All language subtitles for 02The.night.shift.S02E10.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,624 --> 00:00:08,218 No! 2 00:00:08,219 --> 00:00:10,203 - You didn't. - Yes, I did. 3 00:00:11,109 --> 00:00:12,171 Told you I'd buy a bike. 4 00:00:12,172 --> 00:00:14,281 Jordan is not gonna be happy. 5 00:00:14,718 --> 00:00:15,843 Jordan knows. 6 00:00:15,844 --> 00:00:16,744 Really? 7 00:00:16,745 --> 00:00:17,094 Yeah. 8 00:00:17,095 --> 00:00:19,494 So, she's cool with her baby daddy riding a donor cycle? 9 00:00:19,495 --> 00:00:21,890 No, I didn't say that. No. 10 00:00:21,891 --> 00:00:23,541 I said I told her I was gonna do it. 11 00:00:23,542 --> 00:00:25,467 Speaking of, does Janet know 12 00:00:25,468 --> 00:00:27,804 that you're going to Dubai next month? 13 00:00:27,805 --> 00:00:29,885 Not exactly. Hasn't come up. 14 00:00:29,886 --> 00:00:32,286 Hasn't come up 'cause you haven't told her. 15 00:00:32,951 --> 00:00:34,117 Okay. 16 00:00:34,118 --> 00:00:35,675 Janet is gonna roast your nuts. 17 00:00:35,676 --> 00:00:37,236 I'm just waiting for the right time. 18 00:00:37,237 --> 00:00:38,595 Who am I kidding? I'm delaying 19 00:00:38,596 --> 00:00:39,964 because I know she's gonna be pissed, 20 00:00:39,965 --> 00:00:42,469 and I don't blame her, but I have to go. 21 00:00:42,470 --> 00:00:45,197 You have to. Ali saved your life. 22 00:00:45,198 --> 00:00:47,670 - You owe him. - And so does Janet. 23 00:00:47,671 --> 00:00:50,177 I'm just waiting for the right time to tell her. 24 00:00:50,178 --> 00:00:52,103 I don't know that there is a right time, buddy. 25 00:00:52,438 --> 00:00:53,274 Yeah, I know. 26 00:00:53,695 --> 00:00:56,095 The assailant opened fire on military personnel 27 00:00:56,096 --> 00:00:58,593 and their families at an army promotion ceremony. 28 00:00:58,594 --> 00:01:00,978 Eyewitnesses report a local hero 29 00:01:00,979 --> 00:01:03,939 and active serviceman sprang into action 30 00:01:03,940 --> 00:01:05,828 and tackled the gunman to the floor. 31 00:01:05,829 --> 00:01:07,656 Dr. Drew Alister then courageously 32 00:01:07,657 --> 00:01:09,007 wrestled the weapon out of the gunman's hand. 33 00:01:09,008 --> 00:01:10,284 Yo, San Antonio, superman. 34 00:01:10,285 --> 00:01:11,255 Get over here, man! 35 00:01:11,256 --> 00:01:12,460 You're on TV! There he is! 36 00:01:12,461 --> 00:01:15,016 - Yeah! - Not interested. 37 00:01:15,017 --> 00:01:16,642 Toph, what do you got? 38 00:01:16,643 --> 00:01:18,953 Hey, it's your call, Dr. Badass. 39 00:01:18,954 --> 00:01:20,488 "Dr. Badass." 40 00:01:20,489 --> 00:01:22,304 Um, abdominal rupture, Trauma One, 41 00:01:22,305 --> 00:01:23,437 hemorrhoids, curtain three. 42 00:01:24,392 --> 00:01:25,414 Easy choice. 43 00:01:25,415 --> 00:01:26,742 So I get the hemorrhoids? 44 00:01:26,743 --> 00:01:27,841 Not if you're careful. 45 00:01:27,842 --> 00:01:29,677 - See what I did? - No, it's terrible. 46 00:01:29,678 --> 00:01:31,078 Hey, Paul. 47 00:01:31,079 --> 00:01:33,531 Knee pain in the waiting room. 48 00:01:33,532 --> 00:01:34,608 - Okay. - Thanks. 49 00:01:34,609 --> 00:01:35,453 - Hey, Tee? - Yeah. 50 00:01:35,454 --> 00:01:37,676 Do me a favor. With Jordan out at the conference, 51 00:01:37,677 --> 00:01:38,922 can you keep an eye on Paul tonight? 52 00:01:38,923 --> 00:01:40,161 Yes, of course, baby. 53 00:01:41,944 --> 00:01:42,750 Hello. 54 00:01:45,739 --> 00:01:46,507 Hello? 55 00:01:46,831 --> 00:01:47,952 Hey, Simone. 56 00:01:48,461 --> 00:01:50,772 - What? Why? - Topher?! 32-year-old male 57 00:01:50,773 --> 00:01:52,155 with a deep laceration to his left arm! 58 00:01:52,156 --> 00:01:53,394 - Okay, Trauma Two! - Got it. 59 00:01:53,395 --> 00:01:55,054 Okay, Brent just came in the door. See you soon. 60 00:01:55,055 --> 00:01:56,085 Michael, you're with me. 61 00:01:56,086 --> 00:01:57,856 Brent, how are you feeling, brother? 62 00:01:57,857 --> 00:01:59,565 Stupid, mostly. 63 00:01:59,566 --> 00:02:00,603 You two know each other? 64 00:02:00,604 --> 00:02:02,088 We lived down the street from each other. 65 00:02:02,089 --> 00:02:03,009 What happened? 66 00:02:03,010 --> 00:02:04,978 Build a new dining table. Next thing I knew... 67 00:02:04,979 --> 00:02:06,991 Pissed off a power saw from the looks of it. 68 00:02:06,992 --> 00:02:08,923 - Yeah. - His pulse is 115. 69 00:02:08,924 --> 00:02:10,491 B.P. 80 over 42. 70 00:02:10,492 --> 00:02:12,914 I started a saline bolus in the field. 71 00:02:12,915 --> 00:02:15,076 Simone's on her way. I guess you left her quite a message. 72 00:02:15,077 --> 00:02:16,546 Only that I was headed to the E.R. 73 00:02:16,547 --> 00:02:17,855 That's always soothing. 74 00:02:17,856 --> 00:02:19,712 Heather, grab some O-Neg from the blood bank. 75 00:02:19,713 --> 00:02:20,259 You got it. 76 00:02:20,260 --> 00:02:22,492 And 1, 2, 3. 77 00:02:26,999 --> 00:02:28,614 Gonna fix you right up, brother. 78 00:02:28,615 --> 00:02:30,572 Okay. 79 00:02:32,689 --> 00:02:34,256 Hey, just checked with X-ray. 80 00:02:34,257 --> 00:02:35,867 Kaylee's up next. Where... where is she? 81 00:02:35,868 --> 00:02:37,666 - She stepped out for a sec. - Okay. 82 00:02:37,667 --> 00:02:39,116 Hey, guys, I'm right here. 83 00:02:39,117 --> 00:02:40,517 I thought you went to the bathroom. 84 00:02:40,518 --> 00:02:42,872 I did, but the vending machine was on the way. 85 00:02:42,873 --> 00:02:44,219 Kaylee 86 00:02:44,220 --> 00:02:46,907 I swear, I don't allow her to eat processed sugar. 87 00:02:46,908 --> 00:02:48,551 Sorry, I'm nervous. 88 00:02:48,552 --> 00:02:50,267 You know what getting into this play means for me. 89 00:02:50,268 --> 00:02:51,735 Don't be so hard on yourself. 90 00:02:51,736 --> 00:02:52,825 Well, how about we make sure 91 00:02:52,826 --> 00:02:54,304 you don't have to hobble onto the stage, okay? 92 00:02:54,305 --> 00:02:56,064 I believe your Tendinitis is flaring up. 93 00:02:56,065 --> 00:02:58,217 I'll give her some prescription-strength Ibuprofen, 94 00:02:58,218 --> 00:03:00,119 and we'll do the X-ray just to be safe, okay? 95 00:03:00,120 --> 00:03:01,292 Hi. I'm Dr. Callahan. 96 00:03:01,293 --> 00:03:02,163 Everything good here? 97 00:03:02,164 --> 00:03:03,452 Yeah, I was just letting Kaylee know 98 00:03:03,453 --> 00:03:05,431 that I think her Tendinitis is coming back. 99 00:03:05,432 --> 00:03:06,923 The excess weight is putting pressure on her joints. 100 00:03:06,924 --> 00:03:09,291 We're working on her diet and trying to work out. 101 00:03:09,292 --> 00:03:10,351 Excuse me. 102 00:03:10,352 --> 00:03:11,690 Ready for the X-rays. 103 00:03:11,691 --> 00:03:13,729 Okay, thank you. After you. 104 00:03:14,601 --> 00:03:16,103 That is a cute dress. 105 00:03:16,104 --> 00:03:17,671 Thank you. 106 00:03:20,141 --> 00:03:21,908 Hold all my calls. 107 00:03:21,909 --> 00:03:24,142 Will do. 108 00:03:24,922 --> 00:03:26,057 I found this on him, 109 00:03:26,058 --> 00:03:27,951 and I left it 'cause it was spot-on. 110 00:03:28,259 --> 00:03:30,093 This is an army tactical tourniquet. 111 00:03:30,094 --> 00:03:32,902 Chuck Norris here travels to bases around the country, 112 00:03:32,903 --> 00:03:33,951 training our troops. 113 00:03:33,952 --> 00:03:35,032 Kidding. 114 00:03:35,033 --> 00:03:37,628 Combatives... hand-to-hand combat. 115 00:03:38,354 --> 00:03:40,570 But it looks like I'm gonna be out of commission for a while. 116 00:03:40,571 --> 00:03:42,000 Topher will fix you right up. 117 00:03:42,001 --> 00:03:44,037 All right, I'm out on another call, okay? 118 00:03:44,038 --> 00:03:44,771 Thanks, Gwen. 119 00:03:44,772 --> 00:03:47,069 Felt like an idiot for calling 911. 120 00:03:48,604 --> 00:03:51,101 I tried to drive myself, but the arm wouldn't cooperate. 121 00:03:51,102 --> 00:03:53,835 You did the right thing. Treatment plan, Michael? 122 00:03:53,836 --> 00:03:54,866 Irrigate the wound, 123 00:03:54,867 --> 00:03:57,728 assess for nerve, tendon, and vessel damage, 124 00:03:57,729 --> 00:04:00,809 suture on multiple layers, Tetanus, prophylaxis, 125 00:04:00,810 --> 00:04:02,806 - and antibiotics. - Yes, after Morphine. 126 00:04:02,807 --> 00:04:04,632 We want to make sure he's comfortable first. 127 00:04:06,482 --> 00:04:07,772 Simone is gonna kill me. 128 00:04:07,773 --> 00:04:10,624 Man, that's right. Your wedding's in a few weeks. 129 00:04:10,625 --> 00:04:11,828 And I look like I just walked 130 00:04:11,829 --> 00:04:13,313 out of one of those "Saw" movies. 131 00:04:16,450 --> 00:04:19,041 So, when I started my residency, any given night, 132 00:04:19,042 --> 00:04:22,272 you would have, you know, like a half a dozen shootings, 133 00:04:22,273 --> 00:04:25,611 a few stabbings, a steady flow of crack addicts. 134 00:04:25,612 --> 00:04:26,783 I mean, it was great. 135 00:04:27,334 --> 00:04:28,359 For learning. It... 136 00:04:28,360 --> 00:04:30,267 - Of course. - It was great for learning. 137 00:04:30,268 --> 00:04:31,523 - For learning. - Yeah. 138 00:04:31,524 --> 00:04:33,398 No wonder you're so calm under pressure. 139 00:04:33,399 --> 00:04:34,227 To be honest with you, 140 00:04:34,228 --> 00:04:36,103 if you want to know what makes me not so calm, 141 00:04:36,104 --> 00:04:39,461 it's this speech that I have to deliver 142 00:04:39,462 --> 00:04:41,188 in front of, what, half my mentors. 143 00:04:41,189 --> 00:04:42,148 It's freaking me out. 144 00:04:42,149 --> 00:04:44,438 You'll do great, really. 145 00:04:44,439 --> 00:04:46,800 And thank you so much for inviting me to this conference. 146 00:04:46,801 --> 00:04:48,912 - Yeah. - Because, outside of you, 147 00:04:48,913 --> 00:04:51,123 I-it's just really hard to find good female role models 148 00:04:51,124 --> 00:04:52,154 when you're working the night shift. 149 00:04:52,155 --> 00:04:54,475 Tell me about it. It's a bit of a sausage fest. 150 00:04:57,217 --> 00:04:58,790 You gonna meet some really great people, 151 00:04:58,791 --> 00:05:00,039 and there are some really strong... 152 00:05:02,858 --> 00:05:04,101 - My God. - My God. 153 00:05:04,102 --> 00:05:05,601 - Call 911. - Yeah. 154 00:05:06,798 --> 00:05:08,228 Damn it! There's still no reception. 155 00:05:08,229 --> 00:05:09,967 Just keep trying. 156 00:05:13,951 --> 00:05:14,928 I see him! 157 00:05:14,929 --> 00:05:15,798 Yeah? 158 00:05:17,872 --> 00:05:19,524 Sir? 159 00:05:21,579 --> 00:05:23,128 All right, his pulse is weak. 160 00:05:23,129 --> 00:05:24,143 I need to roll him over 161 00:05:24,144 --> 00:05:25,635 and check his airway and examine his c-spine. 162 00:05:25,636 --> 00:05:26,982 Okay, I'll get the head. You get the side. 163 00:05:26,983 --> 00:05:27,645 Okay, on three. 164 00:05:27,646 --> 00:05:30,032 1, 2, 3. 165 00:05:31,510 --> 00:05:33,430 Okay, easy, easy. 166 00:05:34,360 --> 00:05:36,532 C-spine intact on palpation. 167 00:05:41,157 --> 00:05:42,313 Damn, this is bad. 168 00:05:42,314 --> 00:05:43,727 We need to stop the bleeding now. 169 00:05:43,728 --> 00:05:45,344 Man. 170 00:05:46,173 --> 00:05:47,353 We need to get him out of here. 171 00:05:47,354 --> 00:05:48,481 Yeah, we do. 172 00:05:48,482 --> 00:05:50,954 So, I, I see you got your Harley back. 173 00:05:51,430 --> 00:05:53,067 Yeah. Jordan will never allow that. 174 00:05:53,068 --> 00:05:55,202 Kenny, I'm not sure how you handle your relationships, 175 00:05:55,203 --> 00:05:55,889 but Jordan and I... Help! 176 00:05:55,890 --> 00:05:57,922 Help, Doctor! We need help! 177 00:05:57,923 --> 00:05:58,893 Doctor! 178 00:06:01,587 --> 00:06:03,686 - What happened?! - I don't know. She just started seizing. 179 00:06:03,687 --> 00:06:05,066 - Can we get a gurney? - Yeah, on it. 180 00:06:05,067 --> 00:06:08,292 My gosh, Kaylee! Doctors, help her. 181 00:06:09,612 --> 00:06:10,632 Make it stop. 182 00:06:14,355 --> 00:06:18,121 The Night Shift 2x10 Aftermath 183 00:06:31,946 --> 00:06:34,317 Temp is 103 now, persistent cough. 184 00:06:34,318 --> 00:06:36,623 Been fighting the flu for a couple weeks. 185 00:06:37,019 --> 00:06:38,292 That's probably why I got lightheaded 186 00:06:38,293 --> 00:06:39,168 with the saw in my hand. 187 00:06:39,169 --> 00:06:40,884 Is the light bothering your eyes? 188 00:06:41,494 --> 00:06:43,704 I wouldn't say "bothering." I just... 189 00:06:43,705 --> 00:06:44,909 I notice it. 190 00:06:44,910 --> 00:06:45,914 Do you have a headache? 191 00:06:45,915 --> 00:06:46,785 Nothing I can't handle. 192 00:06:46,786 --> 00:06:48,071 Brent, it's me here, okay? 193 00:06:48,072 --> 00:06:49,243 No time to be a tough guy. 194 00:06:49,244 --> 00:06:51,042 I need to know if you have a headache or not. 195 00:06:51,043 --> 00:06:52,779 Yeah. 196 00:06:53,611 --> 00:06:55,244 For a few weeks now. 197 00:06:56,033 --> 00:06:57,899 Okay, I'd like to do a spinal tap. 198 00:06:57,900 --> 00:07:00,207 A what? Why? 199 00:07:00,208 --> 00:07:02,919 Because fever, headache, and light sensitivity 200 00:07:02,920 --> 00:07:05,312 may indicate something much more serious than the flu. 201 00:07:05,313 --> 00:07:07,378 Temp is spiking. 104 and climbing. 202 00:07:07,379 --> 00:07:08,746 Okay, we need to do this now. 203 00:07:11,208 --> 00:07:12,246 We're headed to Trauma One! 204 00:07:12,247 --> 00:07:13,424 Okay, I'm gonna move you onto your side. 205 00:07:13,425 --> 00:07:14,466 Keep your airway unobstructed. 206 00:07:14,467 --> 00:07:16,550 Paul, I'm gonna need a 10 of Diazepam. Right. 207 00:07:16,551 --> 00:07:17,756 Did I miss something? 208 00:07:17,757 --> 00:07:19,344 Well, leg pain doesn't usually cause a seizure, but... 209 00:07:19,345 --> 00:07:21,250 Seizure?! I don't know what happened! 210 00:07:21,251 --> 00:07:23,590 - She was just fine! - She's gonna be okay. 211 00:07:25,097 --> 00:07:26,111 Okay, hold still, brother. 212 00:07:26,112 --> 00:07:27,191 I know it's gonna be uncomfortable, 213 00:07:27,192 --> 00:07:28,023 but you're doing great. 214 00:07:28,661 --> 00:07:29,650 Almost there. 215 00:07:29,651 --> 00:07:30,865 I can take it. 216 00:07:30,866 --> 00:07:32,649 I came as soon as I could! 217 00:07:32,650 --> 00:07:33,745 Hey, Simone. 218 00:07:33,746 --> 00:07:34,860 What the hell? 219 00:07:35,222 --> 00:07:37,798 My God, Brent, you said you just cut yourself. 220 00:07:37,799 --> 00:07:39,798 I did, but they stitched me up good. I'm fine. 221 00:07:39,799 --> 00:07:42,193 Okay, guys, if you can just hold the discussion 222 00:07:42,194 --> 00:07:43,710 for a few more moments while I finish. 223 00:07:43,711 --> 00:07:44,636 I'm sorry, Topher. 224 00:07:44,637 --> 00:07:46,535 There's a gigantic needle in his spine. 225 00:07:46,536 --> 00:07:48,716 - What's going on? - Babe, let him do his job. 226 00:07:48,717 --> 00:07:50,368 Okay, take that to the lab, please, Heather. 227 00:07:50,369 --> 00:07:51,033 Yes, Doctor. 228 00:07:51,748 --> 00:07:52,854 Lie back down. 229 00:07:52,855 --> 00:07:53,894 Here. 230 00:07:56,335 --> 00:07:57,290 All right. 231 00:07:57,989 --> 00:07:59,199 Hey. Here's where we're at. 232 00:07:59,200 --> 00:08:01,032 We expect the arm to heal nicely. 233 00:08:01,033 --> 00:08:03,368 There wasn't any nerve damage from the saw. 234 00:08:03,369 --> 00:08:04,159 But... 235 00:08:04,160 --> 00:08:05,158 Here comes the "but." 236 00:08:06,007 --> 00:08:08,061 Y-you have symptoms of meningitis. 237 00:08:08,062 --> 00:08:10,285 We'll know for sure as soon as we get the spinal-tap results. 238 00:08:10,286 --> 00:08:12,274 My God, that's... That's serious, right? 239 00:08:12,275 --> 00:08:13,412 It can be. 240 00:08:13,413 --> 00:08:15,841 Um, but we've started him on antibiotics 241 00:08:15,842 --> 00:08:16,871 in case it's bacterial. 242 00:08:16,872 --> 00:08:18,926 In case? I mean, are you guessing? 243 00:08:18,927 --> 00:08:20,273 Listen, please. 244 00:08:20,274 --> 00:08:21,359 Sorry if I'm curious 245 00:08:21,360 --> 00:08:22,652 about the health of my soon-to-be husband. 246 00:08:22,653 --> 00:08:24,894 - Is that a crime? - No, it's not. 247 00:08:25,235 --> 00:08:27,302 It can be any number of things. 248 00:08:27,303 --> 00:08:30,440 Let's get the labs first, and we'll go from there, okay? 249 00:08:30,441 --> 00:08:31,739 Okay. 250 00:08:32,836 --> 00:08:35,068 Sources say Alister's heroics extend 251 00:08:35,069 --> 00:08:36,675 even further than the trauma room. 252 00:08:36,676 --> 00:08:37,755 In his personal life, 253 00:08:37,756 --> 00:08:41,081 Alister cared for his boyfriend after a leg amputation. 254 00:08:41,415 --> 00:08:43,255 Don't they have any real news to report? 255 00:08:43,256 --> 00:08:45,638 That was real news! Man, you are a hero! 256 00:08:45,639 --> 00:08:47,394 People like knowing there are guys like you out there. 257 00:08:47,395 --> 00:08:48,393 Yeah, too many people. 258 00:08:48,955 --> 00:08:49,777 Last day and a half, 259 00:08:49,778 --> 00:08:51,643 I've had random guys cyber hitting on me, 260 00:08:51,644 --> 00:08:53,261 women trying to convert me, 261 00:08:53,262 --> 00:08:55,703 conservatives hoping to shame me out of the military. 262 00:08:55,704 --> 00:08:57,074 Yeah, so now is probably not a good time 263 00:08:57,075 --> 00:08:59,216 to let you know that local TV channels and express 264 00:08:59,217 --> 00:09:00,285 have called like a hundred times, 265 00:09:00,286 --> 00:09:01,465 asking for interviews? 266 00:09:02,047 --> 00:09:03,583 Tell them that I'm not talking to anybody 267 00:09:03,584 --> 00:09:04,558 and I just want to be left alone. 268 00:09:04,559 --> 00:09:05,920 Hey, I didn't say I was your secretary. 269 00:09:05,921 --> 00:09:07,326 Just letting you know what they said, man. 270 00:09:20,519 --> 00:09:21,918 Your call has been forwarded 271 00:09:21,919 --> 00:09:23,520 to an automated voice messaging system. 272 00:09:24,318 --> 00:09:25,423 Rick, it's me. 273 00:09:25,424 --> 00:09:27,991 I don't know if you've seen the news, but if you have... 274 00:09:28,548 --> 00:09:29,933 Sorry you got dragged into this. 275 00:09:29,934 --> 00:09:31,972 I have no idea how they got that picture of us. 276 00:09:31,973 --> 00:09:34,206 I don't know how they found out about us, so... hope you well. 277 00:09:34,207 --> 00:09:36,774 So, Kaylee had what's called a grand mal seizure, 278 00:09:36,775 --> 00:09:38,175 But she's stable now. 279 00:09:38,862 --> 00:09:40,698 - What caused that? - We don't know yet. 280 00:09:40,699 --> 00:09:42,315 We have to run some more tests. 281 00:09:42,316 --> 00:09:44,305 - Can I see her? - Yeah. 282 00:09:44,306 --> 00:09:47,352 Jocelyn, can you... Can you join us, please? 283 00:09:49,089 --> 00:09:50,502 Honey! What are you... 284 00:09:50,503 --> 00:09:52,769 I'm sorry, mom. I can't stop. I'm starving. 285 00:09:53,339 --> 00:09:54,931 How can you still be hungry? 286 00:09:54,932 --> 00:09:55,965 You already ate a full meal. 287 00:09:55,966 --> 00:09:57,674 Kaylee, can I examine your stomach? 288 00:09:57,979 --> 00:10:00,459 - Okay. - I don't know what to do. 289 00:10:01,112 --> 00:10:04,456 She just keeps eating more and more, no matter what I do. 290 00:10:05,292 --> 00:10:07,174 What's going on? 291 00:10:10,152 --> 00:10:11,691 Faggot! 292 00:10:11,692 --> 00:10:13,923 You are such a faggot! 293 00:10:15,613 --> 00:10:17,184 Hey! 294 00:10:19,643 --> 00:10:20,842 What did we do? 295 00:10:23,456 --> 00:10:24,886 Watch your mouth. 296 00:10:36,548 --> 00:10:38,939 All right, drive fast, Krista. He's bleeding like crazy. 297 00:10:43,810 --> 00:10:46,536 Okay, pupils are equal and reactive. 298 00:10:46,537 --> 00:10:47,842 It's a good sign. 299 00:10:48,771 --> 00:10:49,825 Hey. 300 00:10:50,226 --> 00:10:51,153 Welcome back. 301 00:10:51,154 --> 00:10:52,669 Where... where am I? 302 00:10:52,670 --> 00:10:55,645 You were in an accident. Can you tell me your name? 303 00:10:55,646 --> 00:10:59,332 - Joe... Joe Koller. - Okay, Joe, you stay with me. 304 00:10:59,333 --> 00:11:00,637 My name's Dr. Alexander, 305 00:11:00,638 --> 00:11:03,005 and Dr. Bell-Hart is driving us to the hospital. 306 00:11:03,006 --> 00:11:04,364 We're gonna give you something for your pain. 307 00:11:04,365 --> 00:11:06,827 Good. 'Cause it-it's killing me. 308 00:11:06,828 --> 00:11:08,224 All right, Krista, look in my glove box. 309 00:11:08,225 --> 00:11:09,257 There's Benadryl. 310 00:11:09,258 --> 00:11:10,723 Hand it to me, and then tell me why. 311 00:11:12,119 --> 00:11:13,686 All right, so, it's an antihistamine, 312 00:11:13,687 --> 00:11:15,458 but it can be used as a local anesthetic. 313 00:11:15,459 --> 00:11:16,801 Do you need, um, a syringe? 314 00:11:16,802 --> 00:11:18,607 Yes. 315 00:11:19,232 --> 00:11:20,498 Here you go. 316 00:11:22,552 --> 00:11:25,453 You inject it near the wound, and it blocks the pain. 317 00:11:27,474 --> 00:11:28,390 All right. 318 00:11:28,970 --> 00:11:31,595 Joe, this is gonna burn a little bit, 319 00:11:31,596 --> 00:11:33,435 but I need you to be tough so that we can help you. 320 00:11:33,436 --> 00:11:34,956 - Can you do that for me? - Okay. 321 00:11:34,957 --> 00:11:35,817 - Okay. - Damn it. 322 00:11:36,231 --> 00:11:37,348 There's still no reception. 323 00:11:37,349 --> 00:11:39,623 W-we're a good 40 miles away from the nearest hospital. 324 00:11:39,998 --> 00:11:41,697 Just keep flooring it. 325 00:11:53,162 --> 00:11:54,939 And you just feel like you can't stop eating. 326 00:11:54,940 --> 00:11:56,272 You're... You're powerless? 327 00:11:56,273 --> 00:11:57,877 Because I'm always starving. 328 00:11:57,878 --> 00:11:59,322 So, you never feel full? 329 00:11:59,323 --> 00:12:00,315 Not really. 330 00:12:00,316 --> 00:12:02,861 On a scale from 1 to 10, my hunger level is a 20. 331 00:12:02,862 --> 00:12:04,066 - Here you go, sweetie. - Thanks. 332 00:12:04,541 --> 00:12:06,121 I know what you're thinking. 333 00:12:06,122 --> 00:12:07,856 You see me overweight, and you think, 334 00:12:07,857 --> 00:12:09,567 "like mother, like daughter," 335 00:12:09,568 --> 00:12:11,369 but I try to feed her fruits and vegetables. 336 00:12:11,370 --> 00:12:12,697 We're not thinking anything, ma'am. 337 00:12:12,698 --> 00:12:15,394 She started gaining weight when her dad and I split up. 338 00:12:15,789 --> 00:12:17,056 Her counselor at school thinks 339 00:12:17,057 --> 00:12:19,387 her overeating is a coping mechanism. 340 00:12:19,388 --> 00:12:22,368 We've tried everything... low carb, no carb, the zone. 341 00:12:22,369 --> 00:12:24,629 Okay, well, it sounds like you're doing everything right. 342 00:12:24,630 --> 00:12:25,838 We're only asking these questions 343 00:12:25,839 --> 00:12:27,269 so we can try and help Kaylee. 344 00:12:27,270 --> 00:12:29,707 - Any illnesses, surgeries? - No. 345 00:12:29,708 --> 00:12:31,375 She's always been a really healthy kid. 346 00:12:31,825 --> 00:12:33,440 Actually, she has her dad's body. 347 00:12:33,441 --> 00:12:35,813 He's thin. And then... 348 00:12:36,401 --> 00:12:39,403 A few years ago, she, you know, started getting bigger. 349 00:12:39,404 --> 00:12:42,113 She's trying to say that's when I morphed into fatty pork chops. 350 00:12:42,114 --> 00:12:44,419 Please, K, don't talk about yourself that way. 351 00:12:44,420 --> 00:12:45,500 Hey, y-you really shouldn't. 352 00:12:45,501 --> 00:12:47,211 Let's just stick to the task at hand, 353 00:12:47,212 --> 00:12:49,444 which is trying to figure out why Kaylee's had her seizures. 354 00:12:49,445 --> 00:12:50,568 We're gonna run some blood work 355 00:12:50,569 --> 00:12:54,076 and an M.R.I., and we'll work it out, okay? 356 00:12:56,743 --> 00:12:58,076 You good with this? 357 00:13:03,347 --> 00:13:05,814 Hey, where do I know you from? 358 00:13:06,819 --> 00:13:09,465 Well, you've been in here about a dozen times 359 00:13:09,466 --> 00:13:11,565 over the past couple years, so I'd start with that. 360 00:13:11,566 --> 00:13:13,337 No, that ain't it. 361 00:13:13,797 --> 00:13:15,198 You're that guy. 362 00:13:15,199 --> 00:13:16,753 Yeah, I'm a guy. Open up. 363 00:13:16,754 --> 00:13:17,939 No, that guy that kicked 364 00:13:17,940 --> 00:13:20,457 that other dude's ass when he was shooting at people, right? 365 00:13:20,830 --> 00:13:23,611 - Am I right? I'm right, right? - Yeah, sir, you're right. 366 00:13:23,612 --> 00:13:25,096 Let's just stick out your tongue. 367 00:13:25,097 --> 00:13:26,096 Let's finish the exam. 368 00:13:26,097 --> 00:13:27,224 Actually, 369 00:13:27,819 --> 00:13:29,636 can I have another doctor? 370 00:13:29,637 --> 00:13:31,054 Why do you want another doc? 371 00:13:31,055 --> 00:13:33,532 I don't feel comfortable having a gay dude touch me... 372 00:13:33,533 --> 00:13:34,551 Nothing personal. 373 00:13:34,552 --> 00:13:36,090 It gives me the heebie-jeebies. 374 00:13:36,966 --> 00:13:38,515 So, let me get this straight. 375 00:13:39,061 --> 00:13:40,965 You, a homeless drug addict, 376 00:13:40,966 --> 00:13:43,097 has a problem with me touching you? 377 00:13:43,098 --> 00:13:44,065 Yeah. 378 00:13:44,667 --> 00:13:46,410 I don't want you near my junk. 379 00:13:46,411 --> 00:13:47,677 You have a sore throat. 380 00:13:47,678 --> 00:13:49,504 I'm not going anywhere near your junk. 381 00:13:49,505 --> 00:13:51,739 I want a new doc. 382 00:13:53,143 --> 00:13:54,709 I'll put you back in the queue. 383 00:13:56,712 --> 00:13:58,679 Get you a new doctor. 384 00:13:58,680 --> 00:14:01,649 This is nice. 385 00:14:06,002 --> 00:14:07,877 Hey, whoa, Drew! 386 00:14:07,878 --> 00:14:09,198 Drew, what's... What's going on, man? 387 00:14:09,199 --> 00:14:10,684 No good deed goes unpunished! 388 00:14:10,685 --> 00:14:12,195 You try to do something good, 389 00:14:12,196 --> 00:14:14,747 and the media, they grab it, and they just spoil it! 390 00:14:14,748 --> 00:14:15,869 What are you talking about, man? 391 00:14:15,870 --> 00:14:18,784 I just got kicked out of an exam room by a homeless guy. 392 00:14:18,785 --> 00:14:19,557 Why? 393 00:14:19,558 --> 00:14:21,129 'Cause he didn't want a gay doctor touching him. 394 00:14:21,130 --> 00:14:24,160 I have treated that guy thousands of times! 395 00:14:24,799 --> 00:14:26,934 Didn't have a problem with it, but now that he knows... 396 00:14:26,935 --> 00:14:28,627 So what, man? He's just one deluded junkie, man. 397 00:14:28,628 --> 00:14:31,574 It's not gonna be just that guy! 398 00:14:31,575 --> 00:14:33,790 There's gonna be more. You know it. 399 00:14:34,980 --> 00:14:37,886 - I'm just the gay doctor to everyone. - So? 400 00:14:37,887 --> 00:14:39,479 How would you like to be the black nurse? 401 00:14:39,480 --> 00:14:40,986 I am a black nurse. 402 00:14:41,945 --> 00:14:43,244 And? 403 00:14:44,299 --> 00:14:46,427 - What else you got? - I just want my privacy back. 404 00:14:46,428 --> 00:14:49,119 I want my life back. I don't want any part of this. 405 00:14:49,120 --> 00:14:52,284 Look, Drew, look, I know you're a private guy, man, 406 00:14:52,285 --> 00:14:53,756 but I'm sorry. 407 00:14:53,757 --> 00:14:55,128 That ship has sailed, 408 00:14:55,129 --> 00:14:56,125 and I got to say, 409 00:14:56,126 --> 00:14:57,769 ever since you came out last year, 410 00:14:57,770 --> 00:14:59,900 it's like you still got one foot in the closet, man. 411 00:14:59,901 --> 00:15:01,620 So, what, are you some sort of expert now? 412 00:15:01,621 --> 00:15:03,387 I am on one of my best friends. 413 00:15:03,777 --> 00:15:06,957 And I know you got to stop hiding behind this privacy thing 414 00:15:06,958 --> 00:15:09,080 and step up and use this as an opportunity 415 00:15:09,081 --> 00:15:10,974 to let people know who you are, man. 416 00:15:10,975 --> 00:15:11,876 That's not who I am! 417 00:15:11,877 --> 00:15:14,994 That is who you are! That is who you are! 418 00:15:14,995 --> 00:15:16,848 Man, you served your country! 419 00:15:16,849 --> 00:15:18,338 You took care of your troops in battle! 420 00:15:18,339 --> 00:15:19,309 You're a doctor! 421 00:15:19,848 --> 00:15:21,647 You, my friend, are a caregiver 422 00:15:21,648 --> 00:15:24,518 from the very bottom of that thing beating in your chest, 423 00:15:24,519 --> 00:15:26,758 and you have a responsibility to be counted, 424 00:15:26,759 --> 00:15:29,358 a responsibility to fight this bigotry head on. 425 00:15:29,747 --> 00:15:31,062 N-not just for yourself 426 00:15:31,656 --> 00:15:34,706 but, more importantly, man, for those who can't. 427 00:15:35,686 --> 00:15:38,793 And that, I-I do know a little something about. 428 00:15:52,718 --> 00:15:54,523 We're losing his pulse. 429 00:15:54,524 --> 00:15:56,097 Bleeder must be in the retro peritoneum. 430 00:15:56,098 --> 00:15:57,612 I think his aorta is leaking. 431 00:15:57,613 --> 00:15:59,149 I'm driving as fast as I can. 432 00:15:59,150 --> 00:16:02,976 I-I need something to simulate an abdominal aortic tourniquet. 433 00:16:02,977 --> 00:16:05,541 I could use this seat belt. 434 00:16:05,542 --> 00:16:08,265 I need to apply pressure into the wound. 435 00:16:08,266 --> 00:16:09,752 - You need something inflatable, right? - Yeah. 436 00:16:10,281 --> 00:16:11,757 Okay, okay, that bag right there, 437 00:16:11,758 --> 00:16:13,031 um, I was bringing toys for my niece. 438 00:16:13,032 --> 00:16:14,429 I got her a water balloon launcher. 439 00:16:14,430 --> 00:16:15,567 - Are you serious? - Yes! 440 00:16:20,086 --> 00:16:21,619 All right, this balloon's going to work. 441 00:16:22,586 --> 00:16:23,879 I hope so. 442 00:16:27,367 --> 00:16:28,993 All right, stay with me, Joe. 443 00:16:28,994 --> 00:16:31,927 This is gonna hurt a little, but it's gonna help. 444 00:16:33,930 --> 00:16:35,486 This should hold him for now, 445 00:16:35,487 --> 00:16:37,322 but I really need to open him up asap. 446 00:16:37,323 --> 00:16:38,667 Y-you can't open him up in the back. 447 00:16:38,668 --> 00:16:41,875 We'll have to do it somewhere, or he's going to die. 448 00:16:42,774 --> 00:16:43,852 Hey, guys. 449 00:16:43,853 --> 00:16:45,899 The prelim spinal-tap results 450 00:16:45,900 --> 00:16:47,835 do look like bacterial meningitis, 451 00:16:47,836 --> 00:16:49,508 but we're still waiting for the cultures. 452 00:16:49,509 --> 00:16:51,541 - My God. - You're already getting antibiotics, 453 00:16:51,542 --> 00:16:53,439 so you should start to feel better soon. 454 00:16:53,440 --> 00:16:55,088 His temp's going up. It's 106. 455 00:16:55,089 --> 00:16:58,191 Going up? Is he getting the right dose of the meds? 456 00:16:58,192 --> 00:16:59,329 Yes. 457 00:17:00,508 --> 00:17:02,185 My legs are going numb. 458 00:17:02,186 --> 00:17:04,150 - Topher, is that normal? - It's not bacterial. 459 00:17:04,151 --> 00:17:06,105 He should be responding to the antibiotics by now. 460 00:17:06,106 --> 00:17:07,788 - What's wrong with him? - We're gonna find out. 461 00:17:07,789 --> 00:17:09,970 L-let's give him steroids, and add an antiviral. 462 00:17:09,971 --> 00:17:11,323 You got it. 463 00:17:11,813 --> 00:17:13,883 Could it be something he picked up in a foreign country? 464 00:17:14,414 --> 00:17:15,040 Simone... 465 00:17:15,041 --> 00:17:15,890 Could it? 466 00:17:15,891 --> 00:17:17,296 Is there something you should be telling me? 467 00:17:17,297 --> 00:17:18,610 Let's not get ahead of ourselves. 468 00:17:18,611 --> 00:17:20,110 No, no, no, I'm not being quiet here. 469 00:17:20,516 --> 00:17:22,045 Okay, you came home, and you started feeling sick, 470 00:17:22,046 --> 00:17:24,221 so just... just tell him where you were. 471 00:17:24,222 --> 00:17:25,823 I know you were at Fort Bragg recently. 472 00:17:25,824 --> 00:17:27,070 Did you also leave the country? 473 00:17:27,071 --> 00:17:30,296 Brent, please just tell him where you really were. 474 00:17:31,173 --> 00:17:31,911 He was overseas. 475 00:17:31,912 --> 00:17:33,962 - Simone, don't. - He's special ops. 476 00:17:33,963 --> 00:17:35,961 He's not a-a Roving instructor. 477 00:17:35,962 --> 00:17:37,101 For the love of God, Simone. 478 00:17:37,102 --> 00:17:38,205 He won't tell me anything. 479 00:17:38,206 --> 00:17:40,087 He can't tell me anything ever. 480 00:17:40,971 --> 00:17:42,047 It's his job, and I get it, 481 00:17:42,048 --> 00:17:44,961 but this started when he came back, and now he's sick. 482 00:17:45,274 --> 00:17:46,973 I'm sorry, babe. I'm sorry, Topher, 483 00:17:46,974 --> 00:17:48,475 - that we kept this secret. - I understand. 484 00:17:48,476 --> 00:17:49,486 Look, right now, 485 00:17:49,487 --> 00:17:52,875 anything you say could help before it's too late. 486 00:17:52,876 --> 00:17:54,014 You know me. 487 00:17:54,015 --> 00:17:55,515 Nothing you say leaves this room. 488 00:17:56,851 --> 00:17:58,852 Tell him. Please. 489 00:18:06,773 --> 00:18:09,208 My best buddy, Troy, and I, we were hanging out. 490 00:18:11,612 --> 00:18:13,626 Talking about how terrible the fake beer is. 491 00:18:13,627 --> 00:18:14,772 One thing I don't miss 492 00:18:14,773 --> 00:18:16,628 about deployment's the nonalcoholic beer. 493 00:18:16,629 --> 00:18:17,904 Exactly. 494 00:18:18,454 --> 00:18:20,029 It all sucks. 495 00:18:21,373 --> 00:18:23,852 Our Humvee got hit by an I.E.D. 496 00:18:26,279 --> 00:18:27,712 Killed everyone. 497 00:18:28,988 --> 00:18:29,916 Brent... 498 00:18:29,917 --> 00:18:32,155 This is why I don't tell you things. 499 00:18:33,159 --> 00:18:34,607 I mean, I know I can't. 500 00:18:34,608 --> 00:18:36,869 Walked away with minor damage. 501 00:18:38,861 --> 00:18:41,048 I had shrapnel in my upper chest and my neck. 502 00:18:42,866 --> 00:18:45,134 They got the metal out at the center at Landstuhl. 503 00:18:45,135 --> 00:18:46,701 How long ago did this happen? 504 00:18:46,702 --> 00:18:48,092 Six weeks. 505 00:18:50,025 --> 00:18:50,991 Does that help? 506 00:18:50,992 --> 00:18:52,767 Yeah. 507 00:18:52,768 --> 00:18:54,486 I think it might. 508 00:18:56,103 --> 00:19:00,005 We're gonna get you an M.R.I. and some more X-rays. 509 00:19:06,627 --> 00:19:11,261 Okeydokey. Mr. Licorice and Mrs. Marshmallow are all set. 510 00:19:11,262 --> 00:19:12,966 That's one a day each after meals. 511 00:19:12,967 --> 00:19:15,730 You should notice a spring in their hop in no time. 512 00:19:15,731 --> 00:19:19,485 I need your biggest gurney and an O.R... now! 513 00:19:21,826 --> 00:19:23,564 How did you get my number? 514 00:19:24,362 --> 00:19:26,384 No, I'm not doing any interviews. 515 00:19:26,385 --> 00:19:28,426 Stop calling me, and don't call the E.R. 516 00:19:28,427 --> 00:19:30,259 Because we're trying to get some work done here. 517 00:19:30,260 --> 00:19:32,899 Doctor Alister? 518 00:19:35,805 --> 00:19:38,077 Aren't you gonna answer that? 519 00:19:41,945 --> 00:19:43,244 Rick. 520 00:19:43,245 --> 00:19:46,318 So you recognized me. That's a good start. 521 00:19:46,319 --> 00:19:47,398 Yeah. 522 00:19:51,744 --> 00:19:53,706 Let me just get someone to cover for me. 523 00:19:54,550 --> 00:19:56,856 But do you eat anything besides grits? 524 00:19:57,205 --> 00:19:58,290 Why would I? 525 00:19:58,291 --> 00:20:00,488 Talking about cheese, bacon, 526 00:20:00,489 --> 00:20:02,360 green onions, with smoked sausage. 527 00:20:04,950 --> 00:20:07,111 Honestly, I could eat that morning, noon, and night. 528 00:20:07,112 --> 00:20:08,383 - Okay, okay. - I'm serious. 529 00:20:08,384 --> 00:20:10,419 But next time, I'm picking the restaurant. 530 00:20:11,688 --> 00:20:13,361 As long as they got grits. All I'm saying. 531 00:20:13,362 --> 00:20:14,733 Grits. 532 00:20:15,619 --> 00:20:17,304 Emergency medic... 533 00:20:17,305 --> 00:20:19,473 Whoa, whoa, whoa, okay, slow down, slow down. 534 00:20:20,097 --> 00:20:22,193 All right, who are you? 535 00:20:23,415 --> 00:20:24,031 Where? 536 00:20:25,341 --> 00:20:26,307 All right, got it. 537 00:20:26,308 --> 00:20:27,071 What's up? 538 00:20:27,072 --> 00:20:28,492 Jordan and Krista brought in an M.V.A. 539 00:20:28,493 --> 00:20:30,192 to an animal clinic out on 281. 540 00:20:30,193 --> 00:20:31,327 I need a MedEvac STAT. 541 00:20:31,328 --> 00:20:32,661 All right, I'm heading out. 542 00:20:32,662 --> 00:20:34,567 - Call me with the address. - I got you. 543 00:20:34,568 --> 00:20:37,099 Paging Dr. Statham. Dr. Statham, please. 544 00:20:37,911 --> 00:20:42,130 Just keep breathing, Kaylee. Only be a bit longer. 545 00:20:42,131 --> 00:20:44,797 Here's your lesson for the night, Paul. 546 00:20:44,798 --> 00:20:46,502 Never bring your bias into the exam room. 547 00:20:46,503 --> 00:20:48,476 All I saw was a girl with knee problems 548 00:20:48,477 --> 00:20:49,381 because she was overweight. 549 00:20:49,382 --> 00:20:50,849 Yeah, as did I. 550 00:20:50,850 --> 00:20:53,312 Her mom was right. I judged her and her mother. 551 00:20:53,869 --> 00:20:55,694 I just saw an obese girl eating candy 552 00:20:55,695 --> 00:20:58,175 and never considered there could be something more going on. 553 00:20:58,736 --> 00:21:01,090 Could've asked a hundred questions, and I didn't. 554 00:21:01,091 --> 00:21:03,340 Do you think you could've predicted the seizures? 555 00:21:03,341 --> 00:21:04,372 We'll never know, 556 00:21:04,373 --> 00:21:07,096 but I know we won't make the same mistake again. 557 00:21:07,097 --> 00:21:08,308 Such a cool kid. 558 00:21:09,536 --> 00:21:11,785 Son of a bitch. See that? 559 00:21:12,601 --> 00:21:13,872 Man. 560 00:21:16,830 --> 00:21:19,464 Yeah. 561 00:21:22,527 --> 00:21:23,379 I called my owner. 562 00:21:23,380 --> 00:21:24,741 He said I can't let you guys in here. 563 00:21:24,742 --> 00:21:26,792 Pushing 10 of Morphine. Any Propofol? 564 00:21:26,793 --> 00:21:29,333 Yeah. It's for the big dogs. It's over here. 565 00:21:29,334 --> 00:21:30,619 All right, hand it to me. 566 00:21:30,620 --> 00:21:32,152 Come on, 80 milligrams. 567 00:21:33,837 --> 00:21:36,054 Hey, hey, don't go anywhere. We're gonna need your help. 568 00:21:36,055 --> 00:21:37,952 I can't. I just do animals. 569 00:21:37,953 --> 00:21:39,847 If it's an emergency, I call the vet. 570 00:21:39,848 --> 00:21:41,396 All right, sweetie, what's your name? 571 00:21:41,397 --> 00:21:42,905 - Carl. - Propofol in. 572 00:21:42,906 --> 00:21:44,374 All right, Carl, you're freaking out, 573 00:21:44,375 --> 00:21:45,389 and I don't blame you, 574 00:21:45,390 --> 00:21:47,601 but we need to help this kid pull through, 575 00:21:47,602 --> 00:21:49,240 or I'm gonna have to call his mother 576 00:21:49,241 --> 00:21:50,830 and tell her that he died. 577 00:21:50,831 --> 00:21:52,441 Now, tell me, would you want your mother 578 00:21:52,442 --> 00:21:53,951 to get that kind of phone call about you? 579 00:21:53,952 --> 00:21:56,339 - No way. She'd go nuts. - That's what I thought. 580 00:21:56,340 --> 00:21:59,446 So, you're just gonna have to take a very deep breath. 581 00:21:59,447 --> 00:22:00,378 Get a hold of yourself 582 00:22:00,379 --> 00:22:01,997 'cause you are gonna help us save this kid. 583 00:22:01,998 --> 00:22:02,974 Okay, I'm in. 584 00:22:02,975 --> 00:22:04,504 Just... just don't make me touch anything. 585 00:22:04,505 --> 00:22:05,223 All right, Krista, 586 00:22:05,224 --> 00:22:06,607 you just finished your surgical rotation. 587 00:22:06,608 --> 00:22:08,148 - Are you ready to do this? - Hand me the 10 blade. 588 00:22:08,149 --> 00:22:08,920 Here you go. 589 00:22:12,043 --> 00:22:15,364 Okay now take the incision down to the rectus muscle. 590 00:22:16,935 --> 00:22:18,325 Deep breath, Carl. 591 00:22:23,614 --> 00:22:26,518 Okay, so, you see this white area here? 592 00:22:26,519 --> 00:22:28,257 It's a tumor in her pituitary gland 593 00:22:28,258 --> 00:22:29,396 pushing on the hypothalamus. 594 00:22:29,707 --> 00:22:31,273 A tumor. 595 00:22:31,274 --> 00:22:33,203 My god, Kaylee has brain cancer. 596 00:22:33,204 --> 00:22:34,668 No, don't... Don't go down that road. 597 00:22:35,013 --> 00:22:36,319 The mass is probably benign, 598 00:22:36,320 --> 00:22:37,942 but it has grown big enough to cause some bleeding. 599 00:22:37,943 --> 00:22:39,637 It's also what caused the seizure, 600 00:22:40,197 --> 00:22:42,163 which is why we need to have it removed as soon as possible. 601 00:22:42,164 --> 00:22:44,091 But the good news is that we believe the tumor 602 00:22:44,092 --> 00:22:45,712 is the cause of her insatiable appetite. 603 00:22:45,713 --> 00:22:47,485 It's what's called hypothalamic obesity. 604 00:22:47,486 --> 00:22:48,809 That's good news? 605 00:22:49,208 --> 00:22:51,208 Yeah, the... the tumor's in a part of the brain 606 00:22:51,209 --> 00:22:53,468 that tells us when we're hungry and when we're not. 607 00:22:53,469 --> 00:22:54,921 We believe that's why she's always starving. 608 00:22:54,922 --> 00:22:56,053 So when it's removed, 609 00:22:56,054 --> 00:22:57,813 her appetite will return to normal. 610 00:22:57,814 --> 00:22:59,958 - But brain surgery... - I know it sounds scary, 611 00:22:59,959 --> 00:23:01,765 but they go right through the nose, and they take it out. 612 00:23:01,766 --> 00:23:04,780 It's relatively simple. This could fix her. 613 00:23:04,781 --> 00:23:08,007 It takes about an hour. Okay? 614 00:23:08,008 --> 00:23:09,940 I saw all the news coverage on you. 615 00:23:10,589 --> 00:23:12,009 Past couple days are so... 616 00:23:13,012 --> 00:23:13,545 On us. 617 00:23:13,546 --> 00:23:14,952 I meant what I said in the voice mail. 618 00:23:14,953 --> 00:23:16,079 I didn't give them the picture of us. 619 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 - I didn't... - Drew... 620 00:23:17,081 --> 00:23:18,442 talk to them about us. 621 00:23:18,443 --> 00:23:20,148 I don't care about the damn picture. 622 00:23:21,073 --> 00:23:22,200 I can only imagine what hell 623 00:23:22,201 --> 00:23:23,510 the past couple days have been on you. 624 00:23:24,977 --> 00:23:26,215 Beyond my worst nightmare. 625 00:23:26,216 --> 00:23:28,060 Which is why I hopped on the last red-eye. 626 00:23:28,061 --> 00:23:29,482 That's why I didn't return your calls. 627 00:23:29,483 --> 00:23:30,437 I was flying. 628 00:23:30,438 --> 00:23:32,434 So you flew here to be with me? 629 00:23:32,435 --> 00:23:34,034 No, I came for the great hospital food. 630 00:23:34,668 --> 00:23:36,000 What do you think? 631 00:23:37,047 --> 00:23:38,377 Look... 632 00:23:39,215 --> 00:23:42,511 When I left, I had to get my life together. 633 00:23:42,512 --> 00:23:44,411 I did think some things through. 634 00:23:44,412 --> 00:23:46,142 Yeah, I mean, you've been through a lot. 635 00:23:46,143 --> 00:23:47,798 Yeah. 636 00:23:48,200 --> 00:23:50,544 Had to rethink, redefine who I am. 637 00:23:51,496 --> 00:23:54,090 Had to set things right with my parents. 638 00:23:54,497 --> 00:23:56,535 My mom, she always kind of knew. 639 00:23:57,219 --> 00:23:58,536 Dad... 640 00:23:59,551 --> 00:24:00,761 He's getting there. 641 00:24:00,762 --> 00:24:02,594 That's great. 642 00:24:03,124 --> 00:24:06,192 I mean, I know how heavily that weighed on you. 643 00:24:06,733 --> 00:24:09,325 You know what else weighed on me is us. 644 00:24:12,467 --> 00:24:14,901 I realized how much I need you in my life. 645 00:24:16,411 --> 00:24:18,378 I want us to be together again. 646 00:24:18,379 --> 00:24:19,683 So do I. 647 00:24:20,636 --> 00:24:21,700 But... 648 00:24:22,092 --> 00:24:24,336 - But? - Not like it was before. 649 00:24:24,337 --> 00:24:25,230 I'm out. 650 00:24:26,536 --> 00:24:28,083 My platoon... they don't care. 651 00:24:28,758 --> 00:24:30,496 I bled with them. I almost died with them. 652 00:24:30,497 --> 00:24:31,349 They're my brothers. 653 00:24:31,350 --> 00:24:33,958 So, what do you mean not like it was before? 654 00:24:33,959 --> 00:24:36,849 I mean, when we're together around other people. 655 00:24:36,850 --> 00:24:39,191 Okay, a-all my friends, they, they know about you. 656 00:24:39,192 --> 00:24:42,084 I'm not talking about here in your safe cocoon, 657 00:24:42,085 --> 00:24:44,502 surrounded by your supporting friends. 658 00:24:46,047 --> 00:24:49,200 I'm talking about in the world. 659 00:24:49,201 --> 00:24:51,706 I'm talking about us... 660 00:24:51,707 --> 00:24:55,480 Standing 10 feet apart when we get a hotel room on vacation 661 00:24:55,481 --> 00:24:59,068 or not sitting beside each other at the movie theater or... 662 00:25:00,368 --> 00:25:01,985 Or holding each other's hand. 663 00:25:01,986 --> 00:25:03,089 I'm a private person. 664 00:25:03,090 --> 00:25:05,471 That's what I used to tell myself, too. 665 00:25:08,294 --> 00:25:09,994 God, life is too short. 666 00:25:10,583 --> 00:25:12,611 It feels so good to just live 667 00:25:12,612 --> 00:25:15,705 and not worry about what other people think. 668 00:25:15,706 --> 00:25:16,937 I want to be with you. 669 00:25:16,938 --> 00:25:20,148 We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. 670 00:25:21,054 --> 00:25:22,403 I can't live like that anymore. 671 00:25:22,404 --> 00:25:23,558 I just can't. 672 00:25:24,233 --> 00:25:26,238 Excuse me, gents. 673 00:25:26,239 --> 00:25:27,494 Hey, Drew, I got a tool laceration 674 00:25:27,495 --> 00:25:28,225 for you in curtain four. 675 00:25:28,226 --> 00:25:29,590 All right, I'll be right there. 676 00:25:29,591 --> 00:25:30,773 Good seeing you, Rick. 677 00:25:30,774 --> 00:25:32,093 You too, Kenny. 678 00:25:38,265 --> 00:25:39,625 Anyway... 679 00:25:40,914 --> 00:25:42,628 I said what I came to say. 680 00:25:43,882 --> 00:25:44,593 So... 681 00:25:48,906 --> 00:25:50,172 let me know. 682 00:26:10,353 --> 00:26:12,354 Toph, hey. 683 00:26:13,119 --> 00:26:15,783 I just got off the phone with the American embassy in Dubai. 684 00:26:15,784 --> 00:26:17,560 They are processing your visa, 685 00:26:17,561 --> 00:26:19,619 but they are still working on Ali's. 686 00:26:19,620 --> 00:26:20,686 Thanks for taking care of that. 687 00:26:20,687 --> 00:26:21,473 No problem. 688 00:26:21,474 --> 00:26:23,073 Any word on Jordan and Krista? 689 00:26:23,074 --> 00:26:23,914 No. 690 00:26:23,915 --> 00:26:25,947 Not since the guy from the animal hospital called, 691 00:26:25,948 --> 00:26:27,285 freaking out. 692 00:26:27,286 --> 00:26:29,451 Gwen just headed out, but that's all I know. 693 00:26:29,452 --> 00:26:33,121 Your trauma scans for Brent just came in. 694 00:26:33,582 --> 00:26:34,923 Come take a look. 695 00:26:36,391 --> 00:26:39,344 All right, here's his chest X-ray. 696 00:26:40,337 --> 00:26:42,870 Wait, stop. 697 00:26:42,871 --> 00:26:44,572 There it is. See that? 698 00:26:45,898 --> 00:26:49,006 That's a foreign body. Brent was in an explosion. 699 00:26:49,007 --> 00:26:52,207 Nice shrapnel. That looks like bone. 700 00:26:52,736 --> 00:26:54,436 Good eye. It is. 701 00:26:54,970 --> 00:26:57,228 But you said it was a foreign body. 702 00:26:57,229 --> 00:26:59,119 Because it's not his bone. 703 00:27:00,512 --> 00:27:01,783 That's Troy. 704 00:27:01,784 --> 00:27:03,512 My god, how did that even get there? 705 00:27:03,513 --> 00:27:04,907 It's from the explosion, right? 706 00:27:05,446 --> 00:27:05,782 Yeah. 707 00:27:05,783 --> 00:27:08,272 I've seen a whole lot of things embedded in soldiers' bodies 708 00:27:08,273 --> 00:27:09,417 from I.E.D.s, but... 709 00:27:09,418 --> 00:27:10,622 It's called bio-shrapnel, 710 00:27:11,197 --> 00:27:13,462 which is probably the source of your infection. 711 00:27:13,463 --> 00:27:15,650 We need to get you to surgery as soon as possible 712 00:27:15,651 --> 00:27:17,183 to extract it and send it to the lab. 713 00:27:17,707 --> 00:27:19,429 So, he's... He's gonna be okay now? 714 00:27:19,430 --> 00:27:20,577 Well, he's not out of the woods yet. 715 00:27:20,578 --> 00:27:22,018 We need to do a blood transfusion. 716 00:27:22,019 --> 00:27:25,308 The infection caused your body to start breaking down. 717 00:27:25,309 --> 00:27:27,566 Which means we need extra blood on hand 718 00:27:27,567 --> 00:27:29,472 in case there's excess bleeding during the procedure. 719 00:27:29,845 --> 00:27:30,298 Correct. 720 00:27:30,299 --> 00:27:31,522 Take mine. 721 00:27:31,523 --> 00:27:33,239 I mean, I-I don't know if I'm the same blood type, 722 00:27:33,240 --> 00:27:34,486 - but I really... - Honey, you don't have to. 723 00:27:34,487 --> 00:27:36,033 No, no, I want to. I want to feel like I'm doing something 724 00:27:36,034 --> 00:27:38,207 to help you, okay? It's okay, right, Topher? 725 00:27:38,208 --> 00:27:40,146 Speeds up the process. Let's get her set up. 726 00:27:40,147 --> 00:27:41,815 Okay. Okay, great. 727 00:27:42,127 --> 00:27:43,906 Love you. Okay. 728 00:27:45,287 --> 00:27:46,568 Suction. 729 00:27:48,117 --> 00:27:49,215 Okay. 730 00:27:49,216 --> 00:27:51,169 Man, if you guys hadn't been there, 731 00:27:51,170 --> 00:27:52,891 he'd be out there dying in the desert. 732 00:27:52,892 --> 00:27:54,670 I know. We leave five minutes later, 733 00:27:54,671 --> 00:27:56,639 five minutes sooner, hit traffic, 734 00:27:56,640 --> 00:27:58,582 stop for dinner, I mean, we never would've seen him. 735 00:27:58,583 --> 00:28:00,090 Okay, I found the bleeder. 736 00:28:00,091 --> 00:28:01,102 Apply pressure with the sponge-stick 737 00:28:01,103 --> 00:28:02,266 and hand me a satinsky clamp. 738 00:28:02,267 --> 00:28:04,072 All right, you clamp, I'll suture. Great. 739 00:28:04,637 --> 00:28:07,059 Whoa! Somebody call for a MedEvac? 740 00:28:07,060 --> 00:28:09,029 You are a sight for sore eyes. 741 00:28:09,030 --> 00:28:09,806 O.R. standing by. 742 00:28:09,807 --> 00:28:11,054 We should be there in 20 minutes. 743 00:28:11,604 --> 00:28:12,972 Good. Let's get him out of here. 744 00:28:12,973 --> 00:28:14,449 Done. That's great. 745 00:28:16,039 --> 00:28:17,855 Carl, you did great. Thank you. 746 00:28:17,856 --> 00:28:18,893 Yeah, thank you. 747 00:28:20,240 --> 00:28:22,279 S-so, you guys have boyfriends, or... 748 00:28:23,856 --> 00:28:25,360 Yeah, we do. 749 00:28:28,328 --> 00:28:29,623 Unfortunately, 750 00:28:29,624 --> 00:28:31,996 even though the tumor removal was successful, 751 00:28:31,997 --> 00:28:33,697 the underlying tissue was damaged. 752 00:28:33,698 --> 00:28:35,957 So, what are you saying... Nothing's changed? 753 00:28:35,958 --> 00:28:37,105 Because of the damage, 754 00:28:37,106 --> 00:28:38,343 she will continue to gain weight, 755 00:28:38,344 --> 00:28:39,915 which will lead to more severe complications. 756 00:28:40,433 --> 00:28:41,990 How much more severe? 757 00:28:42,322 --> 00:28:43,465 Um... 758 00:28:43,466 --> 00:28:45,699 Well, she won't be able to control her eating, 759 00:28:45,700 --> 00:28:47,571 and if left untreated, she will... 760 00:28:48,488 --> 00:28:50,019 Basically eat herself to death. 761 00:28:50,020 --> 00:28:51,453 My god, what do we do? 762 00:28:51,454 --> 00:28:53,425 She needs gastric bypass surgery. 763 00:28:53,426 --> 00:28:55,231 It's a lap-band which constricts the stomach. 764 00:28:55,232 --> 00:28:58,199 It limits food intake and makes the patient feel full. 765 00:28:58,200 --> 00:29:00,379 - Let's do it. - The only problem is that 766 00:29:00,380 --> 00:29:02,025 there is a two-month waiting list here. 767 00:29:02,026 --> 00:29:04,478 Two months? You just said she's eating herself to death. 768 00:29:04,479 --> 00:29:05,048 I know. 769 00:29:05,634 --> 00:29:07,083 Well, can't you do it? 770 00:29:07,533 --> 00:29:09,486 It's a surgical procedure I'm not trained in. 771 00:29:09,487 --> 00:29:12,096 So I just have to watch her die? 772 00:29:13,152 --> 00:29:15,071 Let's go! Heading to the O.R.! 773 00:29:15,072 --> 00:29:16,577 Jordan, rough night? 774 00:29:16,578 --> 00:29:17,818 Yeah, I've had better. 775 00:29:17,819 --> 00:29:21,058 You should've seen your girl in action... total badass. 776 00:29:21,059 --> 00:29:22,059 Not so bad yourself. 777 00:29:22,060 --> 00:29:23,722 Hey, look, I got to get to the O.R., 778 00:29:23,723 --> 00:29:25,549 and don't think I didn't see your bike sitting out there. 779 00:29:25,550 --> 00:29:26,613 I-I told you I was gonna buy it. 780 00:29:26,614 --> 00:29:28,007 No, you said we'd discuss it. 781 00:29:28,008 --> 00:29:29,752 We can discuss it, but I already bought it. 782 00:29:29,753 --> 00:29:31,452 Okay, we will talk about this. 783 00:29:32,869 --> 00:29:34,916 Dr. Kaminsky. 784 00:29:34,917 --> 00:29:36,488 Yeah, I spoke to your assistant 785 00:29:36,489 --> 00:29:38,442 who said your schedule for lap-band surgery 786 00:29:38,443 --> 00:29:40,276 is all booked up for the next two months. 787 00:29:40,277 --> 00:29:41,939 - Life is good. - Yeah, yeah. 788 00:29:41,940 --> 00:29:45,129 See, I got a patient who requires surgery right away. 789 00:29:45,130 --> 00:29:47,425 She's got morbid obesity causing heart strain. 790 00:29:47,426 --> 00:29:48,524 Could lead to failure. 791 00:29:48,525 --> 00:29:50,365 Be a big favor if you could bump her up. 792 00:29:50,366 --> 00:29:51,634 Yeah, stop right there, Callahan. 793 00:29:51,635 --> 00:29:53,800 I'm not a fan of your cowboy antics. 794 00:29:54,194 --> 00:29:56,536 And my surgery department doesn't work that way. 795 00:29:57,110 --> 00:29:59,376 Get in line like everybody else. 796 00:30:01,715 --> 00:30:03,230 I take it that's a no-go 797 00:30:03,231 --> 00:30:05,143 for getting Kaylee cutsies in the lap-band? 798 00:30:05,144 --> 00:30:06,176 I'll figure it out. 799 00:30:06,629 --> 00:30:08,374 Yeah, I put calls in to some clinics, 800 00:30:08,375 --> 00:30:09,634 but it may take a few days. 801 00:30:09,635 --> 00:30:11,856 You know, it's too bad you can't bribe him 802 00:30:11,857 --> 00:30:14,503 or blackmail him 'cause I hear he's a bit of a dick. 803 00:30:15,150 --> 00:30:16,338 Yeah. 804 00:30:17,007 --> 00:30:20,275 Toph. You have to see this. 805 00:30:20,747 --> 00:30:22,981 It's Brent's blood results. 806 00:30:30,673 --> 00:30:31,581 Hey. 807 00:30:31,582 --> 00:30:33,126 Hey. 808 00:30:33,127 --> 00:30:34,300 Brent's still in surgery? 809 00:30:34,301 --> 00:30:35,762 We just moved him to recovery, 810 00:30:35,763 --> 00:30:37,502 so you can go see him when he wakes up. 811 00:30:38,350 --> 00:30:39,649 Good. 812 00:30:39,989 --> 00:30:41,041 - Thank you. - Yeah. 813 00:30:41,042 --> 00:30:41,781 Thank you so much. 814 00:30:41,782 --> 00:30:45,387 Hey, Simone, there's something else we need to talk about. 815 00:30:45,388 --> 00:30:48,312 We know the meningitis is fungal, 816 00:30:48,313 --> 00:30:50,908 and fungal meningitis happens to patients 817 00:30:50,909 --> 00:30:53,580 with suppressed immune systems. 818 00:30:54,552 --> 00:30:57,606 I'm sorry. There's no easy way to say this, but... 819 00:30:57,607 --> 00:30:59,545 Brent has H.I.V. 820 00:30:59,546 --> 00:31:00,082 What? 821 00:31:00,083 --> 00:31:04,280 And, your blood was screened when you donated. 822 00:31:04,995 --> 00:31:07,580 Simone... You have it, too. 823 00:31:16,030 --> 00:31:18,657 This is an unexpected bombshell, I know, 824 00:31:18,658 --> 00:31:20,203 but it's important to understand 825 00:31:20,204 --> 00:31:22,446 H.I.V. is no longer a death sentence. 826 00:31:22,447 --> 00:31:24,151 I don't... I don't understand. 827 00:31:25,030 --> 00:31:27,588 I mean, if we both have it, w-why am I not sick? 828 00:31:27,589 --> 00:31:28,873 Y-you may never be. 829 00:31:29,358 --> 00:31:31,151 Look at Magic Johnson. 830 00:31:31,152 --> 00:31:33,624 I mean, it's really just a... 831 00:31:33,625 --> 00:31:35,038 a sad luck of the draw. 832 00:31:35,039 --> 00:31:36,796 Is it possible that he got it 833 00:31:36,797 --> 00:31:39,915 from the bio-shrapnel from the bone? 834 00:31:39,916 --> 00:31:42,507 Right, we checked with military autopsy records, 835 00:31:42,508 --> 00:31:44,490 and Brent's buddy was H.I.V. negative, 836 00:31:44,491 --> 00:31:46,389 so he didn't get it from Troy. 837 00:31:46,795 --> 00:31:48,219 Okay. It's none of my business, 838 00:31:48,220 --> 00:31:51,253 and he could've contracted it any number of ways. 839 00:31:51,254 --> 00:31:54,256 But I know what it's like to be overseas, and... 840 00:31:54,988 --> 00:31:55,716 It's tough. 841 00:31:55,717 --> 00:31:57,766 - Brent didn't cheat. - He's a good man. 842 00:31:58,379 --> 00:32:00,757 I know. I-I'm just saying 843 00:32:00,758 --> 00:32:03,620 that being so far from home 844 00:32:03,621 --> 00:32:05,751 for so long and under pressure... 845 00:32:05,752 --> 00:32:07,057 Brent didn't cheat. 846 00:32:08,748 --> 00:32:09,951 I did. 847 00:32:11,497 --> 00:32:13,053 - You did? - Yeah, I did. 848 00:32:13,803 --> 00:32:15,319 I know, I know. 849 00:32:16,001 --> 00:32:17,801 I'm a horrible person. 850 00:32:18,475 --> 00:32:21,078 No, I'm... I'm not here to judge you. 851 00:32:21,079 --> 00:32:22,244 I'm... I'm here to help you. 852 00:32:22,245 --> 00:32:25,352 He's just... he's gone for months at a time. 853 00:32:25,353 --> 00:32:27,880 I never know when he's leaving, where he's going, 854 00:32:27,881 --> 00:32:29,442 or when he's coming back. 855 00:32:29,443 --> 00:32:32,750 We had to lie to our family, to our friends... 856 00:32:33,553 --> 00:32:36,187 To you and Janet. It's just... 857 00:32:37,437 --> 00:32:40,069 It's just so much pressure... 858 00:32:40,894 --> 00:32:42,856 That he can never talk about what he's done. 859 00:32:42,857 --> 00:32:44,740 I'm sorry. I know it's difficult, 860 00:32:44,741 --> 00:32:46,858 and this is a delicate thing, 861 00:32:46,859 --> 00:32:50,699 but you will have to tell everyone you've been with. 862 00:32:51,007 --> 00:32:51,972 It was one guy. 863 00:32:52,399 --> 00:32:53,046 O-okay. 864 00:32:53,047 --> 00:32:54,679 It was one guy. It was one time. 865 00:32:54,680 --> 00:32:56,006 I-I swear. 866 00:32:57,615 --> 00:33:00,615 Just a couple of months ago, New Year's Eve. 867 00:33:00,616 --> 00:33:01,550 - I just... - You don't... 868 00:33:02,024 --> 00:33:03,691 I got lonely. I... 869 00:33:03,692 --> 00:33:05,203 It's okay. 870 00:33:05,204 --> 00:33:08,310 What did I do? My God, what did I do? 871 00:33:12,731 --> 00:33:13,600 What's happening? 872 00:33:13,601 --> 00:33:15,007 She's been vomiting for five minutes. 873 00:33:15,008 --> 00:33:17,024 - I'm thinking gastroparesis. - What is that? 874 00:33:17,025 --> 00:33:18,459 It means she can't hold anything down. 875 00:33:18,460 --> 00:33:20,434 Kenny, give her Metoclopramide and Erythromycin. 876 00:33:20,435 --> 00:33:21,134 Yeah, on it. 877 00:33:21,135 --> 00:33:22,858 And they still won't move her up after this? 878 00:33:23,780 --> 00:33:25,980 Please. You've got to do something. 879 00:33:25,981 --> 00:33:28,347 I'll figure it out. I promise. 880 00:33:29,816 --> 00:33:30,975 Sweetie. 881 00:33:34,447 --> 00:33:37,319 Yes, well, he totally dodged a bullet, 882 00:33:37,320 --> 00:33:39,135 but he's resting comfortably now. 883 00:33:39,738 --> 00:33:40,502 Yeah. 884 00:33:41,178 --> 00:33:43,879 Of course, we will absolutely let him know. 885 00:33:43,880 --> 00:33:47,078 Yeah. Okay, all right. 886 00:33:47,079 --> 00:33:48,280 Sure. 887 00:33:49,480 --> 00:33:51,318 Man. 888 00:33:52,006 --> 00:33:54,122 Those phone calls are always fun to make. 889 00:33:54,123 --> 00:33:55,691 Yeah. 890 00:33:59,381 --> 00:34:00,918 - Jocelyn? - Hey, what's up? 891 00:34:00,919 --> 00:34:01,944 Can I talk to you for a second? 892 00:34:01,945 --> 00:34:03,036 Sure, sure. What's up? 893 00:34:03,037 --> 00:34:05,117 I know you're pretty plugged into the gossip around here. 894 00:34:05,118 --> 00:34:07,202 - Yeah, it's a fun hobby. - Yeah, I bet. 895 00:34:07,203 --> 00:34:09,108 What do you know about Dr. Kaminsky? 896 00:34:09,109 --> 00:34:10,176 The lap-band surgeon. 897 00:34:10,177 --> 00:34:11,991 He's being a real dick to my patient, 898 00:34:11,992 --> 00:34:13,531 and anything you could give me? 899 00:34:13,532 --> 00:34:15,222 - Come on, come on. - Yeah. 900 00:34:15,223 --> 00:34:16,334 Yeah? 901 00:34:23,249 --> 00:34:26,550 Those two have a long road ahead of them. 902 00:34:26,551 --> 00:34:28,719 Nice couple. 903 00:34:29,055 --> 00:34:29,906 Just goes to show, 904 00:34:29,907 --> 00:34:32,479 you never know what's going on in other people's lives. 905 00:34:32,881 --> 00:34:34,037 Yeah. 906 00:34:34,038 --> 00:34:36,094 Hope they can work through it. 907 00:34:36,095 --> 00:34:37,521 Yeah. 908 00:34:39,189 --> 00:34:40,956 I don't know if I could. 909 00:34:40,957 --> 00:34:43,507 It's not your typical cheating situation. 910 00:34:43,508 --> 00:34:45,669 It's hard for the wives, girlfriends, 911 00:34:45,670 --> 00:34:48,242 and partners who stay home. 912 00:34:48,243 --> 00:34:50,211 They pay a price, too. 913 00:34:50,647 --> 00:34:53,815 Sometimes we forget that. I know I did. 914 00:34:54,139 --> 00:34:57,051 Really? You cheat? 915 00:34:57,357 --> 00:35:02,423 No. No! I... I was lucky to find Janet. 916 00:35:02,734 --> 00:35:04,793 I mean, I'm not blowing that. 917 00:35:04,794 --> 00:35:05,960 I'm just saying, you know, 918 00:35:05,961 --> 00:35:10,769 sometimes not appreciating your wife the way you should. 919 00:35:11,165 --> 00:35:13,756 You know, we're a team. 920 00:35:17,740 --> 00:35:19,631 Callahan. 921 00:35:19,632 --> 00:35:22,000 I already told you... And so did my assistant... 922 00:35:22,001 --> 00:35:23,805 It's a two-month waiting list. 923 00:35:24,139 --> 00:35:26,037 Right. Your assistant. 924 00:35:26,506 --> 00:35:27,309 She's cute. 925 00:35:27,310 --> 00:35:29,475 I hear you pay her to do little dances 926 00:35:29,476 --> 00:35:30,896 for you after hours. 927 00:35:31,378 --> 00:35:34,350 Rumor has it the nurses call you "Dr. Lap Dance." 928 00:35:34,351 --> 00:35:36,164 - What? - You don't have to convince me, 929 00:35:36,165 --> 00:35:38,131 but it's your wife I'm worried about. 930 00:35:38,132 --> 00:35:40,371 How much does divorce cost these days? 931 00:35:40,372 --> 00:35:42,606 You son of a bitch. 932 00:35:42,607 --> 00:35:44,018 You wouldn't have the balls. 933 00:35:44,019 --> 00:35:45,718 I... I would. 934 00:35:45,719 --> 00:35:47,679 See, my patient needs surgery today, 935 00:35:47,680 --> 00:35:48,508 not in two months, 936 00:35:48,509 --> 00:35:50,714 so if you take care of her, I'll forget everything I know. 937 00:35:51,237 --> 00:35:52,502 If not... 938 00:35:52,857 --> 00:35:54,682 Gonna have to call your wife right now. 939 00:35:57,092 --> 00:35:59,482 Get her prepped. I'll get to her when I can. 940 00:35:59,483 --> 00:36:00,741 Actually, she's already prepped 941 00:36:00,742 --> 00:36:02,480 'cause I figured you would say yes. 942 00:36:02,878 --> 00:36:04,344 Jocelyn, Paul. 943 00:36:10,157 --> 00:36:11,855 You kept your promise. 944 00:36:12,467 --> 00:36:16,770 Damn right, and I will be there for your next play, okay? 945 00:36:18,153 --> 00:36:19,848 You better keep your mouth shut, Callahan. 946 00:36:19,849 --> 00:36:21,748 Hey, professional courtesy. 947 00:36:22,590 --> 00:36:23,530 Thanks, Jocelyn. 948 00:36:23,531 --> 00:36:25,196 Anytime. He's a pig. 949 00:36:32,605 --> 00:36:33,623 Hey, so, I was thinking... 950 00:36:33,624 --> 00:36:34,761 That could be dangerous. 951 00:36:34,762 --> 00:36:36,782 This is dangerous. This is very dangerous. 952 00:36:36,783 --> 00:36:38,626 My sister's coming into town next week, 953 00:36:38,627 --> 00:36:40,500 and I was thinking about maybe introducing you. 954 00:36:40,501 --> 00:36:42,328 The sister test. What happens if I fail? 955 00:36:42,329 --> 00:36:44,267 Does that mean you have to get a new girlfriend? 956 00:36:46,532 --> 00:36:48,271 So you're officially my girlfriend now? 957 00:36:48,678 --> 00:36:50,039 It's a figure of speech. 958 00:36:50,040 --> 00:36:52,068 I meant friend who happens to be a girl. 959 00:36:52,069 --> 00:36:53,107 - Okay. - God! 960 00:36:53,108 --> 00:36:54,913 No, no, that's how I'll introduce you. 961 00:36:54,914 --> 00:36:57,587 "This is Gwen, my friend who happens to be a girl." 962 00:36:58,143 --> 00:36:59,754 Yeah? 963 00:37:00,793 --> 00:37:02,547 Thank you so much! 964 00:37:02,548 --> 00:37:04,232 You're welcome. She's a great kid. 965 00:37:04,233 --> 00:37:05,336 She deserves a better life. 966 00:37:05,337 --> 00:37:06,503 Hopefully, now she'll have it. 967 00:37:06,504 --> 00:37:07,795 - I'll check on her later. - Okay. 968 00:37:07,796 --> 00:37:09,534 She'll be in recovery soon. 969 00:37:25,399 --> 00:37:26,724 - Hey. - Hey. 970 00:37:27,170 --> 00:37:28,235 Thanks for coming. 971 00:37:28,236 --> 00:37:29,405 Thanks for asking. 972 00:37:29,406 --> 00:37:30,843 You sure you want to do this? 973 00:37:30,844 --> 00:37:32,176 Yeah, I'm sure. 974 00:37:37,483 --> 00:37:39,016 - Hello. - Hi. 975 00:37:39,017 --> 00:37:40,151 Captain Drew Alister. 976 00:37:40,152 --> 00:37:41,943 Nice to meet you. Nice to meet you. 977 00:37:41,944 --> 00:37:44,449 I appreciate you doing this. Please, have a seat. 978 00:37:49,717 --> 00:37:50,995 Okay, you all set? You ready? 979 00:37:52,104 --> 00:37:53,686 Yeah. 980 00:37:53,687 --> 00:37:56,487 And 3, 2... 981 00:37:57,054 --> 00:37:58,851 I'm here with Dr. Drew Alister, 982 00:37:58,852 --> 00:38:00,820 the hero who risked his own life 983 00:38:00,821 --> 00:38:04,054 to stop the shooting from happening just a few days ago. 984 00:38:04,055 --> 00:38:05,494 Can you tell us about it, doctor? 985 00:38:06,108 --> 00:38:08,197 I just did what any other soldier would do. 986 00:38:08,198 --> 00:38:09,703 It just happened to be me, 987 00:38:10,112 --> 00:38:12,717 but I firmly believe that the men and women I served with 988 00:38:12,718 --> 00:38:14,365 would've done the same thing. 989 00:38:15,251 --> 00:38:16,917 My partner, Rick... 990 00:38:16,918 --> 00:38:19,946 Would've done the same thing, as well. 991 00:38:19,947 --> 00:38:21,763 I was just trying to do what was right. 992 00:38:21,764 --> 00:38:24,542 And this man sitting next to you, your partner, 993 00:38:24,543 --> 00:38:26,435 army captain Rick Lincoln. 994 00:38:26,883 --> 00:38:28,771 Please tell me what went through your head 995 00:38:28,772 --> 00:38:30,243 when you heard the news? 996 00:38:30,244 --> 00:38:32,944 Well, honestly, the first thought was, 997 00:38:32,945 --> 00:38:34,038 "that stupid idiot." 998 00:38:35,180 --> 00:38:36,417 But, um... 999 00:38:36,418 --> 00:38:38,624 You know, of course, he behaved exactly like 1000 00:38:38,625 --> 00:38:40,392 I knew he would. 1001 00:38:41,342 --> 00:38:43,298 Train for these things, and he was... 1002 00:38:44,099 --> 00:38:47,421 So, what are your big plans today, Doctor? 1003 00:38:47,422 --> 00:38:49,126 Well, I got my mom to watch the kids, 1004 00:38:49,127 --> 00:38:51,293 so Janet and I are headed out for a picnic. 1005 00:38:51,678 --> 00:38:54,201 Figure it's time to tell her about my trip to Dubai. 1006 00:38:54,202 --> 00:38:56,367 That's my boy. Just rip the band-aid off. 1007 00:38:56,368 --> 00:38:58,145 No, no, you got to remove it gently. 1008 00:38:58,146 --> 00:39:00,093 That way, you don't cause more pain. 1009 00:39:00,588 --> 00:39:02,964 Anyway, it looks like your band-aid's still on. 1010 00:39:02,965 --> 00:39:05,713 - She is not happy. - I got to say... 1011 00:39:06,394 --> 00:39:08,322 - I'm on her side. - Get out. 1012 00:39:24,958 --> 00:39:26,361 Hey. 1013 00:39:29,265 --> 00:39:31,252 So, my motorcycle guy pulled through. 1014 00:39:31,253 --> 00:39:32,902 Yeah. Thanks to you. 1015 00:39:32,903 --> 00:39:35,855 I'm more worried about this motorcycle guy. 1016 00:39:37,070 --> 00:39:40,625 I am not trying to change you. 1017 00:39:40,626 --> 00:39:43,653 I just don't want anything bad to happen to you. 1018 00:39:43,654 --> 00:39:45,018 Nothing is gonna happen to me. 1019 00:39:45,019 --> 00:39:46,891 You don't know that. 1020 00:39:47,437 --> 00:39:50,371 Okay, people say those kind of things, and then... 1021 00:39:50,914 --> 00:39:52,962 You can't control the other guy. 1022 00:39:52,963 --> 00:39:54,095 I love this bike. 1023 00:39:54,682 --> 00:39:57,289 I love how this bike makes me feel when I ride it. 1024 00:39:57,290 --> 00:39:59,238 I-I love working on this bike. 1025 00:40:00,273 --> 00:40:03,901 But I love you, too, and, how about a compromise? 1026 00:40:04,685 --> 00:40:05,936 I'll only ride it on the weekends. 1027 00:40:05,937 --> 00:40:07,587 Babe, this is not about the bike. 1028 00:40:08,101 --> 00:40:08,974 I thought this was about the bike. 1029 00:40:08,975 --> 00:40:11,599 No, this is about responsibility, okay?! 1030 00:40:11,600 --> 00:40:15,340 I have a child, our child, growing inside of me, 1031 00:40:15,341 --> 00:40:17,153 and it is changing me! 1032 00:40:17,154 --> 00:40:18,989 I am changing! 1033 00:40:18,990 --> 00:40:21,686 And I thought it was just gonna be physical, 1034 00:40:21,687 --> 00:40:25,250 but finding out that it is way, way bigger than that. 1035 00:40:25,251 --> 00:40:26,139 Yeah, I can see that. 1036 00:40:26,140 --> 00:40:27,647 I have all these hormones, 1037 00:40:27,648 --> 00:40:29,730 and they're just raging and flying all over the place. 1038 00:40:29,731 --> 00:40:31,539 I don't know. I was... I was out there today, 1039 00:40:31,540 --> 00:40:33,874 and I just... I felt like this mama lion. 1040 00:40:34,230 --> 00:40:35,081 Mama lion? 1041 00:40:35,082 --> 00:40:36,847 Don't you dare make fun of me! 1042 00:40:36,848 --> 00:40:39,420 - Sorry. - I saw this kid, 1043 00:40:39,421 --> 00:40:43,295 and I saw his boyish face, and I thought about his mother, 1044 00:40:43,296 --> 00:40:44,710 and then I thought about the fact 1045 00:40:44,711 --> 00:40:48,774 that I am going to be a mother, and it all just kicked in. 1046 00:40:50,316 --> 00:40:52,210 And I hate this bike! 1047 00:40:52,879 --> 00:40:54,712 And I don't want you to get rid of it 1048 00:40:54,713 --> 00:40:56,004 if you don't want to get rid of it, 1049 00:40:56,005 --> 00:40:57,904 but I want you to want to get rid of it 1050 00:40:57,905 --> 00:40:59,743 and not because I asked you to get rid of it. 1051 00:41:00,647 --> 00:41:02,183 - So you want me to give up the bike? - No. 1052 00:41:02,184 --> 00:41:03,364 Are you even listening to me? 1053 00:41:03,365 --> 00:41:05,756 Yeah, no, i-it's a good idea. 1054 00:41:06,377 --> 00:41:10,813 Just go home. 1055 00:41:11,344 --> 00:41:12,456 Okay. 1056 00:41:12,457 --> 00:41:15,071 I left my car at the animal hospital. 1057 00:41:15,072 --> 00:41:18,265 Okay. We can just take my bike. 1058 00:41:18,266 --> 00:41:19,759 - You're not funny. - No, I... 1059 00:41:21,054 --> 00:41:22,232 I called a cab. 1060 00:41:22,735 --> 00:41:23,498 You did? 1061 00:41:23,499 --> 00:41:24,436 Yeah. 1062 00:41:24,437 --> 00:41:26,349 Really? 1063 00:41:26,350 --> 00:41:27,834 - You did? - Yeah. 1064 00:41:27,835 --> 00:41:29,059 Thank you. 1065 00:41:30,211 --> 00:41:31,343 Thank you so much. 1066 00:41:33,414 --> 00:41:37,625 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.MY-SUBS.com 76631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.