All language subtitles for Hai Junoon Dream Dare Dominate (2025) S01 EP20-subscenelk.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:10,932 visit to get English subtitle subscenelk.com 1 00:00:23,351 --> 00:00:24,580 (doorbell rings) 2 00:00:25,258 --> 00:00:26,215 (door opens) 3 00:00:27,964 --> 00:00:29,540 (poignant music) 4 00:00:39,307 --> 00:00:40,360 (door closes) 5 00:00:48,931 --> 00:00:50,116 Why have you come here, Charu? 6 00:00:50,630 --> 00:00:51,678 (Charu) I have come to witness 7 00:00:52,855 --> 00:00:55,534 the downfall of the mighty Gagan Ahuja. 8 00:00:57,440 --> 00:00:59,332 (Charu) How he is hiding from the world 9 00:00:59,862 --> 00:01:01,547 and running away from his own SuperSonics. 10 00:01:02,871 --> 00:01:05,081 I had no choice but to leave. 11 00:01:06,717 --> 00:01:10,506 You think resigning means you are off the hook? 12 00:01:11,561 --> 00:01:14,756 You need to find the SuperSonics another mentor, Gagan. 13 00:01:17,038 --> 00:01:19,615 What about your connections, your stardom? 14 00:01:20,034 --> 00:01:21,094 Where is all that now? 15 00:01:21,494 --> 00:01:22,762 It is all over. 16 00:01:23,493 --> 00:01:24,820 (Gagan) My reputation, 17 00:01:25,505 --> 00:01:26,771 my relationships... 18 00:01:28,817 --> 00:01:29,995 everything is gone. 19 00:01:30,865 --> 00:01:32,801 And it's all my fucking destruction. 20 00:01:33,073 --> 00:01:34,062 (glass breaks) 21 00:01:34,288 --> 00:01:35,547 I'm... I'm so sorry. 22 00:01:35,627 --> 00:01:36,635 Sit down. 23 00:01:37,179 --> 00:01:38,122 I will take care of it. 24 00:01:38,449 --> 00:01:39,939 (soft intense music) 25 00:01:49,740 --> 00:01:51,093 (sobs) 26 00:01:52,621 --> 00:01:53,918 I have failed him. 27 00:01:54,659 --> 00:01:55,519 (sniffles) 28 00:01:57,131 --> 00:01:58,521 I have failed him, Charu. 29 00:02:04,796 --> 00:02:06,517 I have earned fame worldwide, 30 00:02:08,211 --> 00:02:10,621 but the joy I used to get 31 00:02:11,192 --> 00:02:13,355 from Iyer sir's appreciation, 32 00:02:15,036 --> 00:02:16,539 I have not found it anywhere else. 33 00:02:18,795 --> 00:02:20,286 (sobs) 34 00:02:21,019 --> 00:02:22,446 I wish 35 00:02:23,044 --> 00:02:24,672 I could have won 36 00:02:26,119 --> 00:02:28,278 the GOATs trophy for him, just once. 37 00:02:32,754 --> 00:02:34,478 (sobbing) 38 00:02:36,879 --> 00:02:38,645 SuperSonics will win GOATs. 39 00:02:40,228 --> 00:02:41,682 You take care of yourself. 40 00:02:42,271 --> 00:02:43,467 We will figure it out. 41 00:02:51,922 --> 00:02:53,077 What is that? 42 00:02:58,750 --> 00:02:59,713 (Title song) 43 00:03:01,647 --> 00:03:03,745 j& In intentions, there's obsession, j& 44 00:03:03,825 --> 00:03:06,772 j& In emotions, there's obsession, j& 45 00:03:06,852 --> 00:03:08,562 j& Obsession...j& 46 00:03:08,642 --> 00:03:11,454 j& Pure Obsession! j& 47 00:03:13,772 --> 00:03:14,986 (Bikram) The performance in 15 minutes, 48 00:03:15,163 --> 00:03:16,746 let's try that move one more time. 49 00:03:17,453 --> 00:03:19,146 From here... 50 00:03:19,403 --> 00:03:20,353 (slap) 51 00:03:22,044 --> 00:03:22,936 Papa! 52 00:03:24,023 --> 00:03:25,638 Is this all you came to Mumbai for? 53 00:03:28,248 --> 00:03:29,293 What is this nonsense? 54 00:03:30,488 --> 00:03:31,501 Look! 55 00:03:31,868 --> 00:03:32,917 (somber music) 56 00:03:36,022 --> 00:03:39,748 You are coming home with me, now! 57 00:03:41,781 --> 00:03:43,278 Papa... I am sorry. 58 00:03:43,727 --> 00:03:45,595 (Bikram) Please give me another chance. 59 00:03:45,785 --> 00:03:48,173 I know I have made a lot of mistakes here, 60 00:03:48,688 --> 00:03:51,468 but I have never been dishonest with my music. 61 00:03:51,663 --> 00:03:52,604 SHUT UP! 62 00:03:52,860 --> 00:03:54,105 (Bikram's father) Quickly get dressed 63 00:03:54,451 --> 00:03:56,202 and let us leave, NOW! 64 00:03:58,049 --> 00:03:59,073 Papa, please! 65 00:03:59,695 --> 00:04:02,999 I have been preparing for this competition with all my heart for the entire year. 66 00:04:03,965 --> 00:04:04,926 Mom... 67 00:04:05,667 --> 00:04:07,127 please talk to Papa for me. 68 00:04:07,341 --> 00:04:10,159 Hey, will you listen to me, or should I... 69 00:04:10,239 --> 00:04:11,714 (Bikram's mother) No! No. 70 00:04:13,096 --> 00:04:15,317 Give him one more chance. 71 00:04:16,384 --> 00:04:20,406 He is worked so hard for this day all year. 72 00:04:31,977 --> 00:04:33,214 (sobbing) 73 00:04:36,405 --> 00:04:37,745 Hey... 74 00:04:38,307 --> 00:04:39,613 C'mon. 75 00:04:40,080 --> 00:04:41,343 It's ok. 76 00:04:43,301 --> 00:04:44,423 It's ok. 77 00:04:45,262 --> 00:04:46,240 Don't worry. 78 00:04:46,510 --> 00:04:47,969 We're all with you. 79 00:04:49,103 --> 00:04:50,475 In the last one year, 80 00:04:50,838 --> 00:04:52,589 we've all been through a lot, 81 00:04:53,224 --> 00:04:54,190 learned a lot. 82 00:04:55,343 --> 00:04:57,005 And throughout this journey, 83 00:04:57,918 --> 00:04:59,495 we have made mistakes. 84 00:05:01,224 --> 00:05:02,345 But today, 85 00:05:03,057 --> 00:05:04,242 on that stage, 86 00:05:06,041 --> 00:05:08,082 none of this will matter. 87 00:05:10,088 --> 00:05:14,265 What will matter is whether we win or not. 88 00:05:16,834 --> 00:05:18,772 And once we win, Bikram, 89 00:05:19,430 --> 00:05:21,368 we will not have to explain anything to anyone. 90 00:05:23,394 --> 00:05:24,550 (audience cheering and applauding) 91 00:05:24,630 --> 00:05:27,441 j& It's dark... j& 92 00:05:28,471 --> 00:05:31,819 j& The world is dark j& 93 00:05:32,525 --> 00:05:35,404 j& With no light j& 94 00:05:36,373 --> 00:05:40,136 j& And no colour to the sky j& 95 00:05:44,978 --> 00:05:46,592 j& The stars above j& 96 00:05:46,672 --> 00:05:48,556 j& They sparkle and they dim j& 97 00:05:48,636 --> 00:05:50,368 j& But they never disappear j& 98 00:05:50,448 --> 00:05:52,285 j& They only hide j& 99 00:05:52,727 --> 00:05:54,263 j& They fall to the ground j& 100 00:05:54,343 --> 00:05:56,402 j& Everybody sees them burning j& 101 00:05:56,482 --> 00:05:59,892 j& Into flames j& 102 00:06:00,880 --> 00:06:03,267 (audience cheering and applauding) 103 00:06:04,538 --> 00:06:05,346 Woah! 104 00:06:05,426 --> 00:06:08,994 After that splendid performance by V Company from Ahmedabad... 105 00:06:09,464 --> 00:06:11,187 what does the Mumbai crowd have to say!... 106 00:06:11,782 --> 00:06:14,072 (Anchor) Let us make some noise, let us give them a thunderous applause! 107 00:06:14,287 --> 00:06:16,826 Here come THE MISFITS! 108 00:06:16,969 --> 00:06:18,573 (door clanks) 109 00:06:22,189 --> 00:06:23,510 (intense music) 110 00:06:33,113 --> 00:06:34,359 Is Sebi also performing? 111 00:06:56,605 --> 00:06:57,673 (Saransh) Munmun, 112 00:06:58,224 --> 00:06:59,324 all the best. 113 00:07:00,079 --> 00:07:01,078 You're looking nice. 114 00:07:01,158 --> 00:07:02,785 (peppy music) 115 00:07:07,097 --> 00:07:08,838 (audience cheering and applauding) 116 00:07:08,918 --> 00:07:14,166 MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS! 117 00:07:14,865 --> 00:07:16,720 j& With my heart and soul j& 118 00:07:16,800 --> 00:07:18,287 (audience cheering and applauding) 119 00:07:18,367 --> 00:07:19,952 j& Lifting my gaze j& 120 00:07:21,896 --> 00:07:23,723 j& Overcoming fear j& 121 00:07:24,539 --> 00:07:26,747 j& Show them what you got j& 122 00:07:27,986 --> 00:07:29,999 j& Those who have blossomed like flowers j& 123 00:07:31,500 --> 00:07:33,679 j& Have fought even with thorns j& 124 00:07:34,993 --> 00:07:36,737 j& What is now morning, j& 125 00:07:36,817 --> 00:07:40,271 j& was a long, dark night, but now it is finally over j& 126 00:07:40,499 --> 00:07:42,242 j& Whenever a wall tries to stop us, j& 127 00:07:42,322 --> 00:07:43,888 j& Or somebody stands in the way j& 128 00:07:43,968 --> 00:07:47,444 j& Or we are stabbed and attacked with sharpnel j& 129 00:07:47,524 --> 00:07:50,766 j& We wake up and go beyond our dreams. j& 130 00:07:50,846 --> 00:07:52,392 j& We come together and j& 131 00:07:52,472 --> 00:07:54,475 j& We fight with all our might j& 132 00:07:54,555 --> 00:07:56,613 j& Move cause I'm going through j& 133 00:07:56,693 --> 00:07:58,141 j& Back When I'm with the crew j& 134 00:07:58,221 --> 00:08:00,674 j& These stars in the sky j& 135 00:08:00,871 --> 00:08:05,172 j& Are nothing but our shadows j& 136 00:08:05,252 --> 00:08:10,852 j& All eyes are upon us j& 137 00:08:12,222 --> 00:08:14,983 j& Our hearts have been broken several times j& 138 00:08:15,063 --> 00:08:18,940 j& But we never stopped dreaming j& 139 00:08:19,231 --> 00:08:25,706 j& Our goals bow down before us j& 140 00:08:27,591 --> 00:08:28,580 (audience cheering and applauding) 141 00:08:28,660 --> 00:08:29,671 (whistling) 142 00:08:30,701 --> 00:08:34,209 j& Dependence on others is always painful j& 143 00:08:34,340 --> 00:08:37,467 j& And the one who depends on himself is always happy j& 144 00:08:37,893 --> 00:08:41,336 j& There is nothing unattainable to the one j& 145 00:08:41,416 --> 00:08:44,840 j& who has courage and who works hard. j& 146 00:08:44,920 --> 00:08:48,310 j& Dependence on others is always painful j& 147 00:08:48,390 --> 00:08:51,619 j& And the one who depends on himself is always happy j& 148 00:08:51,918 --> 00:08:55,460 j& There is nothing unattainable to the one j& 149 00:08:55,540 --> 00:08:58,830 j& who has courage and who works hard. j& 150 00:08:58,910 --> 00:09:00,566 j& Whenever a wall tries to stop us, j& 151 00:09:00,646 --> 00:09:02,392 j& Or somebody stands in the way j& 152 00:09:02,472 --> 00:09:05,838 j& Or we are stabbed and attacked with sharpnel j& 153 00:09:05,918 --> 00:09:09,193 j& We wake up and go beyond our dreams j& 154 00:09:09,273 --> 00:09:10,667 j& We come together and j& 155 00:09:10,747 --> 00:09:12,916 j& We fight with all our might. j& 156 00:09:12,996 --> 00:09:14,895 j& Can't hold me down Can't hold me down j& 157 00:09:14,975 --> 00:09:16,057 j& Can't hold me down No j& 158 00:09:16,137 --> 00:09:17,683 j& Can't hold me down Can't stop me. j& 159 00:09:17,763 --> 00:09:20,507 j& We'll fight with all our might j& 160 00:09:21,459 --> 00:09:23,599 (audience cheering and applauding) 161 00:09:28,588 --> 00:09:31,923 I don't think anyone can beat this group today. 162 00:09:32,003 --> 00:09:34,062 SuperSonics haven't taken the stage yet. 163 00:09:37,909 --> 00:09:38,913 (message beeps) 164 00:09:41,230 --> 00:09:42,770 (dramatic music) 165 00:09:56,771 --> 00:09:57,939 Greatness. 166 00:09:58,712 --> 00:10:00,039 (Gagan) How is it achieved? 167 00:10:01,122 --> 00:10:02,410 (Gagan) Through talent? 168 00:10:03,059 --> 00:10:04,322 (Gagan) Passion? 169 00:10:04,685 --> 00:10:06,670 (Gagan) No. Through character. 170 00:10:08,533 --> 00:10:12,330 (Gagan) The character to rise every time you fall. 171 00:10:13,879 --> 00:10:15,415 (Gagan) The character to face 172 00:10:15,495 --> 00:10:17,685 (Gagan) the next challenge head on despite facing countless hardships. 173 00:10:18,895 --> 00:10:20,888 (Gagan) Not the character to win at any cost, 174 00:10:21,504 --> 00:10:23,898 (Gagan) but to fight under every circumstance. 175 00:10:25,428 --> 00:10:26,777 (Gagan) This is your moment in time. 176 00:10:27,476 --> 00:10:28,736 (Gagan) This is where you shine. 177 00:10:29,691 --> 00:10:31,102 (Gagan) Show the world that you are - 178 00:10:32,188 --> 00:10:35,413 THE GREATEST OF ALL TIME! 179 00:10:36,114 --> 00:10:38,577 C'mon guys, this is it! 180 00:10:38,943 --> 00:10:40,991 (audience applauding) 181 00:10:41,209 --> 00:10:45,110 Folks, now for the closing act of the evening, 182 00:10:45,637 --> 00:10:49,892 let's call upon the stage, the reigning champions. 183 00:10:50,194 --> 00:10:52,417 We love them, you love them 184 00:10:52,590 --> 00:10:54,856 THE... SUPER... SONICS!!! 185 00:10:55,202 --> 00:10:58,260 -SUPERSONICS!!! SUPERSONICS!!! -(audience cheering and applauding) 186 00:10:58,600 --> 00:10:59,882 (peppy music) 187 00:11:02,311 --> 00:11:09,066 j& Stars have started appearing in the daylight j& 188 00:11:09,783 --> 00:11:16,468 j& All of them started twinkling j& 189 00:11:16,548 --> 00:11:23,892 j& Amidst the chaos and conflict, we're building our own haven j& 190 00:11:23,972 --> 00:11:27,586 j& Life is a stage j& 191 00:11:27,666 --> 00:11:32,063 j& We come here, playing our roles j& 192 00:11:32,143 --> 00:11:34,075 j& We must live for this, we must die for this... j& 193 00:11:34,155 --> 00:11:39,672 j& Come. Let this artistry live on, live long j& 194 00:11:39,752 --> 00:11:42,252 j& Turning destinations into milestones j& 195 00:11:42,332 --> 00:11:47,157 j& Let this artistry live on, live long j& 196 00:11:47,237 --> 00:11:49,814 j& Breaking down boundaries j& 197 00:11:49,894 --> 00:11:54,637 j& Let this artistry live on, live long j& 198 00:11:54,717 --> 00:11:57,232 j& Turning destinations into milestones j& 199 00:11:57,312 --> 00:12:02,117 j& Let this artistry live on, live long j& 200 00:12:02,197 --> 00:12:06,054 j& Breaking down boundaries j& 201 00:12:07,631 --> 00:12:08,625 (audience cheering and applauding) 202 00:12:08,705 --> 00:12:09,673 A good flip. 203 00:12:49,419 --> 00:12:55,971 j& Call me when your heart wants j& 204 00:12:56,701 --> 00:13:00,670 j& I am where I was j& 205 00:13:00,750 --> 00:13:04,773 j& Life is here, so is death j& 206 00:13:04,853 --> 00:13:09,062 j& Even if our breath stops, we'll meet here again j& 207 00:13:09,142 --> 00:13:12,384 j& We will never leave the stage j& 208 00:13:12,464 --> 00:13:16,149 j& As if both worlds come and stop here j& 209 00:13:16,229 --> 00:13:20,272 j& No one can take this away from us, j& 210 00:13:20,352 --> 00:13:22,867 j& we must live for this, we must die for this... let's go j& 211 00:13:22,947 --> 00:13:27,815 j& Long live this artistry, long live j& 212 00:13:27,895 --> 00:13:30,410 j& Turning destinations into milestones j& 213 00:13:30,490 --> 00:13:35,302 j& Let this artistry live on, live long j& 214 00:13:35,382 --> 00:13:37,917 j& Breaking down boundaries j& 215 00:13:37,997 --> 00:13:42,733 j& Let this artistry live on, live long j& 216 00:13:42,813 --> 00:13:45,349 j& Turning destinations into milestones j& 217 00:13:45,429 --> 00:13:50,298 j& Let this artistry live on, live long j& 218 00:13:50,378 --> 00:13:53,612 j& Breaking down boundaries j& 219 00:14:24,500 --> 00:14:28,400 j& Tomorrow may not find us here j& 220 00:14:28,660 --> 00:14:32,733 j& Yet the stars will drift without fear j& 221 00:14:32,813 --> 00:14:36,875 j& You will forget, so will they j& 222 00:14:36,955 --> 00:14:41,562 j& But we will remain yours forever j& 223 00:14:47,277 --> 00:14:51,144 j& Life is here, so is death j& 224 00:14:51,521 --> 00:14:55,451 j& If not here, which place else? j& 225 00:14:55,659 --> 00:14:59,540 j& Life is here, so is death j& 226 00:14:59,886 --> 00:15:03,823 j& If not here, which place else? j& 227 00:15:04,084 --> 00:15:07,931 j& Call us when your heart wants j& 228 00:15:08,236 --> 00:15:12,143 j& We are here where we were j& 229 00:15:12,419 --> 00:15:16,233 j& Life is here, so is death j& 230 00:15:16,609 --> 00:15:20,642 j& If not here, which place else? j& 231 00:15:20,722 --> 00:15:24,843 j& Life is here, so is death j& 232 00:15:24,923 --> 00:15:29,880 j& If not here, which place else? j& 233 00:15:47,329 --> 00:15:49,393 (audience cheering and applauding) 234 00:15:49,473 --> 00:15:53,592 j& Life is here, so is death j& 235 00:15:53,672 --> 00:15:57,657 j& If not here, which place else? j& 236 00:15:57,737 --> 00:16:01,873 j& Life is here, so is death j& 237 00:16:01,953 --> 00:16:05,128 j& If not here, which place else? j& 238 00:16:05,430 --> 00:16:07,592 (clapping) 239 00:16:08,798 --> 00:16:12,215 (Anchor) What we all experienced today cannot be described by words at all. 240 00:16:12,562 --> 00:16:14,416 And even if I try, I will not be able to. 241 00:16:14,921 --> 00:16:18,727 But now, the moment you've all been eagerly waiting for has finally arrived - 242 00:16:19,488 --> 00:16:20,215 (Anchor) the Results! 243 00:16:20,295 --> 00:16:21,565 (Anchor) And to announce the results, 244 00:16:21,645 --> 00:16:23,357 I'd like to invite our two chief guests. 245 00:16:24,146 --> 00:16:26,401 One is the OG musical maestro 246 00:16:26,481 --> 00:16:28,850 and the other is a rockstar of a choreographer. 247 00:16:29,854 --> 00:16:31,265 Both award winners 248 00:16:31,472 --> 00:16:33,548 and guys, the pride of India. 249 00:16:33,628 --> 00:16:35,243 Ladies and Gentlemen, give it up 250 00:16:35,534 --> 00:16:38,461 for Padmashri Shankar Mahadevan and Shiamak Davar. 251 00:16:38,704 --> 00:16:42,215 (audience cheering and applauding) 252 00:16:47,550 --> 00:16:50,318 Oh wow! C'mon! 253 00:16:53,572 --> 00:16:55,129 (Shiamak) This evening, students, 254 00:16:55,209 --> 00:16:56,192 we've witnessed some 255 00:16:56,272 --> 00:16:58,467 unbelievable performances. What do you think? 256 00:16:58,612 --> 00:17:00,624 (audience cheering and applauding) 257 00:17:01,401 --> 00:17:05,267 But, unfortunately, only one of them can be titled - 258 00:17:05,483 --> 00:17:07,144 Greatest of All Time, Shankar. 259 00:17:07,576 --> 00:17:11,355 You know Shiamak, I wish there was a runner-up spot in GOATs. 260 00:17:12,566 --> 00:17:16,258 But... Anyway, the winner 261 00:17:16,338 --> 00:17:21,034 of the GOATs trophy 2024 is... 262 00:17:21,327 --> 00:17:22,953 (suspenseful music) 263 00:17:38,641 --> 00:17:40,769 THE SUPERSONICS! 264 00:17:40,849 --> 00:17:44,882 j& Let this artistry live on, live long j& 265 00:17:44,962 --> 00:17:47,484 j& Turning destinations into milestones j& 266 00:17:47,564 --> 00:17:52,411 -j& Let this artistry live on, live long j& -(audience cheering and applauding) 267 00:17:52,491 --> 00:17:54,977 j& Breaking down boundaries j& 268 00:17:55,057 --> 00:17:59,786 j& Let this artistry live on, live long j& 269 00:17:59,952 --> 00:18:02,415 j& Turning destinations into milestones j& 270 00:18:02,495 --> 00:18:07,348 j& Let this artistry live on, live long j& 271 00:18:07,493 --> 00:18:10,810 j& Breaking down boundaries j& 272 00:18:11,426 --> 00:18:13,267 (audience cheering and applauding) 273 00:18:32,243 --> 00:18:33,590 (Shiamak) So, students, 274 00:18:34,195 --> 00:18:36,928 for the first time ever in the history of GOATs, 275 00:18:37,274 --> 00:18:39,082 we're creating a new category. 276 00:18:39,326 --> 00:18:40,962 (indistinct chattering) 277 00:18:42,725 --> 00:18:44,455 The "Showstoppers" category. 278 00:18:44,697 --> 00:18:46,906 -Woahhhh! -(audience cheering and applauding) 279 00:18:48,260 --> 00:18:52,031 Only and only for this one group who have won all our hearts. 280 00:18:54,686 --> 00:18:57,575 The first ever "Showstopper" award of GOATs, 281 00:18:59,755 --> 00:19:00,939 goes to 282 00:19:03,786 --> 00:19:05,706 THE MISFITS. 283 00:19:05,786 --> 00:19:07,985 j& We fight with all our might j& 284 00:19:08,371 --> 00:19:11,884 MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS! 285 00:19:11,964 --> 00:19:14,723 j& We fight with all our might j& 286 00:19:14,803 --> 00:19:18,797 MISFITS! MISFITS! MISFITS! MISFITS! 287 00:19:18,977 --> 00:19:21,975 j& We fight with all our might j& 288 00:19:22,055 --> 00:19:24,640 j& Move, cause I m going through j& j& Back, when I m with the crew j& 289 00:19:24,720 --> 00:19:26,586 j& We keep coming back, j& j& you know where it s at j& 290 00:19:26,666 --> 00:19:28,609 j& Right on track, and the pockets fat j& 291 00:19:28,689 --> 00:19:30,296 j& We ain t cuttin slack, we just spittin facts j& 292 00:19:30,376 --> 00:19:32,060 j& Straight to the top goin off the map j& 293 00:19:32,140 --> 00:19:33,574 j& Y all can t hold us, nah j& 294 00:19:33,654 --> 00:19:35,337 j& Nah, nah they can t control us j& 295 00:19:35,417 --> 00:19:39,110 We may not have a trophy for this category, but... 296 00:19:39,439 --> 00:19:40,934 - I want to lock this historic moment 297 00:19:41,143 --> 00:19:43,187 in this watch 298 00:19:43,188 --> 00:19:44,266 (laughs) 299 00:19:44,267 --> 00:19:47,267 and gift it to this group. 300 00:19:47,347 --> 00:19:48,532 Fantastic. 301 00:19:49,283 --> 00:19:51,773 -j& Those who have blossomed like flowers j& -(audience cheering and applauding) 302 00:19:52,768 --> 00:19:54,811 j& Have fought even with thorns j& 303 00:19:56,318 --> 00:19:58,027 j& What is now morning, j& 304 00:19:58,107 --> 00:20:01,708 j& was a long, dark night, but now it is finally over j& 305 00:20:01,788 --> 00:20:03,520 j& Whenever a wall tries to stop us, j& 306 00:20:03,600 --> 00:20:05,265 j& Or somebody stands in the way j& 307 00:20:05,345 --> 00:20:08,752 j& Or we are stabbed and attacked with sharpnel j& 308 00:20:08,832 --> 00:20:12,058 j& We wake up and go beyond our dreams j& 309 00:20:12,138 --> 00:20:13,995 j& We come together and j& 310 00:20:14,075 --> 00:20:17,094 j& We fight with all our might j& 311 00:20:19,943 --> 00:20:20,821 Look... 312 00:20:21,195 --> 00:20:23,070 It must be expensive, right? 313 00:20:23,150 --> 00:20:24,191 Absolutely! 314 00:20:24,655 --> 00:20:25,907 (Shona) Champagne and all, eh? 315 00:20:26,094 --> 00:20:27,755 Of course. There's every reason today. 316 00:20:29,491 --> 00:20:31,255 I had no idea you could dance too! 317 00:20:32,045 --> 00:20:33,955 Even I did not know that until this performance. 318 00:20:34,743 --> 00:20:36,258 Actually, you were quite decent. 319 00:20:36,757 --> 00:20:38,238 If you would like, I can teach you! 320 00:20:38,971 --> 00:20:40,839 Are you planning to poach me into the Misfits? 321 00:20:41,628 --> 00:20:42,392 You wish! 322 00:20:42,472 --> 00:20:44,940 (all cheering) 323 00:20:48,151 --> 00:20:50,012 Woohoo!!! 324 00:20:53,562 --> 00:20:54,517 Thank you. 325 00:20:54,988 --> 00:20:57,292 We won this solely because of you. 326 00:20:58,200 --> 00:20:59,785 And even if Gagan Sir were here, 327 00:21:00,110 --> 00:21:01,729 we would not have delivered such a great performance. 328 00:21:02,268 --> 00:21:03,390 You are a genius! 329 00:21:04,821 --> 00:21:06,101 Actually, he was there. 330 00:21:06,960 --> 00:21:08,295 All throughout. 331 00:21:08,866 --> 00:21:09,823 (Adah) Who? Gagan? 332 00:21:09,903 --> 00:21:10,653 Ya. 333 00:21:11,915 --> 00:21:12,974 What is that? 334 00:21:17,990 --> 00:21:19,163 My dead dreams. 335 00:21:20,505 --> 00:21:22,568 I had envisioned so much for SuperSonics, but... 336 00:21:24,041 --> 00:21:25,219 Is this the...? 337 00:21:25,558 --> 00:21:27,193 The GOATs stage. Yeah. 338 00:21:27,504 --> 00:21:28,949 (Gagan) I had planned everything out. 339 00:21:30,194 --> 00:21:32,174 From here... Bikram would arrive mid-way. 340 00:21:32,918 --> 00:21:35,667 Then, SRK, Adah, Swati, everyone would be here... 341 00:21:36,214 --> 00:21:37,273 floating... 342 00:21:38,702 --> 00:21:42,879 (Charu) He wanted to take SuperSonics to a whole new level from day one. 343 00:21:44,035 --> 00:21:46,425 (Charu) If I had told you all this earlier, 344 00:21:46,505 --> 00:21:48,328 (Charu) you might not have believed me. 345 00:21:49,296 --> 00:21:51,078 (Charu) But we did this together. 346 00:21:51,565 --> 00:21:54,149 And you guys made us so, so proud. 347 00:21:54,615 --> 00:21:55,757 Guys, let us bring it in! 348 00:21:55,837 --> 00:21:58,041 (all cheering) 349 00:21:58,292 --> 00:22:02,625 SUPERSONICS!!! SUPERSONICS!!! 350 00:22:06,119 --> 00:22:07,252 (Dean) Pearl, 351 00:22:09,934 --> 00:22:13,575 you have come a long way. 352 00:22:14,458 --> 00:22:15,383 Thank you, ma'am. 353 00:22:15,463 --> 00:22:17,130 No, 'Aunty'. 354 00:22:17,822 --> 00:22:20,218 I will always be your aunty. 355 00:22:20,512 --> 00:22:22,786 Pearl ma'am, let us go, everyone is waiting for you. 356 00:22:23,531 --> 00:22:28,110 Ummm, good morning, good evening, ma'am 357 00:22:28,786 --> 00:22:29,810 (Dean) Come in, Sebi. 358 00:22:30,855 --> 00:22:32,087 You have made me 359 00:22:32,585 --> 00:22:35,857 and Anderson's college very, very proud. 360 00:22:36,644 --> 00:22:37,675 Thank you, ma'am. 361 00:22:37,883 --> 00:22:38,692 And now, 362 00:22:38,772 --> 00:22:41,200 Misfits will also represent Anderson's College 363 00:22:41,280 --> 00:22:43,913 in every talent competition. 364 00:22:44,574 --> 00:22:47,549 (Dean) We are going to offer you all the support and resources. 365 00:22:48,289 --> 00:22:49,106 (Dean) Hmmm? 366 00:22:50,788 --> 00:22:52,068 (Dean) Isn't this what you wanted? 367 00:22:54,246 --> 00:22:56,225 Thank you, ma'am. Thank you from the bottom of my heart. 368 00:22:57,318 --> 00:22:58,522 Congratulations, Sebi. 369 00:22:59,192 --> 00:23:00,131 (laughs) 370 00:23:01,856 --> 00:23:02,634 (sobs) 371 00:23:06,616 --> 00:23:08,345 Mom, Dad, 372 00:23:09,546 --> 00:23:10,653 (sighs) 373 00:23:10,733 --> 00:23:11,660 You see? 374 00:23:12,040 --> 00:23:13,653 I have not tarnished our name here; 375 00:23:14,434 --> 00:23:15,548 I have earned respect for it. 376 00:23:16,808 --> 00:23:18,545 Doesn't matter. Say goodbye to your friends. 377 00:23:19,244 --> 00:23:20,364 We're going home. 378 00:23:28,928 --> 00:23:30,111 (Kush) At our age, 379 00:23:30,354 --> 00:23:32,658 (Kush) our dreams can be both our greatest strength 380 00:23:36,602 --> 00:23:38,131 (Kush) and our greatest weakness. 381 00:23:45,114 --> 00:23:47,839 (Kush) They have the power to take us to unknown heights 382 00:23:47,919 --> 00:23:51,065 (Kush) and push us to our limits. 383 00:23:53,159 --> 00:23:56,160 (Kush) This journey of chasing our dreams makes up the very essence of our lives. 384 00:23:59,705 --> 00:24:01,487 (Kush) Without them, what purpose do we serve? 385 00:24:04,151 --> 00:24:06,322 And sometimes, these dreams shatter, 386 00:24:07,966 --> 00:24:12,109 leaving us broken as well. 387 00:24:14,384 --> 00:24:17,273 But what ultimately puts these dreams to the test? 388 00:24:18,761 --> 00:24:20,118 Our ideology. 389 00:24:34,552 --> 00:24:35,988 (Kush) There are some resilient individuals 390 00:24:36,068 --> 00:24:38,557 (Kush) who refuse to compromise on their dreams and values. 391 00:24:42,691 --> 00:24:45,770 (Kush) Their journey is fraught with challenges, 392 00:24:53,513 --> 00:24:55,700 (typewriter clacking) 393 00:24:59,164 --> 00:25:00,213 (Kush) but they prove to be even more resilient 394 00:25:00,293 --> 00:25:01,590 than the obstacles life throws their way. 395 00:25:05,063 --> 00:25:06,732 (Kush) Be it external challenges 396 00:25:08,254 --> 00:25:10,269 (Kush) ...or internal struggles. 397 00:25:25,149 --> 00:25:27,543 (Kush) Sometimes, winning these battles 398 00:25:28,560 --> 00:25:30,193 comes at a heavy price. 399 00:26:05,467 --> 00:26:06,954 (Kush) On this zigzag journey of life, 400 00:26:07,674 --> 00:26:10,123 we can be tossed back to the starting point at any instant. 401 00:26:11,728 --> 00:26:13,486 (somber music) 402 00:26:18,868 --> 00:26:20,086 (Kush) Once back at the beginning, 403 00:26:20,166 --> 00:26:21,746 will we embark on the same journey again from there, 404 00:26:21,826 --> 00:26:23,995 or will a new path choose us? 405 00:26:25,731 --> 00:26:26,699 (Kush) Only time will tell! 406 00:26:35,874 --> 00:26:39,486 Alright, welcome! Welcome, Welcome! 407 00:26:40,794 --> 00:26:41,977 C'mon guys! 408 00:26:43,050 --> 00:26:44,724 Is this our new rehearsal space? 409 00:26:45,008 --> 00:26:46,758 Ummm not yet. 410 00:26:47,596 --> 00:26:48,558 Kush. 411 00:26:48,955 --> 00:26:50,288 (intense music) 412 00:27:00,900 --> 00:27:01,737 (Kush) Broskis! 413 00:27:02,560 --> 00:27:04,636 This finally feels like the new rehearsal space for Misfits! 414 00:27:04,914 --> 00:27:06,955 (cheering and clapping) 415 00:27:08,132 --> 00:27:09,924 So, you will be dancing without me now, huh? 416 00:27:11,542 --> 00:27:12,269 Hey! 417 00:27:12,349 --> 00:27:13,265 What are you doing here? 418 00:27:13,345 --> 00:27:15,037 Yes, that is a good question. 419 00:27:15,811 --> 00:27:16,704 This is what it has come to now. 420 00:27:16,949 --> 00:27:17,276 (chuckles) 421 00:27:17,356 --> 00:27:18,690 Oh, what's this? 422 00:27:19,292 --> 00:27:20,137 Result. 423 00:27:20,385 --> 00:27:21,285 Results? 424 00:27:22,531 --> 00:27:23,378 (clear throat) 425 00:27:24,600 --> 00:27:25,506 Fuck! 426 00:27:26,219 --> 00:27:27,624 Looks like you will be stuck here for another year! 427 00:27:31,015 --> 00:27:32,794 Yes, I'm here for another year. 428 00:27:33,860 --> 00:27:36,122 So, should we mourn or celebrate now? 429 00:27:36,655 --> 00:27:38,204 (chuckles) 430 00:27:39,363 --> 00:27:40,815 (laughs) 431 00:27:41,047 --> 00:27:42,860 (all cheering) 432 00:27:52,195 --> 00:27:54,624 (cheering and applauding) 433 00:27:56,235 --> 00:27:57,564 What's up, Misfits! 434 00:28:01,293 --> 00:28:02,165 Mehak! 435 00:28:02,372 --> 00:28:03,659 Hey!!! 436 00:28:04,011 --> 00:28:05,938 (all cheering) 437 00:28:06,721 --> 00:28:07,391 (claps) 438 00:28:08,033 --> 00:28:08,776 (kisses) 439 00:28:08,890 --> 00:28:10,031 What a place, dude. 440 00:28:10,111 --> 00:28:11,186 -You like it? -Ya. 441 00:28:11,809 --> 00:28:12,944 What a crew, yaar! 442 00:28:13,878 --> 00:28:16,577 You know with Mehak the Misfits are complete now. 443 00:28:16,922 --> 00:28:18,790 Yes. 444 00:28:18,935 --> 00:28:20,838 Next year, we will beat the SuperSonics! 445 00:28:22,353 --> 00:28:23,294 Yay! 446 00:28:23,806 --> 00:28:25,252 Whoa... so much aggression already? 447 00:28:25,332 --> 00:28:26,670 This is exactly what is needed! 448 00:28:28,544 --> 00:28:31,582 But guys, speaking of aggression, 449 00:28:32,135 --> 00:28:33,533 where's Gagan Ahuja Sir? 450 00:28:33,613 --> 00:28:36,668 Mr. Gagan Ahuja Sir, I think he has run back all the way to the US. 451 00:28:36,876 --> 00:28:38,537 And honestly, I think he should stay there. 452 00:28:38,703 --> 00:28:40,287 We do not need a crazy person like him here. 453 00:28:40,639 --> 00:28:42,639 No, no, I have heard he is still around here 454 00:28:42,719 --> 00:28:44,656 and has become an alcoholic. 455 00:28:45,877 --> 00:28:48,735 (Sebi) Because of Shona. 456 00:28:58,723 --> 00:29:00,663 (car comes to a halt) 457 00:29:00,743 --> 00:29:02,073 (car's door opens) 458 00:29:05,310 --> 00:29:06,143 (car's door closes) 459 00:29:06,601 --> 00:29:07,549 (Gagan) How much? 460 00:29:08,455 --> 00:29:09,437 Eight hundred and fifty. 461 00:29:16,805 --> 00:29:17,836 Gagan? 462 00:29:24,845 --> 00:29:25,848 Are you OK? 463 00:29:28,747 --> 00:29:29,826 What are you doing here? 464 00:29:31,211 --> 00:29:33,584 Well, I know I am a bit late, 465 00:29:33,664 --> 00:29:35,210 but I just came to say 466 00:29:35,951 --> 00:29:38,691 sorry and congratulations! 467 00:29:40,607 --> 00:29:41,617 For what? 468 00:29:42,260 --> 00:29:44,094 For the SuperSonics' win. 469 00:29:44,509 --> 00:29:46,861 Charu told me that you had a big role to play in it. 470 00:29:47,277 --> 00:29:49,276 I meant what are you sorry for? 471 00:29:49,706 --> 00:29:50,972 Yeah, umm, 472 00:29:51,996 --> 00:29:53,701 The clip of yours that went viral 473 00:29:54,952 --> 00:29:56,113 was leaked by Shona. 474 00:29:59,842 --> 00:30:01,633 What difference does it make who did what? 475 00:30:02,672 --> 00:30:04,367 I got what I deserved. 476 00:30:05,004 --> 00:30:06,609 Oh, wow! 477 00:30:06,689 --> 00:30:07,719 (chuckles) 478 00:30:07,799 --> 00:30:09,958 I thought this apology would be really difficult. 479 00:30:11,237 --> 00:30:13,562 You really are Gagan Ahuja, aren't you? 480 00:30:13,701 --> 00:30:14,539 (chuckles) 481 00:30:15,084 --> 00:30:16,052 You're funny. 482 00:30:16,405 --> 00:30:18,585 Anyway, I came to give you something. 483 00:30:20,401 --> 00:30:21,613 This is a really good place... 484 00:30:22,128 --> 00:30:23,423 for people with, you know, 485 00:30:24,204 --> 00:30:25,183 issues. 486 00:30:26,595 --> 00:30:27,752 You should check it out, 487 00:30:28,084 --> 00:30:29,357 so you can come back 488 00:30:29,678 --> 00:30:31,145 and rejoin the SuperSonics. 489 00:30:32,916 --> 00:30:34,792 They will need you 490 00:30:36,109 --> 00:30:37,155 because next year, 491 00:30:37,603 --> 00:30:38,993 we are gonna win the GOATs trophy. 492 00:30:39,779 --> 00:30:40,725 Oh, really? 493 00:30:41,982 --> 00:30:44,980 You think the Misfits will defeat the SuperSonics? 494 00:30:45,940 --> 00:30:46,782 No, no, no. 495 00:30:48,293 --> 00:30:49,245 I KNOW 496 00:30:50,474 --> 00:30:52,860 the Misfits will defeat the SuperSonics. 497 00:30:54,571 --> 00:30:56,214 See you on stage, Gagan Ahuja! 498 00:30:56,669 --> 00:30:57,746 (pats) 499 00:31:02,349 --> 00:31:03,068 Hey Pearl! 500 00:31:04,186 --> 00:31:04,983 Ya? 501 00:31:07,528 --> 00:31:08,508 See you on stage! 502 00:31:11,624 --> 00:31:12,881 (peppy music) 36525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.