All language subtitles for FBI_ Most Wanted - 06x22 - The Circle Game.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:09,705 [CAR DOOR SLAMS, ENGINE TURNS OVER] 2 00:00:19,537 --> 00:00:20,645 You okay? 3 00:00:20,669 --> 00:00:23,340 Yep. Just hate goodbyes. 4 00:00:24,325 --> 00:00:25,868 Do you have any Advil? 5 00:00:25,892 --> 00:00:28,435 I already feel sore from lifting boxes all day. 6 00:00:28,459 --> 00:00:30,681 Yeah, on the counter, to the right of the stove, there. 7 00:00:32,159 --> 00:00:34,746 [PILLS RATTLING] 8 00:00:34,770 --> 00:00:37,488 Your sister really appreciates your help. 9 00:00:37,512 --> 00:00:40,143 I don't believe any of this would be 10 00:00:40,167 --> 00:00:41,622 happening if you weren't here. 11 00:00:41,646 --> 00:00:43,929 She called the divorce lawyer on her own. 12 00:00:43,953 --> 00:00:47,280 She, you know, listed the house, called the movers. 13 00:00:47,304 --> 00:00:48,847 She's figuring it out. 14 00:00:48,871 --> 00:00:52,411 Yeah, I... I mean, going to Dallas, 15 00:00:53,702 --> 00:00:55,941 getting away from her useless husband. 16 00:00:55,965 --> 00:00:59,059 Yeah. I'm glad she listened, but... 17 00:00:59,839 --> 00:01:01,837 just a fresh start is what she needs. 18 00:01:03,078 --> 00:01:04,490 Uh, sit with me for a minute. 19 00:01:04,514 --> 00:01:05,839 Uh, Dad, I got to get going. 20 00:01:05,863 --> 00:01:07,188 - My flight leaves... - It'll be a while. 21 00:01:07,212 --> 00:01:08,537 You got time. 22 00:01:08,561 --> 00:01:11,323 Uh, I need to say something to you. 23 00:01:11,553 --> 00:01:12,728 Okay. 24 00:01:19,398 --> 00:01:20,814 I'm, uh... 25 00:01:22,706 --> 00:01:24,902 I'm sorry for everything I said 26 00:01:24,926 --> 00:01:28,148 when we got into that fight at the fish restaurant in New York. 27 00:01:28,756 --> 00:01:30,081 Okay. 28 00:01:30,105 --> 00:01:31,386 When a man gets old, 29 00:01:31,410 --> 00:01:33,869 he starts to take stock of things, and, uh... 30 00:01:35,719 --> 00:01:37,915 I know I wasn't the best father when you were growing up. 31 00:01:37,939 --> 00:01:40,526 Dad, I just don't want to do this right now, honestly. 32 00:01:40,550 --> 00:01:41,919 Can we just leave it alone? 33 00:01:41,943 --> 00:01:43,616 - Nina, please, this... - I need to go. 34 00:01:43,640 --> 00:01:46,512 This is really important to me, please. 35 00:01:55,260 --> 00:01:57,282 Now, I... I know I failed you. 36 00:01:57,306 --> 00:02:00,024 I mean, you basically raised yourself and your sister too. 37 00:02:00,048 --> 00:02:03,636 And instead of being in denial about that, I... 38 00:02:03,660 --> 00:02:06,160 I should be thankful, and I am. 39 00:02:06,184 --> 00:02:07,708 I am. 40 00:02:11,189 --> 00:02:14,715 You are an amazing woman, Nina. 41 00:02:16,368 --> 00:02:21,045 I mean, you're a caretaker, and you're so damn resilient. 42 00:02:21,069 --> 00:02:24,570 And you do things the way you want to do them. 43 00:02:24,594 --> 00:02:27,791 And that's what I really admire. 44 00:02:27,815 --> 00:02:30,054 [SOFT MUSIC] 45 00:02:30,078 --> 00:02:33,492 I mean, if you want to raise a family without being married, 46 00:02:33,516 --> 00:02:35,305 who am I to judge? 47 00:02:36,388 --> 00:02:38,018 I mean, you'd be a hell of a lot better at it 48 00:02:38,042 --> 00:02:40,352 than I ever was, that's for sure. 49 00:02:41,959 --> 00:02:44,106 Thanks, Dad. 50 00:02:45,310 --> 00:02:47,192 Do you know when I'm happiest? 51 00:02:47,878 --> 00:02:51,280 It's when somebody asks me what you do. 52 00:02:52,114 --> 00:02:54,905 And I say, my daughter is an FBI agent 53 00:02:54,929 --> 00:02:58,161 with the Fugitive Task Force in New York City. 54 00:02:59,020 --> 00:03:02,023 And my heart just swells. 55 00:03:04,242 --> 00:03:06,592 Nina, I am so dang proud of you. 56 00:03:10,248 --> 00:03:13,885 And I hope, uh... I pray 57 00:03:15,253 --> 00:03:17,989 that you can forgive me for... 58 00:03:19,041 --> 00:03:22,063 never saying that until now. 59 00:03:22,260 --> 00:03:29,441 60 00:03:31,443 --> 00:03:35,665 I forgave you a long time ago, Dad. 61 00:03:39,277 --> 00:03:41,952 I love you so much. 62 00:03:41,976 --> 00:03:43,692 You, too, baby girl. 63 00:03:43,716 --> 00:03:45,216 Don't ever forget that. 64 00:03:45,240 --> 00:03:46,710 Yeah. 65 00:03:47,895 --> 00:03:49,437 Thank you. 66 00:03:49,461 --> 00:03:51,222 I know that couldn't have been easy. 67 00:03:51,246 --> 00:03:55,530 Well, it's, uh, not exactly how I practiced it, 68 00:03:55,554 --> 00:03:56,923 but I reckon it came out okay. 69 00:03:56,947 --> 00:03:58,185 It did. 70 00:03:58,209 --> 00:03:59,602 [LAUGHTER] 71 00:04:01,473 --> 00:04:02,581 What are you doing? 72 00:04:02,605 --> 00:04:03,843 I'm gonna call my Uber, Dad. 73 00:04:03,867 --> 00:04:05,453 - I have to go. - No, no, no. 74 00:04:05,477 --> 00:04:06,585 You're not taking an Uber. 75 00:04:06,609 --> 00:04:08,565 I'm taking you to the airport. 76 00:04:09,177 --> 00:04:10,692 Okay. 77 00:04:11,440 --> 00:04:13,157 Is that why you didn't have a beer with dinner? 78 00:04:13,181 --> 00:04:14,854 Yeah, yeah, yeah. 79 00:04:14,878 --> 00:04:16,987 I was suffering through every minute of it. 80 00:04:17,011 --> 00:04:18,510 - [LAUGHS] - It's fine. 81 00:04:18,534 --> 00:04:20,904 It'll be waiting for you here when you get back. 82 00:04:20,928 --> 00:04:22,079 [LAUGHS] 83 00:04:22,103 --> 00:04:24,168 ALL: Hey, hey, ho, ho! 84 00:04:24,192 --> 00:04:26,605 BOGO has got to go! Hey, hey! 85 00:04:26,629 --> 00:04:28,781 The standoff began Wednesday morning 86 00:04:28,805 --> 00:04:30,914 when six federal employees of the Government Services 87 00:04:30,938 --> 00:04:33,612 Administration Office inside this building 88 00:04:33,636 --> 00:04:36,093 received notice they were being laid off. 89 00:04:36,117 --> 00:04:38,878 Attorneys for the employees claim the firings are illegal, 90 00:04:38,902 --> 00:04:41,359 and for the last two days, they have refused 91 00:04:41,383 --> 00:04:42,795 to vacate their office. 92 00:04:42,819 --> 00:04:45,580 But that all changed 20 minutes ago 93 00:04:45,604 --> 00:04:47,321 when U.S. Marshals arrived here 94 00:04:47,345 --> 00:04:50,107 with a team from the Federal Bureau of Government Oversight 95 00:04:50,131 --> 00:04:51,891 and their private security. 96 00:04:51,915 --> 00:04:54,981 Sources tell us the U.S. Marshals have been ordered 97 00:04:55,005 --> 00:04:57,636 to remove the employees by any means necessary 98 00:04:57,660 --> 00:05:01,118 so the BOGO team can enter and do its work. 99 00:05:01,142 --> 00:05:02,293 Are you ready? 100 00:05:02,317 --> 00:05:04,034 I think so. 101 00:05:04,058 --> 00:05:05,687 Ooh, this might be the most exciting thing I've ever done. 102 00:05:05,711 --> 00:05:06,906 And just remember what we said. 103 00:05:06,930 --> 00:05:08,299 Okay. 104 00:05:08,323 --> 00:05:09,474 Nice and slow until I tell you, go. 105 00:05:09,498 --> 00:05:10,954 Okay. [WHISTLE BLOWING] 106 00:05:10,978 --> 00:05:12,390 Ma'am, stop the car. 107 00:05:12,414 --> 00:05:14,914 Ma'am, ma'am, stop the car. Ma'am, stop your car! 108 00:05:14,938 --> 00:05:17,003 ALL: BOGO has got to go! 109 00:05:17,027 --> 00:05:21,138 [SHOUTING] 110 00:05:21,162 --> 00:05:22,530 Give it to 'em! 111 00:05:22,554 --> 00:05:26,578 [PROTESTORS CHEERING] 112 00:05:26,602 --> 00:05:28,058 - [GUNSHOTS] - Get down! 113 00:05:28,082 --> 00:05:29,189 - Get down! - Saquon! 114 00:05:29,213 --> 00:05:31,148 - Whoa! - [GUNSHOTS] 115 00:05:31,172 --> 00:05:33,411 [TENSE MUSIC] 116 00:05:33,435 --> 00:05:36,893 - Whoa! - Go, go, go! 117 00:05:36,917 --> 00:05:38,242 What the hell was that? 118 00:05:38,266 --> 00:05:39,808 Did you guys see that? 119 00:05:39,832 --> 00:05:43,420 120 00:05:43,444 --> 00:05:49,558 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 121 00:05:49,799 --> 00:05:51,429 Are you going to the soft opening of Remy 122 00:05:51,453 --> 00:05:52,691 and Abby's restaurant this weekend? 123 00:05:52,715 --> 00:05:54,736 There is free booze and food. 124 00:05:54,760 --> 00:05:56,608 - I will be there. - [LAUGHS] Okay. 125 00:05:56,632 --> 00:05:59,524 Oh, and Barnes said it's Remy's birthday coming up, 126 00:05:59,548 --> 00:06:00,786 so we should figure out something 127 00:06:00,810 --> 00:06:02,353 we can all pitch in and get him. 128 00:06:02,377 --> 00:06:03,571 Well, I mean, he's not really a birthday guy, 129 00:06:03,595 --> 00:06:05,008 but I'm down for whatever. 130 00:06:05,032 --> 00:06:06,009 At least a cake? 131 00:06:06,033 --> 00:06:07,010 Oh, yeah. 132 00:06:07,034 --> 00:06:08,315 [LAUGHS] 133 00:06:08,339 --> 00:06:10,796 - Where's Remy and Sheryll? - In the office. 134 00:06:10,820 --> 00:06:12,319 Been in there for, like, a half hour. 135 00:06:12,343 --> 00:06:13,407 I don't know what's going on. 136 00:06:13,431 --> 00:06:14,495 Well, it's gonna have to wait. 137 00:06:14,519 --> 00:06:15,932 A government worker just got shot 138 00:06:15,956 --> 00:06:18,717 outside a federal building. 139 00:06:18,741 --> 00:06:20,937 Sorry to interrupt. We have a situation. 140 00:06:20,961 --> 00:06:24,592 [SUSPENSEFUL MUSIC] 141 00:06:24,616 --> 00:06:26,768 Saquon, what were you even thinking? 142 00:06:26,792 --> 00:06:28,205 We were just supposed to cause a little good trouble 143 00:06:28,229 --> 00:06:29,467 and you start shooting? 144 00:06:29,491 --> 00:06:30,511 I don't know what happened. 145 00:06:30,535 --> 00:06:32,035 I... I got... I got excited. 146 00:06:32,059 --> 00:06:33,906 Where'd you even get a gun? 147 00:06:33,930 --> 00:06:35,168 It's my cousin's. 148 00:06:35,192 --> 00:06:36,561 I was just trying to scare them. 149 00:06:36,585 --> 00:06:37,736 I didn't hit anybody. 150 00:06:37,760 --> 00:06:39,303 I don't care, I don't care. 151 00:06:39,327 --> 00:06:40,521 This is ridiculous. I am pulling over. 152 00:06:40,545 --> 00:06:42,349 Judy, no. We need to keep going. 153 00:06:42,373 --> 00:06:43,984 [BRAKES SQUEAL] 154 00:06:45,463 --> 00:06:46,527 Get out! 155 00:06:46,551 --> 00:06:48,007 Get out of my car! 156 00:06:48,031 --> 00:06:49,704 Judy, just chill. 157 00:06:49,728 --> 00:06:51,576 Oh, I'm not gonna chill. 158 00:06:51,600 --> 00:06:53,056 After everything that I've done for you, 159 00:06:53,080 --> 00:06:54,318 this is how you behave? 160 00:06:54,342 --> 00:06:55,928 Did you forget what they did to us, 161 00:06:55,952 --> 00:06:59,018 everything we talked about these last few months? 162 00:06:59,042 --> 00:07:00,585 They screwed us, Judy. 163 00:07:00,609 --> 00:07:02,848 Throwing a bunch of balloons isn't gonna help. 164 00:07:02,872 --> 00:07:04,676 I was... I was trying to make a statement. 165 00:07:04,700 --> 00:07:06,808 All right, I'm gonna go to the police. 166 00:07:06,832 --> 00:07:08,245 - No, no, no, no. - Yes, I... yes. 167 00:07:08,269 --> 00:07:10,029 I'm gonna leave you here, and I'm gonna tell 168 00:07:10,053 --> 00:07:11,770 them everything that happened. 169 00:07:11,794 --> 00:07:13,127 Judy, please. 170 00:07:13,151 --> 00:07:15,295 You can't do that. I don't want to go back to jail. 171 00:07:15,319 --> 00:07:17,123 Well, maybe you should have thought about that. 172 00:07:17,147 --> 00:07:19,299 Just take me to my Auntie Kay's. 173 00:07:19,323 --> 00:07:21,910 You... you can leave me there, and I'll figure out what to do, 174 00:07:21,934 --> 00:07:24,087 but you can't just leave me here. 175 00:07:24,427 --> 00:07:26,437 I'm begging you. Please. 176 00:07:26,461 --> 00:07:31,398 Look, I... I know I made a mistake, and I'm sorry. 177 00:07:31,422 --> 00:07:33,264 [SIGHS] 178 00:07:33,288 --> 00:07:34,825 Where does your aunt live? 179 00:07:34,849 --> 00:07:37,622 In Queens. It's not too far, I promise. 180 00:07:37,646 --> 00:07:39,537 [BREATHING HEAVILY] 181 00:07:39,561 --> 00:07:41,974 I'll take you there under one condition. 182 00:07:41,998 --> 00:07:44,107 You give me the gun. 183 00:07:44,131 --> 00:07:45,282 You won't call the police? 184 00:07:45,306 --> 00:07:47,240 Oh, don't try my patience. 185 00:07:47,264 --> 00:07:49,435 Just give me the gun. 186 00:07:49,459 --> 00:07:52,158 [TENSE MUSIC] 187 00:07:52,182 --> 00:07:59,363 188 00:08:03,585 --> 00:08:05,693 [POLICE SIREN WAILING] 189 00:08:05,717 --> 00:08:06,912 Thanks. 190 00:08:07,304 --> 00:08:09,523 Witnesses saw a blue sedan pull away. 191 00:08:09,547 --> 00:08:11,830 No eyes on the driver, but there was a young Black male 192 00:08:11,854 --> 00:08:13,049 in the back seat. 193 00:08:13,073 --> 00:08:15,486 He's the one that threw the paint balloons, and fired the shots. 194 00:08:15,510 --> 00:08:17,662 - Did you ID the victim? - Yep. Aiko Wu. 195 00:08:17,686 --> 00:08:19,272 She's a 27-year-old Asian female. 196 00:08:19,296 --> 00:08:21,405 She was one of the BOGO team members waiting to go inside. 197 00:08:21,429 --> 00:08:22,493 What's the status? 198 00:08:22,517 --> 00:08:23,798 He's in surgery at Mount Sinai. 199 00:08:23,822 --> 00:08:25,757 Gunshot wound to the head and neck. 200 00:08:25,781 --> 00:08:27,435 Guys. 201 00:08:30,264 --> 00:08:32,329 The cameraman caught the car leaving. 202 00:08:32,353 --> 00:08:33,765 All right. Can you play that back? 203 00:08:33,789 --> 00:08:34,983 Okay. 204 00:08:35,418 --> 00:08:36,980 All right, so the kid in the back, 205 00:08:37,004 --> 00:08:38,267 he's the one that does the shooting, 206 00:08:38,291 --> 00:08:40,008 but there's not enough for facial rec. 207 00:08:40,032 --> 00:08:41,342 You run the plates? 208 00:08:41,366 --> 00:08:43,427 Yes, they're registered to a Judy King, 209 00:08:43,451 --> 00:08:45,907 white woman, 54 years old, from Tenafly. 210 00:08:45,931 --> 00:08:47,126 No spouse, no kids. 211 00:08:47,150 --> 00:08:48,693 Her occupation is listed as grant writer. 212 00:08:48,717 --> 00:08:50,347 Well, she could be our driver. 213 00:08:50,371 --> 00:08:51,826 What, do you think she used her own car 214 00:08:51,850 --> 00:08:54,161 - for a drive-by shooting? - You can't explain stupid. 215 00:08:54,185 --> 00:08:56,353 You two head to Tenafly. See what you can find. 216 00:08:56,761 --> 00:08:58,260 What about the rest of the BOGO team members? 217 00:08:58,284 --> 00:09:00,160 Marshal said they're inside of the GSA Office 218 00:09:00,184 --> 00:09:01,423 with security. 219 00:09:01,447 --> 00:09:03,033 All right, send me that photo. 220 00:09:03,057 --> 00:09:04,382 Canvass for street cams. 221 00:09:04,406 --> 00:09:05,514 See if we can find a better image on that kid. 222 00:09:05,538 --> 00:09:06,988 Barnes, with me. 223 00:09:08,367 --> 00:09:11,868 [SPEAKING INDISTINCTLY] 224 00:09:11,892 --> 00:09:12,825 Thank you. 225 00:09:12,849 --> 00:09:14,087 Hey. 226 00:09:14,111 --> 00:09:15,262 Uh, listen, I gotta go. 227 00:09:15,286 --> 00:09:17,700 Agent Scott and Barnes, FBI. 228 00:09:17,724 --> 00:09:20,093 Patesh, team leader, and that's Kyle. 229 00:09:20,117 --> 00:09:21,268 How's Aiko? 230 00:09:21,292 --> 00:09:23,358 She's in surgery, but we're hopeful. 231 00:09:23,382 --> 00:09:24,794 Did you two know her well? 232 00:09:24,818 --> 00:09:25,969 Not really. 233 00:09:25,993 --> 00:09:27,492 They just put our team together a few weeks ago. 234 00:09:27,516 --> 00:09:29,538 Do you know this woman? 235 00:09:29,562 --> 00:09:31,409 We think she may have been driving the car. 236 00:09:31,433 --> 00:09:33,716 - No. - Never seen her before. 237 00:09:33,740 --> 00:09:34,934 And what do you guys do up here? 238 00:09:34,958 --> 00:09:36,936 I'm not familiar with the GSA. 239 00:09:36,960 --> 00:09:39,069 They handle logistics and property management. 240 00:09:39,093 --> 00:09:41,114 Basically, they're the landlord 241 00:09:41,138 --> 00:09:42,594 for the entire federal government. 242 00:09:42,618 --> 00:09:44,248 We were told this office is being closed 243 00:09:44,272 --> 00:09:45,815 because of poor management. 244 00:09:45,839 --> 00:09:47,991 Our orders are to audit the books, the computers, 245 00:09:48,015 --> 00:09:49,993 file a report, and go back to D.C. tonight. 246 00:09:50,017 --> 00:09:52,169 And you can do all that in one day? 247 00:09:52,562 --> 00:09:53,742 I don't know. 248 00:09:53,766 --> 00:09:54,867 That's just what they told us to do. 249 00:09:54,891 --> 00:09:57,336 Look, I'm just an out-of-work tech guy who needed a gig. 250 00:09:57,360 --> 00:09:59,525 I didn't sign up for getting shot at. 251 00:09:59,549 --> 00:10:02,484 I can ask the Marshals to station a guy outside the door 252 00:10:02,508 --> 00:10:03,659 if that will help. 253 00:10:03,683 --> 00:10:05,922 Actually, I think we're okay. 254 00:10:05,946 --> 00:10:09,491 We've got Pablo, and we can lock the door. 255 00:10:09,841 --> 00:10:11,296 But thank you. 256 00:10:11,321 --> 00:10:12,603 All right. 257 00:10:13,007 --> 00:10:14,487 Stay safe. 258 00:10:17,087 --> 00:10:19,936 Judy and I have been roommates for six years. 259 00:10:20,437 --> 00:10:21,764 I knew she was upset, but I never 260 00:10:21,788 --> 00:10:23,287 thought it would come to this. 261 00:10:23,311 --> 00:10:24,854 Upset about what? 262 00:10:24,878 --> 00:10:27,204 She was laid off from her job three months ago. 263 00:10:27,228 --> 00:10:29,511 She worked at the Department of Education Office in Newark 264 00:10:29,535 --> 00:10:30,860 her whole career. 265 00:10:30,884 --> 00:10:33,297 Wait, so she's a federal employee? 266 00:10:33,321 --> 00:10:34,690 Was. 267 00:10:34,869 --> 00:10:36,586 BOGO closed down the whole office. 268 00:10:36,610 --> 00:10:38,805 She lost her job, lost her pension. 269 00:10:38,829 --> 00:10:40,851 Couldn't make her rent last month. 270 00:10:40,875 --> 00:10:43,767 But I don't... [INHALES SHARPLY] 271 00:10:43,791 --> 00:10:45,029 She's not a violent person. 272 00:10:45,053 --> 00:10:46,508 This doesn't make any sense. 273 00:10:46,532 --> 00:10:48,162 Okay, well, she had an accomplice with her, 274 00:10:48,186 --> 00:10:50,904 a young African American male. 275 00:10:50,928 --> 00:10:52,930 Do you have any idea who that is? 276 00:10:54,802 --> 00:10:56,214 Saquon. 277 00:10:56,238 --> 00:10:57,356 Who's that? 278 00:10:57,380 --> 00:10:58,869 He works in her office too. 279 00:10:58,893 --> 00:11:01,915 I think she said it was his first job ever. 280 00:11:01,939 --> 00:11:03,569 And Judy really liked him. 281 00:11:03,593 --> 00:11:05,876 She was like a mother figure. 282 00:11:05,900 --> 00:11:07,965 I'm not saying it's him, but I always 283 00:11:07,989 --> 00:11:11,403 thought their relationship was a little odd. 284 00:11:11,427 --> 00:11:12,622 You know his last name? 285 00:11:12,646 --> 00:11:15,742 No, but I'm sure Judy's supervisor does. 286 00:11:16,519 --> 00:11:18,062 Judy's old-school. 287 00:11:18,328 --> 00:11:20,717 She kept a Rolodex with all her work contacts in it, 288 00:11:20,741 --> 00:11:22,893 and the name and number might be in there. 289 00:11:23,166 --> 00:11:24,590 It's in the bedroom. 290 00:11:24,614 --> 00:11:25,765 Back this way. 291 00:11:25,789 --> 00:11:27,724 [TENSE MUSIC] 292 00:11:27,748 --> 00:11:29,508 [KNOCK AT DOOR] 293 00:11:29,532 --> 00:11:34,469 294 00:11:34,493 --> 00:11:35,775 Saquon. 295 00:11:35,799 --> 00:11:37,472 How you doing? 296 00:11:37,496 --> 00:11:38,473 Fine. 297 00:11:38,497 --> 00:11:39,561 What's going on? 298 00:11:39,585 --> 00:11:40,737 This is my friend Judy. 299 00:11:40,761 --> 00:11:42,347 Hello. 300 00:11:42,371 --> 00:11:43,914 She's on her way to Connecticut to see her dad, 301 00:11:43,938 --> 00:11:45,480 and I bummed a ride. 302 00:11:45,772 --> 00:11:48,222 I figured I'd stop by and see my favorite auntie. 303 00:11:48,246 --> 00:11:49,746 Huh. 304 00:11:49,770 --> 00:11:51,269 Can we come in? 305 00:11:51,293 --> 00:11:54,011 She just needs to use the bathroom real quick. 306 00:11:54,035 --> 00:11:55,752 Well, I'm waiting for my program to start, 307 00:11:55,776 --> 00:11:58,232 but yeah, come on in. 308 00:11:58,256 --> 00:11:59,451 Thank you. 309 00:11:59,475 --> 00:12:01,746 Down there, first door on the left. 310 00:12:02,521 --> 00:12:03,542 Why aren't you at work? 311 00:12:03,566 --> 00:12:05,805 I got laid off. Judy too. 312 00:12:05,829 --> 00:12:08,286 They shut down our whole office, so... 313 00:12:08,310 --> 00:12:10,941 just trying to make the best of our free time. 314 00:12:10,965 --> 00:12:12,769 Sorry to hear that. 315 00:12:12,793 --> 00:12:14,292 When a peaceful protest turned violent. 316 00:12:14,316 --> 00:12:16,990 A BOGO official was shot while protesters 317 00:12:17,014 --> 00:12:18,818 and police looked on. 318 00:12:18,842 --> 00:12:20,951 The victim died from her wounds an hour ago, 319 00:12:20,975 --> 00:12:23,083 and authorities are looking for two suspects, 320 00:12:23,107 --> 00:12:25,607 54-year-old Judy King of Tenafly 321 00:12:25,631 --> 00:12:27,392 and an unknown male accomplice 322 00:12:27,416 --> 00:12:30,482 described as African American in his late 20s. 323 00:12:30,506 --> 00:12:32,484 Saquon, you lied. 324 00:12:32,508 --> 00:12:34,094 You did shoot somebody. 325 00:12:34,118 --> 00:12:36,053 - What is she talking about? - And now they think I did it? 326 00:12:36,077 --> 00:12:37,402 I'm calling the police. 327 00:12:37,426 --> 00:12:40,013 - No, no. - Saquon! 328 00:12:40,037 --> 00:12:41,798 You're not calling anybody, 329 00:12:41,822 --> 00:12:43,321 and you're not going anywhere either. 330 00:12:43,345 --> 00:12:45,105 Boy, you done lost your mind. Put that gun away. 331 00:12:45,129 --> 00:12:46,977 - Move, move! - Or what? 332 00:12:47,001 --> 00:12:47,978 You gonna shoot me in my own house? 333 00:12:48,002 --> 00:12:49,501 I'm not playing, Auntie! 334 00:12:49,525 --> 00:12:50,894 Move! 335 00:12:50,918 --> 00:12:53,853 [DRAMATIC MUSIC] 336 00:12:53,877 --> 00:12:55,183 337 00:13:00,971 --> 00:13:02,470 These people that were targeted are 338 00:13:02,494 --> 00:13:05,376 government employees who are simply doing their job. 339 00:13:05,400 --> 00:13:06,903 They deserve the full protection 340 00:13:06,927 --> 00:13:09,019 of the law like every other American citizen. 341 00:13:09,859 --> 00:13:11,138 The Bureau of Government Oversight 342 00:13:11,162 --> 00:13:15,882 will not be intimidated, and we will not be bullied. 343 00:13:16,129 --> 00:13:17,498 Thank you very much. 344 00:13:17,522 --> 00:13:19,804 Did the bureau authorize a reward? 345 00:13:19,828 --> 00:13:21,023 I don't think so, no. 346 00:13:21,047 --> 00:13:22,154 And wouldn't that be our call? 347 00:13:22,178 --> 00:13:23,808 - [PHONE RINGING] - Hey, Ray. What's up? 348 00:13:23,832 --> 00:13:25,767 We got an ID on our accomplice. 349 00:13:25,791 --> 00:13:27,508 His name is Saquon Ball. 350 00:13:27,532 --> 00:13:30,162 He and Judy used to work at the U.S. Department of Education 351 00:13:30,186 --> 00:13:32,338 until they were both laid off three months ago. 352 00:13:32,362 --> 00:13:34,166 So what, they're mad at the federal government, 353 00:13:34,190 --> 00:13:35,603 and this is some kind of revenge attack? 354 00:13:35,627 --> 00:13:37,082 Uh, possibly. 355 00:13:37,106 --> 00:13:39,084 Judy's roommate said she was pretty upset. 356 00:13:39,108 --> 00:13:40,433 Maybe he wound her up. 357 00:13:40,457 --> 00:13:41,652 You know, she crossed the line. 358 00:13:41,676 --> 00:13:42,827 But I don't know. 359 00:13:42,851 --> 00:13:44,002 She doesn't seem the type. 360 00:13:44,026 --> 00:13:45,613 What do we know about the kid? 361 00:13:45,637 --> 00:13:48,572 So he's 28 years old, community college graduate 362 00:13:48,596 --> 00:13:50,008 from East Orange. 363 00:13:50,032 --> 00:13:54,230 He did six months for assault back when he was 22. 364 00:13:54,254 --> 00:13:55,536 Both parents are deceased. 365 00:13:55,560 --> 00:13:57,581 His oldest brother is in jail, but he does 366 00:13:57,605 --> 00:14:00,845 have his Aunt Kay listed on his DOE application 367 00:14:00,869 --> 00:14:02,673 - as his emergency contact. - Got it. 368 00:14:02,697 --> 00:14:06,198 Kay Ball, 54, address is 863 Wayside in Queens. 369 00:14:06,222 --> 00:14:09,027 - You still in Tenafly? - We're leaving Jersey now. 370 00:14:09,051 --> 00:14:10,725 Barnes and I are closer. We'll take it. 371 00:14:10,749 --> 00:14:13,379 [SUSPENSEFUL MUSIC] 372 00:14:13,403 --> 00:14:15,468 Look, bro, I told you, it's my auntie's number. 373 00:14:15,492 --> 00:14:18,559 I can't use my phone right now because the cops are after me. 374 00:14:18,583 --> 00:14:20,212 Ain't you seen the news? 375 00:14:20,236 --> 00:14:22,867 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, don't hang up. 376 00:14:22,891 --> 00:14:23,868 T, listen. 377 00:14:23,892 --> 00:14:25,304 All I need is a new whip. 378 00:14:25,328 --> 00:14:26,871 Stolen, legit... it doesn't matter. 379 00:14:26,895 --> 00:14:28,220 Bring it to me. 380 00:14:28,244 --> 00:14:29,918 I'll pay straight cash, whatever it takes. 381 00:14:29,942 --> 00:14:31,223 He ain't got no money. 382 00:14:31,247 --> 00:14:32,268 Okay. 383 00:14:32,292 --> 00:14:33,617 That's how you're gonna do me? 384 00:14:33,641 --> 00:14:35,010 Then I'm coming for you next. 385 00:14:35,034 --> 00:14:37,403 Got my piece right here in my hand. 386 00:14:37,427 --> 00:14:38,535 Where's your car? 387 00:14:38,559 --> 00:14:39,754 It's out back. 388 00:14:39,778 --> 00:14:42,321 All right, don't do it. Don't do it, T. 389 00:14:42,345 --> 00:14:43,671 Damn it! 390 00:14:43,695 --> 00:14:47,152 [TENSE MUSIC] 391 00:14:47,176 --> 00:14:50,310 [BREATHING HEAVILY] 392 00:14:52,138 --> 00:14:54,464 Get up. We're going to Judy's car. 393 00:14:54,488 --> 00:14:56,640 - What for? - None of your damn business. 394 00:14:56,838 --> 00:14:58,903 Saquon, you hear that? 395 00:14:58,927 --> 00:15:00,383 Someone's at the front door. 396 00:15:00,407 --> 00:15:07,283 397 00:15:12,941 --> 00:15:14,421 [LOCK CLICKS] 398 00:15:16,466 --> 00:15:19,382 [GRUNTING] 399 00:15:20,775 --> 00:15:23,343 [PANTING] 400 00:15:25,911 --> 00:15:27,279 [GROANS] 401 00:15:27,303 --> 00:15:30,282 [TIRES SQUEALING] 402 00:15:30,306 --> 00:15:37,270 403 00:15:40,012 --> 00:15:41,622 [CAR CHIRPS] 404 00:15:47,019 --> 00:15:49,151 [TIRES SCREECHING] 405 00:15:51,937 --> 00:15:54,959 Saquon Ball, FBI. 406 00:15:54,983 --> 00:15:56,657 Get out of the vehicle. 407 00:15:56,681 --> 00:15:57,875 Put your hands on the car. 408 00:15:57,899 --> 00:15:59,747 Let's go! 409 00:16:00,083 --> 00:16:01,258 Move! 410 00:16:03,862 --> 00:16:05,491 You've got nowhere to go. 411 00:16:05,515 --> 00:16:11,846 412 00:16:11,870 --> 00:16:13,717 - You have a weapon? - You got this all wrong. 413 00:16:13,741 --> 00:16:14,892 This whole thing was an accident. 414 00:16:14,916 --> 00:16:17,025 Well, we can talk about that once you follow our instructions. 415 00:16:17,049 --> 00:16:18,547 Now, do as he says. 416 00:16:18,571 --> 00:16:20,811 Hands against the vehicle. 417 00:16:20,835 --> 00:16:22,507 Do it! 418 00:16:23,588 --> 00:16:25,677 We don't want to hurt you, son. 419 00:16:29,235 --> 00:16:30,396 [GUNSHOT] 420 00:16:30,421 --> 00:16:31,857 [GROANING] 421 00:16:33,142 --> 00:16:34,346 Shots fired. 422 00:16:34,370 --> 00:16:36,522 We need an ambulance at 863 Wayside in Queens. 423 00:16:36,546 --> 00:16:37,698 - [COUGHING] - Hey. 424 00:16:37,722 --> 00:16:39,395 [GASPING] 425 00:16:39,419 --> 00:16:40,788 Hold on, Saquon. 426 00:16:40,812 --> 00:16:42,156 Help's on the way. 427 00:16:42,180 --> 00:16:43,355 I'm dying? 428 00:16:43,379 --> 00:16:44,530 Am I dying? 429 00:16:44,554 --> 00:16:46,228 Come on, Saquon. 430 00:16:46,252 --> 00:16:48,012 - Stay with me, son. - [CRYING] Mama. 431 00:16:48,036 --> 00:16:49,013 Just breathe. 432 00:16:49,037 --> 00:16:50,827 I want my mom. 433 00:16:52,606 --> 00:16:53,844 Stay with me, son. 434 00:16:54,107 --> 00:16:56,283 Stay with me. 435 00:17:02,007 --> 00:17:05,073 Come on. Come on. 436 00:17:05,097 --> 00:17:08,027 Don't go. Don't go. 437 00:17:08,840 --> 00:17:10,948 [SIGHS] Damn it. 438 00:17:10,972 --> 00:17:14,759 [SOFT MUSIC] 439 00:17:15,977 --> 00:17:17,694 So we can assume Judy was in the house, 440 00:17:17,718 --> 00:17:19,391 seeing as we found her phone there. 441 00:17:19,415 --> 00:17:20,915 Unless they split up earlier and Saquon 442 00:17:20,939 --> 00:17:22,786 - took the phone from her. - True. 443 00:17:22,810 --> 00:17:24,222 Kay's phone was there, too, 444 00:17:24,246 --> 00:17:25,963 so either she left to do something without it 445 00:17:25,987 --> 00:17:28,923 and wasn't home, or she's in the wind with Judy. 446 00:17:29,703 --> 00:17:31,003 Look, we need to figure out if she's 447 00:17:31,027 --> 00:17:33,440 a third accomplice to this or she was taken under duress. 448 00:17:33,464 --> 00:17:34,880 Kay doesn't have a record. 449 00:17:34,904 --> 00:17:36,400 She's a substitute teacher. 450 00:17:36,424 --> 00:17:38,184 Doesn't fit the profile. 451 00:17:38,208 --> 00:17:39,533 Neither did Judy. 452 00:17:39,557 --> 00:17:41,187 Either way, we need to start brainstorming 453 00:17:41,211 --> 00:17:43,407 on which way they might go. 454 00:17:43,838 --> 00:17:45,496 They're gonna have plenty of options. 455 00:17:45,520 --> 00:17:48,020 Check out this website. It went live a half hour ago. 456 00:17:48,044 --> 00:17:49,587 It's called Save Judy King. 457 00:17:49,611 --> 00:17:51,415 People are saying she's a hero. 458 00:17:51,439 --> 00:17:54,679 They're offering her cars, a spare room in the garage. 459 00:17:54,703 --> 00:17:56,507 Yeah, tip lines aren't helping either. 460 00:17:56,531 --> 00:17:58,465 We got a wise ass on here saying 461 00:17:58,489 --> 00:18:01,338 he saw her having lunch with Luigi Mangione 462 00:18:01,362 --> 00:18:02,730 at McDonald's in Altoona. 463 00:18:02,754 --> 00:18:03,818 [PHONE RINGING] 464 00:18:03,842 --> 00:18:06,194 Remy, the Ops Center is calling. 465 00:18:07,019 --> 00:18:08,388 Agent Scott. 466 00:18:08,412 --> 00:18:09,737 We have a woman asking to speak with you. 467 00:18:09,761 --> 00:18:11,174 Okay, put her on. 468 00:18:11,198 --> 00:18:12,349 Agent Scott, this is Gloria Lemon. 469 00:18:12,373 --> 00:18:14,797 I'm a criminal attorney in Manhattan. 470 00:18:14,821 --> 00:18:16,048 Hey, Gloria. I know who you are. 471 00:18:16,072 --> 00:18:17,571 What's going on? 472 00:18:17,595 --> 00:18:18,877 I've been in touch with your fugitive Judy King, 473 00:18:18,901 --> 00:18:20,226 who is now my client. 474 00:18:20,250 --> 00:18:21,880 She's with a woman named Kay Ball, 475 00:18:21,904 --> 00:18:23,383 and she wants to turn herself in. 476 00:18:23,407 --> 00:18:25,144 [SUSPENSEFUL MUSIC] 477 00:18:25,168 --> 00:18:26,754 - Bring her to 26 Fed. - No. 478 00:18:26,778 --> 00:18:28,756 It needs to be here at my office in Brooklyn. 479 00:18:28,780 --> 00:18:31,063 It's the only way she'll do it. Ops Center has my address. 480 00:18:31,087 --> 00:18:33,109 [PHONE LINE CLICKS] 481 00:18:33,133 --> 00:18:34,414 I've been here two years. 482 00:18:34,438 --> 00:18:36,068 This is the first time that's ever happened. 483 00:18:36,092 --> 00:18:38,026 Yeah, that's a first for me too. 484 00:18:38,050 --> 00:18:40,855 All right, you two do the honors. 485 00:18:40,879 --> 00:18:42,248 Go get our fugitive. 486 00:18:42,272 --> 00:18:44,032 All right. 487 00:18:44,056 --> 00:18:51,127 488 00:18:51,151 --> 00:18:52,519 She had nothing to do with this. 489 00:18:52,543 --> 00:18:53,781 She just helped me get away from Saquon. 490 00:18:53,805 --> 00:18:55,043 All right. 491 00:18:55,067 --> 00:18:56,088 Look, can you stand out in front of the car? 492 00:18:56,112 --> 00:18:57,453 Thank you. 493 00:18:58,245 --> 00:19:02,050 Do you know the woman who was killed, Aiko Wu? 494 00:19:02,254 --> 00:19:03,449 No. 495 00:19:03,474 --> 00:19:05,017 What about her coworkers? 496 00:19:05,042 --> 00:19:07,021 Patesh Karna, Kyle McConnelly? 497 00:19:07,045 --> 00:19:08,144 No. 498 00:19:08,168 --> 00:19:09,754 I swear to you, I don't know any of these people. 499 00:19:09,778 --> 00:19:11,277 - I don't. - Hey. 500 00:19:11,301 --> 00:19:13,453 Am I gonna find anything dangerous in here? 501 00:19:13,477 --> 00:19:14,628 No. 502 00:19:14,652 --> 00:19:16,152 I just made paint balloons. That's it. 503 00:19:16,176 --> 00:19:17,675 I did not know that Saquon brought a gun, 504 00:19:17,699 --> 00:19:20,025 and I'm so sorry that that young woman was killed. 505 00:19:20,049 --> 00:19:21,853 I truly, I truly am. 506 00:19:21,877 --> 00:19:23,985 Does this woman look like a terrorist to you? 507 00:19:24,009 --> 00:19:27,641 I worked at the Department of Education for 30 years. 508 00:19:27,665 --> 00:19:30,078 I was proud of what I did there, 509 00:19:30,102 --> 00:19:32,516 helping kids and helping teachers. 510 00:19:32,540 --> 00:19:34,474 And then BOGO came, and they just 511 00:19:34,498 --> 00:19:37,825 swept us out like we're dirt. 512 00:19:37,849 --> 00:19:38,957 I found this in the trunk. 513 00:19:38,981 --> 00:19:40,611 - You care to explain? - Oh. 514 00:19:40,635 --> 00:19:41,742 That's not mine. 515 00:19:41,766 --> 00:19:43,416 I've never seen that. 516 00:19:44,247 --> 00:19:46,182 Saquon must have put it in there. 517 00:19:46,206 --> 00:19:47,661 He had access to your trunk? 518 00:19:47,685 --> 00:19:49,185 Uh-huh. 519 00:19:49,209 --> 00:19:51,230 We stopped at a restaurant by the bridge 520 00:19:51,254 --> 00:19:53,363 so that he could use the restroom. 521 00:19:53,387 --> 00:19:55,843 And then when he came out, I popped the trunk so that he 522 00:19:55,867 --> 00:19:57,236 could get the balloons out. 523 00:19:57,260 --> 00:19:58,672 That's obviously when he put that money in there. 524 00:19:58,696 --> 00:20:00,500 We're gonna need to check with the restaurant CCTV 525 00:20:00,524 --> 00:20:01,806 footage after we book her. 526 00:20:01,830 --> 00:20:03,286 - I know. - All right. 527 00:20:03,310 --> 00:20:04,896 Look, we're gonna need to talk to you too. 528 00:20:04,920 --> 00:20:06,617 Bring her with you. Come here. 529 00:20:08,840 --> 00:20:11,732 [TENSE MUSIC] 530 00:20:11,970 --> 00:20:16,255 531 00:20:16,279 --> 00:20:19,239 [DOORBELL BUZZING] 532 00:20:31,425 --> 00:20:33,000 What's going on? 533 00:20:33,024 --> 00:20:34,298 We're here for the audit. 534 00:20:34,322 --> 00:20:35,387 Now? 535 00:20:35,411 --> 00:20:36,440 No one told me you were coming. 536 00:20:36,464 --> 00:20:37,494 Security reasons. 537 00:20:37,518 --> 00:20:40,061 You saw what happened earlier today, right? 538 00:20:40,085 --> 00:20:42,015 We're supposed to start in SR 106. 539 00:20:42,039 --> 00:20:44,065 Can you show us where that is? 540 00:20:44,662 --> 00:20:46,012 All right. 541 00:20:50,922 --> 00:20:52,818 All right, watch your step. 542 00:20:53,273 --> 00:20:54,796 [SIGHS] 543 00:21:00,236 --> 00:21:01,605 [SCANNER BEEPS] 544 00:21:01,629 --> 00:21:04,284 [KEYPAD BEEPING] 545 00:21:06,329 --> 00:21:07,698 This is the server room, 546 00:21:07,722 --> 00:21:10,048 but I have to call my supervisor to get the code. 547 00:21:10,298 --> 00:21:11,449 It's above my pay grade. 548 00:21:11,473 --> 00:21:12,450 We know. 549 00:21:12,474 --> 00:21:13,799 [GUNSHOTS] 550 00:21:13,823 --> 00:21:15,148 [GROANS] 551 00:21:15,172 --> 00:21:16,106 What are you doing? 552 00:21:16,130 --> 00:21:17,150 Sorry. 553 00:21:17,174 --> 00:21:19,152 [GUNSHOTS] 554 00:21:19,176 --> 00:21:25,637 555 00:21:25,661 --> 00:21:27,937 All right. Let's do this thing. 556 00:21:31,885 --> 00:21:33,993 Come on. 557 00:21:34,017 --> 00:21:35,429 [SCANNER BEEPS] 558 00:21:35,453 --> 00:21:37,717 [KEYPAD BEEPING] 559 00:21:44,423 --> 00:21:47,110 This was their security guard, remember? 560 00:21:47,134 --> 00:21:48,754 Two shots to the chest. 561 00:21:48,779 --> 00:21:50,235 Same with this victim. 562 00:21:50,260 --> 00:21:52,281 His name is Sal Ramos. 563 00:21:52,487 --> 00:21:54,519 He worked security here for 22 years. 564 00:21:54,543 --> 00:21:56,521 He has a wife and three kids. 565 00:21:56,545 --> 00:21:59,219 Got the security cam footage from the lobby. 566 00:21:59,243 --> 00:22:00,960 Check it out. 567 00:22:00,984 --> 00:22:03,920 Kyle and Patesh entered the building at 2:08 a.m. 568 00:22:03,944 --> 00:22:05,704 Were you notified about a visit from BOGO? 569 00:22:05,728 --> 00:22:07,053 No, never. 570 00:22:07,518 --> 00:22:09,012 This is a secure server room. 571 00:22:09,036 --> 00:22:11,318 How'd they get in? Sal have access? 572 00:22:11,342 --> 00:22:14,060 No, the only people with the code are me and the landlord. 573 00:22:14,084 --> 00:22:15,322 And who's that? 574 00:22:15,346 --> 00:22:17,411 GSA, the General Services Administration. 575 00:22:17,435 --> 00:22:19,500 This is a government building. 576 00:22:19,524 --> 00:22:21,154 That's why Patesh and his sidekick 577 00:22:21,178 --> 00:22:24,070 were at the GSA yesterday, stealing door codes so they 578 00:22:24,094 --> 00:22:27,073 could get inside here and gain access to their servers. 579 00:22:27,413 --> 00:22:30,076 Follow up on that money you found in Judy's trunk. 580 00:22:30,100 --> 00:22:32,470 The rest of us to the BOGO office. 581 00:22:32,494 --> 00:22:35,125 [SUSPENSEFUL MUSIC] 582 00:22:35,149 --> 00:22:37,692 I did not authorize them to be at the NCA. 583 00:22:37,716 --> 00:22:39,607 Or kill two men and hack the server. 584 00:22:39,631 --> 00:22:41,044 Of course not. 585 00:22:41,068 --> 00:22:43,002 I have no idea what they were doing there. 586 00:22:43,026 --> 00:22:44,656 Look, how long have these guys worked for you? 587 00:22:44,680 --> 00:22:47,006 [SIGHS] Just a couple of months. 588 00:22:47,030 --> 00:22:48,965 - Did somebody vet them? - [SCOFFS] 589 00:22:48,989 --> 00:22:51,968 We onboarded dozens of people in a very short time frame. 590 00:22:51,992 --> 00:22:54,100 I got a list from the home office in Washington. 591 00:22:54,124 --> 00:22:55,710 They ran all the background checks, 592 00:22:55,734 --> 00:22:57,974 and I just assumed they were thorough. 593 00:22:57,998 --> 00:23:00,802 What did Kyle and Patesh do before this? 594 00:23:00,826 --> 00:23:02,804 They were classmates at Pepperdine. 595 00:23:02,828 --> 00:23:04,806 After college, they took jobs in Silicon Valley 596 00:23:04,830 --> 00:23:07,200 as computer engineers at the same tech company. 597 00:23:07,224 --> 00:23:09,289 - With Aiko Wu? - No, they didn't know her. 598 00:23:09,313 --> 00:23:11,509 She was a junior attorney hired a few weeks ago 599 00:23:11,533 --> 00:23:13,206 out of the Justice Department. 600 00:23:13,230 --> 00:23:15,165 So not an engineer? 601 00:23:15,586 --> 00:23:17,297 More like a legal watchdog to make sure 602 00:23:17,321 --> 00:23:19,082 we didn't cut any corners. 603 00:23:19,106 --> 00:23:21,606 Patesh complained about her, but I told him 604 00:23:21,630 --> 00:23:23,477 to suck it up and make it work. 605 00:23:23,501 --> 00:23:28,047 Let me reiterate, I knew nothing about this NCA thing. 606 00:23:28,432 --> 00:23:30,484 Where are these public servants now? 607 00:23:30,508 --> 00:23:32,008 I don't know. 608 00:23:32,032 --> 00:23:33,879 After the shooting, I told them to stay in New York 609 00:23:33,903 --> 00:23:36,273 and finish the GSA job, no matter how long it took. 610 00:23:36,297 --> 00:23:38,710 They told me that they were ordered 611 00:23:38,734 --> 00:23:40,799 to go back to D.C. last night. 612 00:23:40,823 --> 00:23:42,905 Well, obviously, they were lying. 613 00:23:44,452 --> 00:23:45,965 Where were they staying in New York? 614 00:23:46,050 --> 00:23:48,444 The Roxy Hotel in Tribeca. 615 00:23:49,919 --> 00:23:51,679 ♪ I want you, yeah ♪ 616 00:23:51,703 --> 00:23:54,639 I'm just gonna go in and handle this. 617 00:23:54,663 --> 00:23:57,903 Why don't you take a seat? 618 00:23:57,927 --> 00:23:59,818 ♪ You my holiday, yeah 619 00:23:59,842 --> 00:24:01,863 ♪ No trips, no planes ♪ 620 00:24:01,887 --> 00:24:03,474 ♪ I just need your face, okay ♪ 621 00:24:03,498 --> 00:24:07,173 [SPEAKING RUSSIAN] 622 00:24:07,197 --> 00:24:10,524 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 623 00:24:10,548 --> 00:24:11,612 Sit down. 624 00:24:11,636 --> 00:24:12,657 You like it here? 625 00:24:12,681 --> 00:24:13,701 No. 626 00:24:13,725 --> 00:24:15,094 [CHUCKLES] 627 00:24:15,118 --> 00:24:17,227 Maybe you need a lap dance, loosen up a bit. 628 00:24:17,251 --> 00:24:18,706 Hard pass. 629 00:24:18,730 --> 00:24:20,012 Let's get to business. 630 00:24:20,036 --> 00:24:21,274 Show me. 631 00:24:21,298 --> 00:24:28,262 632 00:24:30,356 --> 00:24:32,813 It's a data set you're gonna want very badly. 633 00:24:32,837 --> 00:24:34,075 How badly? 634 00:24:34,099 --> 00:24:36,706 50 million in Bitcoin badly. 635 00:24:37,494 --> 00:24:39,472 Wired to an account in the Caymans. 636 00:24:39,837 --> 00:24:42,213 [SCOFFS] What, you have some kompromat for us? 637 00:24:42,237 --> 00:24:44,912 Some deepfake pee tape? 638 00:24:44,936 --> 00:24:46,522 If I tell you, you won't believe me. 639 00:24:46,546 --> 00:24:48,983 But you'll find out in an hour or so. 640 00:24:51,986 --> 00:24:57,272 Patesh, Patesh, so this is how you treat an old friend. 641 00:24:57,296 --> 00:24:59,753 I'm giving you the right of first refusal because 642 00:24:59,777 --> 00:25:01,494 of our prior relationship. 643 00:25:01,518 --> 00:25:05,933 If we don't have a deal by 7:00 tonight, this goes to market. 644 00:25:05,957 --> 00:25:10,328 I'm sure the Chinese will be very interested. 645 00:25:10,352 --> 00:25:17,316 646 00:25:21,015 --> 00:25:24,410 Kyle, let's go. 647 00:25:26,673 --> 00:25:28,085 FBI! 648 00:25:28,109 --> 00:25:30,155 Patesh Karna! 649 00:25:37,684 --> 00:25:39,605 Looks like they're long gone. 650 00:25:40,165 --> 00:25:42,012 No toilet articles in the bathroom, 651 00:25:42,036 --> 00:25:44,101 but I did find this in the waste paper basket. 652 00:25:44,125 --> 00:25:45,276 Sunset Corner Pharmacy. 653 00:25:45,300 --> 00:25:46,495 I don't know what was in it. 654 00:25:46,519 --> 00:25:47,757 - [PHONE RINGING] - There's no label. 655 00:25:47,781 --> 00:25:49,629 But it must have belonged to one of them. 656 00:25:49,653 --> 00:25:50,804 Hey. 657 00:25:50,828 --> 00:25:52,458 Patesh and Kyle are in the wind. 658 00:25:52,482 --> 00:25:53,937 Anything on that money you found? 659 00:25:53,961 --> 00:25:55,548 Yeah, we just got footage back 660 00:25:55,572 --> 00:25:57,854 from the restaurant where Judy and Saquon made a pit stop. 661 00:25:57,878 --> 00:25:59,290 Patesh is there, and you can clearly 662 00:25:59,314 --> 00:26:01,510 see him hand Saquon the same envelope 663 00:26:01,534 --> 00:26:02,990 I found in Judy's trunk. 664 00:26:03,014 --> 00:26:04,557 Patesh must have paid him to kill Aiko. 665 00:26:04,581 --> 00:26:06,428 That's what the drive-by was about. 666 00:26:06,452 --> 00:26:08,604 Patesh needed to take her out so he and Kyle 667 00:26:08,628 --> 00:26:10,824 could hack into the NCA without their legal 668 00:26:10,848 --> 00:26:12,521 watchdog interfering. 669 00:26:12,545 --> 00:26:13,696 But why Saquon? 670 00:26:13,720 --> 00:26:15,002 Why not hire a pro? 671 00:26:15,026 --> 00:26:16,482 I don't know, but Judy was telling the truth. 672 00:26:16,506 --> 00:26:18,048 She was just a patsy. 673 00:26:18,072 --> 00:26:20,616 Saquon needed her for her car. 674 00:26:20,640 --> 00:26:23,095 Get me the address for the Sunset Corner Pharmacy. 675 00:26:23,119 --> 00:26:24,202 Where is that? 676 00:26:24,226 --> 00:26:25,795 Washington, LA, New York... I don't know. 677 00:26:25,819 --> 00:26:26,970 Just find it. 678 00:26:26,994 --> 00:26:29,669 Let me check D.C., okay? 679 00:26:29,693 --> 00:26:32,193 So these snakes are on the run with two bodies on them. 680 00:26:32,217 --> 00:26:34,325 And whatever data they scored from the hack. 681 00:26:34,349 --> 00:26:35,588 Well, it'd be nice to know exactly 682 00:26:35,612 --> 00:26:36,937 what's on that NCA server. 683 00:26:36,961 --> 00:26:38,939 - Remy... - Barnes. 684 00:26:38,963 --> 00:26:39,983 Hello? 685 00:26:40,007 --> 00:26:41,724 Barnes. 686 00:26:41,748 --> 00:26:43,552 Damn, I just lost cell service. 687 00:26:43,576 --> 00:26:45,075 In the middle of Manhattan? Whoa! 688 00:26:45,099 --> 00:26:46,816 Whoa, hey! Hey! 689 00:26:46,840 --> 00:26:48,078 What's going on? 690 00:26:48,102 --> 00:26:49,863 - [TIRES SCREECHING] - [CAR HORNS HONKING] 691 00:26:49,887 --> 00:26:50,994 What the hell is this? 692 00:26:51,018 --> 00:26:54,650 [TENSE MUSIC] 693 00:26:54,674 --> 00:26:56,217 This ATM just took my cash, 694 00:26:56,241 --> 00:26:58,567 and it won't give me back my card. 695 00:26:58,591 --> 00:27:03,137 696 00:27:03,161 --> 00:27:05,107 All the lights are green. 697 00:27:06,033 --> 00:27:07,533 [TIRES SCREECHING] 698 00:27:07,557 --> 00:27:10,124 [METAL CRUNCHING] 699 00:27:13,214 --> 00:27:14,999 Hey, are you all right? Good? 700 00:27:17,001 --> 00:27:19,022 Get out of the way. Get out of the way. 701 00:27:19,046 --> 00:27:21,503 This woman needs medical attention! 702 00:27:21,527 --> 00:27:23,418 Hey. 703 00:27:23,442 --> 00:27:24,680 You okay? 704 00:27:24,704 --> 00:27:26,029 Let's get them to a hospital right away. Move! 705 00:27:26,053 --> 00:27:27,857 Hey. Hey, you two. 706 00:27:27,881 --> 00:27:29,076 Look, I need you to get her to urgent care 707 00:27:29,100 --> 00:27:30,991 - around the corner right now. - Me? 708 00:27:31,015 --> 00:27:33,365 Yes, both of you. Go. Take her. 709 00:27:36,934 --> 00:27:38,932 Traffic lights are back on. 710 00:27:39,632 --> 00:27:40,609 My cell service is back. 711 00:27:40,633 --> 00:27:42,352 Yeah, mine too. 712 00:27:42,853 --> 00:27:44,134 You find out what happened? 713 00:27:44,158 --> 00:27:45,571 I got an emergency systems alert. 714 00:27:45,595 --> 00:27:47,616 The internet shut down across the Northeast region. 715 00:27:47,640 --> 00:27:49,662 We got a passenger train that's derailed in Vermont. 716 00:27:49,686 --> 00:27:50,880 Major casualties. 717 00:27:50,904 --> 00:27:53,230 [SIGHS] And God knows where else. 718 00:27:53,254 --> 00:27:55,561 This was no accident, that's for damn sure. 719 00:28:03,976 --> 00:28:05,388 [PHONE RINGING] 720 00:28:05,412 --> 00:28:07,129 - Okay, I got him. - Barnes. 721 00:28:07,153 --> 00:28:08,130 Remy, what the hell happened? 722 00:28:08,154 --> 00:28:09,218 We just lost signal. 723 00:28:09,242 --> 00:28:10,306 I wasn't able to call you back. 724 00:28:10,330 --> 00:28:12,134 Same here. 725 00:28:12,158 --> 00:28:13,657 Has to be our fugitives. 726 00:28:13,681 --> 00:28:15,398 Well, I got the address for the pharmacy. 727 00:28:15,422 --> 00:28:17,008 It's 695 Harrison. 728 00:28:17,032 --> 00:28:18,488 It's close to here, so I'm gonna head out. 729 00:28:18,512 --> 00:28:19,750 - Go meet her. - All right. 730 00:28:19,774 --> 00:28:22,318 [DRAMATIC MUSIC] 731 00:28:22,342 --> 00:28:26,302 732 00:28:30,259 --> 00:28:31,672 FBI. 733 00:28:31,697 --> 00:28:33,457 Our lights went out, and my portal shut down. 734 00:28:33,482 --> 00:28:35,634 Yeah, there was a widespread outage. 735 00:28:35,703 --> 00:28:37,681 Yeah, everything should be back to normal soon. 736 00:28:37,705 --> 00:28:39,727 And you're investigating this outage? 737 00:28:39,751 --> 00:28:41,772 No, we're actually here. We need your help. 738 00:28:41,796 --> 00:28:43,252 We're looking for somebody who may have 739 00:28:43,276 --> 00:28:44,427 filled a prescription here. 740 00:28:44,451 --> 00:28:46,385 This is Patesh Karna. 741 00:28:46,409 --> 00:28:48,605 This is Kyle McConnelly. 742 00:28:48,629 --> 00:28:51,608 They may have come from an out-of-state doctor. 743 00:28:51,632 --> 00:28:56,178 I don't recognize the faces, but McConnelly, 744 00:28:56,202 --> 00:28:58,508 that sounds familiar. 745 00:29:04,689 --> 00:29:07,189 Here it is, from a doctor in Virginia. 746 00:29:07,213 --> 00:29:10,105 Mr. McConnelly hasn't come in for it yet, obviously. 747 00:29:10,129 --> 00:29:11,410 What's the prescription for? 748 00:29:11,434 --> 00:29:13,369 I'm really not supposed to tell you that. 749 00:29:13,393 --> 00:29:15,612 Look, this is extremely important. 750 00:29:17,179 --> 00:29:20,202 It's Adderall for his ADHD. 751 00:29:20,617 --> 00:29:22,639 30 milligrams is a high dose. 752 00:29:22,663 --> 00:29:24,946 If he ran out of this, he's probably 753 00:29:24,970 --> 00:29:26,774 gonna need more very soon. 754 00:29:27,224 --> 00:29:28,542 Thank you. 755 00:29:30,802 --> 00:29:33,041 So Kyle takes a break from killing 756 00:29:33,065 --> 00:29:35,130 to refill his prescription. 757 00:29:35,154 --> 00:29:37,045 Most likely, he's gonna be back. 758 00:29:37,069 --> 00:29:39,961 Okay, well, it's time to watch and wait, then. 759 00:29:39,985 --> 00:29:41,353 So here's what I'm thinking. 760 00:29:41,377 --> 00:29:43,965 The NCA regulates and has all of the tech specs 761 00:29:43,989 --> 00:29:46,271 and all of our internet infrastructure. 762 00:29:46,295 --> 00:29:48,578 Cell towers, support systems. 763 00:29:48,602 --> 00:29:50,928 I mean, data, even satellites. 764 00:29:50,952 --> 00:29:52,887 Now, an experienced engineer could 765 00:29:52,911 --> 00:29:56,412 take all of that technical data and design a kill switch. 766 00:29:56,436 --> 00:29:57,805 A kill switch. 767 00:29:57,829 --> 00:29:59,589 That would explain what just happened? 768 00:29:59,613 --> 00:30:00,677 The Chinese and Russians have been trying 769 00:30:00,701 --> 00:30:02,331 to develop this very thing. 770 00:30:02,355 --> 00:30:05,987 If they really do have some kind of internet kill switch, 771 00:30:06,011 --> 00:30:07,684 they could try to sell it. 772 00:30:07,708 --> 00:30:10,121 And what just happened was some kind of proof of concept 773 00:30:10,145 --> 00:30:11,340 for potential buyers. 774 00:30:11,364 --> 00:30:13,472 Which would be incredibly valuable... 775 00:30:13,496 --> 00:30:15,344 I mean, the ultimate weapon in a cyber war. 776 00:30:15,368 --> 00:30:22,592 777 00:30:24,594 --> 00:30:26,183 How was Houston? 778 00:30:27,075 --> 00:30:28,357 It was good, you know? 779 00:30:28,381 --> 00:30:29,837 Helped my sister and her kids pack up 780 00:30:29,861 --> 00:30:31,664 to move to Dallas now that she's 781 00:30:31,688 --> 00:30:33,449 - finally getting a divorce. - Oh, really? 782 00:30:33,473 --> 00:30:34,406 - Mm-hmm. - Good for her. 783 00:30:34,430 --> 00:30:36,902 Yeah, long time coming. 784 00:30:37,564 --> 00:30:39,194 You wanna hear something else cool? 785 00:30:39,218 --> 00:30:40,741 Yeah. 786 00:30:44,919 --> 00:30:46,331 [GASPS] 787 00:30:46,355 --> 00:30:48,159 - Shut up. - Cora's pregnant. 788 00:30:48,183 --> 00:30:49,378 [LAUGHS] 789 00:30:49,402 --> 00:30:50,379 Congratulations. 790 00:30:50,403 --> 00:30:51,423 [GASPS] 791 00:30:51,447 --> 00:30:52,685 - This is amazing. - Thank you. 792 00:30:52,709 --> 00:30:54,078 - Thank you. - Oh. 793 00:30:54,102 --> 00:30:55,297 Okay, who else knows? 794 00:30:55,321 --> 00:30:56,907 - Uh, you're the first. - Me? 795 00:30:56,931 --> 00:30:58,343 - Yes. - Come on. 796 00:30:58,367 --> 00:30:59,388 [GASPS] 797 00:30:59,412 --> 00:31:00,693 Okay, what are you having? 798 00:31:00,717 --> 00:31:02,565 Cora doesn't want to find out yet. 799 00:31:02,589 --> 00:31:04,654 Well, I'm hoping for a little baby Ray Jr. 800 00:31:04,678 --> 00:31:06,003 - Yeah, you and me both. - Yeah. 801 00:31:06,027 --> 00:31:07,048 Congrats. 802 00:31:07,072 --> 00:31:08,421 Yeah. 803 00:31:09,944 --> 00:31:11,617 Heads up. 804 00:31:11,641 --> 00:31:14,795 [SUSPENSEFUL MUSIC] 805 00:31:14,819 --> 00:31:18,407 806 00:31:18,431 --> 00:31:19,712 - That's him, right? - Yeah. 807 00:31:19,736 --> 00:31:21,758 - [LINE TRILLS] - Hey, Ray. What's up? 808 00:31:21,782 --> 00:31:24,065 Hey, we got Kyle walking into the pharmacy. 809 00:31:24,089 --> 00:31:25,457 All right, stay on him. 810 00:31:25,481 --> 00:31:27,329 We need him to lead us to Patesh. 811 00:31:27,353 --> 00:31:29,287 Yep, copy that. 812 00:31:29,311 --> 00:31:30,922 Looks like we just caught a break. 813 00:31:32,924 --> 00:31:34,249 You saw what happened? 814 00:31:34,273 --> 00:31:35,728 That was your device. 815 00:31:35,752 --> 00:31:37,643 - So do you want it or not? - I do. 816 00:31:37,667 --> 00:31:39,602 But I'm going to need some time to get... 817 00:31:39,626 --> 00:31:41,082 No, no, no, no. Our deal has to be tonight. 818 00:31:41,106 --> 00:31:42,997 If you can't pay my ask, I'll reach out to the Chinese. 819 00:31:43,021 --> 00:31:44,433 No, no. Hey, no. 820 00:31:44,457 --> 00:31:45,782 No, no, no, let's do this. 821 00:31:45,806 --> 00:31:47,740 Let me secure the funds, and I'll text you 822 00:31:47,764 --> 00:31:49,090 where to meet for the handoff. 823 00:31:49,114 --> 00:31:51,440 7:00 or I walk. 824 00:31:51,464 --> 00:31:53,485 [TENSE MUSIC] 825 00:31:53,509 --> 00:31:55,487 [ENGINES REVVING] 826 00:31:55,511 --> 00:32:00,492 827 00:32:00,516 --> 00:32:02,451 [PHONE RINGS] 828 00:32:02,475 --> 00:32:03,539 Do we have a deal? 829 00:32:03,563 --> 00:32:05,106 Damn right we do. 830 00:32:05,130 --> 00:32:06,759 Is everything squared away at Teterboro? 831 00:32:06,783 --> 00:32:09,066 The jet's fueled up and ready to go. 832 00:32:09,090 --> 00:32:10,459 [SIGHS] 833 00:32:10,483 --> 00:32:12,461 This is really happening, bro. 834 00:32:12,485 --> 00:32:15,167 We're about to be rich beyond our wildest dreams. 835 00:32:15,662 --> 00:32:17,727 We're meeting them at 15 Poseidon Avenue 836 00:32:17,751 --> 00:32:19,903 in Brooklyn at 7:00 tonight to deliver the package. 837 00:32:20,306 --> 00:32:21,916 Got it. 838 00:32:24,540 --> 00:32:25,648 - [PHONE RINGS] - Hey. 839 00:32:25,672 --> 00:32:27,345 Remy. We've got Kyle. 840 00:32:27,369 --> 00:32:29,130 He's on a phone call hailing a cab. 841 00:32:29,154 --> 00:32:31,001 Stay tight on the taxi, but don't spook him. 842 00:32:31,025 --> 00:32:33,395 This could be our last chance to grab these two maniacs. 843 00:32:33,419 --> 00:32:34,918 Yeah, we on them. 844 00:32:34,942 --> 00:32:36,137 Let's rock and roll. 845 00:32:36,161 --> 00:32:37,225 That's why we do this, people. 846 00:32:37,249 --> 00:32:39,357 Time to stop a cyber war. 847 00:32:39,381 --> 00:32:42,360 [DRAMATIC MUSIC] 848 00:32:42,384 --> 00:32:46,495 849 00:32:46,519 --> 00:32:48,845 [TIRES SQUEALING] 850 00:32:48,869 --> 00:32:55,789 851 00:33:16,941 --> 00:33:18,744 Hey, Remy? 852 00:33:18,768 --> 00:33:20,964 The cab pulled over at the 100 block of Poseidon Avenue. 853 00:33:20,988 --> 00:33:22,776 We're almost there. 854 00:33:23,425 --> 00:33:25,946 We've got eyes on Kyle. 855 00:33:30,302 --> 00:33:32,434 Pulling up. 856 00:33:33,783 --> 00:33:36,501 He's headed towards a silver Camry. 857 00:33:36,525 --> 00:33:39,050 I can't see inside, but it could be Patesh. 858 00:33:45,056 --> 00:33:46,555 Are you guys seeing this? 859 00:33:46,579 --> 00:33:48,557 Someone pulling up in a black Lambo. 860 00:33:48,581 --> 00:33:49,974 It could be the buyers. 861 00:33:51,976 --> 00:33:53,997 We don't need them in the mix. 862 00:33:54,021 --> 00:33:55,390 Let's grab Patesh now. 863 00:33:55,414 --> 00:33:56,826 Go, go, go! 864 00:33:56,850 --> 00:33:58,460 [TIRES SQUEALING] 865 00:34:05,032 --> 00:34:07,271 FBI! Show us your hands! 866 00:34:07,295 --> 00:34:08,403 [GUNSHOTS] 867 00:34:08,427 --> 00:34:10,709 [SCREAMING] 868 00:34:10,733 --> 00:34:12,059 FBI! Stop! 869 00:34:12,083 --> 00:34:14,452 [ENGINE REVVING] 870 00:34:14,476 --> 00:34:15,521 871 00:34:25,270 --> 00:34:26,769 [TENSE MUSIC] 872 00:34:26,793 --> 00:34:28,292 [GASPING] 873 00:34:28,316 --> 00:34:30,686 Come any closer, I'll crush his windpipe. 874 00:34:30,710 --> 00:34:32,818 Let's talk about this, Patesh. 875 00:34:32,842 --> 00:34:34,385 I'm serious. 876 00:34:34,409 --> 00:34:37,171 Step back or I'll kill this old man right here in this church. 877 00:34:37,195 --> 00:34:38,824 Do what you have to do. 878 00:34:38,848 --> 00:34:41,131 But there's no way you're walking out of here alive 879 00:34:41,155 --> 00:34:42,498 with that kill switch. 880 00:34:42,522 --> 00:34:43,655 You're bluffing. 881 00:34:43,679 --> 00:34:45,918 Try me. 882 00:34:46,443 --> 00:34:49,618 I swore an oath to protect the country you betrayed. 883 00:34:49,642 --> 00:34:52,447 If an innocent man has to die in the process, so be it. 884 00:34:52,471 --> 00:34:54,623 I'm gonna count to three, 885 00:34:54,647 --> 00:34:56,799 and then I'm gonna shoot you in the head. 886 00:34:56,823 --> 00:34:58,366 You're crazy. 887 00:34:58,390 --> 00:35:00,324 Get back! 888 00:35:00,348 --> 00:35:05,155 A treasonous scumbag like you does make me a little crazy. 889 00:35:05,179 --> 00:35:07,380 One. 890 00:35:08,008 --> 00:35:09,799 Two. 891 00:35:10,315 --> 00:35:11,770 Three. 892 00:35:11,794 --> 00:35:15,861 893 00:35:15,885 --> 00:35:17,037 Ah! 894 00:35:17,061 --> 00:35:18,125 [COUGHING] 895 00:35:18,149 --> 00:35:20,257 Are you okay? 896 00:35:20,281 --> 00:35:23,086 Let's get him an ambulance. 897 00:35:23,110 --> 00:35:24,938 Come on. 898 00:35:28,376 --> 00:35:30,137 You're not gonna wait for ERT? 899 00:35:30,161 --> 00:35:32,182 No, I'm gonna vouch for this thing personally. 900 00:35:32,206 --> 00:35:33,817 I don't trust what's on here. 901 00:35:33,864 --> 00:35:35,517 Too valuable. 902 00:35:37,168 --> 00:35:38,623 This was fantastic. 903 00:35:38,647 --> 00:35:40,321 I've actually never ordered, uh, 904 00:35:40,345 --> 00:35:42,149 Bolognese "or-eh-chetty"? 905 00:35:42,173 --> 00:35:44,107 Oh, boy. You butchered that. 906 00:35:44,131 --> 00:35:45,500 [LAUGHTER] 907 00:35:45,524 --> 00:35:46,805 Hey, look, man, 908 00:35:46,829 --> 00:35:48,503 this steak and salmon was on fire, too, man. 909 00:35:48,527 --> 00:35:49,852 - Thanks, man. - What about misses? 910 00:35:49,876 --> 00:35:52,289 Be honest, okay? Because Mirabella can take it. 911 00:35:52,313 --> 00:35:53,812 I mean, I'd have to say the burger. 912 00:35:53,836 --> 00:35:55,075 Yes. 913 00:35:55,099 --> 00:35:56,424 It was a little too Cheesecake Factory. 914 00:35:56,448 --> 00:35:58,078 Oh, you guys complaining about free food now? 915 00:35:58,102 --> 00:35:59,862 Oh! 916 00:35:59,886 --> 00:36:02,038 [LAUGHTER] 917 00:36:02,062 --> 00:36:03,474 Okay, um, I have some news. 918 00:36:03,498 --> 00:36:05,520 Oh! Hana's sharing. 919 00:36:05,544 --> 00:36:06,695 How much have you been drinking? 920 00:36:06,719 --> 00:36:08,523 Enough. 921 00:36:08,547 --> 00:36:10,307 Ethan just got out of rehab. 922 00:36:10,331 --> 00:36:11,830 He's 90 days clean. 923 00:36:11,854 --> 00:36:12,962 Amazing. 924 00:36:12,986 --> 00:36:14,485 He's coming to New York, and we're 925 00:36:14,509 --> 00:36:15,791 - gonna move in together. - What? 926 00:36:15,815 --> 00:36:17,053 Okay. 927 00:36:17,077 --> 00:36:18,185 - Hana, that's amazing. - That's wonderful. 928 00:36:18,209 --> 00:36:19,708 Wow. 929 00:36:19,732 --> 00:36:21,362 Is it bad that I am more excited to see 930 00:36:21,386 --> 00:36:22,798 - his dog than him? - No! 931 00:36:22,822 --> 00:36:24,321 Oh, yeah, that's completely fine. 932 00:36:24,345 --> 00:36:26,193 Okay, if I can have everyone's attention, 933 00:36:26,217 --> 00:36:27,716 we have a little surprise. 934 00:36:27,740 --> 00:36:29,370 - This is Mirabella. - What? Aw. 935 00:36:29,394 --> 00:36:32,895 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 936 00:36:32,919 --> 00:36:33,939 Come on. 937 00:36:33,963 --> 00:36:37,204 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 938 00:36:37,228 --> 00:36:38,466 So unexpected. 939 00:36:38,490 --> 00:36:41,469 ALL: ♪ Happy birthday, dear Remy ♪ 940 00:36:41,493 --> 00:36:42,731 It's gluten-free, right? 941 00:36:42,755 --> 00:36:46,735 ALL: [LAUGHING] ♪ Happy birthday to you ♪ 942 00:36:46,759 --> 00:36:47,910 [LAUGHTER] 943 00:36:47,934 --> 00:36:49,274 Make a wish! 944 00:36:51,285 --> 00:36:52,523 Speech, speech, speech! 945 00:36:52,547 --> 00:36:55,047 Well, listen. Thank you all for coming. 946 00:36:55,071 --> 00:36:57,311 I know Abby and I, we talked about this, 947 00:36:57,335 --> 00:37:00,401 that soft openings are usually a lot bigger 948 00:37:00,425 --> 00:37:02,577 and for friends and family. 949 00:37:02,601 --> 00:37:04,100 But... [SIGHS] 950 00:37:04,124 --> 00:37:07,500 There's a reason I wanted only you guys here tonight. 951 00:37:09,252 --> 00:37:11,379 You are my family. 952 00:37:12,001 --> 00:37:13,936 Truly. 953 00:37:14,357 --> 00:37:17,554 You know, last year, when I turned 57, 954 00:37:17,578 --> 00:37:19,251 Isobel signed off on my extension 955 00:37:19,275 --> 00:37:22,384 past the bureau's mandatory retirement age, 956 00:37:22,408 --> 00:37:24,147 but this year... 957 00:37:24,171 --> 00:37:25,692 [SIGHS] 958 00:37:25,716 --> 00:37:28,826 This year was just a little different. 959 00:37:28,850 --> 00:37:32,359 After a lot of thought and a lot of scotch, 960 00:37:33,768 --> 00:37:36,154 I decided not to apply again. 961 00:37:37,822 --> 00:37:40,315 I'm retiring from the job. 962 00:37:40,339 --> 00:37:42,187 Wait, what? 963 00:37:42,211 --> 00:37:43,188 What? 964 00:37:43,212 --> 00:37:44,189 No, come on. 965 00:37:44,213 --> 00:37:45,277 Don't... don't be sad. 966 00:37:45,301 --> 00:37:46,931 - Don't embarrass me. - [CHUCKLING] 967 00:37:46,955 --> 00:37:48,802 I know what you're thinking. Oh, Remy... 968 00:37:48,826 --> 00:37:50,848 - Right. - Remy, no, don't. 969 00:37:50,872 --> 00:37:52,371 You can't do this to us. 970 00:37:52,395 --> 00:37:54,373 You're the best boss ever! 971 00:37:54,397 --> 00:37:55,417 Mm-hmm. 972 00:37:55,441 --> 00:37:58,769 But you know, I just... 973 00:37:58,793 --> 00:38:01,679 I just want to spend time with the love of my life. 974 00:38:03,058 --> 00:38:05,141 I want to spend time here. 975 00:38:05,713 --> 00:38:07,212 I hope you come around. 976 00:38:07,236 --> 00:38:08,866 - Oh, we'll be here. - Yeah. 977 00:38:08,890 --> 00:38:11,172 Assuming we stay open for at least six weeks. 978 00:38:11,196 --> 00:38:12,260 Come on, you... 979 00:38:12,284 --> 00:38:13,261 You'll be open. 980 00:38:13,285 --> 00:38:14,349 On that note... 981 00:38:14,373 --> 00:38:16,264 No, no, I'm not quite done. 982 00:38:16,288 --> 00:38:21,313 If you'll indulge me, I want to say a word about each of you. 983 00:38:21,337 --> 00:38:22,625 Okay. 984 00:38:22,649 --> 00:38:24,446 Now I'll start with Nina, the newbie of the group. 985 00:38:24,470 --> 00:38:28,059 You're strong and fierce and absolutely the most 986 00:38:28,083 --> 00:38:30,061 terrifying driver I've ever ridden with. 987 00:38:30,085 --> 00:38:31,715 - Terrifying. - You're welcome. 988 00:38:31,739 --> 00:38:33,151 Ain't that the truth. 989 00:38:33,175 --> 00:38:34,848 One of the smartest decisions I ever made 990 00:38:34,872 --> 00:38:37,372 was poaching you from Jubal because you are 991 00:38:37,396 --> 00:38:39,244 an absolutely stunning agent. 992 00:38:39,268 --> 00:38:40,245 Yes. 993 00:38:40,269 --> 00:38:41,550 Thanks. 994 00:38:41,574 --> 00:38:44,162 And in the immortal words of George Strait, 995 00:38:44,186 --> 00:38:45,554 "God bless Texas." 996 00:38:45,578 --> 00:38:48,427 Okay, well, it wasn't George, but I'll take it. 997 00:38:48,451 --> 00:38:50,124 Oh, close enough. 998 00:38:50,148 --> 00:38:51,778 Ray, I mean, what can I say about you, man? 999 00:38:51,802 --> 00:38:54,520 You are an absolute badass, right? 1000 00:38:54,544 --> 00:38:55,608 The baddest of the bad. 1001 00:38:55,632 --> 00:38:56,914 Right? 1002 00:38:56,938 --> 00:38:58,567 But there's only one problem. 1003 00:38:58,591 --> 00:39:00,265 - What? - He's scared of rats! 1004 00:39:00,289 --> 00:39:02,789 - Of course, man! - So scared of rats. 1005 00:39:02,813 --> 00:39:04,095 They're like mini horses out here, man. 1006 00:39:04,119 --> 00:39:05,487 [LAUGHS] 1007 00:39:05,511 --> 00:39:09,622 But when I think of you, Ray, I think of honesty, 1008 00:39:09,646 --> 00:39:11,929 loyalty, integrity. 1009 00:39:11,953 --> 00:39:13,147 Mm-hmm. 1010 00:39:13,171 --> 00:39:14,714 I mean, you are an example to everyone. 1011 00:39:14,738 --> 00:39:16,803 And congratulations on kid number two. 1012 00:39:16,827 --> 00:39:18,283 - Right? - Yeah. 1013 00:39:18,307 --> 00:39:20,415 We need more Cannons in this world. 1014 00:39:20,439 --> 00:39:21,852 Yes, we do. 1015 00:39:21,876 --> 00:39:25,042 Next, one-half of the OG task force duo. 1016 00:39:25,066 --> 00:39:27,205 You know, I never had children, but if I did, 1017 00:39:27,229 --> 00:39:29,250 I'd want them to be just like you. 1018 00:39:29,274 --> 00:39:34,473 Genius-level smart, kind, loyal, great sense of humor. 1019 00:39:34,497 --> 00:39:35,953 I'd probably leave out the short part, though. 1020 00:39:35,977 --> 00:39:38,085 [SCOFFS] I'm not that short. 1021 00:39:38,109 --> 00:39:39,739 - Well, a bit. - A little bit short. 1022 00:39:39,763 --> 00:39:40,873 A little bit. 1023 00:39:40,897 --> 00:39:42,133 You guys are giants. 1024 00:39:42,157 --> 00:39:43,320 [LAUGHTER] 1025 00:39:43,344 --> 00:39:45,832 But thank you for everything. 1026 00:39:45,856 --> 00:39:47,965 I'm gonna miss you, Hana Banana. 1027 00:39:47,989 --> 00:39:49,829 I'm gonna miss you too. 1028 00:39:50,955 --> 00:39:52,970 All right, last but not least, 1029 00:39:52,994 --> 00:39:55,581 the other half of the OG task force duo. 1030 00:39:55,605 --> 00:39:57,235 It's no secret. 1031 00:39:57,259 --> 00:39:59,193 You know we've had our ups and downs. 1032 00:39:59,217 --> 00:40:01,935 And I think the reason for that is, 1033 00:40:01,959 --> 00:40:03,415 you're really bossy. 1034 00:40:03,439 --> 00:40:04,938 - I'm not bossy. - Uh... 1035 00:40:04,962 --> 00:40:06,374 - Bossy? - No, you are. 1036 00:40:06,398 --> 00:40:07,462 - You are. - I'm not... 1037 00:40:07,486 --> 00:40:08,986 I'm not bossy! 1038 00:40:09,010 --> 00:40:10,552 In all seriousness, I could... 1039 00:40:10,576 --> 00:40:12,946 I could say so much about you, but I think everyone knows 1040 00:40:12,970 --> 00:40:16,167 exactly how I feel when I say, ladies and gentlemen, 1041 00:40:16,191 --> 00:40:19,387 the new team leader of the New York Fugitive Task Force, 1042 00:40:19,411 --> 00:40:21,694 Sheryll J. Barnes! 1043 00:40:21,718 --> 00:40:23,435 - Whoo! - Yeah! 1044 00:40:23,459 --> 00:40:24,610 [CHEERS AND APPLAUSE] 1045 00:40:24,634 --> 00:40:26,786 Nice. 1046 00:40:26,810 --> 00:40:28,962 - Whoo! - How 'bout that? 1047 00:40:29,452 --> 00:40:32,288 A little tradition in the FBI, 1048 00:40:32,685 --> 00:40:35,833 something I got you, we pass it on. 1049 00:40:36,618 --> 00:40:37,769 These are for you. 1050 00:40:37,794 --> 00:40:39,973 [LAUGHTER] 1051 00:40:39,997 --> 00:40:41,801 Keep catching those bad guys. 1052 00:40:41,825 --> 00:40:43,716 No, here they are. 1053 00:40:43,740 --> 00:40:44,935 Those are mine from Quantico. 1054 00:40:44,959 --> 00:40:46,066 I've got something for you too. 1055 00:40:46,090 --> 00:40:47,632 - Oh, really? - Yeah. 1056 00:40:47,656 --> 00:40:48,634 Wait. 1057 00:40:48,953 --> 00:40:50,017 You knew? 1058 00:40:50,042 --> 00:40:51,324 I wanted to tell you guys. 1059 00:40:51,349 --> 00:40:53,204 [SENTIMENTAL MUSIC] 1060 00:40:53,228 --> 00:40:54,596 I had this made. 1061 00:40:54,620 --> 00:40:56,250 Oh, man. 1062 00:40:56,274 --> 00:40:58,862 That's pretty cool. Look at that. 1063 00:40:58,886 --> 00:41:00,559 Oh, that's amazing, Sheryll. 1064 00:41:00,583 --> 00:41:01,560 - How cool is that? - Wow. 1065 00:41:01,584 --> 00:41:02,604 Wow. 1066 00:41:02,628 --> 00:41:03,736 Thank you. 1067 00:41:03,760 --> 00:41:05,269 Mm. 1068 00:41:05,293 --> 00:41:06,276 Should we do it now? 1069 00:41:06,300 --> 00:41:07,522 Yeah, absolutely. 1070 00:41:07,546 --> 00:41:08,915 - ♪ Here we go ♪ - Oh. 1071 00:41:08,939 --> 00:41:09,873 - Here you are. - All right. 1072 00:41:09,897 --> 00:41:10,874 Grab a glass, everyone. 1073 00:41:10,898 --> 00:41:12,266 - Oh. - Thank you. 1074 00:41:12,290 --> 00:41:13,877 Thank you. 1075 00:41:13,901 --> 00:41:18,271 We've still got dessert coming, but follow me. 1076 00:41:18,296 --> 00:41:19,621 - What... - Okay. 1077 00:41:19,645 --> 00:41:21,299 Okay. 1078 00:41:23,867 --> 00:41:25,366 - Step outside. - Yep. 1079 00:41:25,390 --> 00:41:27,260 Be right out. 1080 00:41:27,784 --> 00:41:29,153 Mm-hmm. 1081 00:41:29,177 --> 00:41:31,329 [LAUGHTER] 1082 00:41:31,353 --> 00:41:32,896 You ready? 1083 00:41:32,920 --> 00:41:37,248 One, two, three. 1084 00:41:37,272 --> 00:41:39,032 ALL: Oh! 1085 00:41:39,056 --> 00:41:41,208 Wow. 1086 00:41:41,232 --> 00:41:43,602 - Wow. - Oh. 1087 00:41:43,626 --> 00:41:47,214 - And Abby's okay with this? - Yeah. It was her idea. 1088 00:41:47,238 --> 00:41:51,262 1089 00:41:51,286 --> 00:41:54,526 Hey, to family. 1090 00:41:54,550 --> 00:41:55,919 - To family. - Family. 1091 00:41:55,943 --> 00:41:57,988 [GLASSES CLINK] 1092 00:41:59,511 --> 00:42:01,228 Mmm. 1093 00:42:01,252 --> 00:42:02,839 - Damn, that's good. - Oh, yeah. 1094 00:42:02,863 --> 00:42:04,492 That is delicious. 1095 00:42:04,516 --> 00:42:07,693 1096 00:42:18,966 --> 00:42:21,901 [DRAMATIC MUSIC] 1097 00:42:21,925 --> 00:42:29,106 1098 00:42:37,985 --> 00:42:39,856 [WOLF HOWLS] 75635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.