All language subtitles for Frankie.and.Johnny.1966.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,042 --> 00:02:09,673
Boss, they just stopped a customer
from betting a roll of these. Why?
2
00:02:09,963 --> 00:02:12,307
Why? Because that's Confederate money.
3
00:02:12,591 --> 00:02:13,934
Money's money, ain't it?
4
00:02:14,217 --> 00:02:16,686
Blackie, I don't know what I'd do
without you.
5
00:02:17,763 --> 00:02:19,436
- You'd manage.
-Thanks.
6
00:02:20,265 --> 00:02:24,315
Escort the gentleman gently to the deck
and kick him down the gangplank.
7
00:02:24,603 --> 00:02:25,980
No more bets.
8
00:02:28,023 --> 00:02:29,991
You seen Johnny? It's nearly showtime.
9
00:02:30,275 --> 00:02:32,824
Yeah, he made his daily contribution.
He went that way.
10
00:02:33,111 --> 00:02:35,284
- The rabbit's foot didn't help?
-Help?
11
00:02:35,572 --> 00:02:36,915
He lost that, too.
12
00:02:39,826 --> 00:02:41,499
Okay, new shooter. Come on out.
13
00:02:45,040 --> 00:02:46,257
Johnny?
14
00:02:46,541 --> 00:02:50,011
Twelve straight times he drew cards to 12,
on account of today is the 12th.
15
00:02:50,295 --> 00:02:51,922
He didn't even win once?
16
00:02:52,214 --> 00:02:53,431
With me dealing?
17
00:02:56,385 --> 00:02:58,638
- Piano player.
-Yes, Mr. Braden.
18
00:02:58,929 --> 00:03:00,727
Try to play the notes
the way they're written.
19
00:03:01,014 --> 00:03:02,140
I'll use both hands.
20
00:03:02,432 --> 00:03:05,811
And if Johnny is late again,
I hope he can dance with a broken leg.
21
00:03:06,103 --> 00:03:09,698
That's what I like about you, boss.
Always ready with a pat on the back.
22
00:03:09,981 --> 00:03:11,324
Place your bets.
23
00:03:13,151 --> 00:03:16,496
- You seen Johnny?
-Look under the nearest pair of dice.
24
00:03:16,780 --> 00:03:19,784
- Don't you even say hello to your wife?
-Hello, wife.
25
00:03:20,701 --> 00:03:23,454
Peg, how can I get Johnny
to give up gambling?
26
00:03:24,705 --> 00:03:28,676
Easy. A bullet in the head,
poison in his coffee, a fatal knife wound.
27
00:03:28,959 --> 00:03:29,926
Nothing to it.
28
00:03:30,877 --> 00:03:33,721
Where have you been?
I lost your trail at the blackjack table.
29
00:03:34,005 --> 00:03:36,508
Ran into a guy who told me
about a gypsy fortuneteller.
30
00:03:36,800 --> 00:03:38,473
She's got a hot cup of tea leaves.
31
00:03:38,760 --> 00:03:40,558
I'm a coffee man myself.
32
00:03:41,471 --> 00:03:45,226
What happened with your astrologer?
Couldn't read the stars on a cloudy night?
33
00:03:45,517 --> 00:03:47,861
- You got to have faith, Cully.
-And money.
34
00:03:48,145 --> 00:03:50,489
- How much did you lose tonight?
-How much did I have?
35
00:03:50,772 --> 00:03:53,776
That's what you lost last night.
You're holding your own.
36
00:03:58,739 --> 00:04:00,616
Seven years bad luck.
37
00:04:02,075 --> 00:04:04,794
- It was already cracked.
-Okay, only five.
38
00:04:05,078 --> 00:04:06,705
Be over before you know it.
39
00:04:09,541 --> 00:04:12,044
Say, five. That's a hunch. Loan me $5.
40
00:04:12,335 --> 00:04:13,712
I can't afford you much longer.
41
00:04:14,004 --> 00:04:16,678
- Put the $5 on number 5.
-l'll lose my job if I'm late.
42
00:04:16,965 --> 00:04:19,013
I'll lose my confidence
if l pass up a hunch bet.
43
00:04:34,065 --> 00:04:35,442
Hello, Johnny.
44
00:04:35,734 --> 00:04:36,986
Hello, Johnny.
45
00:04:38,195 --> 00:04:39,572
Say goodbye, Johnny.
46
00:04:42,449 --> 00:04:44,543
They're wearing mittens out there tonight.
47
00:04:44,993 --> 00:04:47,337
- They just don't appreciate talent.
-No.
48
00:04:48,455 --> 00:04:51,584
- On stage for the Petunia number.
-Always brings me luck, you know.
49
00:04:51,875 --> 00:04:53,502
You need a new horseshoe.
50
00:05:06,515 --> 00:05:07,858
I've got a gal
51
00:05:08,975 --> 00:05:10,443
Oh, what a pal
52
00:05:11,436 --> 00:05:14,235
The apple of my eye
53
00:05:15,232 --> 00:05:17,200
We're something rare
54
00:05:18,401 --> 00:05:20,244
A peach of a pair
55
00:05:20,862 --> 00:05:25,117
But her dad won't let us meet
and I could die
56
00:05:27,285 --> 00:05:30,960
I love Petunia
57
00:05:31,248 --> 00:05:33,250
The gardener's daughter
58
00:05:34,251 --> 00:05:36,470
Oh, how that gal can kiss
59
00:05:37,587 --> 00:05:39,510
My eyes are blue as bluebells
60
00:05:39,798 --> 00:05:41,641
Each cheek a rose to see
61
00:05:41,925 --> 00:05:45,304
How I dance when she plants
her two lips on me
62
00:05:45,929 --> 00:05:49,058
He's as daffy as a daffodil
63
00:05:49,349 --> 00:05:52,569
He loves to kiss me all the time
64
00:05:52,853 --> 00:05:56,448
Tonight I'll steal into her garden
65
00:05:56,982 --> 00:06:00,236
And make Petunia's two lips mine
66
00:06:21,590 --> 00:06:24,890
She makes other girls look just like weeds
67
00:06:25,176 --> 00:06:28,305
I wanna be his clinging vine
68
00:06:28,597 --> 00:06:32,318
Tonight I'll steal into her garden
69
00:06:33,184 --> 00:06:35,437
And make Petunia's two lips
70
00:06:37,063 --> 00:06:38,861
My ever-loving two lips
71
00:06:41,234 --> 00:06:46,832
Make Petunia's two lips mine
72
00:07:09,179 --> 00:07:11,273
- What were those signals?
-What signals?
73
00:07:11,556 --> 00:07:13,433
Between you and Cully. I'm not blind.
74
00:07:13,725 --> 00:07:16,274
Those signals. Nothing.
He just made a little bet for me.
75
00:07:16,561 --> 00:07:19,030
Now you've got helpers.
Can't you lose fast enough alone?
76
00:07:23,902 --> 00:07:25,870
- Where're you going?
-To have my head examined.
77
00:07:26,154 --> 00:07:29,829
- There must be a hole in it.
-You can't help it if you're in love.
78
00:07:30,116 --> 00:07:32,289
You're born losers, both of you!
79
00:07:32,577 --> 00:07:36,377
- What's the matter with her?
-She's crazy about the wrong guy. Me.
80
00:07:37,540 --> 00:07:38,917
I am a loser.
81
00:07:39,960 --> 00:07:42,930
But if l had $20, I could be a winner.
82
00:07:43,213 --> 00:07:45,762
I hate myself for asking, but how?
83
00:07:46,049 --> 00:07:48,222
This gypsy fortuneteller
parked across the river,
84
00:07:48,510 --> 00:07:50,888
I hear everyone who takes her advice
is getting rich.
85
00:07:51,179 --> 00:07:54,023
- So how come she lives in a wagon?
-The wagon is loaded with gold.
86
00:07:54,307 --> 00:07:55,934
You got $20?
87
00:07:56,226 --> 00:07:58,479
Lucky for you, it just so happens...
88
00:07:58,770 --> 00:08:01,740
You are the lowest person that ever lived.
89
00:08:02,023 --> 00:08:06,278
- Peg, my sweetheart, you've missed me.
-You're not what I've missed.
90
00:08:06,569 --> 00:08:08,116
-No?
-NO!
91
00:08:08,405 --> 00:08:12,751
I've missed the $50
I hid in my winter lingerie.
92
00:08:13,034 --> 00:08:15,583
You know, I never could keep out of your...
93
00:08:17,706 --> 00:08:19,174
You didn't have to stab me.
94
00:08:19,457 --> 00:08:23,303
I should've listened to my sainted mother.
She said you were just like my father.
95
00:08:23,586 --> 00:08:25,429
I could never drink that much.
96
00:08:25,714 --> 00:08:29,264
Don't you dare say one word
about my drunken old man.
97
00:08:30,677 --> 00:08:33,772
- Where's the money?
-I lost it, Peg, all of it. Honest.
98
00:08:34,055 --> 00:08:37,605
- And he loaned me the last $5.
-Now you stay out of this.
99
00:08:37,892 --> 00:08:39,815
Just to convince me,
you take off your shoes.
100
00:08:40,103 --> 00:08:41,525
- My Shoes?
-0ff!
101
00:08:42,188 --> 00:08:44,941
Love and trust.
That's what makes a marriage great.
102
00:08:47,110 --> 00:08:48,953
See? I could never lie to you.
103
00:08:52,699 --> 00:08:55,248
Well, there's a $10 lie.
104
00:08:55,535 --> 00:08:58,379
- Now, how did that get in there?
-I wonder.
105
00:09:04,002 --> 00:09:05,219
Good bye, GYPSY-
106
00:09:18,516 --> 00:09:19,893
Hello, Zolita.
107
00:09:27,817 --> 00:09:29,160
Business is awful.
108
00:09:29,986 --> 00:09:32,705
Why don't you have a talk
with your crystal ball?
109
00:09:33,865 --> 00:09:35,867
Maybe these are two live ones.
110
00:09:41,372 --> 00:09:43,090
What shall I promise them?
111
00:09:43,374 --> 00:09:46,548
A long journey or sudden wealth?
112
00:09:46,836 --> 00:09:49,806
As long as it costs you nothing,
give them both.
113
00:09:52,884 --> 00:09:55,933
Gentlemen, you have come
to the right place.
114
00:09:56,221 --> 00:09:59,521
The one, the only, the incomparable Zolita.
115
00:10:01,768 --> 00:10:02,894
The kid's got problems.
116
00:10:03,186 --> 00:10:05,609
Keeps breaking mirrors
and walking under black cats.
117
00:10:07,023 --> 00:10:08,696
Yes, my son,
118
00:10:09,442 --> 00:10:12,366
you look troubled. Deeply troubled.
119
00:10:12,862 --> 00:10:15,365
No, it's worse than that.
I can't break my losing streak.
120
00:10:16,282 --> 00:10:18,330
You are a gambling man.
121
00:10:18,618 --> 00:10:21,872
Every cent I make.
I could sure use some motherly advice.
122
00:10:22,914 --> 00:10:27,465
Mother Zolita can only interpret, my son.
123
00:10:27,752 --> 00:10:31,598
Perhaps the tea leaves will forecast failure,
perhaps success.
124
00:10:32,257 --> 00:10:36,387
I am merely a princess with a rare gift
125
00:10:37,053 --> 00:10:40,182
handed down
from generation to generation.
126
00:10:40,473 --> 00:10:43,317
- Didn't I tell you she was great?
-She hasn't said anything yet.
127
00:10:46,980 --> 00:10:49,278
The leaves are ready to speak.
128
00:11:01,244 --> 00:11:02,245
No lemon?
129
00:11:06,708 --> 00:11:08,551
The tea leaves have spoken.
130
00:11:09,335 --> 00:11:12,214
If you do not mind, I work alone.
131
00:11:18,511 --> 00:11:20,263
What do they spell, Mother?
132
00:11:20,680 --> 00:11:22,557
How lucky you are.
133
00:11:22,974 --> 00:11:26,148
The wheel of fortune
has stopped at your number.
134
00:11:26,436 --> 00:11:29,815
- A wheel? That's roulette.
-And I see a dice table, too.
135
00:11:30,106 --> 00:11:32,700
No blackjack? This boy plays all games.
136
00:11:32,984 --> 00:11:35,863
And a new woman is coming into your life.
137
00:11:36,529 --> 00:11:39,157
Beautiful young redhead.
138
00:11:39,949 --> 00:11:42,793
It can't be a redhead, Princess.
My girl's a blonde.
139
00:11:43,203 --> 00:11:44,546
Take another look.
140
00:11:44,996 --> 00:11:46,714
Now I see a blonde.
141
00:11:47,207 --> 00:11:49,676
But she has been bad luck for you.
142
00:11:49,959 --> 00:11:53,930
The tea leaves say
you will have good luck with the redhead.
143
00:11:54,214 --> 00:11:57,468
I know better. I married one.
Take the advice of a 20-year loser.
144
00:11:57,759 --> 00:12:01,138
- No redheads.
-He must not defy the tea leaves.
145
00:12:01,429 --> 00:12:03,102
How're you gonna explain her to Frankie?
146
00:12:03,389 --> 00:12:05,892
Why explain?
We'll just use her to make a bundle.
147
00:12:06,184 --> 00:12:09,404
You're going to pass off a beautiful redhead
as a good-luck piece?
148
00:12:09,687 --> 00:12:10,609
Good luck.
149
00:12:11,439 --> 00:12:14,943
- If I may be so crude...
-Sure.
150
00:12:17,028 --> 00:12:21,499
If you please, the princess never soils
her royal hands with money.
151
00:12:22,575 --> 00:12:23,497
$10?
152
00:12:24,535 --> 00:12:27,880
When the tea leaves promise
a beautiful redhead, it is $20.
153
00:12:30,250 --> 00:12:32,218
A lot of money for a cup of tea.
154
00:12:33,795 --> 00:12:34,796
That's a gypsy for you.
155
00:12:35,088 --> 00:12:37,386
Takes all your dough,
so you can't take her advice.
156
00:12:37,674 --> 00:12:40,518
Minor problems like that I cannot solve.
157
00:12:41,970 --> 00:12:43,938
Maybe you can get
another advance from Braden.
158
00:12:44,222 --> 00:12:46,725
Not a chance.
I'm already in for five weeks' salary.
159
00:12:47,016 --> 00:12:51,271
That you lost right back into his pocket.
Braden's got a nice little thing going there.
160
00:12:51,604 --> 00:12:52,571
Don't worry.
161
00:12:52,855 --> 00:12:55,483
Did you ever know a gambler who
couldn't promote some betting money?
162
00:12:55,775 --> 00:12:59,200
- You also need chesay.
-Chesay? Who's that?
163
00:12:59,487 --> 00:13:02,331
Chesay is gypsy good luck. Lazlo!
164
00:13:06,077 --> 00:13:12,756
Drink a cup of gypsy luck
165
00:13:13,042 --> 00:13:15,420
Just tip it up
166
00:13:15,712 --> 00:13:18,807
And then you just say chesay
167
00:13:19,090 --> 00:13:21,969
Swallow once then swallow twice
168
00:13:22,260 --> 00:13:25,560
Goes down so nice
Just say chesay, hey!
169
00:13:26,014 --> 00:13:29,234
What's in the drink, chase the devil away?
170
00:13:29,517 --> 00:13:32,236
Lightning, I think, so just say chesay
171
00:13:32,729 --> 00:13:35,949
Chesay, chesay
Brings you good luck night and day
172
00:13:36,232 --> 00:13:38,826
Chesay, chesay
That's the gypsy way
173
00:13:39,485 --> 00:13:40,987
Trouble is my middle name
174
00:13:41,279 --> 00:13:42,701
Though it's such a crying shame
175
00:13:42,989 --> 00:13:45,242
Try and try, there's nothing I can do
176
00:13:46,200 --> 00:13:47,793
But I'm feeling kinda strange
177
00:13:48,077 --> 00:13:49,454
Feel like things are gonna change
178
00:13:49,746 --> 00:13:52,249
Time my lucky star was shining through
179
00:13:52,874 --> 00:13:56,128
Chesay, chesay
Brings you good luck night and day
180
00:13:56,419 --> 00:13:59,639
Chesay, chesay
That's the gypsy way
181
00:13:59,922 --> 00:14:02,391
Drink a cup of gypsy luck
182
00:14:02,675 --> 00:14:03,892
Just tip it up
183
00:14:04,177 --> 00:14:06,475
And then you just say chesay
184
00:14:06,763 --> 00:14:09,266
Swallow once then swallow twice
185
00:14:09,557 --> 00:14:12,686
Goes down so nice
Just say chesay, hey!
186
00:14:13,186 --> 00:14:16,406
What's in the drink, chase the devil away?
187
00:14:16,689 --> 00:14:19,442
Magic, I think, so just say chesay
188
00:14:20,026 --> 00:14:23,155
Chesay, chesay
Brings you good luck night and day
189
00:14:23,446 --> 00:14:26,416
Chesay, chesay
That's the gypsy way
190
00:14:26,699 --> 00:14:29,669
Chesay, chesay
Brings you good luck night and day
191
00:14:29,952 --> 00:14:32,455
Chesay, chesay
That's the gypsy way
192
00:14:32,955 --> 00:14:35,708
Chesay, chesay
Brings you good luck night and day
193
00:14:36,000 --> 00:14:38,799
Chesay, chesay
That's the gypsy way, chesay
194
00:14:41,172 --> 00:14:43,675
Have you seen Cully?
He's been missing for an hour.
195
00:14:43,966 --> 00:14:47,846
- Tried the Lost and Found Department?
-No, I'm afraid they'll find him.
196
00:14:48,137 --> 00:14:52,108
I always know where to find Johnny.
In the casino, losing his shirt.
197
00:14:52,392 --> 00:14:56,818
With the way the other girls look at him,
you're lucky he isn't playing around.
198
00:14:57,355 --> 00:14:59,858
You know what I'd do
if he ever did me wrong?
199
00:15:00,149 --> 00:15:02,277
- Shoot yourself?
-No, him.
200
00:15:10,493 --> 00:15:14,623
One last request before I cross
the great footlights up yonder.
201
00:15:16,332 --> 00:15:17,299
Like what?
202
00:15:17,583 --> 00:15:21,213
Like, would you loan me $25
so I can pay Cully what I owe him?
203
00:15:21,504 --> 00:15:23,882
Cully loaned you $25? Where did he get it?
204
00:15:24,173 --> 00:15:25,641
Between my nightgown and my petticoat.
205
00:15:27,051 --> 00:15:29,053
Do you know how much
you owe me already?
206
00:15:29,345 --> 00:15:30,813
Who's counting?
207
00:15:31,097 --> 00:15:32,895
You sure you don't want
this money to gamble?
208
00:15:33,182 --> 00:15:37,028
Word of honor, cross my heart,
and may you never kiss me again.
209
00:15:37,311 --> 00:15:38,904
You sound sincere.
210
00:15:39,188 --> 00:15:40,815
What would you do, Peg?
211
00:15:41,107 --> 00:15:44,281
What any woman with an ounce of pride
or self-respect would do.
212
00:15:44,569 --> 00:15:45,536
Give him the money.
213
00:15:54,954 --> 00:15:56,422
Greatest little bank in America.
214
00:15:58,416 --> 00:15:59,759
Two greatest little banks in America.
215
00:16:00,501 --> 00:16:03,004
What a shame you don't have
an account there.
216
00:16:07,008 --> 00:16:08,976
$5, $10...
217
00:16:10,303 --> 00:16:14,774
$15, $20, $25. Makes us even, right?
218
00:16:15,057 --> 00:16:16,604
I didn't think you'd get a dime from Frankie.
219
00:16:16,893 --> 00:16:19,112
- How much you got left to play with?
-l'm broke.
220
00:16:19,979 --> 00:16:22,482
But I got a rich friend who will loan me...
221
00:16:23,357 --> 00:16:26,452
$5, $10, $15, $20, $25.
222
00:16:26,736 --> 00:16:29,990
- You better count it to be sure it's all there.
-What for? I trust you.
223
00:16:30,490 --> 00:16:32,788
Now all we need is a beautiful redhead.
224
00:16:38,498 --> 00:16:39,420
Nellie!
225
00:16:40,082 --> 00:16:41,379
Nellie Bly!
226
00:16:42,335 --> 00:16:43,507
Hello, Blackie.
227
00:16:45,213 --> 00:16:47,807
You look great.
How did New York treat you?
228
00:16:48,090 --> 00:16:51,640
They didn't believe my billing,
“The Singing Queen of the Riverboats.“
229
00:16:51,928 --> 00:16:55,148
- How's the action?
-The boss never had it rolling in so fast.
230
00:16:55,431 --> 00:16:56,478
Money isn't everything,
231
00:16:56,766 --> 00:16:59,440
but it never made a man
look less attractive.
232
00:16:59,977 --> 00:17:03,698
- Put those in my old room, will you, Mac?
-Does Mr. Braden know you're back?
233
00:17:03,981 --> 00:17:06,200
No, I want to surprise him.
Is he in his office?
234
00:17:06,484 --> 00:17:08,327
You don't want to surprise him now.
235
00:17:08,611 --> 00:17:11,660
Why don't you go in and win a few bucks
until he spruces up for you?
236
00:17:11,948 --> 00:17:13,200
Who is she?
237
00:17:13,491 --> 00:17:17,121
That's not nice.
Has Mr. Braden ever cheated on you?
238
00:17:17,703 --> 00:17:20,331
- Well, has he?
-Still protecting him, aren't you?
239
00:17:20,623 --> 00:17:23,672
Why not?
Who bailed me out and got me a job?
240
00:17:23,960 --> 00:17:25,837
And who made a gentleman out of me?
And who...
241
00:17:26,128 --> 00:17:28,381
Okay. Go ring the fire bell.
242
00:17:28,798 --> 00:17:32,894
Tell Braden I'll meet him in the casino
after I pretty up for him.
243
00:17:37,640 --> 00:17:40,314
Are you really going to
make me a star, Mr. Braden?
244
00:17:40,601 --> 00:17:43,696
It's not me that'll do it, Mitzi.
It's your talent.
245
00:17:43,980 --> 00:17:45,982
I do have talent, don't I?
246
00:17:46,274 --> 00:17:48,117
You're loaded with it.
247
00:17:51,946 --> 00:17:54,369
Boss, you got one girl too many.
248
00:17:54,657 --> 00:17:56,330
Nellie Bly just came aboard.
249
00:17:58,286 --> 00:18:00,334
When you've got a message
like that, whisper.
250
00:18:01,706 --> 00:18:05,802
Nellie's in the casino waiting for you.
She doesn't know about you and Mitzi.
251
00:18:06,419 --> 00:18:08,842
It's happened to me again?
252
00:18:09,255 --> 00:18:11,132
I don't get my name in lights?
253
00:18:11,424 --> 00:18:13,426
You just don't have the talent, Mitzi.
254
00:18:13,718 --> 00:18:14,765
But a minute ago, you said...
255
00:18:15,052 --> 00:18:16,645
The only woman
who ever gave me bubbles,
256
00:18:16,929 --> 00:18:18,977
like that champagne,just came back.
257
00:18:19,265 --> 00:18:22,018
And she's funny.
She thinks three is a crowd.
258
00:18:23,102 --> 00:18:24,854
Why, you...
259
00:18:37,450 --> 00:18:38,542
Hi, Mitzi.
260
00:18:39,619 --> 00:18:42,338
- The boss in a bad mood again?
-Bad?
261
00:18:42,622 --> 00:18:45,717
He never felt better.
His favorite girl came back.
262
00:18:46,000 --> 00:18:47,798
I thought you were.
263
00:18:48,085 --> 00:18:51,009
I just found out
I've been understudying the part.
264
00:18:51,881 --> 00:18:54,680
In my next life, I hope I'm not a girl.
265
00:18:54,967 --> 00:18:57,390
I could never go through that again.
266
00:18:59,889 --> 00:19:03,063
- Twenty-six, black. Even.
-Let's try another table.
267
00:19:06,228 --> 00:19:08,481
All blondes. I can't go against Zolita.
268
00:19:08,773 --> 00:19:10,446
You're too darn particular.
269
00:19:10,733 --> 00:19:13,156
The gypsy said a redhead,
and a redhead it's gotta be.
270
00:19:13,444 --> 00:19:17,369
Then we're wasting our time here.
Seven blondes. Not one redhead.
271
00:19:17,657 --> 00:19:19,785
Seven. That's a hunch bet
if ever I heard one.
272
00:19:20,076 --> 00:19:22,044
- One stack, please.
-l'll tell the gypsy on you.
273
00:19:22,328 --> 00:19:24,126
- Place your bets.
-On seven.
274
00:19:25,581 --> 00:19:28,755
- No, lady. That's the kiss of death.
-l'm sorry.
275
00:19:29,585 --> 00:19:30,461
Off seven.
276
00:19:30,753 --> 00:19:32,801
Hold it, Johnny.
Maybe that's your lucky redhead.
277
00:19:33,589 --> 00:19:36,308
- Are you?
-The action's over there.
278
00:19:36,592 --> 00:19:37,684
No more bets.
279
00:19:44,350 --> 00:19:46,478
Seven. A winner. Red.
280
00:19:47,311 --> 00:19:48,779
Thirty-five times twenty.
281
00:19:50,022 --> 00:19:51,444
You would've won $700!
282
00:19:51,732 --> 00:19:54,611
If she can do it once, she can do it again.
Are you a real redhead?
283
00:19:54,902 --> 00:19:56,324
I'm a real everything.
284
00:19:56,612 --> 00:19:58,489
- What's your lucky number?
-One.
285
00:19:58,781 --> 00:20:00,499
- One at a time.
-One it is.
286
00:20:00,783 --> 00:20:02,330
Would you mind giving them
your magic touch?
287
00:20:03,411 --> 00:20:04,628
Just for luck.
288
00:20:05,663 --> 00:20:07,336
You better get the bottom one, too.
289
00:20:07,623 --> 00:20:08,795
Place your bets.
290
00:20:09,959 --> 00:20:13,008
By this time tomorrow,
this ship should be the 5.5. Johnny.
291
00:20:13,295 --> 00:20:15,423
- What's your name, lucky?
- Nellie Bly.
292
00:20:15,715 --> 00:20:17,888
- Welcome aboard.
- That's it, Bly!
293
00:20:18,175 --> 00:20:20,553
I need a name to rhyme with “eye“
for a new song I'm writing.
294
00:20:20,845 --> 00:20:22,973
Now I got it. Nellie Bly.
295
00:20:23,264 --> 00:20:26,143
- You're gonna be made famous in a song.
- l've tried every other way.
296
00:20:29,395 --> 00:20:32,740
I don't even have to look.
I know it's going to be number one.
297
00:20:34,233 --> 00:20:35,485
One, red!
298
00:20:36,736 --> 00:20:40,036
- Maybe that gypsy knew something.
-Maybe? My future just got here.
299
00:20:40,322 --> 00:20:41,289
$100.
300
00:20:42,241 --> 00:20:43,993
-$200.
-Place your bets.
301
00:20:44,535 --> 00:20:45,536
$300.
302
00:20:45,828 --> 00:20:47,876
- This is the big break I've been...
-$400.
303
00:20:48,164 --> 00:20:50,713
- Where'd she go? It was going good.
-What about these chips?
304
00:20:51,000 --> 00:20:52,343
Keep counting. I'll be right back.
305
00:20:53,627 --> 00:20:56,756
Nellie, it's been a long year without you.
You never looked better.
306
00:20:57,047 --> 00:20:59,175
You have.
Who's been keeping you up nights?
307
00:20:59,467 --> 00:21:00,935
Who can remember names?
308
00:21:02,636 --> 00:21:06,266
- What kind of a kiss is that?
-We're not starting where we left off.
309
00:21:08,267 --> 00:21:10,861
I like a girl who remembers
the good things in life.
310
00:21:19,111 --> 00:21:21,455
I thought you came back
because you missed me.
311
00:21:21,739 --> 00:21:24,083
I came back because
I wasn't good enough for Broadway.
312
00:21:24,366 --> 00:21:27,791
L'm big in the small time
and small in the big time.
313
00:21:28,078 --> 00:21:30,581
You'll always be my star attraction.
314
00:21:30,873 --> 00:21:32,295
What about the girl last week?
315
00:21:32,583 --> 00:21:34,551
And the girl before her,
and the one before...
316
00:21:34,835 --> 00:21:38,089
- A man gets lonely.
-Lonely enough to get married?
317
00:21:38,380 --> 00:21:40,178
You're not going to
bring up marriage again?
318
00:21:40,466 --> 00:21:44,096
- My mother recommends it highly.
-Your mother doesn't know me.
319
00:21:45,054 --> 00:21:48,354
What would you do
if I got big eyes for someone else?
320
00:21:49,308 --> 00:21:51,436
- Nothing.
-Nothing?
321
00:21:51,894 --> 00:21:57,401
I might arrange to have his neck broken,
but outside of that, nothing. Come here.
322
00:21:57,858 --> 00:22:00,702
Boss. One of the customers
wants to raise the limit.
323
00:22:01,195 --> 00:22:03,323
- How's he doing?
-Big loser.
324
00:22:03,864 --> 00:22:05,912
Losers we always accommodate.
325
00:22:07,451 --> 00:22:10,125
Don't shuffle the cards. I'll be right back.
326
00:22:18,003 --> 00:22:20,677
- You can't do that to me.
-Hello again.
327
00:22:20,965 --> 00:22:22,717
- Do what?
-Disappear.
328
00:22:23,008 --> 00:22:25,978
You may not believe this,
but our meeting tonight was no accident.
329
00:22:26,262 --> 00:22:28,185
- The gypsy sent you.
-Gypsy?
330
00:22:28,472 --> 00:22:29,940
Who believes in them?
331
00:22:30,307 --> 00:22:31,559
I do.
332
00:22:31,851 --> 00:22:34,775
This fortuneteller told me a gorgeous
redhead would come into my life.
333
00:22:35,187 --> 00:22:37,155
That'd be the luckiest thing
to happen to me.
334
00:22:37,439 --> 00:22:39,487
I'm a gorgeous rabbit's foot, is that it?
335
00:22:39,775 --> 00:22:42,619
- You don't know how badly I need you.
-Tell me more.
336
00:22:43,153 --> 00:22:44,245
Hello, boss.
337
00:22:45,698 --> 00:22:48,702
- I finally found my good-luck charm.
-Did you, now?
338
00:22:48,993 --> 00:22:52,543
Sure. With Nellie beside me, I'll break
every casino here before I'm through.
339
00:22:52,830 --> 00:22:55,504
You're through now.
Didn't you tell him who you are?
340
00:22:55,791 --> 00:22:57,213
I don't even know who he is.
341
00:22:57,501 --> 00:23:02,177
Well, allow me.
Johnny, my number one girl, Nellie Bly.
342
00:23:02,965 --> 00:23:05,684
How about that?
She means a lot to both of us.
343
00:23:06,093 --> 00:23:09,939
- She's private stock, all 120 pounds of her.
-118.
344
00:23:11,098 --> 00:23:13,521
Weren't you due on stage five minutes ago?
345
00:23:14,184 --> 00:23:15,151
Ten.
346
00:23:20,566 --> 00:23:22,694
Forget it, Nellie. He's spoken for.
347
00:23:22,985 --> 00:23:24,237
Yes, but I'm not.
348
00:23:25,029 --> 00:23:28,203
To show you how worried I am,
let's go hear lover boy sing.
349
00:23:30,075 --> 00:23:33,454
Wise men have known
350
00:23:33,871 --> 00:23:36,340
Women can't live alone
351
00:23:37,625 --> 00:23:43,553
So a woman should understand
352
00:23:45,132 --> 00:23:48,602
That what every woman lives for
353
00:23:49,303 --> 00:23:52,352
What every woman lives for
354
00:23:53,015 --> 00:23:58,863
Is to give her love to a man
355
00:24:01,273 --> 00:24:07,701
He may not be the kind
you find in picture books
356
00:24:08,322 --> 00:24:15,080
A real-life hero
with dashing handsome looks
357
00:24:16,956 --> 00:24:22,713
He may not be the guy
that you've been dreaming of
358
00:24:23,379 --> 00:24:29,432
But that won't stop you
from giving him your love
359
00:24:31,929 --> 00:24:35,058
So, dear, can't you see
360
00:24:35,808 --> 00:24:38,607
That it was meant to be
361
00:24:39,603 --> 00:24:41,071
It's part
362
00:24:42,564 --> 00:24:45,488
Part of our destiny
363
00:24:47,319 --> 00:24:50,619
'Cause what every woman lives for
364
00:24:51,448 --> 00:24:54,827
What every woman lives for
365
00:24:55,160 --> 00:25:01,418
Is to give her love to a man
366
00:25:02,876 --> 00:25:08,883
And I hope that man is me
367
00:25:20,769 --> 00:25:22,612
Johnny likes her.
368
00:25:22,896 --> 00:25:27,652
Maybe it'll be one big, happy triangle,
and I'll come out on the right side.
369
00:25:33,490 --> 00:25:36,664
What is this?
You wouldn't talk to me last night or today.
370
00:25:36,952 --> 00:25:37,748
What did I do?
371
00:25:38,037 --> 00:25:41,837
Who smiled at Nellie Bly last night,
like she was the only girl in the world?
372
00:25:42,124 --> 00:25:44,172
- Who is she, anyway?
-You really want to know?
373
00:25:44,460 --> 00:25:47,464
- I really want to know.
-Where do you think I got this?
374
00:25:47,755 --> 00:25:50,679
- You robbed a bank.
-$700, and I owe it all to her.
375
00:25:50,966 --> 00:25:52,343
You owe it all to me.
376
00:25:52,634 --> 00:25:55,638
I got nothing but admiration
for a man who pays his debts.
377
00:25:55,929 --> 00:25:58,557
Now we're even, give or take a few dollars.
378
00:25:59,725 --> 00:26:01,523
When I win, I lose.
379
00:26:01,810 --> 00:26:03,027
Who hates you up there?
380
00:26:03,312 --> 00:26:08,569
If you see her again, and my advice is don't,
thank Nellie Bly for me.
381
00:26:08,859 --> 00:26:10,202
Somebody page me?
382
00:26:10,903 --> 00:26:13,782
Anybody I haven't met yet, I'm Nellie Bly.
383
00:26:14,073 --> 00:26:17,077
I'm Mitzi, last week's kisses.
384
00:26:17,576 --> 00:26:20,045
Well, don't go away.
You might get him back on the rebound.
385
00:26:20,829 --> 00:26:21,955
Rebound?
386
00:26:22,539 --> 00:26:24,667
I'm the original rubber ball.
387
00:26:25,667 --> 00:26:29,012
- Looks like Mitzi's got her hands full.
-Looks like you have.
388
00:26:30,214 --> 00:26:31,932
- Hello, everybody.
-Hello.
389
00:26:32,216 --> 00:26:33,968
I heard you wrote a new number I'll be in.
390
00:26:34,259 --> 00:26:37,388
- That's the one I told you about.
-Frankie, this is Nellie.
391
00:26:37,679 --> 00:26:41,104
- Shake hands and come out fighting.
-I just might do that.
392
00:26:41,391 --> 00:26:43,189
Your claws are showing.
393
00:26:43,477 --> 00:26:44,945
And they scratch.
394
00:26:45,229 --> 00:26:47,231
I hear you're Braden's girl, off and on.
395
00:26:47,523 --> 00:26:50,367
-L'm nobody's girl.
-Let's keep it that way.
396
00:26:51,777 --> 00:26:54,246
Could we stop wasting time and rehearse?
397
00:26:54,530 --> 00:26:58,160
- You written lots of hits?
-A trunk full. Wait till Joe hears this one.
398
00:26:58,450 --> 00:26:59,747
Joe, the deckhand?
399
00:27:00,035 --> 00:27:02,254
Joe Wilbur, the music publisher
from New York.
400
00:27:02,538 --> 00:27:03,710
He'll be out here next week.
401
00:27:04,289 --> 00:27:07,509
It's money in the bank if he likes it.
Money you can keep.
402
00:27:08,085 --> 00:27:10,133
- For how long?
-We own half the song.
403
00:27:10,420 --> 00:27:13,014
On account of the title, Frankie and Johnny.
404
00:27:13,298 --> 00:27:15,346
Well, at least the billing is right.
405
00:27:16,552 --> 00:27:18,395
Let's hear it, Stephen Foster.
406
00:27:20,597 --> 00:27:23,692
Frankie and Johnny were lovers
407
00:27:24,101 --> 00:27:27,605
Oh, lordy, how they could love
408
00:27:28,438 --> 00:27:29,735
Just play it.
409
00:27:33,485 --> 00:27:36,079
Frankie and Johnny were lovers
410
00:27:36,363 --> 00:27:37,740
Time they got married.
411
00:27:39,324 --> 00:27:41,952
Oh, lordy, how they could love
412
00:27:42,244 --> 00:27:43,461
Blabbermouth.
413
00:27:44,496 --> 00:27:46,169
Swore to be true to each other
414
00:27:51,712 --> 00:27:54,716
This story has no moral
415
00:27:57,509 --> 00:28:00,558
This story has no end
416
00:28:03,515 --> 00:28:06,689
This story only goes to show
417
00:28:07,227 --> 00:28:11,073
That there ain't no good in men
418
00:28:11,356 --> 00:28:15,406
They'll do you wrong
419
00:28:16,069 --> 00:28:20,074
Yes, they'll do you wrong
420
00:28:25,704 --> 00:28:28,298
Frankie and me, we are lovers
421
00:28:29,541 --> 00:28:32,135
Oh, lordy, how we can love
422
00:28:33,337 --> 00:28:35,760
Swore to be true to each other
423
00:28:36,548 --> 00:28:39,677
JUSt as true as stars above
424
00:28:39,968 --> 00:28:42,187
Frankie, I'm your man
425
00:28:43,180 --> 00:28:45,478
I'll never do you wrong
426
00:29:12,459 --> 00:29:14,678
I knew that I was a winner
427
00:29:15,587 --> 00:29:18,340
When a new gal caught my eye
428
00:29:19,466 --> 00:29:22,060
But I couldn't two-time Frankie
429
00:29:22,761 --> 00:29:26,015
For that chick named Nellie Bly
430
00:29:26,431 --> 00:29:28,274
I'm Frankie's man
431
00:29:29,434 --> 00:29:32,358
I wouldn't do her wrong
432
00:29:35,274 --> 00:29:37,948
Baby, leave me here to gamble
433
00:29:39,027 --> 00:29:41,871
I'll be home before dawn
434
00:29:42,948 --> 00:29:45,201
Don't wait up for me, honey
435
00:29:45,701 --> 00:29:48,545
And don't you worry while I'm gone
436
00:29:48,829 --> 00:29:51,924
Johnny, you're my man
437
00:29:52,207 --> 00:29:55,381
Now, don't you do me wrong
438
00:30:01,591 --> 00:30:04,265
Johnny, he wasn't too lucky
439
00:30:05,387 --> 00:30:07,810
He was a loser that night
440
00:30:09,683 --> 00:30:12,277
So he tried to change his luck
441
00:30:12,561 --> 00:30:15,280
With the gal who wasn't right
442
00:30:15,564 --> 00:30:18,943
He's Frankie's man
443
00:30:19,234 --> 00:30:23,114
But he's doing her wrong
444
00:31:02,194 --> 00:31:05,573
Frankie, I don't wanna make you no trouble
445
00:31:07,115 --> 00:31:09,914
Honey, I don't wanna tell you no lie
446
00:31:10,869 --> 00:31:14,999
But I saw your sweetman Johnny
447
00:31:16,041 --> 00:31:20,137
He was messing around with that Nellie Bly
448
00:31:20,420 --> 00:31:23,139
Well, if he's your man
449
00:31:24,716 --> 00:31:27,310
Then he's doing you wrong
450
00:31:31,098 --> 00:31:33,851
Frankie went back to find Johnny
451
00:31:34,768 --> 00:31:37,317
She wasn't looking for fun
452
00:31:39,231 --> 00:31:42,075
In her sweet, dainty little hand
453
00:31:42,359 --> 00:31:45,283
She was toting a .44 gun
454
00:31:45,570 --> 00:31:47,322
To shoot her man
455
00:31:48,824 --> 00:31:50,872
'Cause he was doing her wrong
456
00:31:54,204 --> 00:31:57,048
Frankie looked into the barroom
457
00:31:58,291 --> 00:32:00,760
Right there in front of her eye
458
00:32:02,129 --> 00:32:04,723
There was her sweetman Johnny
459
00:32:05,507 --> 00:32:08,135
Making love to that Nellie Bly
460
00:32:08,427 --> 00:32:11,522
He was her man
461
00:32:12,055 --> 00:32:14,228
She caught him doing her wrong
462
00:32:14,933 --> 00:32:15,934
Johnny!
463
00:32:19,604 --> 00:32:22,198
Frankie, I beg you, don't shoot me
464
00:32:22,941 --> 00:32:25,364
They'll put you away in a cell
465
00:32:26,445 --> 00:32:29,244
They'll put you where the cold wind blows
466
00:32:29,531 --> 00:32:33,627
From the hottest corner of hell
467
00:32:34,077 --> 00:32:37,672
Johnny, you're my man
468
00:32:40,083 --> 00:32:45,465
But you're doing me wrong
469
00:33:07,027 --> 00:33:08,495
Mr. Wilbur...
470
00:33:11,907 --> 00:33:15,582
He was her man
471
00:33:16,036 --> 00:33:22,760
But he done her wrong
472
00:33:33,178 --> 00:33:34,680
Did I write a hit, Mr. Wilbur?
473
00:33:34,971 --> 00:33:37,850
I'll be honest with you.
You know what's good about this song?
474
00:33:38,141 --> 00:33:39,063
- The words?
-No.
475
00:33:39,351 --> 00:33:41,228
- The music?
-No. Them.
476
00:33:41,937 --> 00:33:43,735
You ought to be on Broadway.
477
00:33:46,107 --> 00:33:49,611
- You didn't like the song?
-lt's fine for their act.
478
00:33:49,903 --> 00:33:51,951
I might even publish it. But a hit?
479
00:33:52,864 --> 00:33:56,289
- I know one when I hear it.
-Well, you heard one tonight.
480
00:33:56,576 --> 00:33:57,702
You're just saying you didn't
481
00:33:57,994 --> 00:33:59,746
because you don't want
to give us an advance.
482
00:34:00,038 --> 00:34:03,042
- Shut up, sweetheart.
-No advance, no song.
483
00:34:03,792 --> 00:34:05,385
Back in the trunk it goes.
484
00:34:05,669 --> 00:34:08,468
Now look, nobody pushes
Joe Wilbur around. Forget it!
485
00:34:11,049 --> 00:34:14,053
- How big an advance?
-Talk to my business manager.
486
00:34:14,886 --> 00:34:17,389
Well, now, Mr. Wilbur,
487
00:34:18,306 --> 00:34:20,980
-$300, and the song is yours.
-$100.
488
00:34:22,352 --> 00:34:25,606
Well, let'sjust split the difference,
shall we? $250.
489
00:34:25,897 --> 00:34:28,650
Well, let's not quibble about it. $200 it is.
490
00:34:29,901 --> 00:34:33,030
Mr. Wilbur, were you serious
about Frankie and me?
491
00:34:33,321 --> 00:34:34,743
I've seen better, but not very often.
492
00:34:35,031 --> 00:34:37,204
-Isn't Johnny great?
-lsn't she wonderful?
493
00:34:37,492 --> 00:34:41,122
All you need is some new costumes,
arrangements, and special material.
494
00:34:41,580 --> 00:34:42,797
Here's my card.
495
00:34:44,541 --> 00:34:47,044
Look me up
when you get to New York. Goodbye.
496
00:34:47,335 --> 00:34:48,962
Thank you, Mr. Wilbur.
497
00:34:49,462 --> 00:34:50,714
We're on our way!
498
00:34:51,006 --> 00:34:53,850
Goodbye, riverboat! Hello, Broadway!
499
00:34:57,137 --> 00:34:59,936
We never got discouraged
500
00:35:00,223 --> 00:35:02,351
We never had a doubt
501
00:35:02,642 --> 00:35:04,861
'Cause sooner or later
502
00:35:05,145 --> 00:35:07,648
Talent must win out
503
00:35:08,523 --> 00:35:12,403
Look out, Broadway, we're coming fast
504
00:35:12,694 --> 00:35:16,574
Now we're gonna see
our names in lights at last
505
00:35:16,865 --> 00:35:20,460
No more hot dogs at Sloppy Joe's
506
00:35:20,744 --> 00:35:24,499
We're gonna dine on steak and wine
at Delmonico's
507
00:35:24,789 --> 00:35:28,714
Rich or poor it's great to have dough
508
00:35:29,002 --> 00:35:32,427
That's one thing we know
509
00:35:32,714 --> 00:35:36,139
Lots of fun, lots of laughs
510
00:35:36,968 --> 00:35:40,472
Signing checks and contracts
and autographs
511
00:35:40,764 --> 00:35:44,268
We're up for N-E-W Y-O-R-K
512
00:35:44,559 --> 00:35:48,234
Look out, look out Broadway
513
00:35:48,813 --> 00:35:51,908
I wanna see all the hustle and bustle
514
00:35:52,442 --> 00:35:55,742
Maybe I can get a date with Lillian Russell
515
00:35:56,321 --> 00:35:59,575
I wanna go out with Diamond Jim
516
00:35:59,866 --> 00:36:03,416
Yeah, if he gives you a diamond
what will you give to him?
517
00:36:03,995 --> 00:36:07,795
Blow the trumpets and beat on the drums
518
00:36:08,083 --> 00:36:11,678
Big town here we come
519
00:36:11,961 --> 00:36:15,636
No more cheap hotels and one-night stands
520
00:36:15,924 --> 00:36:19,519
We'll knock Tin Pan Alley flat on its pan
521
00:36:19,803 --> 00:36:23,649
They'll see that we've got class
with a capital “K“
522
00:36:23,932 --> 00:36:30,531
Look out, look out, Broadway
523
00:36:31,022 --> 00:36:32,490
Look out
524
00:36:32,774 --> 00:36:35,823
Well, all we need is enough money
to get to New York.
525
00:36:36,111 --> 00:36:37,488
A lot more than $200.
526
00:36:37,779 --> 00:36:40,999
- Don't look at me.
-Okay, I'll win it in the casino.
527
00:36:41,282 --> 00:36:43,159
How can I lose
with a beautiful redhead beside me?
528
00:36:43,451 --> 00:36:45,499
- If you're thinking of Nellie...
-Nellie who?
529
00:36:45,787 --> 00:36:49,132
Just remember this,
if she's in, I'm out. Good night.
530
00:36:52,919 --> 00:36:55,138
You would have hated New York, anyway.
531
00:36:55,755 --> 00:36:57,052
We'll get there.
532
00:36:58,508 --> 00:37:01,102
Peg, our half.
533
00:37:03,513 --> 00:37:05,231
Frankie's half of our half.
534
00:37:06,224 --> 00:37:08,568
Where's my half of our half?
535
00:37:11,062 --> 00:37:12,063
Guess.
536
00:37:12,731 --> 00:37:14,779
What am I, a mammary expert?
537
00:37:21,156 --> 00:37:24,660
Got a brand-new rabbit's foot,
a horseshoe from a derby winner,
538
00:37:26,536 --> 00:37:28,755
the lucky cricket Frankie gave me.
539
00:37:29,247 --> 00:37:33,252
Now all you need is a new lucky redhead,
and I know the perfect spot to find one.
540
00:37:38,882 --> 00:37:39,929
Blonde.
541
00:37:41,468 --> 00:37:42,685
Another blonde.
542
00:37:48,266 --> 00:37:49,438
Brunette.
543
00:37:51,561 --> 00:37:52,778
Blonde.
544
00:38:00,111 --> 00:38:01,863
Heaven only knows.
545
00:38:06,451 --> 00:38:07,623
Brunette.
546
00:38:13,625 --> 00:38:15,548
Your guess is as good as mine.
547
00:38:16,586 --> 00:38:19,260
It looks like somebody
cornered the market on redheads.
548
00:38:19,547 --> 00:38:20,924
Let's give it up for tonight.
549
00:38:21,216 --> 00:38:23,435
With this money burning a hole
in my pocket? No.
550
00:38:23,718 --> 00:38:25,891
We could trap a blonde and dye her red.
551
00:38:26,638 --> 00:38:27,935
I'm waiting here for the real thing.
552
00:38:32,143 --> 00:38:33,065
Jackpot.
553
00:38:36,481 --> 00:38:38,529
Watch the old master go to work.
554
00:38:41,653 --> 00:38:44,657
- Hello, Eloise.
-Hello, Charlie.
555
00:38:47,158 --> 00:38:49,206
Wait a minute. You're not Charlie.
556
00:38:49,494 --> 00:38:52,043
- You're Jack.
-That's right, Eloise.
557
00:38:52,747 --> 00:38:56,126
Eloise? I thought you said Abigail.
558
00:38:56,668 --> 00:38:59,547
Pardon me, old master.
Are you alone, Abigail?
559
00:38:59,838 --> 00:39:03,934
Practically.
Boyfriend passed out about an hour ago.
560
00:39:04,217 --> 00:39:05,639
Can't hold his liquor.
561
00:39:05,927 --> 00:39:08,430
And he's letting
a lovely lady like you drift around
562
00:39:08,721 --> 00:39:10,189
by her little old lonesome?
563
00:39:10,473 --> 00:39:13,443
Who's lonesome? I got you two.
564
00:39:21,276 --> 00:39:23,244
She is no gentleman.
565
00:39:28,700 --> 00:39:30,794
- Here we go.
-Place your bets.
566
00:39:31,077 --> 00:39:32,203
Here we go.
567
00:39:32,495 --> 00:39:34,463
- What number do you like?
-Thirteen.
568
00:39:34,914 --> 00:39:35,881
Thirteen?
569
00:39:36,165 --> 00:39:40,671
That's my lucky number,
on account of I got 13 letters in my name.
570
00:39:40,962 --> 00:39:44,637
A-B-I-G-A-I-L.
571
00:39:45,008 --> 00:39:45,975
Thirteen.
572
00:39:46,259 --> 00:39:49,183
Lady, you could stand
a few lessons in arithmetic.
573
00:39:49,470 --> 00:39:50,437
Does it have to be 13?
574
00:39:50,722 --> 00:39:53,726
If you don't bet 13, I'll cry.
575
00:39:56,519 --> 00:39:57,645
No more bets.
576
00:40:08,948 --> 00:40:10,325
Thirteen, black!
577
00:40:12,410 --> 00:40:14,003
You did it!
578
00:40:14,662 --> 00:40:17,711
- What number do you like now?
-Thirteen. I like thirteen.
579
00:40:17,999 --> 00:40:20,252
- Again?
-Thirteen. Bet it all.
580
00:40:21,419 --> 00:40:22,887
Let it ride on 13.
581
00:40:38,186 --> 00:40:39,187
Thirteen!
582
00:40:40,271 --> 00:40:41,488
How about that?
583
00:40:42,774 --> 00:40:45,243
- That gypsy knew something.
-Didn't I tell you?
584
00:40:45,526 --> 00:40:47,324
Let it ride!
585
00:40:47,612 --> 00:40:49,034
- Bet it all.
-All of it?
586
00:40:49,572 --> 00:40:51,245
You can't hit 13 three times in a row.
587
00:40:51,532 --> 00:40:54,206
Don't tell me
you're some kind of a cheapskate.
588
00:40:55,703 --> 00:40:57,376
The lady said let it ride, okay?
589
00:41:00,875 --> 00:41:01,842
The limit's off.
590
00:41:03,086 --> 00:41:05,965
- All of it goes on 13.
-No!
591
00:41:06,255 --> 00:41:07,256
On 31.
592
00:41:09,467 --> 00:41:12,437
- Don't you mean 13?
-I don't like 13 anymore.
593
00:41:12,720 --> 00:41:14,188
I am fickle.
594
00:41:15,723 --> 00:41:17,691
All right, all of it on 31.
595
00:41:22,271 --> 00:41:23,864
He could use a little help.
596
00:41:40,456 --> 00:41:42,254
The winner, 13!
597
00:41:54,429 --> 00:41:57,603
Abigail, don't just lie there. Say something.
598
00:41:58,349 --> 00:42:00,568
Who moved the table?
599
00:42:18,745 --> 00:42:21,123
Frankie, did I wake you?
600
00:42:22,707 --> 00:42:24,129
It's pretty sad music.
601
00:42:24,917 --> 00:42:29,263
Sad? It's a dirge. I almost won $5,000.
602
00:42:29,881 --> 00:42:31,224
$5,000?
603
00:42:31,883 --> 00:42:34,352
Why didn't you quit when you were ahead?
604
00:42:34,635 --> 00:42:36,228
Ask me an easier question.
605
00:42:37,013 --> 00:42:38,686
All right, I will.
606
00:42:39,515 --> 00:42:45,147
Why do I have to love a riverboat singer
whose life is one great big roulette wheel?
607
00:42:46,230 --> 00:42:47,652
Don't you ever win?
608
00:42:48,649 --> 00:42:51,653
That's two questions,
but I can only answer the second.
609
00:43:00,828 --> 00:43:04,799
I wave no magic wand
610
00:43:06,751 --> 00:43:10,346
I own no lucky charms
611
00:43:11,798 --> 00:43:15,848
How then can I explain
612
00:43:16,928 --> 00:43:20,853
An angel in my arms?
613
00:43:22,809 --> 00:43:26,029
Must be beginner's luck
614
00:43:28,064 --> 00:43:30,783
What else can it be?
615
00:43:32,193 --> 00:43:38,542
When someone wonderful as you loves me?
616
00:43:44,872 --> 00:43:48,547
I wave no magic wand
617
00:43:50,128 --> 00:43:53,553
I own no lucky charms
618
00:43:55,508 --> 00:43:59,058
How then can I explain
619
00:44:00,138 --> 00:44:04,063
An angel in my arms?
620
00:44:06,060 --> 00:44:09,405
Must be beginner's luck
621
00:44:11,357 --> 00:44:14,406
What else can it be?
622
00:44:16,654 --> 00:44:22,252
When someone wonderful as you
623
00:44:23,327 --> 00:44:27,753
loves me?
624
00:44:54,692 --> 00:44:57,741
Aren't you going to rehearse?
We're only an hour from New Orleans.
625
00:44:58,029 --> 00:45:00,248
And less than 24 hours from being rich.
626
00:45:00,531 --> 00:45:01,498
I'm dead broke.
627
00:45:01,782 --> 00:45:04,911
Peg went through my pants last night,
with me in them.
628
00:45:05,203 --> 00:45:07,376
- I don't need any money from you.
-You don't?
629
00:45:07,663 --> 00:45:09,415
No. I talked Braden into another advance.
630
00:45:09,707 --> 00:45:12,335
- If I can talk Nellie into meeting...
-Nellie?
631
00:45:12,627 --> 00:45:14,379
She's the right redhead, Cully.
I can win with her.
632
00:45:14,670 --> 00:45:16,343
You can get your head broken.
633
00:45:16,631 --> 00:45:19,510
Frankie and I belong in the big time.
You heard the man from Broadway.
634
00:45:19,800 --> 00:45:22,849
I also heard Frankie tell you
to keep away from Nellie.
635
00:45:23,137 --> 00:45:27,108
Just one hot spin of the wheel is all I need,
with Nellie beside me.
636
00:45:27,767 --> 00:45:29,815
I'll come visit you in the hospital.
637
00:45:35,983 --> 00:45:39,032
The song demands
Down by the riverside
638
00:45:39,320 --> 00:45:43,200
Down by the riverside
639
00:45:43,491 --> 00:45:46,040
We'll hear them play and keep that beat
640
00:45:46,327 --> 00:45:47,874
Down by the riverside
641
00:45:48,162 --> 00:45:50,039
Down by the riverside
642
00:45:50,331 --> 00:45:51,924
Down by the riverside
643
00:45:52,208 --> 00:45:54,711
Let's get together what a treat
644
00:45:55,002 --> 00:45:56,595
Down by the riverside
645
00:45:56,879 --> 00:45:59,928
Down by the riverside
646
00:46:00,216 --> 00:46:03,686
Strike up the band, start the parade
647
00:46:04,595 --> 00:46:08,065
Don't let that grand old rhythm fade
648
00:46:09,267 --> 00:46:12,897
Just play that drum, play that number
649
00:46:13,813 --> 00:46:17,317
When the saints come marching in
650
00:46:17,608 --> 00:46:21,078
Shake tambourines, play that comet
651
00:46:22,196 --> 00:46:25,871
Crank up that horn you won't forget
652
00:46:26,951 --> 00:46:30,706
Your heart will hum to that number
653
00:46:31,455 --> 00:46:35,130
When the saints come marching in
654
00:46:35,418 --> 00:46:39,048
The cymbals clang,just pound that beat
655
00:46:40,006 --> 00:46:43,601
Sounds like a hundred marching feet
656
00:46:44,260 --> 00:46:48,436
It's fun to join in that number
657
00:46:49,056 --> 00:46:52,856
When the saints come marching in
658
00:46:53,144 --> 00:46:56,819
See banners wave, oh, hear that ring
659
00:46:57,440 --> 00:47:01,320
We all feel prouder than a king
660
00:47:02,194 --> 00:47:06,449
'Cause everyone, everyone
loves that number
661
00:47:06,741 --> 00:47:10,462
When the saints come marching in
662
00:47:20,463 --> 00:47:22,841
I don't know about you, but I killed them.
663
00:47:24,008 --> 00:47:26,636
- New Orleans loves us.
-What's not to love?
664
00:47:26,927 --> 00:47:28,224
Meet you back at the colonial house.
665
00:47:28,512 --> 00:47:31,140
Peg and I must pick out our costumes
for the Mardi Gras ball.
666
00:47:31,432 --> 00:47:34,356
- What are you going as?
-Lady Godiva. What else?
667
00:47:35,936 --> 00:47:37,313
Lady Godiva?
668
00:47:37,938 --> 00:47:41,613
- That sure ain't fair to New Orleans.
-Let's hope she gets a long wig.
669
00:48:02,546 --> 00:48:05,925
You sure there'll be nobody
at the ball dressed like me?
670
00:48:06,217 --> 00:48:09,687
Madam, in my shop
we specialize in one-of-a-kind costumes.
671
00:48:12,264 --> 00:48:15,143
Let's face it, you're adorable.
672
00:48:15,559 --> 00:48:17,653
How can any man resist you?
673
00:48:18,604 --> 00:48:21,232
My problem is just the other way around.
674
00:48:26,070 --> 00:48:27,572
Allow me, my dear.
675
00:48:28,823 --> 00:48:29,870
Thank you.
676
00:48:37,581 --> 00:48:39,629
Little Bo Peep has lost her sheep.
677
00:48:44,380 --> 00:48:46,348
I don't blame them for running away.
678
00:48:48,926 --> 00:48:50,052
How do I look?
679
00:48:51,804 --> 00:48:55,479
Honey, if l were Louis XV,
I'd make you queen.
680
00:48:55,975 --> 00:48:57,693
I'll get our clothes.
681
00:48:59,603 --> 00:49:02,402
Are you sure I'll be
the only Madame Pompadour at the ball?
682
00:49:02,690 --> 00:49:05,364
My dear young lady,
this is a one-of-a-kind costume
683
00:49:05,651 --> 00:49:07,699
that I personally imported from Paris.
684
00:49:10,364 --> 00:49:12,867
Little Bo Peep is ready for action.
685
00:49:13,159 --> 00:49:14,035
Okay?
686
00:49:24,545 --> 00:49:25,467
Charming.
687
00:49:25,754 --> 00:49:28,382
What Madame Pompadour would've given
to look like you.
688
00:49:28,674 --> 00:49:30,893
Her head. Or was that Marie Antoinette?
689
00:49:31,635 --> 00:49:33,808
Is this a good night
to go out with the wrong man
690
00:49:34,096 --> 00:49:36,815
so that the right man
will ask me to marry him?
691
00:49:37,099 --> 00:49:41,149
For that any night is the right night,
especially on Mardi Gras night.
692
00:49:47,818 --> 00:49:49,240
Harry, give me a hand.
693
00:49:49,528 --> 00:49:52,122
We still have 10 more
Madame Pompadours to get rid of.
694
00:50:15,930 --> 00:50:17,022
Guess who?
695
00:50:18,140 --> 00:50:22,316
- Nellie? I thought you changed your mind.
-Nellie? Why, Johnny, you...
696
00:50:22,603 --> 00:50:26,278
Frankie, I knew it was you all the time.
I was just trying to make you jealous.
697
00:50:27,942 --> 00:50:28,909
Convinced?
698
00:50:29,193 --> 00:50:32,618
That was a guilty kiss
if I ever had one, but let's go.
699
00:50:33,113 --> 00:50:34,160
Go where?
700
00:50:34,448 --> 00:50:37,543
You know Braden's holding open house
in Suite 309.
701
00:50:37,826 --> 00:50:40,500
- Come on.
-I promised to wait here for Cully.
702
00:50:41,288 --> 00:50:42,790
Cully and who else?
703
00:50:43,415 --> 00:50:44,962
Just Cully. I swear.
704
00:50:45,793 --> 00:50:47,261
The left hand?
705
00:50:48,462 --> 00:50:51,932
- All right. I'll meet you there. Suite 309.
-Frankie.
706
00:50:53,968 --> 00:50:56,847
Remember how to do that
after we get married.
707
00:51:02,768 --> 00:51:04,315
Well, it fooled her.
708
00:51:07,189 --> 00:51:10,489
- Watch it, I'm not getting any younger.
-You find Nellie yet?
709
00:51:10,776 --> 00:51:13,370
Braden set her up in Room 306.
She said to meet her there.
710
00:51:13,654 --> 00:51:15,156
Can't I talk you out of this, Johnny?
711
00:51:15,447 --> 00:51:18,121
Not a chance.
Go up in 309 and keep Frankie busy.
712
00:51:18,409 --> 00:51:19,456
I promised to do a number with the band.
713
00:51:27,001 --> 00:51:28,503
Last year's model.
714
00:51:31,589 --> 00:51:33,808
Everybody listen to me
715
00:51:34,508 --> 00:51:36,886
Put a smile on your face
716
00:51:37,720 --> 00:51:40,314
There's no reason to be gloomy
717
00:51:41,098 --> 00:51:45,274
This world's a wonderful place
718
00:51:46,478 --> 00:51:50,358
So when I say again happy
Shout it out
719
00:51:50,649 --> 00:51:54,074
Yeah, get happy now
Shout it out
720
00:51:54,361 --> 00:51:57,956
Well, now, there is no doubt
you've got a lot to shout about
721
00:51:58,240 --> 00:52:01,210
Give a yell life is swell
Shout it out
722
00:52:01,577 --> 00:52:05,047
While there's good food you can taste
723
00:52:05,331 --> 00:52:08,676
While there's music life's no waste
724
00:52:08,959 --> 00:52:12,304
While there's great things happening
725
00:52:12,588 --> 00:52:15,512
There's no end to the joy life can bring
726
00:52:15,799 --> 00:52:19,349
I said come on get happy
Shout it out
727
00:52:19,637 --> 00:52:23,358
Yeah, get happy now
Shout it out
728
00:52:23,641 --> 00:52:27,396
Well now there is no doubt
you've a lot to shout about
729
00:52:27,686 --> 00:52:30,610
Give a yell life is swell
Shout it out
730
00:52:30,898 --> 00:52:33,868
As long as there's someone you can love
731
00:52:34,652 --> 00:52:37,405
As long as bright stars shine above
732
00:52:37,988 --> 00:52:41,367
You've got no reason to be blue
733
00:52:41,700 --> 00:52:45,045
Think what it means
when your dreams all come true
734
00:52:45,329 --> 00:52:48,879
I said come on get happy
Shout it out
735
00:52:49,166 --> 00:52:52,761
Yeah, get happy now
Shout it out
736
00:52:53,045 --> 00:52:56,720
Well, now, there is no doubt
you've a lot to shout about
737
00:52:57,007 --> 00:52:59,977
Give a yell life is swell
Shout it out
738
00:53:00,260 --> 00:53:03,935
I said now there is no doubt
you've a lot to shout about
739
00:53:04,223 --> 00:53:07,477
Give a yell life is swell
Shout it out
740
00:53:08,227 --> 00:53:11,151
There is no doubt
you've a lot to shout about
741
00:53:11,438 --> 00:53:15,033
Give a yell life is swell
Shout it out
742
00:53:26,286 --> 00:53:28,630
Respect for Father Time.
743
00:53:30,332 --> 00:53:32,255
Frankie, where are you going?
744
00:53:32,543 --> 00:53:35,638
Frankie? It's me, Mitzi.
745
00:53:37,923 --> 00:53:39,846
Nobody loves me.
746
00:53:40,134 --> 00:53:41,306
I love you.
747
00:53:41,885 --> 00:53:44,013
Did you know you were dressed
just like Frankie?
748
00:53:44,304 --> 00:53:46,102
That's why I'm leaving.
749
00:53:46,390 --> 00:53:50,691
I caught Braden kissing me
when he thought he was kissing Frankie.
750
00:53:52,271 --> 00:53:56,697
I hate Nellie,
but I'm going to tell her what's going on.
751
00:53:56,984 --> 00:53:58,031
Why tell her?
752
00:53:58,694 --> 00:54:02,073
I want her to be as miserable as I am.
753
00:54:06,368 --> 00:54:08,462
Happy...
754
00:54:09,496 --> 00:54:11,669
Whatever it is we're celebrating.
755
00:54:11,957 --> 00:54:14,176
- That calls for a kiss.
-Go away, old man.
756
00:54:14,460 --> 00:54:16,758
Old man? It's me.
757
00:54:18,714 --> 00:54:20,387
Go away, old man.
758
00:54:22,384 --> 00:54:24,682
Happy...
759
00:54:31,769 --> 00:54:35,740
How about a kiss for the boss?
How about remembering I'm Johnny's girl?
760
00:54:36,023 --> 00:54:36,990
Johnny?
761
00:54:37,274 --> 00:54:39,572
Now, where do you suppose he is?
762
00:54:39,860 --> 00:54:41,737
Where do you suppose Nellie is?
763
00:54:42,029 --> 00:54:44,373
Hello, everyone. It's me, Cully.
764
00:54:44,656 --> 00:54:47,034
Did you know
that you and Mitzi are wearing...
765
00:54:47,326 --> 00:54:49,749
I thought you were meeting Johnny.
Where is he?
766
00:54:50,037 --> 00:54:51,289
Singing with the band.
767
00:54:51,580 --> 00:54:53,799
I never heard him sound better.
His vibrato...
768
00:54:54,082 --> 00:54:57,086
His vibrato had better not be
in Nellie's room.
769
00:54:57,377 --> 00:55:00,221
- Where is it?
-Right down the hall. 306.
770
00:55:01,089 --> 00:55:03,387
I'll let you know if we're both wrong.
771
00:55:05,677 --> 00:55:07,224
Hold it, pedal pusher.
772
00:55:08,722 --> 00:55:09,974
Where is Johnny, really?
773
00:55:10,265 --> 00:55:12,142
Not with Nellie,
if that's what you're thinking.
774
00:55:12,434 --> 00:55:14,812
- That's what he's thinking.
-Shut up, Blackie.
775
00:55:15,103 --> 00:55:16,275
I didn't open my mouth.
776
00:55:16,563 --> 00:55:20,238
Would Nellie two-time you? Would Johnny?
They'd be crazy.
777
00:55:22,194 --> 00:55:23,571
Fill it up, Blackie.
778
00:55:30,285 --> 00:55:32,913
Come in, Johnny. Be right with you.
779
00:55:36,667 --> 00:55:37,759
Get up!
780
00:55:38,919 --> 00:55:42,139
- Who are you?
-You know darn well who I am.
781
00:55:44,383 --> 00:55:48,854
You'll never believe it,
but you and me and Nellie are triplets.
782
00:55:49,471 --> 00:55:50,438
Mitzi.
783
00:55:52,182 --> 00:55:53,934
What are you doing here?
784
00:55:55,686 --> 00:55:58,109
First you got to tell me where I am.
785
00:56:00,691 --> 00:56:02,864
As one Madame Pompadour to the other...
786
00:56:03,151 --> 00:56:05,654
Why did you say, “Come in, Johnny,"
when I knocked at the door?
787
00:56:06,029 --> 00:56:08,873
Because I was expecting him.
Any objection?
788
00:56:09,157 --> 00:56:12,661
If I start to pull your hair out,
I'm not going to stop at your wig.
789
00:56:12,953 --> 00:56:14,796
Johnny thinks I'm his lady luck.
790
00:56:15,080 --> 00:56:17,458
Hejust wants me
to go to the casino with him.
791
00:56:17,749 --> 00:56:19,467
What else does he have in mind?
792
00:56:20,419 --> 00:56:25,767
That depends on how much he wins,
or how much I want to lose.
793
00:56:27,467 --> 00:56:30,220
Attention! I want attention, please.
794
00:56:30,721 --> 00:56:34,646
Wouldn't it be funny
if Johnny made love to me
795
00:56:35,142 --> 00:56:38,191
when he thought
he was making love to Nellie,
796
00:56:38,729 --> 00:56:41,073
only it turned out to be you?
797
00:56:43,901 --> 00:56:47,075
- She's not as dumb as she looks.
-$5 will get you $10.
798
00:56:47,362 --> 00:56:51,287
No, wait a minute. She has a great idea.
Put on your mask.
799
00:56:57,956 --> 00:56:59,708
What do you have in mind?
800
00:57:01,084 --> 00:57:02,552
A little masquerade.
801
00:57:03,420 --> 00:57:06,799
But first, what's the real reason
you're going out with Johnny?
802
00:57:07,090 --> 00:57:09,263
- To come between us?
-Of course not.
803
00:57:09,551 --> 00:57:13,397
To make Braden jealous.
Jealous enough to ask me to marry him.
804
00:57:13,680 --> 00:57:16,854
- You really love him!
-As much as you love Johnny.
805
00:57:17,267 --> 00:57:20,237
Good. Now, let's hear you say,
806
00:57:21,104 --> 00:57:24,904
Johnny, do you suppose
I could come between you and Frankie?
807
00:57:25,484 --> 00:57:29,910
Johnny, do you suppose
I could come between you and Frankie?
808
00:57:30,656 --> 00:57:34,286
Johnny, do you suppose
I could come between you and Frankie?
809
00:57:34,576 --> 00:57:35,828
That's amazing!
810
00:57:36,119 --> 00:57:39,214
- And convincing?
-You sound more like me than I do.
811
00:57:39,498 --> 00:57:40,499
Now walk.
812
00:57:45,253 --> 00:57:48,302
You've got to be born with that, but I'll try.
813
00:57:50,467 --> 00:57:51,889
That's good.
814
00:57:58,100 --> 00:57:59,272
Nellie.
815
00:58:07,484 --> 00:58:09,361
- Nellie.
-Come in, darling.
816
00:58:13,365 --> 00:58:15,618
- Sorry I'm late.
-l'll be with you in a minute.
817
00:58:15,909 --> 00:58:17,877
I have to get a handkerchief.
818
00:58:18,245 --> 00:58:21,089
Tonight's the night. I can feel it.
819
00:58:21,498 --> 00:58:22,966
That roulette wheel's gonna light up.
820
00:58:23,250 --> 00:58:25,969
So will Frankie if she finds out about us.
821
00:58:26,253 --> 00:58:27,470
She'd kill me.
822
00:58:27,963 --> 00:58:30,432
Yes, she would,just like in the song.
823
00:58:33,510 --> 00:58:36,229
Ready or not, here I come.
824
00:58:36,930 --> 00:58:38,603
We'll live it up tonight.
825
00:58:43,603 --> 00:58:45,697
Now we're gonna prove
the gypsy was right.
826
00:58:45,981 --> 00:58:48,359
We'll do more than that, won't we?
827
00:58:49,776 --> 00:58:52,325
You're for me, Nellie. All the way.
828
00:58:56,033 --> 00:58:58,411
Nellie, where you going?
829
00:59:01,955 --> 00:59:04,834
Nobody talks to me anymore.
830
00:59:06,043 --> 00:59:08,796
I've been abandoned.
831
00:59:11,048 --> 00:59:12,971
But Johnny isn't with Nellie. I told you.
832
00:59:13,258 --> 00:59:15,010
Where is she?
Why didn't she come to my party?
833
00:59:15,302 --> 00:59:18,932
- Don't go bruising your knuckles, boss.
-I don't need any nursemaids.
834
00:59:23,435 --> 00:59:26,985
- Who's there? Identify yourself.
-Mitzi?
835
00:59:29,900 --> 00:59:31,447
Come in, honey.
836
00:59:35,030 --> 00:59:37,533
What are you doing here? Where's Nellie?
837
00:59:38,116 --> 00:59:40,289
I'm here because I'm here.
838
00:59:40,577 --> 00:59:43,797
Alone, by the world forgot.
839
00:59:44,164 --> 00:59:46,041
I said, where's Nellie?
840
00:59:46,333 --> 00:59:49,212
Her? She went out with Johnny.
841
00:59:50,295 --> 00:59:52,093
I knew I was right.
842
00:59:53,090 --> 00:59:57,015
She's cheating on you.
He's cheating on Frankie.
843
00:59:58,929 --> 01:00:00,931
Why don't you cheat on somebody?
844
01:00:01,223 --> 01:00:02,725
I have been taken.
845
01:00:04,142 --> 01:00:05,519
I haven't.
846
01:00:07,312 --> 01:00:09,906
Two can play that little game.
847
01:00:10,190 --> 01:00:12,113
Two, like me and you?
848
01:00:12,609 --> 01:00:14,737
I just love games.
849
01:00:17,697 --> 01:00:18,949
Welcome home.
850
01:00:19,991 --> 01:00:22,244
Watch the wig. It's rented.
851
01:00:33,839 --> 01:00:36,388
- Who was that?
-Must have been Frankie.
852
01:00:36,758 --> 01:00:40,388
- What was she doing here?
-How should I know? It's not my room.
853
01:00:49,229 --> 01:00:51,948
- You worried about Braden?
-You worried about Frankie?
854
01:00:52,232 --> 01:00:55,031
What she doesn't know
won't hurt her, will it?
855
01:00:55,318 --> 01:00:57,662
Chips, please. And lucky ones.
856
01:00:58,655 --> 01:01:01,579
You stand right over here,
where you were before.
857
01:01:01,867 --> 01:01:05,542
That's it. Frankie's cricket for insurance.
858
01:01:06,454 --> 01:01:09,207
How can I lose? Got my lucky girl with me.
859
01:01:10,250 --> 01:01:13,629
- What number do you like?
-Two. Like in Frankie and you.
860
01:01:14,171 --> 01:01:15,548
Why not? It rhymes.
861
01:01:18,341 --> 01:01:19,763
Spin it real pretty.
862
01:01:31,897 --> 01:01:35,322
- A winner. Two, black.
-How about that?
863
01:01:35,817 --> 01:01:37,114
I can't miss with you.
864
01:01:37,402 --> 01:01:39,154
Pick another number,
and we'll walk out rich.
865
01:01:39,446 --> 01:01:41,790
How about playing your age? Five.
866
01:01:42,073 --> 01:01:44,952
- Five it is. Who wants to grow up?
-You're over the limit, sir.
867
01:01:45,243 --> 01:01:46,540
Then raise it.
868
01:01:49,039 --> 01:01:51,292
- The limit's off, sir.
-So is your hand.
869
01:01:51,583 --> 01:01:53,677
- My hand?
-Off the magnet button.
870
01:01:53,960 --> 01:01:57,180
- Or shall I say it loud and clear?
-We run an honest wheel here, mister.
871
01:01:57,464 --> 01:01:59,307
The two of us will see to that.
872
01:01:59,674 --> 01:02:02,348
Place your bets, ladies and gentlemen.
Place your bets.
873
01:02:02,636 --> 01:02:03,979
Don't be chintzy. Bet it all.
874
01:02:04,429 --> 01:02:07,273
- On the five?
-And cover all the corners.
875
01:02:07,557 --> 01:02:10,936
- You really know the game, don't you?
-I used to go with a gambler.
876
01:02:11,228 --> 01:02:13,651
I'll surround that five so it can't get away.
877
01:02:16,816 --> 01:02:19,319
Broke again. But just for a minute.
878
01:02:29,246 --> 01:02:31,169
We run an honest game, remember?
879
01:02:41,132 --> 01:02:42,384
Five!
880
01:02:42,676 --> 01:02:45,020
- Winner, five.
-Cash me in, will you?
881
01:02:45,762 --> 01:02:47,560
$10,000. I'm a millionaire.
882
01:02:47,847 --> 01:02:49,690
- Didn't I tell you we'd do it?
-Yes, you did.
883
01:02:49,975 --> 01:02:51,227
It's me and you, Nellie.
884
01:02:51,518 --> 01:02:54,692
We'll break every casino they let us in.
Are you with me?
885
01:02:55,313 --> 01:02:56,360
Why not?
886
01:03:02,779 --> 01:03:05,328
It can't be. No two women kiss alike.
887
01:03:05,615 --> 01:03:06,867
It can't be is right.
888
01:03:07,158 --> 01:03:09,957
“From now on it's you and me, Nellie.
Are you with me?“
889
01:03:10,245 --> 01:03:12,498
Maybe she is, but I'm not!
890
01:03:14,624 --> 01:03:16,001
What happened?
891
01:03:16,293 --> 01:03:18,921
He won, and I lost.
And it's just the way I want it.
892
01:03:19,212 --> 01:03:21,590
- We're all washed up.
-I don't believe you.
893
01:03:21,881 --> 01:03:23,724
No? Have a ball.
894
01:03:24,592 --> 01:03:27,391
I might just be in the mood.
895
01:03:32,309 --> 01:03:36,155
- You sure murdered them tonight.
-Yeah. Right through the heart.
896
01:03:42,277 --> 01:03:43,779
Frankie, you came back.
897
01:03:54,581 --> 01:03:58,586
- Nellie! What are you doing here?
-Maybe the gypsy was right.
898
01:03:59,711 --> 01:04:01,805
Maybe we were meant for each other.
899
01:04:02,339 --> 01:04:03,431
Place your bet.
900
01:04:06,217 --> 01:04:08,720
Gee, it's great to be number one again.
901
01:04:09,471 --> 01:04:10,768
Hold the thought.
902
01:04:14,225 --> 01:04:16,774
What happened to your plan
to make Braden jealous?
903
01:04:17,062 --> 01:04:18,279
It backfired.
904
01:04:18,563 --> 01:04:22,238
He switched to Mitzi,
and so I'm switching to you.
905
01:04:22,692 --> 01:04:25,115
- I could do worse.
-I doubt it.
906
01:04:27,030 --> 01:04:30,079
You're still a loser, winner.
907
01:04:36,498 --> 01:04:38,717
I owe you seven weeks' salary plus...
908
01:05:02,899 --> 01:05:05,277
It was only champagne, honey.
909
01:05:06,945 --> 01:05:08,993
He's all yours, Mitzi,
910
01:05:09,864 --> 01:05:11,332
what's left of him.
911
01:05:15,495 --> 01:05:16,667
Back to 306?
912
01:05:16,955 --> 01:05:21,005
No. Back to Frankie if she'll have me,
gypsy or no sypsy.
913
01:05:23,920 --> 01:05:25,638
Alone at last.
914
01:05:29,551 --> 01:05:32,555
Okay. So I got the money for Broadway.
So what?
915
01:05:32,846 --> 01:05:35,019
You're sure Frankie walked out on you?
916
01:05:35,598 --> 01:05:38,147
I can still feel her farewell message.
917
01:05:39,769 --> 01:05:42,363
- Sorry to interrupt the party.
-Frankie.
918
01:05:43,523 --> 01:05:44,524
Look.
919
01:05:45,358 --> 01:05:48,988
Look. This is our big-time bankroll.
We got it made.
920
01:05:49,279 --> 01:05:51,577
- We?
- Sure. The gypsy was wrong.
921
01:05:51,865 --> 01:05:54,209
I don't need a redhead. I need you.
922
01:05:54,742 --> 01:05:55,994
You're my lady luck.
923
01:05:56,870 --> 01:05:58,122
You're the family banker.
924
01:05:58,746 --> 01:06:01,465
You know what I think of this money,
or any gambling money?
925
01:06:02,125 --> 01:06:03,342
I'll show you.
926
01:06:05,545 --> 01:06:06,717
You wouldn't.
927
01:06:10,800 --> 01:06:11,767
You would.
928
01:06:21,019 --> 01:06:23,397
- Money!
-$50 bills!
929
01:06:33,990 --> 01:06:37,460
Lady, you won't believe it,
but some nut's throwing his money away.
930
01:06:37,744 --> 01:06:39,087
I believe it.
931
01:06:40,788 --> 01:06:42,586
Giddap. Come on.
932
01:06:46,544 --> 01:06:49,639
- How disgusting.
-Money! It came out of the clouds!
933
01:06:49,923 --> 01:06:52,472
Money! Let me in there!
934
01:06:52,759 --> 01:06:55,603
Get out of my way!
Out of my way! Let me in there!
935
01:07:01,184 --> 01:07:02,902
Folks.
936
01:07:04,187 --> 01:07:07,361
- The money that flew out of the window...
-What money?
937
01:07:07,649 --> 01:07:09,447
The money from the window.
I accidentally dropped it.
938
01:07:09,734 --> 01:07:11,611
I didn't see any money. Did you?
939
01:07:15,281 --> 01:07:17,283
I don't guess you did, did you?
940
01:07:29,045 --> 01:07:32,390
Hey, kid. Did you see the money
fly out of the window up there?
941
01:07:32,674 --> 01:07:34,347
No, sir. I didn't see any money.
942
01:07:34,634 --> 01:07:35,635
Okay.
943
01:07:36,886 --> 01:07:38,604
Got change of $50, mister?
944
01:07:39,305 --> 01:07:40,682
No. I ain't got change for $1.
945
01:07:54,070 --> 01:07:56,823
I'm really feeling mighty low
946
01:08:01,744 --> 01:08:03,997
No, no, no
947
01:08:04,497 --> 01:08:07,341
I got no place that I can go
948
01:08:10,712 --> 01:08:15,639
Sol got some blues to sing and
949
01:08:16,426 --> 01:08:18,599
So much remembering
950
01:08:25,435 --> 01:08:29,440
Black cats, keep away from me
951
01:08:31,024 --> 01:08:32,526
Take my advice
952
01:08:33,735 --> 01:08:35,237
Go shinny up a tree
953
01:08:35,528 --> 01:08:38,828
I've got hard luck
954
01:08:39,115 --> 01:08:43,541
The hardest kind of luck you'll find
955
01:08:44,287 --> 01:08:46,540
I ain't lying
956
01:08:47,332 --> 01:08:50,757
I've got the bluest kind of blues
957
01:08:51,044 --> 01:08:55,049
Driving me right out of my mind
958
01:09:00,970 --> 01:09:02,313
She's gone
959
01:09:03,598 --> 01:09:05,020
Said toodle-oo
960
01:09:06,559 --> 01:09:10,530
Kissed her goodbye and my-my
my money too
961
01:09:10,813 --> 01:09:14,192
I've got hard luck
962
01:09:14,484 --> 01:09:18,330
The hardest kind of luck you've seen
963
01:09:19,656 --> 01:09:21,704
I mean
964
01:09:22,659 --> 01:09:25,503
The way I'm running lately
965
01:09:26,204 --> 01:09:29,674
My lucky number is 13
966
01:09:35,171 --> 01:09:37,139
Where do I belong?
967
01:09:37,632 --> 01:09:42,263
Everything I do is wrong, all wrong
968
01:09:42,762 --> 01:09:44,856
Wrong as can be
969
01:09:46,307 --> 01:09:48,810
Who's stacking all the decks
970
01:09:49,143 --> 01:09:53,740
Lady Luck has got the hex on me
971
01:09:54,107 --> 01:09:56,860
Permanently
972
01:09:58,528 --> 01:09:59,654
Shove off
973
01:10:01,030 --> 01:10:02,623
Oh, I'm warning you
974
01:10:04,075 --> 01:10:05,998
This thing I caught, you know
975
01:10:06,619 --> 01:10:08,166
Could be catching too
976
01:10:08,454 --> 01:10:11,458
I've got hard luck
977
01:10:11,999 --> 01:10:15,720
The hardest kind of luck there can be
978
01:10:17,046 --> 01:10:18,923
Yes, siree
979
01:10:20,925 --> 01:10:24,145
I guess hard luck always chooses
980
01:10:24,887 --> 01:10:30,314
Natural born losers like me
981
01:10:54,751 --> 01:10:57,004
How long have we been drinking?
982
01:10:57,420 --> 01:10:58,967
Since last night.
983
01:11:00,631 --> 01:11:01,757
How's your head,
984
01:11:02,341 --> 01:11:05,094
the one I opened the champagne bottle on?
985
01:11:06,262 --> 01:11:08,060
You really launched me.
986
01:11:08,890 --> 01:11:11,063
But you did knock some sense into it.
987
01:11:11,976 --> 01:11:15,071
You found out
that it's really me that you go for?
988
01:11:15,354 --> 01:11:17,072
No. It's Nellie.
989
01:11:18,816 --> 01:11:21,695
But Nellie went “Bly-Bly.“
990
01:11:25,698 --> 01:11:28,201
How could she run out on me
991
01:11:29,285 --> 01:11:31,083
with Johnny Nothing?
992
01:11:32,914 --> 01:11:36,214
Women. Whoever invented them?
993
01:11:38,127 --> 01:11:39,174
Come in.
994
01:11:41,881 --> 01:11:44,851
- Did you find them?
-Couldn't find them anywhere, boss.
995
01:11:45,134 --> 01:11:46,761
I turned New Orleans upside down.
996
01:11:47,678 --> 01:11:49,521
How does it look that way?
997
01:11:50,848 --> 01:11:53,772
You want me to throw her out?
It's no bother.
998
01:11:54,060 --> 01:11:56,154
Two more drinks, and she'll float out.
999
01:11:56,854 --> 01:11:59,698
Looks like no Johnny, no Frankie,
1000
01:12:00,983 --> 01:12:02,280
no Nellie.
1001
01:12:02,902 --> 01:12:04,745
But you've still got me.
1002
01:12:05,363 --> 01:12:09,243
Charming, lovable, talented Mitzi.
1003
01:12:10,201 --> 01:12:11,919
The girl with a past
1004
01:12:13,496 --> 01:12:15,089
and no future.
1005
01:12:17,667 --> 01:12:20,170
Maybe you should've done
what my father did to my mother.
1006
01:12:20,670 --> 01:12:22,547
- What was that?
-Marry her.
1007
01:12:22,839 --> 01:12:24,762
You should've married Nellie Bly.
1008
01:12:26,133 --> 01:12:27,305
Maybe.
1009
01:12:27,593 --> 01:12:30,938
But I hated to spoil
such a beautiful friendship.
1010
01:12:32,139 --> 01:12:33,766
What a world.
1011
01:12:34,141 --> 01:12:35,768
Everybody's split up.
1012
01:12:36,727 --> 01:12:39,776
You and Nellie, Frankie and Johnny,
1013
01:12:40,273 --> 01:12:41,695
me and
1014
01:12:42,733 --> 01:12:44,656
anybody-
1015
01:12:57,582 --> 01:13:00,506
If anybody cares, I'm back, I'm sorry.
1016
01:13:02,044 --> 01:13:03,466
Nobody cares.
1017
01:13:08,134 --> 01:13:10,182
Please don't stop
1018
01:13:12,430 --> 01:13:14,478
Loving me
1019
01:13:16,475 --> 01:13:18,944
You were born
1020
01:13:20,396 --> 01:13:22,990
Just to be
1021
01:13:24,483 --> 01:13:26,827
In my arms
1022
01:13:28,571 --> 01:13:30,915
In my arms
1023
01:13:32,533 --> 01:13:34,581
Please don't stop
1024
01:13:36,829 --> 01:13:38,957
Loving me
1025
01:13:40,833 --> 01:13:43,211
Your lips were made
1026
01:13:44,879 --> 01:13:47,473
Just to be
1027
01:13:48,925 --> 01:13:52,020
Kissed by me
1028
01:13:53,012 --> 01:13:56,357
Kissed by me
1029
01:13:59,226 --> 01:14:01,354
When I'm with you
1030
01:14:03,314 --> 01:14:05,408
I don't know
1031
01:14:07,360 --> 01:14:09,909
Day from night
1032
01:14:11,447 --> 01:14:13,916
Wrong from right
1033
01:14:15,451 --> 01:14:17,294
You're my world
1034
01:14:19,288 --> 01:14:21,040
That's all I know
1035
01:14:21,832 --> 01:14:24,551
I love you so
1036
01:14:25,544 --> 01:14:28,388
I won't let go
1037
01:14:29,340 --> 01:14:31,058
Please don't stop
1038
01:14:33,594 --> 01:14:35,471
Loving me
1039
01:14:37,640 --> 01:14:39,768
Darling you'll
1040
01:14:41,727 --> 01:14:43,946
Always be
1041
01:14:45,856 --> 01:14:48,450
Mine alone
1042
01:14:49,986 --> 01:14:55,914
Mine alone
1043
01:15:08,963 --> 01:15:10,761
- Who is it?
-Frankie.
1044
01:15:13,134 --> 01:15:15,853
I'm sorry Johnny and I missed
the show last night, Mr. Braden.
1045
01:15:16,137 --> 01:15:17,434
What about tonight?
1046
01:15:17,722 --> 01:15:19,850
You still got the show
for a couple of months.
1047
01:15:20,141 --> 01:15:23,520
- Only because you paid Johnny in advance.
-Can I count on two months?
1048
01:15:24,061 --> 01:15:27,440
If I don't shoot him for real
in the Frankie and Johnny number.
1049
01:15:28,274 --> 01:15:29,901
There's a thought.
1050
01:15:32,028 --> 01:15:34,156
Come on, Mitzi. We got an act to do.
1051
01:15:36,490 --> 01:15:39,460
I love him. He loves Nellie.
1052
01:15:40,244 --> 01:15:42,667
There never should've been two sexes.
1053
01:15:42,955 --> 01:15:43,956
Never.
1054
01:15:54,967 --> 01:15:56,184
Hey, boss.
1055
01:15:56,469 --> 01:15:58,722
Wouldn't it be nice
if Frankie shot Johnny like she said?
1056
01:15:59,889 --> 01:16:01,266
No such luck.
1057
01:16:15,905 --> 01:16:18,579
No. I've got enough nerve now.
1058
01:16:20,576 --> 01:16:22,078
Before I do it,
1059
01:16:23,579 --> 01:16:25,832
would you tell me something, Pete?
1060
01:16:26,123 --> 01:16:30,344
- Before you do what?
-Can a gal get away with shooting her guy?
1061
01:16:30,920 --> 01:16:34,390
- What girl? What guy?
-You don't follow too good.
1062
01:16:34,673 --> 01:16:37,722
Now, look. This is him.
1063
01:16:38,969 --> 01:16:40,687
This is her.
1064
01:16:41,430 --> 01:16:43,683
Her shoots him
1065
01:16:44,475 --> 01:16:47,649
for two-timing her with her.
1066
01:16:48,395 --> 01:16:51,524
Now, does her get away with it,
1067
01:16:52,358 --> 01:16:54,110
or does her
1068
01:16:54,777 --> 01:16:56,199
get it in the neck?
1069
01:17:00,116 --> 01:17:02,960
I'd say not guilty,
but, of course, I ain't no judge.
1070
01:17:03,244 --> 01:17:06,248
Thanks, Pete. You're a real pal.
1071
01:17:10,042 --> 01:17:12,921
Do you think a girl
should believe a man like Johnny?
1072
01:17:13,212 --> 01:17:16,512
No woman should ever believe any man,
but we always do.
1073
01:17:17,258 --> 01:17:19,727
- Are you ready to forgive him?
-Not a chance.
1074
01:17:20,928 --> 01:17:23,727
- Frankie, honey.
-Yes, Johnny dear?
1075
01:17:24,932 --> 01:17:29,403
Remember now, in a situation like this,
always do the honest thing, lie.
1076
01:17:30,646 --> 01:17:34,947
-It's me, the reformed gambler.
-Come in, reformed gambler.
1077
01:17:38,070 --> 01:17:39,697
She's playing hard to get.
1078
01:17:39,989 --> 01:17:41,081
You missed me.
1079
01:17:43,159 --> 01:17:44,411
Kid's got a great arm.
1080
01:17:49,999 --> 01:17:51,125
Eddie.
1081
01:17:52,501 --> 01:17:54,970
Do you think a girl
could get away with murder
1082
01:17:55,254 --> 01:17:58,474
just because she's beautiful
and got nice legs?
1083
01:17:58,757 --> 01:18:00,851
Not if l was on the jury.
1084
01:18:02,178 --> 01:18:04,397
She'd have to have a nice figure, too.
1085
01:18:07,308 --> 01:18:09,606
Like Frankie's. Is that what you mean?
1086
01:18:09,894 --> 01:18:13,148
If my wife had a face and legs
and a figure like Frankie,
1087
01:18:13,439 --> 01:18:15,316
I'd give up work and stay home.
1088
01:18:45,471 --> 01:18:48,475
Frankie says
you've been hitting the bottle over me.
1089
01:18:50,142 --> 01:18:51,689
Was she telling the truth?
1090
01:18:51,977 --> 01:18:56,232
Nellie, you are just in time.
1091
01:18:56,523 --> 01:18:58,321
Just in time for what?
1092
01:18:58,734 --> 01:19:01,237
I want to propose a merger.
1093
01:19:01,779 --> 01:19:06,285
A merger like two companies,
or a merger like two people?
1094
01:19:06,700 --> 01:19:08,498
A merger like marriage.
1095
01:19:11,580 --> 01:19:12,832
How about it?
1096
01:19:14,375 --> 01:19:16,173
Ask me again after the show.
1097
01:19:24,385 --> 01:19:28,015
I want to play hard to get for a change.
1098
01:19:52,788 --> 01:19:54,506
I forgot Frankie's gun.
1099
01:20:03,257 --> 01:20:05,885
All right, folks. Here we go. On-stage.
1100
01:20:08,387 --> 01:20:09,809
Frankie, you got to forgive me.
1101
01:20:10,097 --> 01:20:12,395
- Why?
-Because Johnny loves Frankie.
1102
01:20:12,683 --> 01:20:14,651
I'll tell her if l see her.
1103
01:20:24,778 --> 01:20:27,622
This story has no moral
1104
01:20:30,492 --> 01:20:33,496
This story has no end
1105
01:20:36,623 --> 01:20:40,093
This story only goes to show
1106
01:20:40,377 --> 01:20:44,132
That there ain't no good in men
1107
01:20:44,423 --> 01:20:48,473
They'll do you wrong
1108
01:20:49,178 --> 01:20:52,978
Yes, they'll do you wrong
1109
01:20:58,771 --> 01:21:01,399
Frankie and me, we are lovers
1110
01:21:02,524 --> 01:21:04,902
Oh, lordy, how we can love
1111
01:21:06,362 --> 01:21:08,706
Swore to be true to each other
1112
01:21:09,573 --> 01:21:12,702
JUSt as true as stars above
1113
01:21:12,993 --> 01:21:14,745
Frankie, I'm your man
1114
01:21:16,246 --> 01:21:18,044
I'll never do you wrong
1115
01:21:21,668 --> 01:21:24,296
Johnny, he wasn't too lucky
1116
01:21:25,381 --> 01:21:27,850
He was a loser that night
1117
01:21:29,718 --> 01:21:32,562
So he tried to change his luck
1118
01:21:32,846 --> 01:21:35,269
With a gal who wasn't right
1119
01:21:35,557 --> 01:21:38,777
He's Frankie's man
1120
01:21:39,269 --> 01:21:43,024
But he's doing her wrong
1121
01:22:08,257 --> 01:22:11,807
Frankie, I don't wanna make you no trouble
1122
01:22:13,178 --> 01:22:16,478
Honey, I don't wanna tell you no lie
1123
01:22:16,765 --> 01:22:21,566
But I saw your sweetman Johnny
1124
01:22:21,979 --> 01:22:25,984
He was messing around with that Nellie Bly
1125
01:22:26,442 --> 01:22:28,865
Well, if he's your man
1126
01:22:30,612 --> 01:22:32,865
Then he's doing you wrong
1127
01:22:37,119 --> 01:22:39,588
Frankie went back to find Johnny
1128
01:22:40,956 --> 01:22:43,459
She wasn't looking for fun
1129
01:22:45,294 --> 01:22:48,138
In her sweet, dainty little hand
1130
01:22:48,422 --> 01:22:51,141
She was toting a .44 gun
1131
01:22:51,633 --> 01:22:53,180
To shoot her man
1132
01:22:54,970 --> 01:22:56,938
'Cause he was doing her wrong
1133
01:23:06,523 --> 01:23:09,823
Blackie, who do you know
who can marry us right away?
1134
01:23:10,360 --> 01:23:12,909
- You and who?
-Nellie and me.
1135
01:23:13,197 --> 01:23:15,575
Johnny Nothing
was really nothing in her life.
1136
01:23:15,866 --> 01:23:17,083
How about that?
1137
01:23:17,367 --> 01:23:20,166
Boss, things are working out just like you...
1138
01:23:22,456 --> 01:23:23,548
What's wrong?
1139
01:23:23,832 --> 01:23:26,711
I was only doing what I thought
you wanted me to do.
1140
01:23:27,002 --> 01:23:30,006
- You know, I was only...
-What are you trying to say?
1141
01:23:31,173 --> 01:23:35,098
You know the blank cartridge
Frankie shoots Johnny with?
1142
01:23:35,511 --> 01:23:36,728
What about it?
1143
01:23:38,347 --> 01:23:41,567
It ain't blank. I put in a real bullet.
1144
01:23:42,226 --> 01:23:44,649
Frankie is gonna shoot Johnny dead.
1145
01:23:45,521 --> 01:23:46,818
You stupid...
1146
01:23:49,525 --> 01:23:50,492
Sorry.
1147
01:23:50,776 --> 01:23:52,449
What's the matter with him?
1148
01:23:55,572 --> 01:23:57,916
She caught him doing her wrong
1149
01:23:59,117 --> 01:24:00,164
Johnny!
1150
01:24:03,205 --> 01:24:05,549
Frankie, I beg you don't shoot me
1151
01:24:06,542 --> 01:24:09,011
They'll put you away in a cell
1152
01:24:10,212 --> 01:24:12,886
They'll put you where the cold wind blows
1153
01:24:13,173 --> 01:24:17,269
From the hottest corner of hell
1154
01:24:17,553 --> 01:24:21,228
Johnny, you're my man
1155
01:24:23,725 --> 01:24:28,856
But you're doing me wrong
1156
01:24:41,743 --> 01:24:43,120
Don't shoot!
1157
01:24:43,662 --> 01:24:44,629
Close the curtain!
1158
01:24:44,913 --> 01:24:47,416
Close the curtain? What for?
What's the matter, Mr. Braden?
1159
01:24:47,708 --> 01:24:50,006
- What's happened?
-That was a real bullet.
1160
01:24:56,758 --> 01:25:00,604
Johnny, don't die. Please don't die.
I love you.
1161
01:25:01,096 --> 01:25:03,190
You can gamble all you want.
1162
01:25:04,725 --> 01:25:08,650
- You really mean that?
-I want you any way you are.
1163
01:25:09,980 --> 01:25:11,527
Baby, you got me.
1164
01:25:14,985 --> 01:25:17,204
But that gun was really loaded.
1165
01:25:18,071 --> 01:25:19,573
I did feel something.
1166
01:25:22,492 --> 01:25:26,042
It looks like a bullet dent.
But who put the bullet in the gun?
1167
01:25:26,663 --> 01:25:29,337
Let's just say, a misguided friend.
1168
01:25:35,005 --> 01:25:38,134
I'm asking again,
do you want to get married?
1169
01:25:39,635 --> 01:25:41,387
What have I got to lose?
1170
01:25:43,555 --> 01:25:46,354
I think I'll give him the air.
1171
01:25:57,611 --> 01:26:00,615
Everybody come aboard
the showboat tonight
1172
01:26:00,906 --> 01:26:03,125
We're gonna dance till the morning light
1173
01:26:03,408 --> 01:26:05,160
We'll have fun the whole night long
1174
01:26:05,452 --> 01:26:07,500
There'll be jokes and song
1175
01:26:08,163 --> 01:26:10,632
Forget your troubles, forget your strife
1176
01:26:10,916 --> 01:26:13,385
You'll have the best time of your life
1177
01:26:13,752 --> 01:26:17,632
Hey, everyone, let's go, on with the show
1178
01:26:18,006 --> 01:26:20,259
We're down by the levee
1179
01:26:20,550 --> 01:26:22,097
Showboat's at the bank
1180
01:26:22,969 --> 01:26:24,141
Bring money to spend
1181
01:26:24,429 --> 01:26:25,521
You're welcome, my friend
1182
01:26:25,806 --> 01:26:27,479
Just walk up the plank
1183
01:26:28,100 --> 01:26:30,979
Everybody come aboard
the showboat tonight
1184
01:26:31,269 --> 01:26:33,488
Look around at the happy sight
1185
01:26:33,772 --> 01:26:35,524
We'll guarantee that you'll have a ball
1186
01:26:35,816 --> 01:26:37,238
Come on, one and all
1187
01:26:38,151 --> 01:26:40,870
What a great night you've got in store
1188
01:26:41,196 --> 01:26:43,665
You wanna keep coming back for more
1189
01:26:44,032 --> 01:26:47,878
Hey, everyone, let's go, on with the show
1190
01:26:48,578 --> 01:26:50,922
What a great night you've got in store
1191
01:26:51,206 --> 01:26:54,050
I bet you wanna keep coming back for more
1192
01:26:54,334 --> 01:27:00,012
Hey, everyone, let's go, on with the show
88998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.