All language subtitles for 299db24d41481445239e9c6-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:22,520 --> 00:00:25,080 We are so excited to have you here. 3 00:00:25,080 --> 00:00:28,960 You have no idea how long we've been looking for just the right foster daughter. 4 00:00:30,220 --> 00:00:35,520 Yes, we've spent some time actually looking for the right one. 5 00:00:35,520 --> 00:00:37,320 We're very happy you're here, Kasidy. 6 00:00:37,760 --> 00:00:41,680 You can call me mom and I'll be your mommy. 7 00:00:41,480 --> 00:00:42,880 Okay. 8 00:00:43,020 --> 00:00:48,260 Now are you okay with same-sex couple? Clearly we're lesbians. 9 00:00:48,500 --> 00:00:52,360 Oh yes, I'm just happy to be in a home that wants me. 10 00:00:53,500 --> 00:00:54,400 That's sweet. 11 00:00:56,240 --> 00:00:59,240 It's gonna be so much fun having two mommies. You get two. 12 00:01:00,240 --> 00:01:04,240 Well, I always dreamed of having a mom but, two? 13 00:01:07,080 --> 00:01:10,680 Well, we would love to make a home here for you. 14 00:01:12,080 --> 00:01:16,280 Of course, there will be obligations and duties to adhere to. 15 00:01:14,480 --> 00:01:25,480 to adhere to. For instance, there are many chores that need to be done. Keeping your room clean, the garbage, dishes, I don't want to bore you with 16 00:01:33,480 --> 00:01:36,680 You ask of me, I'll do whatever. 17 00:01:37,000 --> 00:01:39,140 And don't forget all the fun we're gonna have. 18 00:01:39,140 --> 00:01:40,680 I can't wait. 19 00:01:41,080 --> 00:01:46,080 We're gonna get to go get our hair done together and our nails done. 20 00:01:46,680 --> 00:01:48,280 Wow. 21 00:01:48,280 --> 00:01:51,080 Go to the park and have sleepovers. 22 00:01:51,880 --> 00:01:54,680 Only if the chores are done. 23 00:01:57,769 --> 00:02:01,649 Just so you know, we've had some trial and error. 24 00:02:02,409 --> 00:02:11,409 And one of the last girls, let's just say there were some unwanted advances. 25 00:02:14,409 --> 00:02:18,309 So we just want everything to be appropriate, isn't that right, darling? 26 00:02:19,769 --> 00:02:23,049 I promise I'll be a good girl. 27 00:02:25,399 --> 00:02:29,199 Oh, you're so pretty. I think you're gonna love it here. 28 00:02:29,199 --> 00:02:30,399 I think so too. 29 00:02:30,399 --> 00:02:36,599 And it's very important that you decipher mommy and mom, never to confuse the two. 30 00:02:37,199 --> 00:02:37,939 Okay. 31 00:02:37,939 --> 00:02:39,139 No exceptions. 32 00:02:39,939 --> 00:02:41,779 Okay. I'll remember. 33 00:02:41,999 --> 00:02:43,999 You'll remember… 34 00:02:44,579 --> 00:02:47,179 Good girl. She's a fast learner. 35 00:02:47,179 --> 00:02:48,779 She is. 36 00:02:49,519 --> 00:02:53,819 Well, I think that's pretty much it. I gotta get to the office. 37 00:02:54,199 --> 00:02:55,399 I have my own chores to do. 38 00:02:55,399 --> 00:02:57,399 I'll leave you too. 39 00:02:56,739 --> 00:02:58,879 I'll leave you too. Bye gorgeous. 40 00:02:59,399 --> 00:03:01,399 Welcome to the family, Kasidy. 41 00:03:01,399 --> 00:03:02,399 Thank you. 42 00:03:02,399 --> 00:03:04,399 Bye, mom. Have a great day. 43 00:03:04,399 --> 00:03:06,399 Thank you, dear. 44 00:03:08,680 --> 00:03:10,680 I'm so much fun! 45 00:03:11,080 --> 00:03:17,080 So I already had the liberty to go ahead and make us nail appointments. 46 00:03:17,080 --> 00:03:20,280 Really? I've never gotten my nails done before. 47 00:03:20,280 --> 00:03:22,880 So we're gonna go do that first. 48 00:03:23,100 --> 00:03:24,900 Under one condition. 49 00:03:25,680 --> 00:03:28,280 You're gonna get your chores done before mom comes home, right? 50 00:03:28,260 --> 00:03:30,460 Oh, I promise. I promise. I promise. 51 00:03:31,800 --> 00:03:34,080 I'm just so excited. 52 00:03:34,080 --> 00:03:38,280 Okay, and then when you when we come back and you have to do your chores 53 00:03:39,400 --> 00:03:41,480 I have a little surprise for you. 54 00:03:42,000 --> 00:03:49,600 So we talked to the social worker and got your sizes and I bought you the most adorable pairs of panties. 55 00:03:50,160 --> 00:03:56,480 And I think that it'd be so much fun if when you did your chores, you did them in just a pair of panties. 56 00:03:58,239 --> 00:03:59,439 Just my panties? 57 00:03:59,899 --> 00:04:00,599 Yes! 58 00:04:01,279 --> 00:04:09,839 I mean, mom said that I think that's inappropriate and I don't want to be like that other girl who got sent home for being inappropriate. I just don't want to go back to that. 59 00:04:09,839 --> 00:04:16,439 No, no, no. That's not being inappropriate. She was doing very inappropriate things. Like touching mommy. 60 00:04:16,439 --> 00:04:19,439 Oh. Oh, oh. No. 61 00:04:21,480 --> 00:04:30,680 panties right now. We walk around all the time with no clothes on. Okay. We're one big happy family now. 62 00:04:30,680 --> 00:04:33,680 So you're ready to go get your nails done? 63 00:06:03,979 --> 00:06:04,779 Hi, mommy. 64 00:06:05,239 --> 00:06:06,239 I'm mom. 65 00:06:06,839 --> 00:06:09,779 And what in God's name are you doing, Kasidy? 66 00:06:10,779 --> 00:06:11,779 Seditious. 67 00:06:13,039 --> 00:06:16,779 Why are you dressed like a little slut? 68 00:06:18,460 --> 00:06:19,700 Mommy told me to wear this. 69 00:06:19,720 --> 00:06:22,120 Does mommy! Do I look like mommy?! 70 00:06:22,580 --> 00:06:24,900 Does mommy! Do you see mommy anywhere?! 71 00:06:24,940 --> 00:06:25,540 No. 72 00:06:28,959 --> 00:06:34,359 Why the hell do you think it's appropriate to walk around in my kitchen like a tramp? 73 00:06:35,279 --> 00:06:35,779 Huh? 74 00:06:35,959 --> 00:06:39,959 I just, I'm just doing what I was told. I'm really sorry. 75 00:06:40,359 --> 00:06:47,559 You were told to come down to the kitchen like a skank in your little panties with your little titties hanging out. 76 00:06:46,359 --> 00:06:52,359 and your titties hanging out, and your little braids, and no clothes? Is that what you did where you were before here? 77 00:06:53,339 --> 00:06:58,359 Because I'm telling you, you're going to give someone the wrong idea, little girl. Yeah, you're going to give 78 00:06:56,359 --> 00:07:11,319 someone the wrong idea. You wouldn't want that, would you? You wouldn't want someone to take advantage to, I don't know, maybe put their hands in places you wouldn't want them to. 79 00:07:12,499 --> 00:07:17,959 Because when you walk around like this, Kasidy, that's the impression that you're leaving. 80 00:07:18,499 --> 00:07:20,559 Okay, I'm sorry. 81 00:07:21,519 --> 00:07:23,719 Yeah? Let me see this. 82 00:07:25,490 --> 00:07:29,450 Hmm. You're a bad little girl. 83 00:07:30,330 --> 00:07:31,530 I'm sorry. 84 00:07:33,570 --> 00:07:38,530 Better? I promise, please just don't send me back. 85 00:07:50,899 --> 00:07:53,599 Do you know what happened to the last girl that was here? 86 00:07:53,679 --> 00:07:55,079 And she disobeyed? 87 00:07:57,639 --> 00:07:58,879 Well, she was sent back. 88 00:07:59,839 --> 00:08:01,639 And other things happened to her as well. 89 00:08:03,799 --> 00:08:04,679 Physical things. 90 00:08:04,999 --> 00:08:05,679 Okay. 91 00:08:07,939 --> 00:08:08,879 Just keep that in mind. 92 00:08:20,840 --> 00:08:25,800 Are you trying to seduce me with this body and this naive little face? 93 00:08:25,880 --> 00:08:28,440 No, I wouldn't do that. 94 00:08:28,840 --> 00:08:30,040 Could've fooled me. 95 00:08:30,940 --> 00:08:32,440 I got my eye on you. 96 00:08:53,409 --> 00:08:54,609 Yes, come in. 97 00:08:58,609 --> 00:09:02,209 Oh, you found them. Aren't they adorable? 98 00:09:04,840 --> 00:09:07,440 So do you love them? 99 00:09:08,240 --> 00:09:12,380 I mean, I haven't tried anything on yet, but I'm sure I will. 100 00:09:13,180 --> 00:09:16,580 I think they're so cute. You should try some of them on right now. 101 00:09:14,840 --> 00:09:19,040 You should try some of them on right now. I wanna see how they look on you. I wanna make sure they fit. 102 00:09:19,180 --> 00:09:20,120 Okay. 103 00:09:20,820 --> 00:09:21,960 Which ones? 104 00:09:21,960 --> 00:09:28,260 How about, let's see, try these on because if they fit then you can go running with mommy. 105 00:09:28,260 --> 00:09:29,260 Okay. 106 00:09:30,240 --> 00:09:31,960 So excited. 107 00:09:31,960 --> 00:09:34,840 One of my favorite colors. See? I'm wearing blue today. 108 00:09:36,090 --> 00:09:37,090 I love it. 109 00:09:38,290 --> 00:09:46,090 I love all of these pretty nightgowns and dresses. We can play dress up all the time. 110 00:09:46,090 --> 00:09:47,890 I love wearing dresses. 111 00:09:53,139 --> 00:09:55,659 Just the shorts or the shirt too? 112 00:09:57,159 --> 00:10:01,719 Just the shorts first, but you should take this off to make sure it fits right. 113 00:10:02,439 --> 00:10:03,239 OK. 114 00:10:05,079 --> 00:10:09,319 Yes, you're going to look so cute in them. I just know you are. 115 00:10:09,319 --> 00:10:12,119 I saw them and I just thought they were so perfect for you. 116 00:10:26,919 --> 00:10:27,919 Let's see. 117 00:10:29,459 --> 00:10:31,659 Oh my gosh, they're so cute. I love them. 118 00:10:32,459 --> 00:10:34,759 Look at how cute your butt looks! 119 00:10:34,759 --> 00:10:35,559 Thank you. 120 00:10:35,559 --> 00:10:37,299 Oh, I love them. 121 00:10:37,299 --> 00:10:38,399 Me too. 122 00:10:39,099 --> 00:10:41,799 Okay, those are good. Now I think that you should 123 00:10:42,919 --> 00:10:48,119 try this on because, you know, mom gives you so many chores. 124 00:10:48,459 --> 00:10:55,599 And I just think that instead of just wearing panties, sometimes you could wear this cute little maid outfit. 125 00:10:57,199 --> 00:11:00,119 Okay, I'll try it on for you, mommy. 126 00:11:05,830 --> 00:11:09,410 Let me help you. I love playing dress up. 127 00:11:11,210 --> 00:11:12,410 There you go. 128 00:11:23,359 --> 00:11:24,359 Here. 129 00:11:39,200 --> 00:11:40,860 Here, let me tie this for you. 130 00:11:40,860 --> 00:11:41,860 Thank you. 131 00:11:49,739 --> 00:11:51,679 Let me see. 132 00:11:51,679 --> 00:11:55,479 Oh, I just knew it was gonna fit you perfectly. 133 00:11:55,479 --> 00:11:58,399 I love it so much. Do you love it? 134 00:11:58,399 --> 00:12:00,859 Yeah, I feel like a little doll. 135 00:12:00,859 --> 00:12:07,359 Oh, I've always wanted a little doll. This is amazing. I'm so happy we have you here. 136 00:12:08,719 --> 00:12:11,819 Mommy, can I tell you something? 137 00:12:11,679 --> 00:12:12,679 Of course. 138 00:12:14,120 --> 00:12:23,320 Yesterday when I was doing my chores in my panties like you told me to, mom kind of 139 00:12:24,920 --> 00:12:28,760 came up to me and said that I was 140 00:12:29,999 --> 00:12:31,619 being inappropriate and I 141 00:12:32,619 --> 00:12:35,799 you said that that wasn't inappropriate but she got 142 00:12:35,799 --> 00:12:38,599 she got really mad at me and she 143 00:12:38,599 --> 00:12:41,599 Aww, I'm sure it was just a misunderstanding. 144 00:12:42,399 --> 00:12:47,799 She said if I don't behave, she's gonna send me back. Is that true? 145 00:12:47,999 --> 00:12:51,999 No, I know you weren't doing anything inappropriate. 146 00:12:53,999 --> 00:12:57,599 She's just over reacting. I'm sure she was just really stressed from work. 147 00:12:57,799 --> 00:13:00,199 Came home and took it out on you. 148 00:12:58,199 --> 00:12:59,799 Came home and took it out on you. 149 00:13:00,199 --> 00:13:02,919 Okay, I hope so. 150 00:13:02,919 --> 00:13:08,399 I just I don't want to do anything to upset you guys. I want to stay here. 151 00:13:10,399 --> 00:13:11,999 You're doing just fine. 152 00:13:17,739 --> 00:13:23,999 Me, you and mom and we're going to be one big happy family. 153 00:13:26,250 --> 00:13:27,730 I love you so much. 154 00:13:27,730 --> 00:13:29,250 I love you too. 155 00:13:30,330 --> 00:13:32,730 You like being right there with mommy's boobs? 156 00:13:33,930 --> 00:13:34,730 Everybody does. 157 00:13:35,170 --> 00:13:37,290 Yes, everybody does. 158 00:13:37,290 --> 00:13:40,330 You never had a mother. 159 00:13:41,730 --> 00:13:45,530 So I think you could use a little nurturing. 160 00:13:46,170 --> 00:13:48,330 Oh, OK. 161 00:13:49,730 --> 00:13:52,130 I'm so excited that you're part of our family. 162 00:13:52,130 --> 00:13:53,930 Me too. 163 00:13:56,479 --> 00:14:00,879 You know, I just need a mommy to take care of you. 164 00:14:06,720 --> 00:14:11,120 We're gonna have such a special relationship, you know? 165 00:14:11,360 --> 00:14:16,320 It's a very special bond that a mommy and her child have together. 166 00:14:16,600 --> 00:14:18,720 Okay. 167 00:14:20,000 --> 00:14:23,400 My little girl. 168 00:14:27,320 --> 00:14:29,120 I just love you the best. 169 00:14:29,120 --> 00:14:31,320 Oh, love you too, mommy. 170 00:14:35,830 --> 00:14:37,610 Why don't you give mommy a kiss? 171 00:14:52,410 --> 00:14:57,810 Don't you worry. I won't tell mom about this. It'll be our little secret. 172 00:15:29,380 --> 00:15:34,200 Cassidy, there is an issue your mommy and I need to speak with you about. 173 00:15:39,600 --> 00:15:41,200 It's just a little issue. 174 00:15:48,799 --> 00:15:53,459 I just want to let you know, Kasidy, that your mommy and I are a united front. 175 00:15:54,859 --> 00:15:58,719 So, whatever she says to you comes back to me. 176 00:15:59,919 --> 00:16:05,399 And vice versa. So whatever you say to mommy comes back to me. 177 00:16:06,399 --> 00:16:06,999 Okay. 178 00:16:07,539 --> 00:16:13,279 So, your mommy and I had a talk and she told me what happened. She told me what happened here in the bedroom. 179 00:16:16,270 --> 00:16:22,970 Yeah. And I understand, you know? You're in a new home, you're nervous, you're not sure what's gonna happen. 180 00:16:22,970 --> 00:16:28,270 But we were very clear with you about our roles, weren't we, Cassidy? 181 00:16:29,170 --> 00:16:30,010 Yes. 182 00:16:30,670 --> 00:16:31,570 We were. 183 00:16:32,770 --> 00:16:36,070 And we said we wouldn't tolerate inappropriate behavior. 184 00:16:36,470 --> 00:16:38,210 Do you remember that conversation? 185 00:16:38,210 --> 00:16:38,950 Yes. 186 00:16:38,950 --> 00:16:41,350 No inappropriate behavior allowed in the house? 187 00:16:42,400 --> 00:16:43,160 None. 188 00:16:44,140 --> 00:16:50,080 So, we've had a talk and we feel that it's best to send you back to the orphanage. 189 00:16:50,040 --> 00:16:53,140 Wait, I didn't agree to that. 190 00:16:55,180 --> 00:16:58,180 No, she just needs some more time. 191 00:16:58,180 --> 00:17:01,360 No, she's not. She just needs some more time. 192 00:17:01,360 --> 00:17:04,400 She tried to play us and put us against each other. 193 00:17:04,400 --> 00:17:06,860 No, she's going to be a good girl. 194 00:17:06,880 --> 00:17:09,020 We can make her a good girl. 195 00:17:09,800 --> 00:17:12,200 Yeah, you're a good girl. 196 00:17:12,200 --> 00:17:15,400 We thought there was potential but now I'm not so sure. 197 00:17:15,400 --> 00:17:17,940 She just needs a good mommy, that's all. 198 00:17:21,450 --> 00:17:27,110 I promise. I'll behave better. I'll do whatever you ask me. 199 00:17:28,030 --> 00:17:31,450 You're such a good girl. You will. I know you will. I have faith in you. 200 00:17:31,130 --> 00:17:32,630 I will. 201 00:17:33,770 --> 00:17:35,850 Mommy loves you so much. 202 00:17:36,190 --> 00:17:39,570 Love is such a strong word, darling. We hardly know the girl. 203 00:17:40,370 --> 00:17:43,870 She just needs a little more time. Isn't that right? 204 00:17:44,170 --> 00:17:45,910 Yeah. 205 00:17:47,170 --> 00:17:48,850 What's more time? 206 00:17:52,370 --> 00:17:58,050 Well, I suppose I'm open to- Wait! Whoa! Excuse me! 207 00:17:59,450 --> 00:18:00,370 What do you think you're doing? 208 00:18:01,210 --> 00:18:03,650 I'm just giving her some much-needed love. 209 00:18:05,000 --> 00:18:08,200 Much-needed love? I almost cry when you ram her. 210 00:18:08,800 --> 00:18:10,660 We have rules about this. 211 00:18:10,660 --> 00:18:13,800 I don't wanna break your rules. 212 00:18:13,800 --> 00:18:16,200 Right, because you're such a good girl. 213 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 I am. I can be. I'll be. 214 00:18:18,600 --> 00:18:24,200 She is. She listens to mommy. She does what mommy asks of her. 215 00:18:23,000 --> 00:18:26,400 Mommy asks of her. She just needs a mother's love. 216 00:18:27,400 --> 00:18:32,400 You're trying to make me jealous by using her as a pawn. And it's working! 217 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 So if you're looking for a reaction, dear, well, you're about to receive one. 218 00:18:41,690 --> 00:18:43,690 You love your mommy, don't you? 219 00:18:44,250 --> 00:18:46,290 I do. I love my mommy. 220 00:18:57,290 --> 00:18:59,350 I'll take such good care of you. 221 00:19:03,290 --> 00:19:06,770 All right, that's enough. That's enough playtime. I think you've had enough. 222 00:19:08,170 --> 00:19:09,570 You know I'm standing here, right? 223 00:19:10,930 --> 00:19:11,770 Honey? 224 00:19:13,350 --> 00:19:13,990 Fine. 225 00:19:21,319 --> 00:19:23,279 Let's get you more comfortable. 226 00:19:24,279 --> 00:19:25,719 Okay. 227 00:19:28,119 --> 00:19:31,319 I'm not feeling it. 228 00:19:31,979 --> 00:19:33,679 She's not better. 229 00:19:33,679 --> 00:19:37,679 I'm not feeling it. 230 00:19:37,679 --> 00:19:39,879 A mother's touch goes a long way. 231 00:19:39,879 --> 00:19:42,319 So now you're giving her the mother's touch. 232 00:19:42,979 --> 00:19:44,919 Whatever happened to discipline? 233 00:19:57,340 --> 00:19:59,540 Okay, I think you've made your point, dear. 234 00:20:00,080 --> 00:20:01,040 Made your point. 235 00:20:14,480 --> 00:20:15,360 Really? 236 00:20:17,520 --> 00:20:20,900 All right, I've had enough. You've gone far enough, okay? 237 00:20:20,900 --> 00:20:25,120 I'm taking her now. Come. Come to mom. Come to mom. M-O-M. 238 00:20:25,700 --> 00:20:29,460 Yeah, I'm taking her now. You know, you've had your playtime, okay? 239 00:20:29,460 --> 00:20:31,060 You've had your playtime. 240 00:20:32,200 --> 00:20:34,200 You know how this works. We share. 241 00:20:37,440 --> 00:20:39,300 Now give mom a kiss. 242 00:20:43,760 --> 00:20:45,960 Yeah, let's do it so she can watch. 243 00:20:47,560 --> 00:20:49,560 She likes to make me jealous, huh? 244 00:20:50,360 --> 00:20:51,920 I like to make her jealous back. 245 00:20:52,020 --> 00:20:54,760 I don't wanna make you mad! 246 00:20:56,160 --> 00:20:57,960 You just hush up now. 247 00:20:58,520 --> 00:20:59,560 Yes, mom. 248 00:21:01,239 --> 00:21:03,239 You have to be gentle with her. 249 00:21:03,239 --> 00:21:05,239 She's just a little girl. 250 00:21:05,979 --> 00:21:07,239 Oh fuck. 251 00:21:07,239 --> 00:21:09,239 Well now you're making me feel bad. 252 00:21:09,239 --> 00:21:10,499 Not! 253 00:21:17,639 --> 00:21:20,639 Gentle my ass. She loves it. 254 00:21:21,439 --> 00:21:22,779 She loves it. 255 00:21:28,370 --> 00:21:30,370 Who's my good bad girl? 256 00:21:30,370 --> 00:21:31,170 Me? 257 00:21:31,170 --> 00:21:32,370 Yes. 258 00:21:33,970 --> 00:21:35,570 Now smile to your mommy. 259 00:21:36,570 --> 00:21:37,970 Tell her you're having fun. 260 00:21:37,970 --> 00:21:39,170 I'm having fun. 261 00:21:39,170 --> 00:21:41,170 See? She's having fun. 262 00:21:41,770 --> 00:21:43,770 Don't be a spoil sport. 263 00:21:44,770 --> 00:21:45,970 Come here. 264 00:21:47,510 --> 00:21:50,370 Let me taste this little sweet peach. 265 00:21:53,490 --> 00:21:58,090 Or you're gonna get mad because I'm gonna taste? 266 00:21:58,730 --> 00:22:00,290 How about this, dear? 267 00:22:02,230 --> 00:22:03,330 We can share her. 268 00:22:05,270 --> 00:22:06,930 And I'll let you go first. 269 00:22:09,370 --> 00:22:10,490 What do you say? 270 00:22:12,830 --> 00:22:13,530 Deal. 271 00:22:14,090 --> 00:22:16,890 Deal. Now show us how it's done. 272 00:22:26,720 --> 00:22:27,940 You lucked out. 273 00:22:28,740 --> 00:22:30,780 Because we almost sent you back. 274 00:22:31,240 --> 00:22:32,740 Please don't send me back. 275 00:22:35,940 --> 00:22:37,740 You're lucky, I love my wife. 276 00:22:48,180 --> 00:22:49,920 You're so pretty. 277 00:22:54,409 --> 00:22:56,209 Such a pretty girl. 278 00:22:57,209 --> 00:23:00,609 I just want to get spoiled by your mommy. 279 00:23:05,609 --> 00:23:06,409 Oh! 280 00:23:23,799 --> 00:23:25,799 She likes to make you wait for it. 281 00:23:58,560 --> 00:24:00,760 Stay back and enjoy. 282 00:24:00,760 --> 00:24:04,560 You're never gonna get treated this well at any other home. 283 00:24:17,320 --> 00:24:19,320 Yeah, make her nipples hard. 284 00:24:34,760 --> 00:24:37,040 Do you like when mommy kisses your pussy? 285 00:24:37,040 --> 00:24:37,960 Yes, yes, yes. 286 00:24:37,960 --> 00:24:39,960 Tell her thank you. 287 00:24:41,940 --> 00:24:43,240 Thank you. 288 00:24:53,960 --> 00:24:55,160 So good. 289 00:25:03,600 --> 00:25:05,200 Yeah, suck on that little pussy. 290 00:25:05,200 --> 00:25:06,800 Little teen pussy. 291 00:25:22,800 --> 00:25:24,200 Yes. 292 00:25:27,400 --> 00:25:29,320 Mommy's gonna make me cum. 293 00:25:29,320 --> 00:25:31,320 Oh really? Ask her if you can cum. 294 00:25:31,320 --> 00:25:34,520 Can I please? Can I please cum? 295 00:25:35,040 --> 00:25:36,880 Please? Please? 296 00:25:37,520 --> 00:25:38,720 That's your maid. 297 00:25:39,880 --> 00:25:42,280 She's nicer than me. I would've told you to wait. 298 00:25:46,720 --> 00:25:48,120 I'm sorry. 299 00:25:53,249 --> 00:25:55,249 Give it to her good, sweetheart. 300 00:26:07,249 --> 00:26:08,249 That's it. 301 00:26:19,780 --> 00:26:21,440 Does mommy lick your pussy good? 302 00:26:21,440 --> 00:26:23,360 Yes, so good. 303 00:26:23,360 --> 00:26:24,560 So good. 304 00:26:42,679 --> 00:26:45,079 Oh my god, yes. 305 00:26:45,079 --> 00:26:50,219 That's mommy, not god. That's oh my mommy. Oh my mommy. 306 00:26:50,219 --> 00:26:53,679 Oh my mommy. 307 00:26:53,679 --> 00:26:57,679 Oh my god. 308 00:26:59,419 --> 00:27:03,079 Oh yes, yes. 309 00:27:03,079 --> 00:27:07,679 Get in there. Give it to her good. 310 00:27:07,679 --> 00:27:09,879 Show her how we treat our daughters. 311 00:27:33,500 --> 00:27:36,520 How does she taste? 312 00:27:51,560 --> 00:27:52,760 Delicious. 313 00:27:53,960 --> 00:27:55,160 Very good. 314 00:27:58,160 --> 00:27:59,360 Mmm. 315 00:28:01,960 --> 00:28:03,360 Now it's my turn. 316 00:28:05,760 --> 00:28:10,760 I'm gonna give you a little something to say thank you for being such a good girl. 317 00:28:20,139 --> 00:28:21,679 There we go. 318 00:28:29,879 --> 00:28:31,679 Let's see if we can share. 319 00:28:33,679 --> 00:28:35,679 We can share. 320 00:28:39,679 --> 00:28:42,079 Yes. Yes. 321 00:28:53,179 --> 00:28:54,839 Fucking asshole. 322 00:29:05,439 --> 00:29:06,839 Shush. 323 00:29:16,079 --> 00:29:17,359 Fuck yeah. 324 00:29:31,679 --> 00:29:32,879 Oh, mom. 325 00:29:32,879 --> 00:29:33,879 I'm the mom. 326 00:29:33,879 --> 00:29:35,079 Oh, mom. 327 00:29:35,079 --> 00:29:35,879 There you go. 328 00:29:49,720 --> 00:29:51,120 You pussy. 329 00:29:51,800 --> 00:29:53,320 I'll share with you. 330 00:29:54,120 --> 00:29:55,800 I like watching you anyway. 331 00:29:55,800 --> 00:29:58,720 You turn me on so much watching you eat pussy. 332 00:29:59,760 --> 00:30:01,520 That's how I fell in love with you. 333 00:30:01,840 --> 00:30:03,520 Oh, I know you wanna feel it. 334 00:30:05,280 --> 00:30:09,280 I'm sure little Cassidy doesn't mind, right little Cassidy? 335 00:30:10,080 --> 00:30:17,080 That's a teen twat. 336 00:30:25,959 --> 00:30:30,039 Yeah, show mommy and mom how much you love it. 337 00:30:38,239 --> 00:30:40,239 I'm gonna cum! 338 00:30:49,979 --> 00:30:52,439 I love her pussy, honey. 339 00:30:53,179 --> 00:30:56,119 Can we keep her? Oh wait, she's already ours! 340 00:30:57,919 --> 00:30:59,219 Come on over here. 341 00:30:59,219 --> 00:31:03,619 We'll let you have a breath of air. You poor thing, you must have gotten so hot down there. 342 00:31:04,759 --> 00:31:09,459 It's okay. I just wanna make you guys happy. 343 00:31:11,859 --> 00:31:16,239 You're obeying me. Lovely. Very, very, very good. 344 00:31:20,889 --> 00:31:23,889 Finally being a good girl. We knew you had potential. 345 00:31:56,879 --> 00:31:59,859 You taste so sweet. You don't wanna taste yourself? 346 00:32:00,319 --> 00:32:02,099 I do. 347 00:32:11,600 --> 00:32:13,600 So, what now, mommies? 348 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Well 349 00:32:17,600 --> 00:32:19,200 It will be revealed to you. 350 00:32:20,360 --> 00:32:23,800 You just continue to be a good girl who listens. 351 00:32:24,600 --> 00:32:26,000 And everything will be okay. 352 00:32:26,200 --> 00:32:27,200 Okay. 353 00:32:35,689 --> 00:32:39,689 Actually, let me have you this way. You look so sexy. 354 00:32:41,229 --> 00:32:42,489 Hmm 355 00:32:44,089 --> 00:32:46,689 Don't be scared. We're past that now. 356 00:32:46,689 --> 00:32:47,689 Okay. 357 00:32:47,689 --> 00:32:49,489 Okay? 358 00:32:49,489 --> 00:32:51,289 I'm not mad at you, honey. 359 00:32:51,289 --> 00:32:52,689 Okay. 360 00:32:53,289 --> 00:32:55,889 I just wanna be a good girl for you. 361 00:32:55,889 --> 00:32:57,089 I know. 362 00:32:57,489 --> 00:32:59,289 We know, don't we dear? 363 00:33:01,969 --> 00:33:04,369 I know. 364 00:33:05,369 --> 00:33:07,109 Show mommy how much you love her. 365 00:33:07,109 --> 00:33:08,569 Yes. 366 00:33:23,569 --> 00:33:24,569 Yu. 367 00:33:40,079 --> 00:33:42,679 Those little cute feet. 368 00:33:54,239 --> 00:33:55,099 Hey. 369 00:34:02,860 --> 00:34:06,280 Oh yeah, use this little bitch to get us off. 370 00:34:07,680 --> 00:34:10,960 I mean, this sweet, adorable creature. 371 00:34:13,020 --> 00:34:14,540 Yeah, just like that. 372 00:34:26,250 --> 00:34:27,450 Oh, yes. 373 00:34:37,790 --> 00:34:39,130 Oh, fuck! 374 00:34:41,130 --> 00:34:46,650 Yes, don't stop licking mommy. You're gonna make mommy cum. 375 00:34:48,910 --> 00:34:50,010 Make her cum. 376 00:34:58,959 --> 00:35:01,439 Yes, yes, yes. 377 00:35:06,039 --> 00:35:07,839 Oh, yes! 378 00:35:21,759 --> 00:35:23,359 Did I do it, mommy? 379 00:35:24,959 --> 00:35:27,559 You made mommy feel so good. 380 00:35:41,679 --> 00:35:43,359 Let's play with her some more. 381 00:35:43,359 --> 00:35:45,079 I think it's your turn to call. 382 00:35:45,079 --> 00:35:46,359 I think it is. 383 00:35:46,359 --> 00:35:47,159 Okay. 384 00:35:47,919 --> 00:35:49,759 What should I do? 385 00:35:49,159 --> 00:35:51,959 You're so, you're really growing on me, Kasidy. 386 00:35:52,879 --> 00:35:55,359 I told you, she just needed some more time. 387 00:36:01,799 --> 00:36:03,159 I think you were right. 388 00:36:05,759 --> 00:36:07,359 She isn't so bad. 389 00:36:12,800 --> 00:36:15,200 Now show me that I'm not so bad. 390 00:36:17,200 --> 00:36:19,200 We can be friends, right? 391 00:36:19,200 --> 00:36:20,400 Yeah. 392 00:36:24,600 --> 00:36:26,400 I wanna fucking hear pussy. 393 00:36:33,400 --> 00:36:36,600 Oh my god. That's okay, you can step on my hair. 394 00:36:37,720 --> 00:36:38,720 Okay. 395 00:36:54,520 --> 00:36:55,520 I'm so happy. 396 00:36:56,860 --> 00:36:57,920 Is it good? 397 00:37:15,930 --> 00:37:18,750 Oh, yes. Good girl. 398 00:37:23,330 --> 00:37:25,930 Oh, no. 399 00:37:35,139 --> 00:37:37,759 Yes, make your mom cum. 400 00:37:45,759 --> 00:37:47,159 Oh, shit. 401 00:37:50,159 --> 00:37:51,559 Oh, yes. 402 00:37:53,159 --> 00:37:54,359 Oh. 403 00:37:56,359 --> 00:37:57,159 Wow. 404 00:37:57,959 --> 00:38:02,359 I think you taught her a few things, sweetheart. She did one of your tongue things that you do. 405 00:38:03,759 --> 00:38:05,359 I learned from my mommy. 406 00:38:05,559 --> 00:38:06,759 Yes, you do. 407 00:38:07,359 --> 00:38:09,759 Class learner. I like that about you, little one. 408 00:38:39,960 --> 00:38:41,480 So can we keep her? 409 00:38:43,560 --> 00:38:44,760 We can keep her. 410 00:38:47,000 --> 00:38:49,200 I'm sorry I was so hard on you, Kasady. 411 00:38:49,600 --> 00:38:50,200 It's okay. 412 00:38:50,200 --> 00:38:52,400 But someone's gotta be the bad cop around here. 413 00:38:55,400 --> 00:38:58,800 So you can stay as long as you take care of your chores, and remember! 414 00:39:00,000 --> 00:39:01,200 No funny business. 415 00:39:01,800 --> 00:39:02,600 Yes, mom. 416 00:39:03,200 --> 00:39:04,400 That's my girl. 417 00:39:05,460 --> 00:39:08,600 Okay. Well, sleep tight, little one. 418 00:39:12,370 --> 00:39:13,130 Goodnight. 419 00:39:13,130 --> 00:39:13,870 Goodnight. 420 00:39:17,050 --> 00:39:18,630 Oh no, you're coming to bed with me, darling. 421 00:39:19,850 --> 00:39:21,470 But I wanna sleep here with her. 422 00:39:21,450 --> 00:39:26,650 We can play with her in the morning, but the adults sleep in the adult room, dear. 423 00:39:29,520 --> 00:39:31,920 I'll be up bright and early to make you breakfast, okay? 424 00:39:31,920 --> 00:39:32,720 Okay. 425 00:39:34,640 --> 00:39:35,680 Goodnight. 426 00:39:35,720 --> 00:39:37,520 Goodnight. Get some sleep. 427 00:39:37,520 --> 00:39:38,920 Oh, I will. 428 00:39:48,860 --> 00:39:51,120 Gotta get the fuck out of here. 429 00:39:53,900 --> 00:39:55,300 Where are my clothes? 430 00:39:55,800 --> 00:40:05,800 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 29682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.