All language subtitles for Amandaland.S01E03.New.Job.1080p.STAN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,909 --> 00:00:05,891 Hey, everyone. 2 00:00:05,991 --> 00:00:08,495 I know this is a bit of a departure from my usual Senuous 3 00:00:08,595 --> 00:00:11,579 lifestyle content, but I just want to be real with you guys and talk 4 00:00:11,679 --> 00:00:15,324 about something that's really close to my heart. 5 00:00:17,126 --> 00:00:19,269 Cancer Awareness Week. 6 00:00:19,369 --> 00:00:23,635 'Cause I think it's so easy to sweat the small stuff, 7 00:00:23,735 --> 00:00:26,799 and just forget about what's really important. 8 00:00:26,899 --> 00:00:28,321 Hey, everyone. 9 00:00:28,421 --> 00:00:33,928 Um, I know this is a bit of a departure from my usual 10 00:00:34,028 --> 00:00:36,892 Senuous lifestyle content but, um... 11 00:00:36,992 --> 00:00:40,357 I just want to be real with you guys for a second, and talk... 12 00:00:41,518 --> 00:00:43,341 I need my car! 13 00:00:43,441 --> 00:00:46,745 My son has a laser tag party in Beckenham this weekend. 14 00:00:46,845 --> 00:00:49,869 I don't even know where Beckenham is without my sat nav. 15 00:00:49,969 --> 00:00:51,972 Are you all right? 16 00:00:52,773 --> 00:00:54,275 My ex stopped paying for the lease. 17 00:00:54,375 --> 00:00:56,378 Apparently having a Tesla is a luxury. 18 00:00:57,539 --> 00:00:59,542 It's a humble EV, for God's sake. 19 00:01:01,825 --> 00:01:03,527 What do I do now? 20 00:01:03,627 --> 00:01:05,250 You could try getting a job. 21 00:01:05,350 --> 00:01:07,493 I have a job, Mal. 22 00:01:07,593 --> 00:01:10,897 I am the face and brains and body and hair of Senuous, 23 00:01:10,997 --> 00:01:14,302 a rapidly growing Instagram start-up. 24 00:01:14,402 --> 00:01:18,187 Well, you could try getting a job that pays in money, and not these 25 00:01:18,287 --> 00:01:21,571 "wellness supplement shakes" that've been blocking my hallway all week. 26 00:01:23,053 --> 00:01:25,056 See you later. 27 00:01:32,986 --> 00:01:35,370 What's the matter with you? Come on! 28 00:01:35,470 --> 00:01:37,532 - Move your feet! - Yeah, but is it a Neelam, Diego? 29 00:01:37,632 --> 00:01:38,934 It has to be a Neelam. 30 00:01:39,034 --> 00:01:40,697 Ref, VAR! 31 00:01:40,797 --> 00:01:42,379 Well, they've got to be in season somewhere on the planet. 32 00:01:42,479 --> 00:01:44,021 Go back and ask. 33 00:01:44,121 --> 00:01:46,384 Oh, God, our goalie is shite. 34 00:01:46,484 --> 00:01:48,787 Oh, don't say that, Della. Her mum's a psycho. 35 00:01:48,887 --> 00:01:50,890 Oh, shit, she's looking. 36 00:01:51,851 --> 00:01:54,715 - Hey, guys! - Hey. 37 00:01:54,815 --> 00:01:57,198 Everyone looking forward to Parents' Evening tomorrow? 38 00:01:57,298 --> 00:01:59,321 It's my favourite evening in the afternoon the whole year. 39 00:01:59,421 --> 00:02:01,364 Yeah. It's kind of like, erm... 40 00:02:01,464 --> 00:02:04,248 Sports Day but for, er, for boffins. 41 00:02:04,348 --> 00:02:05,730 Oi, Coach! What are we doing? 42 00:02:05,830 --> 00:02:07,372 Right, guys, erm... 43 00:02:07,472 --> 00:02:09,655 Anyone else want to try goalkeeping? 44 00:02:09,755 --> 00:02:11,417 Hi! Sorry we're late. 45 00:02:11,517 --> 00:02:14,341 The cab driver refused to drive across the grass. 46 00:02:14,441 --> 00:02:15,943 And your card was declined. 47 00:02:16,043 --> 00:02:19,268 Anyway, Della, I can thank you in person for the stiffie. 48 00:02:19,368 --> 00:02:21,951 I was going to RSVP by post but now I can say it. 49 00:02:22,051 --> 00:02:23,874 - It's a yes from me. - Great. 50 00:02:23,974 --> 00:02:25,436 What's this? 51 00:02:25,536 --> 00:02:27,679 Oh, we're having a soft launch for Double Shin. - Ah! 52 00:02:27,779 --> 00:02:31,203 So we're having a rehearsal lunch to iron out any of the glitches. 53 00:02:31,303 --> 00:02:33,306 So you're inviting friends and family? 54 00:02:35,549 --> 00:02:39,014 Yeah, I'd have invited you, Amanda, but I thought you were busy. 55 00:02:39,114 --> 00:02:41,617 Yeah, thanks, Della. Yeah, no, I am actually. 56 00:02:41,717 --> 00:02:43,019 - Yeah, that's what I thought. - Well, you thought right. 57 00:02:43,119 --> 00:02:46,303 Because I am insanely busy right now. 58 00:02:46,403 --> 00:02:49,267 Yeah, no, I'm in talks about a possible Senuous co-lab. 59 00:02:49,367 --> 00:02:52,111 What's a co-lab? It means collaboration. 60 00:02:52,211 --> 00:02:54,474 I always thought that co-lab sounded like co-labia. 61 00:02:54,574 --> 00:02:56,837 No, it doesn't, Anne. 62 00:02:56,937 --> 00:03:00,242 I was on Link-ed-din in for like, a second, and this big-shot 63 00:03:00,342 --> 00:03:04,527 interiors firm just begged me for a meet at their flagship store. 64 00:03:04,627 --> 00:03:08,012 Yeah, I guess it just shows what a thirst trap my brand is. 65 00:03:08,112 --> 00:03:11,617 God, I'd hate to work for a brand. Too much hassle. 66 00:03:11,717 --> 00:03:13,099 Oh, hold on, hold on. Hello? 67 00:03:13,199 --> 00:03:14,621 Is it a Neelam? 68 00:03:14,721 --> 00:03:16,263 No, Neelam. 69 00:03:16,363 --> 00:03:18,426 Why do you keep saying Neelam? It's getting quite annoying. 70 00:03:18,526 --> 00:03:20,268 It's a kind of mango. 71 00:03:20,368 --> 00:03:22,371 - Jog on. - Rude. 72 00:03:25,415 --> 00:03:27,838 Well, Amanda, this is an impressive CV, 73 00:03:27,938 --> 00:03:29,881 but I'm not seeing any retail experience here. 74 00:03:29,981 --> 00:03:31,243 Yes, just there. Hygge Tygge. 75 00:03:31,343 --> 00:03:32,564 Oh. 76 00:03:32,664 --> 00:03:34,367 - I just assumed that was a typo. - No. 77 00:03:34,467 --> 00:03:37,171 That was my lifestyle store in Chiswick. 78 00:03:37,271 --> 00:03:41,496 Our Insta page actually got a like from Amanda Holden. 79 00:03:41,596 --> 00:03:44,380 Well, your references look great. - Thank you. 80 00:03:44,480 --> 00:03:46,062 I'm actually quite a humble person, 81 00:03:46,162 --> 00:03:47,785 so writing about myself like that was a real challenge. 82 00:03:47,885 --> 00:03:50,468 But, as it says in paragraph five, I embrace challenge. 83 00:03:50,568 --> 00:03:52,070 You wrote your own references? 84 00:03:52,170 --> 00:03:54,113 I've been my own boss for 15 years. 85 00:03:54,213 --> 00:03:57,397 Which is one of the reasons why this co-lab is, yeah... 86 00:03:57,497 --> 00:04:00,561 You keep using that word, "co-lab", but what does that mean? 87 00:04:00,661 --> 00:04:02,664 Great question, Daniel, thank you. 88 00:04:03,866 --> 00:04:06,129 Um, what does the word co-lab mean to me? 89 00:04:06,229 --> 00:04:09,894 I guess I'm looking for a symbiotic relationship where 90 00:04:09,994 --> 00:04:13,218 I draw on my skills as a social media entrepreneur 91 00:04:13,318 --> 00:04:15,321 to complement your... 92 00:04:16,402 --> 00:04:18,545 ...age-old knowledge of kitchens. 93 00:04:18,645 --> 00:04:21,029 And bathrooms. I started in bathrooms. 94 00:04:21,129 --> 00:04:22,991 Interesting. So you were... 95 00:04:23,091 --> 00:04:24,753 ...Daniel Kichen's Bathrooms? 96 00:04:24,853 --> 00:04:26,996 Yeah. Then moved into kitchens. 97 00:04:27,096 --> 00:04:29,720 Hence why it's now Kichen's Bathrooms and Kitchens. 98 00:04:29,820 --> 00:04:31,322 That makes sense. 99 00:04:31,422 --> 00:04:33,405 But a lot of our business comes from waste disposal units 100 00:04:33,505 --> 00:04:36,209 - and boiling water taps now. - Brilliant. 101 00:04:36,309 --> 00:04:39,373 Maybe you could tempt Amanda Holden into a waste disposal. 102 00:04:39,473 --> 00:04:41,616 Get her up on the wall of fame. 103 00:04:41,716 --> 00:04:44,660 You can make a lot of commission selling those things. Ah. 104 00:04:44,760 --> 00:04:48,785 You know what, I'm feeling a lot of synergy in this space. 105 00:04:48,885 --> 00:04:51,689 In the words of Sir Alan Sugar, "You're hired!" 106 00:04:53,251 --> 00:04:54,393 OK. Yeah. 107 00:04:54,493 --> 00:04:56,596 You're hired. 108 00:04:56,696 --> 00:04:58,698 Well done. 109 00:05:01,902 --> 00:05:03,405 - Hiya. - Hi. 110 00:05:03,505 --> 00:05:05,888 Yeah, they're really playing the first team here tonight. 111 00:05:05,988 --> 00:05:09,653 Mr. Atkins. Ms. Patel. Miss Clacy. Mr. Kovacs here on the back two. 112 00:05:09,753 --> 00:05:11,755 Great news, guys. 113 00:05:12,196 --> 00:05:14,820 Senuous is now official partners with KB&K. 114 00:05:14,920 --> 00:05:15,901 What'd she say? 115 00:05:16,001 --> 00:05:17,383 Amanda got her job. 116 00:05:17,483 --> 00:05:20,107 Not a job, Fi. It is a co-lab. 117 00:05:20,207 --> 00:05:23,511 Yeah. No, they basically bit my hand off to work with me. 118 00:05:23,611 --> 00:05:26,876 The plan is co-lab this year then go PLC. 119 00:05:26,976 --> 00:05:29,279 Then aim to float myself by 2030. 120 00:05:31,101 --> 00:05:33,404 What the hell was that, Anne? It's the timer. You only get 121 00:05:33,504 --> 00:05:35,928 three minutes with each teacher and they're actually 122 00:05:36,028 --> 00:05:38,130 very strict about it. OK. Welcome to Squid Games. 123 00:05:38,230 --> 00:05:41,495 It's a dystopian Korean TV show. - I know, Anne. 124 00:05:41,595 --> 00:05:44,459 Loved your approach to expanding binominals, by the way. 125 00:05:44,559 --> 00:05:46,301 Very nice, yeah. 126 00:05:46,401 --> 00:05:48,905 Sorry, don't mean to fan girl too much. 127 00:05:49,005 --> 00:05:53,270 It's just, um, I always wanted to try my hand at teaching myself. 128 00:05:53,370 --> 00:05:56,515 I'm going to give Darius some additional homework over half term. 129 00:05:56,615 --> 00:06:00,320 It's important he gets a good mark otherwise he'll have to repeat the module. 130 00:06:00,420 --> 00:06:04,645 He'll get there, he just needs a little help with that final 10%. 131 00:06:04,745 --> 00:06:06,788 See? I'm already 80% there. 132 00:06:07,469 --> 00:06:08,491 Jesus. 133 00:06:10,273 --> 00:06:12,135 Thank you. 134 00:06:12,235 --> 00:06:13,697 "Struggling"? 135 00:06:13,797 --> 00:06:15,580 I just think he might benefit from you working with him 136 00:06:15,680 --> 00:06:17,342 on his homework over half term. 137 00:06:17,442 --> 00:06:19,906 - As you're an accountant. - No, he's the accountant. 138 00:06:20,006 --> 00:06:23,270 I'm a landscape gardener. He's the biological one. 139 00:06:23,370 --> 00:06:25,874 - Oh... - No, we ain't together. 140 00:06:27,496 --> 00:06:29,078 No! 141 00:06:29,178 --> 00:06:31,321 - I mean, I wish! - What? 142 00:06:31,421 --> 00:06:34,285 God, punching a bit above my weight with this hunk! 143 00:06:34,385 --> 00:06:35,967 I'm just the stepdad. 144 00:06:36,067 --> 00:06:38,971 Yeah, so, I'm more than happy to tutor Ned over the half term. 145 00:06:39,071 --> 00:06:41,534 No, no, no, it's cool. I can do this. 146 00:06:41,634 --> 00:06:43,216 Course you can, mate. 147 00:06:43,316 --> 00:06:44,738 Great kid. 148 00:06:44,838 --> 00:06:46,741 Really good grades. 149 00:06:46,841 --> 00:06:50,186 The only thing I would say is that she should show up to school more. 150 00:06:50,286 --> 00:06:51,588 What did he say? 151 00:06:51,688 --> 00:06:53,690 Morten's nailing it, babe. 152 00:06:54,611 --> 00:06:57,716 Here, it's an invitation to our restaurant launch. 153 00:06:57,816 --> 00:07:00,840 As an apology from Della for not being able to make it in person. 154 00:07:00,940 --> 00:07:03,764 Aw, thanks, guys. 155 00:07:03,864 --> 00:07:05,646 Did he just get an invite? 156 00:07:05,746 --> 00:07:07,529 Hm? 157 00:07:07,629 --> 00:07:10,452 I said she's easily distracted. 158 00:07:10,552 --> 00:07:13,857 Well, I think that's the case for all teenagers, though, right? 159 00:07:13,957 --> 00:07:17,422 What with social media and hormones and... - Oh, my God. 160 00:07:17,522 --> 00:07:19,544 Yeah, she does have a boyfriend now. - Oh, my God! 161 00:07:19,644 --> 00:07:21,587 Georgie just needs to find a little focus, 162 00:07:21,687 --> 00:07:24,030 because it's starting to affect her schoolwork. 163 00:07:24,130 --> 00:07:27,195 Right. Understood. I'm wondering if you think, um... 164 00:07:27,295 --> 00:07:30,078 I'm sorry, but our session's over. 165 00:07:30,178 --> 00:07:32,482 - Yes... - The buzzer's gone. 166 00:07:32,582 --> 00:07:36,247 Sorry, just... No, "I've started so I'll finish"? - Next. 167 00:07:36,347 --> 00:07:38,369 Yeah, I know. 168 00:07:38,469 --> 00:07:40,172 That was quite frustrating. 169 00:07:40,272 --> 00:07:42,855 But I think I'm going to take midterm off. 170 00:07:42,955 --> 00:07:46,100 Do some Anne-rithmatic with Darius. But, hey, silver linings 171 00:07:46,200 --> 00:07:51,226 because I've always wanted to be a maths teacher. 172 00:07:51,326 --> 00:07:54,431 Well, I think you'll find you need a degree to be a teacher. 173 00:07:54,531 --> 00:07:59,237 Oh, yeah, well, I have a PhD in Chemistry from Imperial, so... 174 00:07:59,337 --> 00:08:01,500 Right. Not a degree, though, is it? 175 00:08:11,233 --> 00:08:13,456 Excuse me, young lady. Where do you think you're going? 176 00:08:13,556 --> 00:08:15,138 To the park with Morten. 177 00:08:15,238 --> 00:08:16,860 No, no, no, you heard Miss Leary. You need to be studying. 178 00:08:16,960 --> 00:08:18,743 That is what you're spending your half term doing. 179 00:08:18,843 --> 00:08:21,667 What, because I'm so stupid? 180 00:08:21,767 --> 00:08:24,270 God! I can't believe you called me stupid! 181 00:08:25,732 --> 00:08:27,474 No judgment from me. 182 00:08:27,574 --> 00:08:29,637 I've got to teach Ned maths all week. 183 00:08:29,737 --> 00:08:32,321 Sorry, Mal, I don't have time for this, I've got a co-lab to get to. 184 00:08:32,421 --> 00:08:34,423 Stupid bike. 185 00:08:35,024 --> 00:08:36,887 Um, where's your helmet? 186 00:08:36,987 --> 00:08:39,570 If it's a choice between brain damage and helmet hair, 187 00:08:39,670 --> 00:08:41,673 I think you know where I stand. 188 00:08:45,158 --> 00:08:47,541 How you getting on, big man? I don't get it. 189 00:08:47,641 --> 00:08:50,104 - Why are these so hard? - All right. 190 00:08:50,204 --> 00:08:53,909 Let's get this done and then we can go for a Five Guys, yeah? 191 00:08:54,009 --> 00:08:55,151 - All right. - All right. 192 00:08:55,251 --> 00:08:58,996 4a... 3-3a, 193 00:08:59,096 --> 00:09:01,679 2... something... 5, 194 00:09:01,779 --> 00:09:03,402 exclamation mark. 195 00:09:03,502 --> 00:09:06,165 This isn't a maths questions, this is a wifi password. 196 00:09:06,265 --> 00:09:08,268 Right, let's have a look at the second one. 197 00:09:16,399 --> 00:09:18,181 OK. Plan B. 198 00:09:22,327 --> 00:09:26,392 Welcome to Maths Caaaaaaamp! 199 00:09:26,492 --> 00:09:29,036 Thank you so much for doing this, Anne. You're a life-saver. 200 00:09:29,136 --> 00:09:31,439 The more the merrier. Now come on, just about to get started. 201 00:09:31,539 --> 00:09:34,262 All right, listen. Don't tell your mum or JJ, yeah? 202 00:09:43,515 --> 00:09:44,736 Mooove! 203 00:09:44,836 --> 00:09:46,839 Christ! You posh blonde idiot! 204 00:09:50,764 --> 00:09:52,146 Good morning, Amanda. 205 00:09:52,246 --> 00:09:54,549 - Daniel! - I was expecting you for nine. 206 00:09:54,649 --> 00:09:57,033 Oh, I was aiming for nine-ish. 207 00:09:57,133 --> 00:10:00,157 You try cycling from So-Ha to Ea-Wil with a mood board. 208 00:10:00,257 --> 00:10:05,243 Right. Let me put down my thought collage, and then maybe you could 209 00:10:05,343 --> 00:10:08,888 direct me to the best local roastery for a decent java. 210 00:10:08,988 --> 00:10:10,410 Let's start with your shirt. 211 00:10:10,510 --> 00:10:13,975 Um, my colour palette is very much spring-summer 212 00:10:14,075 --> 00:10:16,699 and this is autumn-winter, Daniel. 213 00:10:16,799 --> 00:10:19,622 It is pretty quiet today so do you want to start with some flyering? 214 00:10:22,807 --> 00:10:25,270 Flyering? 215 00:10:25,370 --> 00:10:28,634 Right, Daniel, flyering's not in my job description. 216 00:10:28,734 --> 00:10:30,237 Did you read your job description? 217 00:10:30,337 --> 00:10:32,339 - No. - Well, it is. 218 00:10:37,706 --> 00:10:43,855 "Pure mathematics is, in its way, the poetry of logical ideas." 219 00:10:43,955 --> 00:10:45,296 Not my words, guys, 220 00:10:45,396 --> 00:10:48,400 but those of the late great Albert Einstein. 221 00:10:50,723 --> 00:10:52,726 Here we go, boys. 222 00:10:55,009 --> 00:10:57,012 You know what that is? 223 00:10:57,973 --> 00:10:59,976 That's Euler's Identity. 224 00:11:00,657 --> 00:11:02,639 Beautiful, isn't it? 225 00:11:02,739 --> 00:11:05,083 Einstein was right. 226 00:11:05,183 --> 00:11:07,185 That is poetry. 227 00:11:08,066 --> 00:11:10,049 So, guys... 228 00:11:10,149 --> 00:11:13,233 ...are we ready to make poetry? 229 00:11:16,077 --> 00:11:18,140 How are you not getting this?! 230 00:11:18,240 --> 00:11:21,584 OK, first you multiply them by themselves 231 00:11:21,684 --> 00:11:24,208 And then you add them together! 232 00:11:24,849 --> 00:11:27,152 Jesus! Right. 233 00:11:27,252 --> 00:11:29,675 If we've to do it again, we'll do it again. 234 00:11:29,775 --> 00:11:31,798 Work out the value of T 235 00:11:31,898 --> 00:11:35,222 when P=4 and W=2. 236 00:12:00,656 --> 00:12:03,520 What are you doing? You're supposed to be at home revising. 237 00:12:03,620 --> 00:12:05,603 - Why are you wearing a vest? - It's a camisole. 238 00:12:05,703 --> 00:12:07,926 - Don't change the subject. - I'm here to help Morten. 239 00:12:08,026 --> 00:12:10,249 Yeah, Della sent me to go get her mangos for the restaurant launch 240 00:12:10,349 --> 00:12:12,011 so, you know, she came with me. 241 00:12:12,111 --> 00:12:13,613 Why are you in Willesden anyway? 242 00:12:13,713 --> 00:12:15,616 Queen's Park borders. I'm meeting some of my team. 243 00:12:15,716 --> 00:12:17,779 I like to get really under the bonnet when I co-lab. 244 00:12:17,879 --> 00:12:20,542 Anyway, this isn't about me. You obviously can't be trusted, George. 245 00:12:20,642 --> 00:12:22,144 - What are you doing? - I'm calling your grandmother. 246 00:12:22,244 --> 00:12:23,987 She can help supervise you. 247 00:12:24,087 --> 00:12:25,589 Why's that old man waving at you? 248 00:12:25,689 --> 00:12:27,071 Hey! 249 00:12:27,171 --> 00:12:28,633 Oh, men wave at me all the time. 250 00:12:28,733 --> 00:12:30,736 - Hello? - It's my burden. 251 00:12:36,063 --> 00:12:38,005 Amanda, can I have a word? 252 00:12:38,105 --> 00:12:39,768 Yes! 253 00:12:39,868 --> 00:12:42,291 Now I'm not going to have a go at you for taking your top off, 254 00:12:42,391 --> 00:12:44,574 it's a very effective sales technique, 255 00:12:44,674 --> 00:12:47,318 but I'm not paying you to stand around on the street gassing. 256 00:12:49,400 --> 00:12:52,865 Do you know who that was? That was Della Fry's daughter. 257 00:12:52,965 --> 00:12:54,307 - What, the chef? - Yeah. 258 00:12:54,407 --> 00:12:56,430 - What, you know her? - We're close personal friends. 259 00:12:56,530 --> 00:12:59,834 Our daughters are basically sisters, we're so tight. So... 260 00:12:59,934 --> 00:13:01,917 Here, do you think you can you get Della Fry to endorse 261 00:13:02,017 --> 00:13:03,399 a Sinkliminator? 262 00:13:03,499 --> 00:13:04,801 I mean, she'd look great on my wall. 263 00:13:04,901 --> 00:13:07,044 Err, right... 264 00:13:07,144 --> 00:13:09,146 Erm... 265 00:13:10,188 --> 00:13:13,012 I don't know if that's something she'd really go for, Daniel. 266 00:13:13,112 --> 00:13:16,016 Surely she'd do it for a close personal friend? 267 00:13:16,116 --> 00:13:19,300 Yeah. I mean yes, yeah. No, I will, I... 268 00:13:19,400 --> 00:13:21,923 That's something I will definitely mention to her, for sure. 269 00:13:25,368 --> 00:13:27,571 Quick, let me in, it smells of buses. 270 00:13:30,374 --> 00:13:32,678 I hear you're under house arrest. 271 00:13:32,778 --> 00:13:34,720 So stupid. 272 00:13:34,820 --> 00:13:36,242 What's this? 273 00:13:36,342 --> 00:13:38,846 Selling Sunset. It's about Californian Estate Agents. 274 00:13:38,946 --> 00:13:40,948 Oh, fantastic. 275 00:13:42,230 --> 00:13:43,532 You'd probably learn more from them 276 00:13:43,632 --> 00:13:45,635 than anything in a boring book, y'know? 277 00:13:51,042 --> 00:13:53,705 - Hey, Anne. How's it going? - Great, yeah, yeah. 278 00:13:53,805 --> 00:13:55,508 So fun. 279 00:13:55,608 --> 00:13:58,412 I think we're really getting somewhere, y'know? 280 00:13:59,894 --> 00:14:03,358 There he is! Hey, slip me some skin. 281 00:14:03,458 --> 00:14:05,561 Yeah. Going for gold. 282 00:14:05,661 --> 00:14:08,004 All right! So... 283 00:14:08,104 --> 00:14:10,187 - ...same time tomorrow? - Yep. 284 00:14:18,238 --> 00:14:19,980 Oh, for God's sakes! 285 00:14:20,080 --> 00:14:21,582 What are you doing?! 286 00:14:21,682 --> 00:14:23,505 Oh, darling, I didn't expect you back so soon 287 00:14:23,605 --> 00:14:26,909 Not cool, Mummy. I asked you to do one thing. 288 00:14:27,009 --> 00:14:28,431 This may be an alien concept to you 289 00:14:28,531 --> 00:14:30,754 but my daughter needs to be studying. 290 00:14:30,854 --> 00:14:33,358 Not looking like a contoured badger. 291 00:14:33,458 --> 00:14:36,162 You're going to Anne's tomorrow. - Why?! 292 00:14:36,262 --> 00:14:38,865 Gan Gan said you got three GCSEs and you're doing great. 293 00:14:44,873 --> 00:14:47,416 6, 15, 24, 33... 294 00:14:47,516 --> 00:14:48,858 Hey! 295 00:14:48,958 --> 00:14:50,961 Eyes on me, yeah? 296 00:14:52,323 --> 00:14:56,228 So the interval here is 9, but we're not starting with 9, are we? 297 00:14:56,328 --> 00:15:00,434 So we would express this sequence as 9n-...? 298 00:15:00,534 --> 00:15:02,236 - N? - No. 299 00:15:02,336 --> 00:15:03,598 We've been through this. 300 00:15:03,698 --> 00:15:07,363 It's 9n minus what... 301 00:15:07,463 --> 00:15:09,465 ...is 6? 302 00:15:10,987 --> 00:15:12,890 OK, it's 3! All right, OK? 303 00:15:12,990 --> 00:15:14,212 Clearly it's 3. 304 00:15:14,312 --> 00:15:16,014 The answer they're looking for is 3. 305 00:15:16,114 --> 00:15:19,379 So the answer you need to write down, right now, is 3! 306 00:15:19,479 --> 00:15:22,603 It's the nine times tables, less three! GOD! 307 00:15:23,604 --> 00:15:25,387 Doesn't that feel good? 308 00:15:25,487 --> 00:15:27,930 Actually answering a fecking question? 309 00:15:29,732 --> 00:15:30,874 Enough is enough. 310 00:15:30,974 --> 00:15:32,977 Question 28. 311 00:15:33,297 --> 00:15:36,882 n=76. 312 00:15:36,982 --> 00:15:39,205 - Question 29... - What was 28 again? 313 00:15:39,305 --> 00:15:41,848 Keep up! I just want to finish this homework. 314 00:15:41,948 --> 00:15:43,410 Question 30. 315 00:15:43,510 --> 00:15:45,513 Four to the power of nine. Done. 316 00:15:46,635 --> 00:15:48,637 Do not tell your teacher I gave you the answers. 317 00:15:50,039 --> 00:15:52,042 Let us never speak of this again. 318 00:15:54,205 --> 00:15:57,008 There is literally nothing this thing can't obliterate. 319 00:16:03,737 --> 00:16:06,841 And just so you know, the chef Della Fry? 320 00:16:06,941 --> 00:16:08,984 We're talking to her about fitting one. - OK, thanks. 321 00:16:17,555 --> 00:16:18,937 Oh. 322 00:16:19,037 --> 00:16:20,580 - Fi. - Hi, babe. 323 00:16:20,680 --> 00:16:23,984 Bit short notice, but do you fancy a lunch at Double Shin? 324 00:16:24,084 --> 00:16:26,988 It's our soft launch today and there's a bloody tube strike, 325 00:16:27,088 --> 00:16:28,670 so we just need bums on seats. 326 00:16:28,770 --> 00:16:30,953 Oh, well, I'm very touched that Della asked for me personally. 327 00:16:31,053 --> 00:16:33,076 Oh, er, just out of interest, Fi, 328 00:16:33,176 --> 00:16:37,202 and obviously I can totally afford it but, er, is it free? 329 00:16:37,302 --> 00:16:38,363 Yeah, yeah. Course. 330 00:16:38,463 --> 00:16:40,606 Oh, great. Erm, OK. 331 00:16:40,706 --> 00:16:43,490 Err, yeah, well, I will call you back in two minutes. 332 00:16:43,590 --> 00:16:44,772 - No problem. - OK. 333 00:16:44,872 --> 00:16:46,734 Oh, Daniel. 334 00:16:46,834 --> 00:16:50,379 Daniel. Hi. Is it all right if I pop out for the afternoon? I've... 335 00:16:50,479 --> 00:16:51,981 Sorry, you've got to man the shop. 336 00:16:52,081 --> 00:16:54,344 Oh, well, I've got this incredible opportunity... 337 00:16:54,444 --> 00:16:56,547 Yeah, look, I'm in St. Albans all afternoon 338 00:16:56,647 --> 00:16:57,989 quoting on a nursing home refurb. 339 00:16:58,089 --> 00:16:59,591 - OK, I... - Hey, Amanda. 340 00:16:59,691 --> 00:17:01,694 Not happening. I got to go. 341 00:17:10,505 --> 00:17:12,648 - Hello. - Fi! Hi. 342 00:17:12,748 --> 00:17:14,751 Err, it's a yes from me. 343 00:17:21,360 --> 00:17:23,743 Hi, Della. Hi! 344 00:17:23,843 --> 00:17:25,385 What are you sniggering at? 345 00:17:25,485 --> 00:17:27,348 Have you seen this logo? 346 00:17:27,448 --> 00:17:30,152 Darling, that definitely says Double Shit. 347 00:17:30,252 --> 00:17:32,475 Thanks for coming to our Double Shindigs. 348 00:17:32,575 --> 00:17:35,158 Yeah. Um, who designed the logo? - Oh, me. 349 00:17:35,258 --> 00:17:37,561 I did a graphics course recently. 350 00:17:37,661 --> 00:17:40,365 - Della really loves it. - Hmm. 351 00:17:40,465 --> 00:17:42,448 I'm so sorry I'm late, guys. 352 00:17:42,548 --> 00:17:44,010 Anyway, what's got two thumbs 353 00:17:44,110 --> 00:17:48,416 and deliberately didn't have any breakfast? This guy! 354 00:17:48,516 --> 00:17:50,218 I'm only here for the free drinks. 355 00:17:50,318 --> 00:17:51,980 Fair enough. 356 00:17:52,080 --> 00:17:54,684 How was Maths Camp last week...? - Oh, so fun. 357 00:17:55,325 --> 00:17:56,867 So much fun. 358 00:17:56,967 --> 00:17:58,389 Tough, mind. 359 00:17:58,489 --> 00:18:00,111 But fun. Difficult. 360 00:18:00,211 --> 00:18:02,114 Yeah, rewarding, you know? 361 00:18:02,214 --> 00:18:04,216 But tough. 362 00:18:33,255 --> 00:18:35,518 - Daniel. - Do you want to tell me why the shop's shut? 363 00:18:35,618 --> 00:18:37,681 Yes. OK... I can explain. 364 00:18:37,781 --> 00:18:39,363 I don't want to hear it, Amanda. 365 00:18:39,463 --> 00:18:41,446 Look, I don't think you should bother coming back. 366 00:18:41,546 --> 00:18:43,649 No, Daniel. Wait, listen... OK, listen... The thing... 367 00:18:43,749 --> 00:18:45,932 OK, the thing is, Della Fry called me 368 00:18:46,032 --> 00:18:48,335 and I think we're in a really good position to get her to endorse 369 00:18:48,435 --> 00:18:51,699 the Sinkliminator, and so I made an executive decision... 370 00:18:51,799 --> 00:18:54,303 You're not an executive. You're my employee. 371 00:18:54,403 --> 00:18:56,305 We're splitting hairs here, Daniel. 372 00:18:56,405 --> 00:18:59,149 My point is, I think she's going to do it. 373 00:18:59,249 --> 00:19:01,753 And so I popped out to seal the deal. 374 00:19:01,853 --> 00:19:03,515 OK. 375 00:19:03,615 --> 00:19:05,357 Fine, but... 376 00:19:05,457 --> 00:19:07,280 I've actually got to go right now 377 00:19:07,380 --> 00:19:11,125 because we are kind of mid pow-wow, but I will see you tomorrow, OK? 378 00:19:11,225 --> 00:19:13,228 - Bye. Bye-bye-bye! - Amanda... 379 00:19:17,674 --> 00:19:19,676 Yes, Chef! 380 00:19:20,838 --> 00:19:22,140 I need more mint, Hector. 381 00:19:22,240 --> 00:19:24,242 Yes, Chef. 382 00:19:25,444 --> 00:19:27,907 Hey, gurl. Amazing launch. 383 00:19:28,007 --> 00:19:31,352 I loved those mushroomy starter things. 384 00:19:31,452 --> 00:19:33,194 They were baby rabbits. 385 00:19:33,294 --> 00:19:34,516 Yum. 386 00:19:34,616 --> 00:19:36,318 So... 387 00:19:36,418 --> 00:19:38,321 Imma ask you straight, big shot to big shot. 388 00:19:38,421 --> 00:19:40,844 You know how I'm doing this co-lab with this amazing boutique 389 00:19:40,944 --> 00:19:43,167 - kitchen company...? - Are you trying to sell me something? 390 00:19:43,267 --> 00:19:45,270 No, no! God, no. 391 00:19:46,111 --> 00:19:47,733 I don't work in sales. 392 00:19:47,833 --> 00:19:49,255 No, it's more of an endorsement deal... 393 00:19:49,355 --> 00:19:50,817 Stop. No. 394 00:19:50,917 --> 00:19:53,141 ...for this funky little gadget we have, it's amazing... 395 00:19:53,241 --> 00:19:55,063 - I do not do endorsements. - It will cut through... 396 00:19:55,163 --> 00:19:57,186 - I am not a sell-out. - ...anything. 397 00:19:57,286 --> 00:20:00,150 Not like Jamie "Sainsbury's" Oliver. - Obviously. 398 00:20:00,250 --> 00:20:04,395 But I don't think putting your name to a genuinely life-changing device 399 00:20:04,495 --> 00:20:07,600 that saves not just time but also landfill... 400 00:20:07,700 --> 00:20:09,803 - 30 seconds to service, Chef! - Thank you, Ruben. 401 00:20:09,903 --> 00:20:11,605 ...and I really think this is a very special product 402 00:20:11,705 --> 00:20:13,568 and couldn't possibly be described as selling out... 403 00:20:13,668 --> 00:20:15,670 Stop talking. I got to go. 404 00:20:17,312 --> 00:20:19,616 Can I get somebody on the pass, please? 405 00:20:21,318 --> 00:20:23,701 Thank you. Thanks, all. 406 00:20:23,801 --> 00:20:26,484 Well done on being the best-fed free-loaders in Kilburn. 407 00:20:27,366 --> 00:20:28,668 Welcome to Double Shin. 408 00:20:28,768 --> 00:20:30,790 My new baby. The ethos behind this restaurant... 409 00:20:30,890 --> 00:20:34,235 Listen, I just wanted to say big props on the whole maths thing. 410 00:20:34,335 --> 00:20:36,398 Yeah? 411 00:20:36,498 --> 00:20:39,522 Y'know, I read through his revision worksheets and they are great. 412 00:20:39,622 --> 00:20:41,484 I just feel really bad that... 413 00:20:41,584 --> 00:20:45,249 Of course you're great at maths. - Yeah, don't worry about it. 414 00:20:45,349 --> 00:20:48,013 Because this is the signature dish of Double Shin. 415 00:20:48,113 --> 00:20:50,336 And excuse me for being a soppy goose, 416 00:20:50,436 --> 00:20:53,741 but this is a tribute to my incredible wife Fi. - Aww! 417 00:20:53,841 --> 00:20:56,324 I couldn't do any of this without her support. 418 00:20:58,567 --> 00:21:03,313 Yeah, so this, this is Neelam mango sorbet. 419 00:21:03,413 --> 00:21:05,837 Which is Fi's favourite fruit. 420 00:21:05,937 --> 00:21:08,841 And as tomorrow is our wedding anniversary, 421 00:21:08,941 --> 00:21:10,883 I thought I'd propose a toast. 422 00:21:10,983 --> 00:21:15,089 To Double Shin and my amazing Fiona. 423 00:21:15,189 --> 00:21:17,051 Double Shin. 424 00:21:17,151 --> 00:21:19,475 All right, all right, eat, eat, eat! 425 00:21:22,879 --> 00:21:24,782 God, I love anniversaries. 426 00:21:24,882 --> 00:21:27,105 Our next biggie will be, um, pearl. 427 00:21:27,205 --> 00:21:29,348 But I can't imagine Chris giving me a pearl necklace. 428 00:21:29,448 --> 00:21:31,851 Well, now we all can. 429 00:21:36,898 --> 00:21:38,900 Shiiiiiit. 430 00:21:40,783 --> 00:21:43,206 Are you all right, Amanda? 431 00:21:43,306 --> 00:21:46,370 Yeah! Hey, no, I'm fine! 432 00:21:46,470 --> 00:21:47,772 Are you all right? 433 00:21:47,872 --> 00:21:49,935 I totally forgot it was our anniversary tomorrow. 434 00:21:50,035 --> 00:21:51,617 And I've not even got her a card. 435 00:21:51,717 --> 00:21:54,421 I think I can get her a box of West Country cheeses 436 00:21:54,521 --> 00:21:56,343 delivered by tomorrow. 437 00:21:56,443 --> 00:21:59,147 Or I could get her some craft ales? 438 00:21:59,247 --> 00:22:03,313 Oh, I think we can do better than that, Fi. 439 00:22:03,413 --> 00:22:05,415 But I will need a little favour. 440 00:22:10,021 --> 00:22:12,024 Mmm. 441 00:22:13,266 --> 00:22:15,409 Are you ready for your present? 442 00:22:15,509 --> 00:22:17,411 Ready! 443 00:22:17,511 --> 00:22:19,514 Thanks, babes. Aw. 444 00:22:25,842 --> 00:22:28,746 - Oh. - Do you like it? 445 00:22:28,846 --> 00:22:30,849 Do you have the receipt? 446 00:22:31,930 --> 00:22:34,253 Yeah. I don't know what this is. 447 00:22:50,355 --> 00:22:52,357 "We have reason to believe... 448 00:22:54,080 --> 00:22:56,723 "...some children caught copying each other's... 449 00:22:58,325 --> 00:23:00,328 "Please come for a meeting at 12..." 450 00:23:03,893 --> 00:23:05,875 Oh, shit. 451 00:23:05,975 --> 00:23:07,978 Oh, shit! 452 00:23:08,779 --> 00:23:10,782 Shit! Shit! 453 00:23:19,794 --> 00:23:21,536 - Amanda? - Mummy, hi, yeah. 454 00:23:21,636 --> 00:23:25,141 I just got a message from the school about a meeting at midday. 455 00:23:25,241 --> 00:23:27,143 Yeah, and I can't leave my co-lab. 456 00:23:27,243 --> 00:23:28,625 I thought you were your own boss. 457 00:23:28,725 --> 00:23:30,508 Yeah, no, I am my own boss, 458 00:23:30,608 --> 00:23:33,512 but I've got a really important meet with, um, a big hotel and... 459 00:23:33,612 --> 00:23:36,235 - OK. - Please, Mummy. Go to Georgie's school for 12 o'clock. 460 00:23:36,335 --> 00:23:38,238 - Oh, do I have to? Really...? - Yes, bye. 461 00:23:40,060 --> 00:23:43,365 For the umpteenth time, can you not use your phone on the floor? 462 00:23:43,465 --> 00:23:45,327 It was a family emergency, Daniel. 463 00:23:45,427 --> 00:23:47,530 Well, you've obviously got time on your hands, 464 00:23:47,630 --> 00:23:49,493 so can you shift that grout? 465 00:23:49,593 --> 00:23:51,596 All right. 466 00:23:57,844 --> 00:23:59,747 Oh, dammit! 467 00:23:59,847 --> 00:24:01,849 Oh, God! 468 00:24:15,627 --> 00:24:17,129 Oh, hello, Amanda. 469 00:24:17,229 --> 00:24:18,932 I didn't know you worked here. 470 00:24:19,032 --> 00:24:20,414 I don't work here. 471 00:24:24,119 --> 00:24:26,382 Of course I don't work here. 472 00:24:26,482 --> 00:24:29,346 No, um, no. Just browsing around myself. 473 00:24:29,446 --> 00:24:31,428 - You're wearing a uniform. - Yes. 474 00:24:31,528 --> 00:24:34,112 No, I can see why you would think I worked here. 475 00:24:34,212 --> 00:24:36,555 But I don't. 476 00:24:36,655 --> 00:24:38,638 I don't work here. 477 00:24:38,738 --> 00:24:42,263 I co-lab, but I'm mainly in the head office in, um... 478 00:24:43,624 --> 00:24:44,766 ...Mayfair. 479 00:24:44,866 --> 00:24:46,869 Amanda! You shifted that grout yet?! 480 00:24:48,431 --> 00:24:52,376 Fine, yes, I work here, Della, yes. 481 00:24:52,476 --> 00:24:55,020 So... I'm just doing this till Senuous takes off. 482 00:24:55,120 --> 00:24:57,763 You don't have to tell me how hard it is to launch something. 483 00:24:59,085 --> 00:25:01,268 - You're skint. - Hm. 484 00:25:01,368 --> 00:25:03,791 You're desperate... Well, I wouldn't say I'm desperate. 485 00:25:03,891 --> 00:25:06,835 Your car's been repossessed, your ex is a cock, 486 00:25:06,935 --> 00:25:08,838 and he's dumped you in it financially... 487 00:25:08,938 --> 00:25:12,042 We actually have a really incredible relationship for exes... 488 00:25:12,142 --> 00:25:13,885 Yeah, well, what I'm trying to say 489 00:25:13,985 --> 00:25:18,310 is that I think that what you're doing is pretty impressive. 490 00:25:21,595 --> 00:25:23,597 Thank you. 491 00:25:24,078 --> 00:25:26,080 The fuck is that?! 492 00:25:29,405 --> 00:25:33,270 So, I'm just saying that, erm, coincidences do happen. 493 00:25:33,370 --> 00:25:36,274 But all three of them got exactly the same answers wrong. 494 00:25:36,374 --> 00:25:37,596 I can explain. 495 00:25:37,696 --> 00:25:41,040 I think that my knowledge... 496 00:25:41,140 --> 00:25:42,803 ...of maths got the better of me. 497 00:25:42,903 --> 00:25:45,807 And I may have helped Ned a bit too much. 498 00:25:45,907 --> 00:25:49,291 No, don't beat yourself up, mate... - No, no, no, no. 499 00:25:49,391 --> 00:25:51,394 - I can't let you do this. - You can. 500 00:25:52,636 --> 00:25:55,459 It wasn't Mal. He had nothing to do with it. 501 00:25:55,559 --> 00:25:58,864 It was me. I'm the cheat! I'm the liar. 502 00:25:58,964 --> 00:26:01,648 - What's going on? - I thought teaching maths would be easy. 503 00:26:03,129 --> 00:26:05,873 But it is so hard. 504 00:26:05,973 --> 00:26:07,275 Amen to that, sister. 505 00:26:07,375 --> 00:26:10,760 I just started filling out a few answers, y'know? 506 00:26:10,860 --> 00:26:12,682 And then one thing led to another and I don't know what happened. 507 00:26:12,782 --> 00:26:14,485 Just... 508 00:26:14,585 --> 00:26:17,048 Before I knew it, I was filling in the whole thing 509 00:26:17,148 --> 00:26:19,451 Oh, God. 510 00:26:19,551 --> 00:26:21,654 I don't see what all the fuss is about. 511 00:26:21,754 --> 00:26:26,060 They're all going to be fine. It's just a stupid maths test. 512 00:26:26,160 --> 00:26:28,163 That's not helpful, Mrs. Sanderson. - That's not helping. 513 00:26:30,285 --> 00:26:32,288 Hey, JJ. 514 00:26:32,849 --> 00:26:34,151 I'm sorry. 515 00:26:34,251 --> 00:26:36,113 I just... 516 00:26:36,213 --> 00:26:39,277 I think, if I'm not doing the day-to-day tricky stuff with Ned, 517 00:26:39,377 --> 00:26:40,960 then what am I? 518 00:26:41,060 --> 00:26:43,803 I'm just a guy that takes him to the zoo and hands out 20s. 519 00:26:43,903 --> 00:26:47,528 I feel like a weekend dad, and weekend dads are shite. 520 00:26:47,628 --> 00:26:48,690 Come off it. 521 00:26:48,790 --> 00:26:51,173 I'm just "the stepdad". 522 00:26:51,273 --> 00:26:52,615 The lamest of all the dads. 523 00:26:52,715 --> 00:26:55,098 I'm like a bad cover version of you. 524 00:26:55,198 --> 00:26:57,782 I'm like the Westlife version of Uptown Girl 525 00:26:57,882 --> 00:26:59,704 to your original Billy Joel. 526 00:26:59,804 --> 00:27:01,347 No! 527 00:27:01,447 --> 00:27:04,110 You're Beyonce's version of Blackbird. 528 00:27:04,210 --> 00:27:06,213 That is a banger. 529 00:27:08,095 --> 00:27:10,719 Do you want me to take over the maths homework? 530 00:27:10,819 --> 00:27:12,521 Fuck, yes, please. 531 00:27:12,621 --> 00:27:14,624 Thank you so much. 532 00:27:16,547 --> 00:27:18,549 Well, that's not real. 533 00:27:22,114 --> 00:27:24,137 How was the meeting at school? 534 00:27:24,237 --> 00:27:26,940 Oh, Georgie got a detention for copying. 535 00:27:27,040 --> 00:27:28,943 I mean, pfff. 536 00:27:29,043 --> 00:27:30,585 Honestly, the fuss they made. 537 00:27:30,685 --> 00:27:32,948 What do you mean, "pffff"? 538 00:27:33,048 --> 00:27:34,791 Don't pff that, Mummy. 539 00:27:34,891 --> 00:27:36,893 This is important. 540 00:27:41,660 --> 00:27:43,442 What's got your knickers in a twist now? 541 00:27:43,542 --> 00:27:47,207 I have just been sacked from a job selling waste disposal units 542 00:27:47,307 --> 00:27:49,610 in a burgundy airtex. 543 00:27:49,710 --> 00:27:52,094 Oh, my God, that's awful. 544 00:27:52,194 --> 00:27:53,976 Why on earth are you doing that? 545 00:27:54,076 --> 00:27:55,578 Why? Why! 546 00:27:55,678 --> 00:27:58,502 Because I am not qualified to do anything better, Mummy! 547 00:27:58,602 --> 00:28:00,905 I've only got three GCSEs. 548 00:28:01,005 --> 00:28:02,908 Oh, I suppose that's my fault? 549 00:28:03,008 --> 00:28:05,471 Yes. It is your fault. Because the only things you ever made me work on 550 00:28:05,571 --> 00:28:08,275 were a killer backhand and toning my legs. 551 00:28:08,375 --> 00:28:10,919 Being good at tennis is an excellent life skill. 552 00:28:11,019 --> 00:28:13,041 I'm not arguing that, but I want more for Georgie. 553 00:28:13,141 --> 00:28:14,643 I don't want my daughter to fail her exams 554 00:28:14,743 --> 00:28:16,746 because no-one could be bothered to help her. 555 00:28:19,510 --> 00:28:21,512 Where did she go? 556 00:28:30,444 --> 00:28:32,447 See, nothing to worry about. 557 00:28:33,969 --> 00:28:36,052 I was a single mother too, you know. 558 00:28:37,614 --> 00:28:39,616 Well, your father went skiing a lot. 559 00:28:40,978 --> 00:28:45,925 Fine, maybe I could've been a smidge more hands on. 560 00:28:46,025 --> 00:28:48,268 I'm sure you can find a way to make it up to me, Mummy. 561 00:28:48,748 --> 00:28:50,751 Yeah. 562 00:29:00,043 --> 00:29:02,046 I've come to get my mood board back. 563 00:29:04,369 --> 00:29:05,591 And my co-lab. 564 00:29:05,691 --> 00:29:07,473 Why would I give you your job back? 565 00:29:07,573 --> 00:29:09,356 Cos I'm damn good at it. 566 00:29:09,456 --> 00:29:13,521 And I'll be even better, Daniel, if you'll just let me fly. 567 00:29:13,621 --> 00:29:16,085 I need a sales assistant, Amanda, not a seagull. 568 00:29:16,185 --> 00:29:20,430 And also because I am bringing you a big new client. 569 00:29:23,594 --> 00:29:25,597 - Who's Felicity Sanderson? - It's Mummy. 570 00:29:26,839 --> 00:29:29,943 And she wants a complete new kitchen. 571 00:29:30,043 --> 00:29:32,046 Including a fizzy water tap. 572 00:29:36,011 --> 00:29:38,234 Why are you making it so hard? 573 00:29:38,334 --> 00:29:40,437 It's obviously an irrational number. 574 00:29:40,537 --> 00:29:43,200 That's the whole point of the exercise... 575 00:29:43,300 --> 00:29:47,006 You know what, forget it. Forget it. 576 00:29:47,106 --> 00:29:49,108 What's Anne's number? Let's give her a call. - What?! 44068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.