51,128 --> 00:27:53,381
Folks, pay attention!
265
00:27:53,547 --> 00:27:57,948
General strike, June 30th.
All LGBT people for:
266
00:27:58,010 --> 00:28:00,513
"Temer, Get Out!", General Elections...
267
00:28:01,472 --> 00:28:03,432
"Dilma, Come Back"...
268
00:28:03,599 --> 00:28:05,622
for the Barring of Reforms
269
00:28:05,684 --> 00:28:07,416
and Not a Single Right Less.
270
00:28:07,478 --> 00:28:10,189
No. "Dilma, Come Back" is for the Party.
271
00:28:11,065 --> 00:28:15,257
"Temer, Get Out, General Elections."
272
00:28:15,319 --> 00:28:18,989
Barring the Reforms and
Not One Single Right Less.
273
00:28:24,912 --> 00:28:27,373
Don't run, we're staying!
274
00:28:27,915 --> 00:28:29,417
Resist!
275
00:28:29,917 --> 00:28:32,002
Resist!
276
00:28:33,295 --> 00:28:35,840
Resist!
277
00:28:39,677 --> 00:28:42,159
Let's resist!
278
00:28:42,221 --> 00:28:43,722
Do not leave!
279
00:28:43,931 --> 00:28:45,349
Do not leave!
280
00:28:57,570 --> 00:29:00,614
Racists, fascists, will not pass!
281
00:29:16,505 --> 00:29:18,007
Take it easy!
282
00:29:22,094 --> 00:29:30,094
Temer, get out!
283
00:30:29,078 --> 00:30:37,078
Happy birthday! We wish you
a long life full of happiness!
284
00:30:37,336 --> 00:30:42,091
Happy birthday to you...
285
00:30:43,968 --> 00:30:46,617
- A vegan cake for you.
- Thank you.
286
00:30:46,679 --> 00:30:48,639
Long live Indianara!
287
00:30:51,976 --> 00:30:55,479
She's a faggot. Faggot, faggot, faggot!
288
00:30:55,729 --> 00:30:59,108
Now! Now, now, now!
289
00:30:59,650 --> 00:31:01,151
Temer, get out!
290
00:31:01,402 --> 00:31:02,945
Temer, get out!
291
00:31:03,237 --> 00:31:04,780
Temer, get out!
292
00:31:10,619 --> 00:31:14,748
Alas, alas, alas! If
pushed Temer will fall!
293
00:31:17,209 --> 00:31:21,130
Alas, alas, alas! If
pushed Temer will fall!
294
00:31:21,422 --> 00:31:23,674
Go on, you old faggot, wimp!
295
00:31:23,841 --> 00:31:26,176
I told you:
296
00:31:27,094 --> 00:31:30,514
"Don't invite a lot of people for my
birthday, shit's gonna hit the fan."
297
00:31:30,639 --> 00:31:32,099
And it did!
298
00:32:12,890 --> 00:32:14,475
He's talking about...
299
00:32:15,893 --> 00:32:17,394
Did he postpone?
300
00:32:18,646 --> 00:32:19,793
Postponed?
301
00:32:19,855 --> 00:32:22,316
Councilwoman Marielle Franco will speak.
302
00:32:23,150 --> 00:32:27,593
We talk to the women councilors,
we talk to the progressive wing,
303
00:32:27,655 --> 00:32:31,972
we present something that is already
a reality of this population
304
00:32:32,034 --> 00:32:35,913
that unfortunately is in a situation
of vulnerability.
305
00:32:36,163 --> 00:32:41,231
It is absurd for the municipality
to not support the rights and guarantees
306
00:32:41,293 --> 00:32:44,046
of trans people.
307
00:32:44,254 --> 00:32:49,448
But the Trans, who not only occupy here
but also the streets and the movements,
308
00:32:49,510 --> 00:32:55,120
are demanding that we keep the amendment
that already includes
309
00:32:55,182 --> 00:32:57,456
that transsexual women
310
00:32:57,518 --> 00:33:04,400
will be recognized by the gender
they identify with.
311
00:33:04,817 --> 00:33:07,820
We exist, whether you want it or not!
312
00:34:17,306 --> 00:34:18,974
You're Catholic, Christian...
313
00:34:19,099 --> 00:34:22,457
I can't help it, man!
When the Indianara gets drunk.
314
00:34:22,519 --> 00:34:24,730
When I look at her face
it makes me laugh, man!
315
00:34:24,897 --> 00:34:27,087
Oh, I'm drunk? Don't you get drunk too?
316
00:34:27,149 --> 00:34:29,756
- For Christ's sake! You gotta see your face!
- Aren't you drunk?
317
00:34:29,818 --> 00:34:31,925
You never saw your face
when you're drunk?
318
00:34:31,987 --> 00:34:34,281
Dunno, what it looks like?
319
00:34:34,406 --> 00:34:35,824
Marten's face.
320
00:34:36,992 --> 00:34:38,368
This is my face.
321
00:34:39,787 --> 00:34:41,643
What about your face, when you get drunk?
322
00:34:41,705 --> 00:34:43,228
I don't get drunk anymore.
323
00:34:43,290 --> 00:34:45,021
I stop just before getting drunk.
324
00:34:45,083 --> 00:34:47,961
He doesn't get drunk anymore. Dig it?
325
00:34:49,546 --> 00:34:52,674
"I was a drunkard...
326
00:34:53,258 --> 00:34:56,178
and a drug addict.
327
00:34:57,221 --> 00:35:00,224
Now I'm healed..."
328
00:35:00,974 --> 00:35:02,976
"I found Jesus!"
329
00:35:03,185 --> 00:35:04,937
"I found Jesus!"
330
00:35:05,103 --> 00:35:08,190
"There is no Satan in
the house of the Lord!
331
00:35:08,482 --> 00:35:09,921
Go away, Satan!"
332
00:35:09,983 --> 00:35:14,488
I found Jesus! And I gave my ass!
333
00:35:15,614 --> 00:35:18,575
- That's the lyrics, isn't it?
- It doesn't rhyme
334
00:35:18,700 --> 00:35:21,808
"I found Jesus and I gave my ass!"
335
00:35:21,870 --> 00:35:24,498
- It's not couscous, no.
336
00:35:25,415 --> 00:35:28,690
- In the house of the Lord...
- Today we have beans...
337
00:35:28,752 --> 00:35:30,317
"Satan will not enter! Go away Satan...
338
00:35:30,379 --> 00:35:32,569
Don't "finger-Wang" me.
339
00:35:32,631 --> 00:35:33,945
Finger-wag.
340
00:35:34,007 --> 00:35:37,052
But I'm allowed to finger-wag.
341
00:35:37,219 --> 00:35:39,012
You don't.
342
00:35:40,722 --> 00:35:43,747
- "Love"...
- Love, I know.
343
00:35:43,809 --> 00:35:47,229
"If we ever see each other again"...
344
00:35:47,396 --> 00:35:48,502
But here too!
345
00:35:48,564 --> 00:35:52,362
"Invite me for a coffee
and make love to me".
346
00:35:52,425 --> 00:35:53,548
My love.
347
00:35:53,610 --> 00:35:58,637
"And if I do not see you again, good luck,
348
00:35:58,699 --> 00:36:01,201
"You see
349
00:36:01,285 --> 00:36:04,037
life is like this...
350
00:36:04,913 --> 00:36:08,792
You leave and I stay here"
351
00:36:09,167 --> 00:36:10,335
I stay here.
352
00:36:10,460 --> 00:36:14,298
"You'll see that I'm not yours anymore...
353
00:36:14,464 --> 00:36:16,341
I will be the cat..."
354
00:36:16,508 --> 00:36:18,051
You'll always be mine!
355
00:36:18,176 --> 00:36:20,846
- "Under the rain...
- No, no, you're mine.
356
00:36:21,263 --> 00:36:25,831
"You see, life is like this"...
357
00:36:25,893 --> 00:36:27,040
No, I'll not accept this.
358
00:36:27,102 --> 00:36:30,731
"You go and I stay here...
359
00:36:31,899 --> 00:36:36,091
I'm not yours anymore...
360
00:36:36,153 --> 00:36:38,552
I'll be the cat,
361
00:36:38,614 --> 00:36:40,949
in the rain"...
362
00:36:42,826 --> 00:36:48,165
And I'll mew for you"...
363
00:38:15,752 --> 00:38:17,004
Wait a sec.
364
00:38:17,629 --> 00:38:19,131
Let's go to the street!
365
00:38:20,632 --> 00:38:22,134
Stay put!
366
00:38:30,142 --> 00:38:31,643
Come on, let's go to the street.
367
00:38:34,813 --> 00:38:36,253
Are the dogs tied up?
368
00:38:36,315 --> 00:38:38,317
- For God's sake!
- Yes they are.
369
00:38:52,205 --> 00:38:54,041
India, what's about that wedding?
370
00:38:54,624 --> 00:38:56,835
Ah, sis', Mauricio, you know.
371
00:38:57,044 --> 00:38:58,483
But you've said you didn't want to.
372
00:38:58,545 --> 00:39:01,486
- What?
- You said you'll set the wedding rings on fire.
373
00:39:01,548 --> 00:39:03,425
I know, but I've decided
to get married now.
374
00:39:04,801 --> 00:39:07,659
My sister even send me
my birth certificate.
375
00:39:07,721 --> 00:39:09,181
Seriously?
376
00:39:09,723 --> 00:39:15,020
I thought your sister
passed away, in Paranagua.
377
00:39:15,562 --> 00:39:17,105
Say it again, you gonna what?!
378
00:39:17,397 --> 00:39:20,108
- Get married...
- Ah! Awesome!
379
00:39:23,528 --> 00:39:24,821
Shut up!
380
00:39:25,030 --> 00:39:29,659
Guys, look at all that space you have!
Not even people have a house like this!
381
00:39:30,619 --> 00:39:32,079
Why are you crying?
382
00:39:33,163 --> 00:39:34,664
Malhadinha, back off!
383
00:39:34,998 --> 00:39:35,999
Go!
384
00:39:46,343 --> 00:39:49,596
Just like that, for me to fiddle
with this paperwork.
385
00:39:59,564 --> 00:40:03,568
This is from when I was surveying
the murdered transvestites.
386
00:40:04,306 --> 00:40:06,009
I use to burn the midnight oil listing...
387
00:40:06,071 --> 00:40:09,157
Marcelle de Castro, trans, 24,
death by strangling.
388
00:40:09,574 --> 00:40:11,931
Daisy Brandrão, 24, by shot.
389
00:40:11,993 --> 00:40:13,954
Daphne, 22, shot.
390
00:40:14,579 --> 00:40:16,478
Trans, 27, shot.
391
00:40:16,540 --> 00:40:18,291
Camila, by asphyxiation.
392
00:40:18,750 --> 00:40:22,295
19 years, stabbed, not
identified, to clarify.
393
00:40:22,796 --> 00:40:24,569
Samanta, 30 years, stabbed.
394
00:40:24,631 --> 00:40:26,362
Giovanna, 34 years, stabbed.
395
00:40:26,424 --> 00:40:27,926
Tifany, 33 years old.
396
00:40:28,593 --> 00:40:30,575
Teresinha, 46 years, stabbed.
397
00:40:30,637 --> 00:40:33,265
Karen Alansy, 23, beating. Arff!
398
00:40:39,020 --> 00:40:41,753
- You're gonna keep this?
- Oh, no bad memories.
399
00:40:41,815 --> 00:40:44,109
And besides, I have all this
information filed.
400
00:40:45,569 --> 00:40:47,320
"La Polla Grandiosa."
401
00:40:48,947 --> 00:40:50,011
"For those who charge:
402
00:40:50,073 --> 00:40:54,452
"Kiss from the street", sex work is legal,
you work better exercising your rights."
403
00:40:55,036 --> 00:40:57,372
We have to reprint them to give away.
404
00:40:58,373 --> 00:41:00,542
Godmother, have you got a biological child?
405
00:41:02,085 --> 00:41:03,211
Not that I know.
406
00:41:04,296 --> 00:41:06,152
Not that I remember.
407
00:41:06,214 --> 00:41:08,613
But we overtake biology, right?
Because identification...
408
00:41:08,675 --> 00:41:09,926
Not I haven't.
409
00:41:11,178 --> 00:41:14,556
6th Trans and Transvestites
Regional Meeting.
410
00:41:16,308 --> 00:41:17,726
"Put some clothes on"...
411
00:41:17,893 --> 00:41:20,937
Oh, this is a...
412
00:41:21,688 --> 00:41:23,815
This is a coaster.
413
00:41:27,944 --> 00:41:30,780
"Je suis", this is from
when I was learning...
414
00:41:31,156 --> 00:41:33,241
Arabic in prison.
415
00:41:34,451 --> 00:41:36,015
"I am" [in Arabic]
416
00:41:36,077 --> 00:41:38,205
"My name is" [reads in Arabic]
417
00:41:39,164 --> 00:41:41,604
"What's your name"... [reads in Arabic]
418
00:41:41,666 --> 00:41:44,920
"Gimme the money" That one I liked!
419
00:41:45,921 --> 00:41:49,090
"I'm coming to your
house." [reads in Arabic]
420
00:41:49,507 --> 00:41:52,699
This is from when I was
arrested in Strasbourg,
421
00:41:52,761 --> 00:41:55,931
that's right and I was
transferred to Paris.
422
00:41:58,141 --> 00:42:00,894
February the 1st, 2007.
423
00:42:04,606 --> 00:42:06,524
Take a look, Switzerland.
424
00:42:07,904 --> 00:42:08,924
Lake...
425
00:42:08,986 --> 00:42:10,258
Let me see, India.
426
00:42:10,320 --> 00:42:12,239
Ouchy Lake.
427
00:42:13,281 --> 00:42:14,658
Paris, Pigalle.
428
00:42:18,912 --> 00:42:20,476
Wow, does Switzerland have a beach?
429
00:42:20,538 --> 00:42:21,853
It's not a beach, it's a lake.
430
00:42:21,915 --> 00:42:23,250
Oh, it's a lake?
431
00:42:23,458 --> 00:42:27,295
Ah, it's like Rodrigo de Freitas, the pond.
432
00:42:28,296 --> 00:42:29,464
With the mountains around.
433
00:42:29,798 --> 00:42:31,091
Paris...
434
00:42:31,800 --> 00:42:32,842
Pigalle.
435
00:42:50,610 --> 00:42:52,217
"Today I departed from this life.
436
00:42:52,279 --> 00:42:55,053
Me, the miserable, the discriminated,
the queer, the excluded.
437
00:42:55,115 --> 00:42:57,597
This human being, today, has disappeared
438
00:42:57,659 --> 00:42:59,515
Today I leave knowing that you won.
439
00:42:59,577 --> 00:43:02,872
But only this battle. The war just started.
440
00:43:03,248 --> 00:43:05,313
I know that you won today.
441
00:43:05,375 --> 00:43:09,045
But, like a clairvoyant,
I know that the final victory will be mine.
442
00:43:09,296 --> 00:43:12,153
When all the miserable in the world unite.
443
00:43:12,215 --> 00:43:14,030
You will be defeated.
444
00:43:14,092 --> 00:43:16,658
You and the intolerance will die.
445
00:43:16,720 --> 00:43:20,495
And the light of my equality
will bright stronger at the final victory...
446
00:43:20,557 --> 00:43:23,435
I guess it was from one
of my suicide attempts.
447
00:43:23,643 --> 00:43:27,647
Surely! I wanted to leave all in words...
448
00:44:30,418 --> 00:44:32,879
That wet hand! And you bite me!
449
00:44:34,047 --> 00:44:36,549
Honey, your hand is wet
and you're biting me!
450
00:44:42,972 --> 00:44:44,265
Done?
451
00:44:56,319 --> 00:44:58,092
Don't block the way!
452
00:44:58,154 --> 00:45:00,949
Stop bossing me around!
453
00:45:01,449 --> 00:45:03,952
I do boss you around!
454
00:45:04,953 --> 00:45:07,539
Gonna put that in the way?
For us to stumble on it?
455
00:45:08,790 --> 00:45:10,438
Take it out of the way.
456
00:45:10,500 --> 00:45:11,606
Shut up, faggot!
457
00:45:11,668 --> 00:45:14,295
- Jeez, that's so annoying!
- Shut up, Satan.
458
00:45:15,547 --> 00:45:17,904
You filthy faggot, you're
fucking annoying...
459
00:45:17,966 --> 00:45:19,676
Oh, am I?
460
00:45:29,769 --> 00:45:32,502
I'm coming right now!
Enough of this bullshit,
461
00:45:32,564 --> 00:45:34,983
hand me over all the keys!
462
00:45:35,442 --> 00:45:37,382
- You clown!
- Who's that?
463
00:45:37,444 --> 00:45:38,445
Mrs. Evelym.
464
00:45:39,154 --> 00:45:41,469
Yesterday she was
complaining about violence,
465
00:45:41,531 --> 00:45:44,075
despite having almost killed someone,
466
00:45:44,284 --> 00:45:47,183
even so accepted in the house,
467
00:45:47,245 --> 00:45:49,706
but she's making a fuss again.
468
00:45:51,708 --> 00:45:53,356
I told you, she's a crybully...
469
00:45:53,418 --> 00:45:56,442
It takes a week for the mess to quiet down,
470
00:45:56,504 --> 00:45:58,631
then everything goes back to "normal".
471
00:46:00,967 --> 00:46:02,260
No way.
472
00:46:03,887 --> 00:46:06,911
If you could only spare
me of your opinions,
473
00:46:06,973 --> 00:46:08,266
I'd appreciate that!
474
00:46:08,892 --> 00:46:14,105
You cisgender, white, if you could
only spare me your little opinions,
475
00:46:14,355 --> 00:46:15,670
I'd be grateful.
476
00:46:15,732 --> 00:46:19,110
I don't give a fuck. That's your problem.
477
00:46:20,445 --> 00:46:21,863
The children are yours.
478
00:46:25,116 --> 00:46:27,118
But I don't want all this mess around here.
479
00:46:29,662 --> 00:46:31,039
Take it easy, OK?
480
00:46:32,415 --> 00:46:36,190
Don't tell me "take it easy",
you gonna piss me off again!
481
00:46:36,252 --> 00:46:37,483
A little kiss then.
482
00:46:37,545 --> 00:46:39,902
- No way! Go fuck yourself!
- Give me a little kiss!
483
00:46:39,964 --> 00:46:41,654
No, I won't give you anything, go away!
484
00:46:41,716 --> 00:46:43,531
OK, here. Bye now!
485
00:46:43,593 --> 00:46:45,533
One for the pasta, another for the juice.
486
00:46:45,595 --> 00:46:48,181
Then take it, for the pasta! Fucking pasta!
487
00:46:50,308 --> 00:46:54,187
Bye then, you're going to the town!
You gonna solve everything. Go!
488
00:47:10,745 --> 00:47:15,917
I trust you, that's why I'm happy!
489
00:47:31,766 --> 00:47:34,018
What about Diana's money?
490
00:47:34,227 --> 00:47:37,251
- How much?
- I dunno, you have to ask her.
491
00:47:37,313 --> 00:47:39,462
But there's no money in
the cash register, Indianara.
492
00:47:39,524 --> 00:47:41,192
There is no check, nothing.
493
00:47:43,444 --> 00:47:46,469
Do you know why you create
unnecessary conflicts?
494
00:47:46,531 --> 00:47:50,139
It's because we ask you something
and you give a completely wrong answer.
495
00:47:50,201 --> 00:47:52,183
That creates a lot of conflict here.
496
00:47:52,245 --> 00:47:54,936
I didn't say anything about
cash register or a check.
497
00:47:54,998 --> 00:47:57,188
I said "how we deal with the issue
about Diana's money?"
498
00:47:57,250 --> 00:47:58,293
I don't know anything.
499
00:47:58,356 --> 00:48:00,775
So just say: "I don't know,
see who's taking care of it."
500
00:48:00,837 --> 00:48:03,361
Don't say:
"There's no money in the cash register."
501
00:48:03,423 --> 00:48:06,364
Whoever hears this will think:
"Gee, it's all fucked up".
502
00:48:06,426 --> 00:48:09,470
Got it? That creates conflict.
503
00:48:10,263 --> 00:48:11,848
That's what I'm saying.
504
00:48:13,391 --> 00:48:16,311
I didn't ask you about money,
or about any check.
505
00:48:30,208 --> 00:48:33,015
It's unbearable to live like this,
everyday is the same with you guys,
506
00:48:33,077 --> 00:48:34,746
we have to reprehend you all the time!
507
00:48:35,079 --> 00:48:37,853
I've explained several times
that we have 15 days to leave,
508
00:48:37,915 --> 00:48:41,941
we still have things to see through, and the
public defender's office is working on it.
509
00:48:42,003 --> 00:48:45,361
After 15 days we'll receive
another notice to quit.
510
00:48:45,423 --> 00:48:47,029
You know? After that!
511
00:48:47,091 --> 00:48:51,158
And you keep acting like the police
will be here tomorrow,
512
00:48:51,220 --> 00:48:53,431
attacking, invading and beating people up!
513
00:48:53,806 --> 00:48:57,018
Shame on you! How can you help
running this house like that?
514
00:48:59,729 --> 00:49:04,776
NO GOD, NO STATE, NO
HUSBAND, NO BOSS. NEVER.
515
00:49:05,777 --> 00:49:07,528
Here.
516
00:49:14,619 --> 00:49:16,976
Who wrote this? It had to be Indianara.
517
00:49:17,038 --> 00:49:18,665
Look, "No husband".
518
00:49:20,166 --> 00:49:22,210
Who else would have done it? Indianara.
519
00:49:23,711 --> 00:49:27,465
But the husband's here, damn it!
I'm the husband, fuck!
520
00:49:48,277 --> 00:49:51,510
Victor, hold it! Hold the coffin.
521
00:49:51,572 --> 00:49:52,824
The coffin fell.
522
00:50:02,166 --> 00:50:04,293
The groom smells good!
523
00:50:04,836 --> 00:50:07,777
- Gee, you're gorgeous!
- Thank you, Mauricio!
524
00:50:07,839 --> 00:50:10,363
Looks like you're getting married!
525
00:50:10,425 --> 00:50:11,989
No, it's you who's getting married!
526
00:50:12,051 --> 00:50:13,386
Where's Indianara?
527
00:50:14,387 --> 00:50:16,681
- Dad?
- What?
528
00:50:17,724 --> 00:50:19,642
Is it true that you wear panties?
529
00:50:20,852 --> 00:50:22,645
Seriously Dad.
530
00:50:23,563 --> 00:50:25,690
We're both Indianara daughters.
531
00:50:25,898 --> 00:50:29,360
Better say nothing at all.
Indianara where are you?
532
00:50:34,449 --> 00:50:35,950
Where's Indianara?
533
00:50:38,286 --> 00:50:39,537
Indianara!
534
00:50:40,621 --> 00:50:42,415
Oh my God, holy crap.
535
00:51:41,516 --> 00:51:45,228
Well, as this has been
agreed for some time.
536
00:51:46,187 --> 00:51:49,065
With my consent.
537
00:51:49,607 --> 00:51:51,172
Like every hooker,
538
00:51:51,234 --> 00:51:55,342
I gave myself not by feelings,
but a relationship born out of it.
539
00:51:55,404 --> 00:51:59,597
But it's an honest and
sincere relationship.
540
00:51:59,659 --> 00:52:02,475
It's a celebration of a non-monogamous
relationship, an open one,
541
00:52:02,537 --> 00:52:06,582
showing that we can survive,
we're together for almost five years.
542
00:52:07,959 --> 00:52:12,318
Naturally, we invited as celebrant
Lourdes Barreto,
543
00:52:12,380 --> 00:52:16,217
the matriarch of the Prostitutes Movement,
544
00:52:16,759 --> 00:52:20,242
along with Nilza and Maria,
545
00:52:20,304 --> 00:52:24,976
which are the oldest hookers
of that movement.
546
00:52:25,351 --> 00:52:30,419
To all my friends, transvestites,
transsexuals, gays, lesbians, bisexuals,
547
00:52:30,481 --> 00:52:33,317
which have fallen along the way
and could not be here today.
548
00:52:34,527 --> 00:52:38,177
It's very gratifying to be here with you
to celebrate this wedding,
549
00:52:38,239 --> 00:52:40,429
it could only be this way,
550
00:52:40,491 --> 00:52:44,683
in this resistance, in this urban Quilombo
of resistance that is Casa Nem.
551
00:52:44,745 --> 00:52:50,856
Because the recovery of Casa Nem by LGBT people,
mostly by transvestites and transsexuals,
552
00:52:50,918 --> 00:52:54,130
is a repossession of this space.
553
00:52:54,672 --> 00:52:59,969
Indianara, you're a free woman,
will you continue like this?
554
00:53:00,261 --> 00:53:04,056
I'll continue to clean him out as long
as he has a house and money.
555
00:53:06,100 --> 00:53:08,436
Throw it! Throw it!
556
00:53:12,315 --> 00:53:14,400
Who got it?
557
00:53:29,874 --> 00:53:31,918
I see from up here
558
00:53:32,126 --> 00:53:33,983
From the top of my high heels
559
00:53:34,045 --> 00:53:36,088
kisses multiplying.
560
00:53:36,672 --> 00:53:40,635
My heart beats in my chest and
echoes in my soul.
561
00:53:40,968 --> 00:53:43,492
And I chose to be true,
562
00:53:43,554 --> 00:53:47,558
that makes me great, noble and real.
563
00:53:48,142 --> 00:53:52,730
I am Francis, I'm John, I'm Joseph,
564
00:53:53,397 --> 00:53:59,111
I am the cry, the force, the love,
565
00:53:59,278 --> 00:54:01,656
I am faith, the revolutionary spirit,
566
00:54:02,406 --> 00:54:07,036
I'm Larue do Exu, I'm
the African black woman...
567
00:55:05,094 --> 00:55:08,243
telling a bit about Marielle Franco's
trajectory that was interrupted,
568
00:55:08,305 --> 00:55:09,849
so she leaves a daughter.
569
00:55:10,057 --> 00:55:14,667
Her family has already been here,
very shocked by the situation.
570
00:55:14,729 --> 00:55:16,877
The expertise continues, the bodies
have already been removed.
571
00:55:16,939 --> 00:55:21,882
Councilor Marielle Franco died, shot dead,
everything points to an execution,
572
00:55:21,944 --> 00:55:24,238
the driver was also murdered.
573
00:55:24,613 --> 00:55:28,492
The third person was the advisor
of the councilwoman...
574
00:56:10,451 --> 00:56:17,583
United we stand and the fight goes on!
575
00:56:18,250 --> 00:56:22,630
United we stand and the fight goes on!
576
00:56:23,089 --> 00:56:27,635
Councillor Marielle! Here!
577
00:56:28,094 --> 00:56:31,347
Today! And forever!
578
00:56:35,142 --> 00:56:39,355
Councillor Marielle! Here!
579
00:56:39,814 --> 00:56:43,818
Now! And forever!
580
00:56:57,456 --> 00:57:01,690
Marielle! Here!
581
00:57:01,752 --> 00:57:05,631
Now! And forever!
582
00:57:31,740 --> 00:57:34,243
Marielle! Here!
583
00:57:34,535 --> 00:57:36,579
Marielle! Here!
584
00:57:36,829 --> 00:57:40,583
Anderson Here!
585
00:57:41,208 --> 00:57:43,544
Now! And forever!
586
00:59:28,899 --> 00:59:30,234
The nail?
587
00:59:31,777 --> 00:59:33,112
It's not here!
588
00:59:36,824 --> 00:59:39,201
It must be as discreet as possible, OK?
589
00:59:39,994 --> 00:59:45,207
We'll have a camera pointed to
this area, that area over there,
590
00:59:45,582 --> 00:59:48,210
it'll cover all the house perimeter.
591
00:59:48,502 --> 00:59:49,983
Plus three cameras at the front,
592
00:59:50,045 --> 00:59:51,902
two pointing toward both
sides of the street
593
00:59:51,964 --> 00:59:54,204
and another one showing who
approaches by car or by foot.
594
01:00:18,615 --> 01:00:22,975
We are prioritizing the front cameras,
because the entryway over there is...
595
01:00:23,037 --> 01:00:27,688
Listen to me, the camera towards
Campo Grande will get everything.
596
01:00:27,750 --> 01:00:32,943
But the one towards Bangu won't get much because
of the houses, you'll have to put it up...
597
01:00:33,005 --> 01:00:34,444
No, they'll get it!
598
01:00:34,506 --> 01:00:35,570
Are you sure?
599
01:00:35,632 --> 01:00:39,741
It's my daily route, that bus stop
over there or the other one there,
600
01:00:39,803 --> 01:00:41,368
those are my two step out stops.
601
01:00:41,430 --> 01:00:44,454
Then put one focusing
towards Barata Ribeiro...
602
01:00:44,516 --> 01:00:46,852
You can get that part over there.
603
01:00:47,311 --> 01:00:49,355
Everywhere I go there's a camera.
604
01:00:49,480 --> 01:00:51,461
Unless they do as with Marielle,
605
01:00:51,523 --> 01:00:54,860
turning the cameras off 48 hours
before they killed her.
606
01:00:56,904 --> 01:00:58,489
This is a complicated business.
607
01:01:22,846 --> 01:01:23,910
Night night.
608
01:01:23,972 --> 01:01:27,142
Indi! Are you all right, dear?
609
01:01:27,393 --> 01:01:29,311
Not so much, but...
610
01:01:30,437 --> 01:01:32,044
Love!
611
01:01:32,106 --> 01:01:33,774
My dear!
612
01:01:35,526 --> 01:01:37,820
I'll give you blow jobs this weekend.
613
01:01:38,695 --> 01:01:39,988
Thank you!
614
01:01:50,541 --> 01:01:55,692
I'm using the paths that the
Brazilian Justice gives me.
615
01:01:55,754 --> 01:01:59,363
In fact I'm using all the means I have
to resist as much as possible.
616
01:01:59,425 --> 01:02:04,451
Obviously I don't want people to go through
the trauma of being evicted by the police,
617
01:02:04,513 --> 01:02:06,620
that's why some have already left
618
01:02:06,682 --> 01:02:10,457
I dunno, today two more
people have already left,
619
01:02:10,519 --> 01:02:15,941
we must be 12 people right now
or so, 15, I think, at most.
620
01:02:16,275 --> 01:02:19,549
Among the concerns is where
these people go to, right,
621
01:02:19,611 --> 01:02:22,094
I think this is the biggest
concern of Indianara,
622
01:02:22,156 --> 01:02:24,054
as well of the very people of the house.
623
01:02:24,116 --> 01:02:27,849
So today we are somehow
invading this space,
624
01:02:27,911 --> 01:02:32,104
a space that is not ours, but collective,
belongs to everyone,
625
01:02:32,166 --> 01:02:36,587
this is our concern and especially
how this eviction is going to be.
626
01:02:36,753 --> 01:02:44,052
The PSOL party gave to the Judiciary the clues
to have all these body tossed on the streets!
627
01:02:44,303 --> 01:02:45,929
So there it is.
628
01:02:46,388 --> 01:02:51,915
We've got to put it right.
To name and shame properly.
629
01:02:51,977 --> 01:02:54,730
That's because if your own people
don't want you...
630
01:02:55,063 --> 01:03:00,611
That's when they put Indianara
in this vulnerable political position,
631
01:03:01,069 --> 01:03:03,051
they put all the house in it too.
632
01:03:03,113 --> 01:03:08,140
Because Indianara isn't running for herself,
for the sake of her own pretty face,
633
01:03:08,202 --> 01:03:12,519
she's running to represent
a movement, a cause,
634
01:03:12,581 --> 01:03:15,397
the people that trust her, got it?
635
01:03:15,459 --> 01:03:20,235
The PSOL had no right to do that,
it did it and it gave a "carte Blanche"
636
01:03:20,297 --> 01:03:22,529
to the Government, the
Council and whoever else,
637
01:03:22,591 --> 01:03:25,323
to come over here and quick everyone out.
638
01:03:25,385 --> 01:03:28,952
So, it's up to us, the Movement,
639
01:03:29,014 --> 01:03:32,664
cause we are independents,
640
01:03:32,726 --> 01:03:37,022
to make them own it.
641
01:03:37,397 --> 01:03:39,900
The PSOL is the one to be blamed for it!
642
01:03:41,401 --> 01:03:43,111
The cause of this...
643
01:03:43,403 --> 01:03:46,406
The PSOL must be blamed for this eviction!
644
01:04:20,524 --> 01:04:23,340
I'm running for the
Parliament for the PSOL,
645
01:04:23,402 --> 01:04:25,800
my number is 50050,
646
01:04:25,862 --> 01:04:29,575
and I'm taking this one up because
we aren't accepting anymore...
647
01:04:32,202 --> 01:04:33,579
Look over there!
648
01:04:35,497 --> 01:04:37,583
Where's my microphone?
649
01:04:38,250 --> 01:04:40,711
Hey! Call Baiano over there!
650
01:04:44,423 --> 01:04:46,049
Nice to meet you!
651
01:04:46,550 --> 01:04:47,759
Nice to meet you too!
652
01:04:50,512 --> 01:04:53,765
Hey Aude, is it this one plus two
or that one plus one?
653
01:04:53,932 --> 01:04:55,559
This one plus two more.
654
01:04:58,770 --> 01:05:03,233
It's gonna be sick, in a moment you go
and I'll turn on the speaker for our turn.
655
01:05:04,318 --> 01:05:05,757
Hold on, who's over there?
656
01:05:05,819 --> 01:05:06,967
Over there is the PSOL people.
657
01:05:07,029 --> 01:05:09,114
And over here is the PSOL against PSOL.
658
01:05:14,536 --> 01:05:15,829
Are they finished?
659
01:05:22,002 --> 01:05:25,569
The bi, the gay, the trans, the dykes
660
01:05:25,631 --> 01:05:29,990
are all organized to make the revolution...
With the whores!
661
01:05:30,052 --> 01:05:33,201
The Bi, the Gay, the trans, the dykes
662
01:05:33,263 --> 01:05:36,663
are all organized to make the revolution!
663
01:05:36,725 --> 01:05:37,976
With the whores
664
01:05:38,143 --> 01:05:41,835
So, now that you finished
your feminist speech,
665
01:05:41,897 --> 01:05:47,757
we came to do ours about the Casa Nem
666
01:05:47,819 --> 01:05:51,511
and we say that the PSOL
does not represent us.
667
01:05:51,573 --> 01:05:53,096
So, good evening!
668
01:05:53,158 --> 01:05:56,349
We are here tonight, but we are
in opposite sides.
669
01:05:56,411 --> 01:06:00,395
And to expose this Party
that poses as Lefty,
670
01:06:00,457 --> 01:06:05,170
but uses the same Right Wing punitive
practices it says it fights against.
671
01:06:05,504 --> 01:06:08,194
I was this close to become
an elected councilor.
672
01:06:08,256 --> 01:06:12,490
The PSOL discovered this political force
that freaked it out
673
01:06:12,552 --> 01:06:15,660
but it needed to take
control of and to use it.
674
01:06:15,722 --> 01:06:18,413
They all took advantage of our bodies,
675
01:06:18,475 --> 01:06:23,313
from 2016 to 2018, before new elections.
676
01:06:23,480 --> 01:06:31,480
Now, in 2018, that they found that
I would be elected as state deputy,
677
01:06:31,947 --> 01:06:36,389
The PSOL stopped me, through a coup.
678
01:06:36,451 --> 01:06:38,600
The revolution is our survival.
679
01:06:38,662 --> 01:06:43,730
We survived Tarantula Operation,
and Aids at the end of the 80's and 90's.
680
01:06:43,792 --> 01:06:49,881
We survived the brothels where your parents
and grandparents went and paid us to cum!
681
01:06:50,132 --> 01:06:55,595
The daily police chases, chasing us
in the streets while you laugh!
682
01:06:55,929 --> 01:06:58,745
What do you know about revolution?
683
01:06:58,807 --> 01:07:04,042
We're not going to let you use our bodies
to promote yourselves.
684
01:07:04,104 --> 01:07:07,045
Hypocrites! Hypocrites!
685
01:07:07,107 --> 01:07:10,423
You're hypocrites! Shitty Left!
686
01:07:10,485 --> 01:07:12,842
That's your revolution?
687
01:07:12,904 --> 01:07:15,470
Yes, I'm violent and aggressive,
688
01:07:15,532 --> 01:07:19,557
but look at these people who were
taken away from the streets,
689
01:07:19,619 --> 01:07:24,604
and today you're talking about
a shelter for LGBTI people,
690
01:07:24,666 --> 01:07:29,943
about homelessness,
but you attacked an occupation.
691
01:07:30,005 --> 01:07:34,698
You're capitalists! You bastards,
you make me sick!
692
01:07:34,760 --> 01:07:37,971
You don't deserve our vote!
693
01:08:19,638 --> 01:08:22,912
We won't obey them because
they're killing us!
694
01:08:22,974 --> 01:08:27,625
They killed Marielle and
arrested Lula in Curitiba.
695
01:08:27,687 --> 01:08:31,504
And we have to take to the streets,
we have to occupy squares,
696
01:08:31,566 --> 01:08:34,007
so this is no longer possible.
697
01:08:34,069 --> 01:08:38,344
The revolution will not
happen through the polls,
698
01:08:38,406 --> 01:08:42,140
it will happen in the
occupation of squares,
699
01:08:42,202 --> 01:08:45,226
corners, alleys and public buildings,
700
01:08:45,288 --> 01:08:47,812
and if we have to set fire,
701
01:08:47,874 --> 01:08:52,650
and overthrow the Chamber, ALERJ,
the Congress, so let's march on them,
702
01:08:52,712 --> 01:08:56,488
because they have already buried
many civilizations and many bodies
703
01:08:56,550 --> 01:08:59,657
that were needed to build them as well.
704
01:08:59,719 --> 01:09:01,826
The revolution has to be done like this:
705
01:09:01,888 --> 01:09:04,829
it can be in peace, love and beer,
706
01:09:04,891 --> 01:09:09,771
but if not, we'll throw stones,
we'll set fire and we'll break glass.
707
01:09:10,522 --> 01:09:18,522
Happy Birthday to you...
708
01:09:54,524 --> 01:09:57,382
Love, there will be no more school
for your children if Bolsonaro wins,
709
01:09:57,444 --> 01:10:00,760
because he'll privatize public education
and universities.
710
01:10:00,822 --> 01:10:04,639
You're gonna lose your job. You'll earn
so little that you'd rather not work.
711
01:10:04,701 --> 01:10:07,809
So, what's the point in refusing
to occupy the streets permanently
712
01:10:07,871 --> 01:10:09,561
to get Lula out of jail?
713
01:10:09,623 --> 01:10:12,605
What's the point in not wanting
to sleep in the streets
714
01:10:12,667 --> 01:10:15,108
for the impeachment of Dilma?
715
01:10:15,170 --> 01:10:18,111
"Oh, I'm going to a big demonstration",
716
01:10:18,173 --> 01:10:21,906
thousands of people on the street
and yelling for 3, 4 hours,
717
01:10:21,968 --> 01:10:24,659
a lot of hate yells, then everyone
would go home to sleep.
718
01:10:24,721 --> 01:10:27,912
And then, 15 days later, more and more
bills being approved.
719
01:10:27,974 --> 01:10:30,874
"Oh, now's the time for another
big demonstration",
720
01:10:30,936 --> 01:10:33,376
and so on...
721
01:10:33,438 --> 01:10:36,129
If they had occupied it all permanently,
722
01:10:36,191 --> 01:10:37,922
we would have overthrow the government.
723
01:10:37,984 --> 01:10:42,322
But they didn't, because everyone's just
looking after their own ass! That's it.
724
01:10:48,203 --> 01:10:54,105
When we look at the number
of vote, we see the dimension
725
01:10:54,167 --> 01:11:00,423
of the electoral victory
of Jair Bolsonaro, today.
726
01:11:01,341 --> 01:11:02,572
So let's take a look:
727
01:11:02,634 --> 01:11:08,807
almost 95% of ballots counted
and numbers of votes are as follows...
728
01:11:09,349 --> 01:11:13,228
Holy shit! Whatta fuck, whatta fuck!
729
01:11:15,105 --> 01:11:19,505
Our images that we transmit
to all Brazilians at the moment.
730
01:11:19,567 --> 01:11:24,510
Images of the people celebrating,
731
01:11:24,572 --> 01:11:29,432
in front of the building of
the president-elect Jair Bolsonaro,
732
01:11:29,494 --> 01:11:32,977
chosen by the people by
a considerable voting.
733
01:11:33,039 --> 01:11:35,396
Reminding that the president of Brazil
734
01:11:35,458 --> 01:11:37,544
is a retired army captain...
735
01:11:43,675 --> 01:11:45,176
Yeah, that's it.
736
01:11:46,219 --> 01:11:50,140
As you told me at the first round of
this election, we'll be the resistance.
737
01:11:59,399 --> 01:12:00,734
Holy shit!
738
01:12:05,196 --> 01:12:06,614
What we'll do now?
739
01:12:36,770 --> 01:12:38,354
Don't be sad.
740
01:12:47,781 --> 01:12:50,784
Oh for God's sake, c'mon!
741
01:12:51,076 --> 01:12:55,518
You've taught us all to resist,
742
01:12:55,580 --> 01:12:58,333
And we'll make use of
it now more than ever.
743
01:13:04,130 --> 01:13:06,841
I see a lot of happy people!
744
01:13:08,176 --> 01:13:10,637
I see kisses multiplying itself!
745
01:13:11,387 --> 01:13:14,933
I see desire, howling drunkenness.
746
01:13:15,725 --> 01:13:19,333
I see the standard-bearer
carry the bulwark!
747
01:13:19,395 --> 01:13:25,568
I see the sky, lit with
fireworks and shots!
748
01:13:25,944 --> 01:13:28,655
I pay! In cash!
749
01:13:29,322 --> 01:13:33,347
I see a waitress being sexually harassed
in a beer-sponsored luxury suite
750
01:13:33,409 --> 01:13:35,078
and a slap in the face!
751
01:13:35,411 --> 01:13:37,163
I see blood!
752
01:13:37,747 --> 01:13:40,458
I see confetti and streamers!
753
01:13:41,209 --> 01:13:45,004
I see men dressed like women!
754
01:13:45,672 --> 01:13:49,134
And I get slapped in the face!
755
01:13:50,051 --> 01:13:53,680
I see the wounds of a soliloquy.
756
01:13:54,556 --> 01:14:00,436
And I kill myself before they kill me.
757
01:14:01,146 --> 01:14:05,608
I kill a lion and several deer a day.
758
01:14:06,568 --> 01:14:08,695
I see your yawn.
759
01:14:09,279 --> 01:14:12,866
I see Veronica Bolina being beaten!
760
01:14:14,242 --> 01:14:18,538
I see Amanda tied up on the pole!!
761
01:14:19,789 --> 01:14:26,963
I see and feel the concealed pains
of Cibele Ayala.
762
01:14:30,008 --> 01:14:34,637
I see Fabielle being buried as an indigent.
763
01:14:37,223 --> 01:14:44,814
I see 137 transvestites and
transsexuals murdered,
764
01:14:45,440 --> 01:14:48,151
in 2018 alone!
765
01:15:05,543 --> 01:15:07,378
Guys, whose those things here?
766
01:15:08,630 --> 01:15:10,465
Are you going to carry that with you?
767
01:15:11,049 --> 01:15:14,052
I want you to understand
768
01:15:14,219 --> 01:15:18,870
we're closing down, take just
what you need, we do not know yet
769
01:15:18,932 --> 01:15:22,748
if we're going to sleep in a hotel
or occupy a building.
770
01:15:22,810 --> 01:15:25,688
So it will be like this. You wanna
carry all this stuff around?
771
01:15:26,356 --> 01:15:30,381
Take only what you need
the most for 15 days, got it?
772
01:15:30,443 --> 01:15:33,613
Put everything else in a bag
or in the warehouse.
773
01:15:33,863 --> 01:15:35,490
I've warned you.
774
01:18:04,389 --> 01:18:05,431
It's here?
775
01:18:08,101 --> 01:18:09,852
Luis, wait a sec.
776
01:18:11,062 --> 01:18:12,313
Come here then.
777
01:18:20,738 --> 01:18:23,408
Leave the things there, we'll hide it.
778
01:18:38,297 --> 01:18:40,258
Okay! Okay, come on.
779
01:18:57,316 --> 01:18:59,527
Wait, wait...
780
01:18:59,986 --> 01:19:02,301
Come, come! Bring the kids in.
781
01:19:02,363 --> 01:19:04,699
Bring the kids in, go!
You can come in!
782
01:19:11,205 --> 01:19:12,748
C'mon, bring it here...
783
01:19:13,958 --> 01:19:15,918
The kids, go, go...
784
01:19:30,141 --> 01:19:32,810
Go! Whoever wanna come in, do it now!
785
01:19:33,394 --> 01:19:35,396
It's now or never!
786
01:19:36,355 --> 01:19:38,357
The dogs, the cats!
787
01:19:41,986 --> 01:19:43,696
Run! Run!
788
01:19:44,197 --> 01:19:45,740
There's a suitcase here!
789
01:21:39,186 --> 01:21:41,856
I am a war tank
790
01:21:42,773 --> 01:21:45,443
painted in shocking pink.
791
01:21:46,110 --> 01:21:48,717
If you don't want to see me
792
01:21:48,779 --> 01:21:51,616
through your iris
793
01:21:51,949 --> 01:21:54,557
close your eyes when you see me passing.
794
01:21:54,619 --> 01:21:57,079
Because my flag
795
01:21:57,580 --> 01:22:01,083
has the colors of the rainbow.
796
01:22:01,500 --> 01:22:04,170
I am a war tank
797
01:22:05,296 --> 01:22:07,965
painted in shocking pink.
798
01:22:08,716 --> 01:22:11,365
If you don't want to see me
799
01:22:11,427 --> 01:22:14,263
through your iris
800
01:22:14,555 --> 01:22:16,932
close your eyes when you see me passing.
801
01:22:17,391 --> 01:22:19,810
Because my flag
802
01:22:20,394 --> 01:22:23,856
has the colors of the rainbow.
58415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.