Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,401 --> 00:00:12,068
Come on, Drew! You've got this!
2
00:00:13,251 --> 00:00:14,584
Keep your guard up, Drew! Come on!
3
00:00:19,328 --> 00:00:21,028
Ooh!
4
00:00:21,053 --> 00:00:22,120
Go, Drew!
5
00:00:25,602 --> 00:00:28,621
Do the... do the arm
with the thing in the...
6
00:00:35,958 --> 00:00:37,092
Come on!
7
00:00:37,117 --> 00:00:39,060
Already started? What'd I miss?
8
00:00:39,208 --> 00:00:40,976
He's eating a lot of punches,
9
00:00:41,010 --> 00:00:42,599
but I think we won the first round.
10
00:00:43,175 --> 00:00:44,675
So were you with Landry?
11
00:00:45,014 --> 00:00:47,082
Define "with."
12
00:00:47,116 --> 00:00:48,616
Good God!
13
00:00:48,991 --> 00:00:50,960
To be you for one day.
14
00:00:55,425 --> 00:00:58,226
Yeah!
15
00:00:58,261 --> 00:00:59,694
How's Lynn doing?
16
00:00:59,728 --> 00:01:01,196
She's not exactly thrilled
17
00:01:01,230 --> 00:01:02,831
that her parents are having twins
18
00:01:02,865 --> 00:01:04,999
or that her parents
are actually having sex.
19
00:01:05,033 --> 00:01:06,133
You have sex?
20
00:01:06,168 --> 00:01:09,003
Not as much as you, but periodically.
21
00:01:10,272 --> 00:01:12,239
Get back in!
22
00:01:12,274 --> 00:01:13,808
Get in there, Drew!
23
00:01:13,843 --> 00:01:15,844
Krista's really getting
into this. Who knew?
24
00:01:15,878 --> 00:01:17,144
Come on! Take him down!
25
00:01:19,949 --> 00:01:22,749
Man, why... why is this fun?
Getting punched is just not fun.
26
00:01:22,784 --> 00:01:25,319
Damn, Krista, you this crazy
when you're not at work?
27
00:01:25,354 --> 00:01:26,553
I'd like to see you on a weekend sometime.
28
00:01:26,588 --> 00:01:28,822
Clench! Give him a knee!
29
00:01:28,857 --> 00:01:30,824
Dude, you know you have no chance, right?
30
00:01:30,859 --> 00:01:32,426
She's so into Drew.
31
00:01:34,363 --> 00:01:37,164
Fight over! Fight over!
32
00:01:37,199 --> 00:01:41,502
Yeah! Come on!
33
00:01:41,536 --> 00:01:42,870
Whoo! Yeah!
34
00:01:42,904 --> 00:01:44,170
Someone call a medic!
35
00:01:44,205 --> 00:01:47,073
Stay down. Relax. I'm
gonna take care of you.
36
00:01:47,108 --> 00:01:48,775
I'm a doctor.
37
00:01:48,810 --> 00:01:50,577
Possible depressed orbital fracture
38
00:01:50,612 --> 00:01:52,278
with inferior rectus entrapment.
39
00:01:52,313 --> 00:01:54,080
Set up a trauma panel and facial C.T.
40
00:01:54,115 --> 00:01:55,248
Did you do this to him?
41
00:01:55,282 --> 00:01:56,383
Page the maxillofacial surgeon.
42
00:01:56,417 --> 00:01:58,051
Heather, take him to curtain one.
43
00:01:58,085 --> 00:02:00,453
Give him 5 of morphine and let
me know when the C.T. comes in.
44
00:02:00,488 --> 00:02:02,155
Hey, we're gonna take care of ya!
45
00:02:02,189 --> 00:02:03,990
Thanks, I think.
46
00:02:04,025 --> 00:02:05,868
You're making patients now?
47
00:02:05,893 --> 00:02:07,723
What? He was trying to
do the same thing to me.
48
00:02:07,777 --> 00:02:09,295
You know, Drew, with all
the time and money that you
49
00:02:09,330 --> 00:02:11,756
put into your training, it
seems like a dumb risk to take.
50
00:02:11,795 --> 00:02:13,499
What if you get hurt and you can't work?
51
00:02:13,534 --> 00:02:16,201
Then you become my problem.
Please don't become my problem.
52
00:02:16,236 --> 00:02:18,037
- I won't.
- Good.
53
00:02:18,071 --> 00:02:19,805
Now clean up 'cause, man, you stink.
54
00:02:19,840 --> 00:02:21,305
- No? No good?
- Get out of here.
55
00:02:21,344 --> 00:02:22,680
She's on a rampage.
56
00:02:23,410 --> 00:02:25,847
Hey, give the guy a break.
57
00:02:25,972 --> 00:02:27,379
Not every doctor's into playing golf
58
00:02:27,414 --> 00:02:29,814
like your country club boyfriend.
59
00:02:29,849 --> 00:02:32,016
How is it that you look
worse than the two men
60
00:02:32,041 --> 00:02:34,184
who came in here with
their faces bashed in?
61
00:02:34,421 --> 00:02:36,422
You... you can't just
get rid of the tailgate.
62
00:02:36,456 --> 00:02:38,388
We need a place where
we can clear our heads
63
00:02:38,413 --> 00:02:40,330
- during our breaks.
- You have the food trucks
64
00:02:40,355 --> 00:02:42,306
- and the break room.
- The break room's haunted.
65
00:02:46,985 --> 00:02:49,968
A man tried to commit
suicide from the tailgate.
66
00:02:50,002 --> 00:02:51,402
It's a liability issue,
67
00:02:51,437 --> 00:02:54,610
not to mention the 70 other
O.S.H.A. violations up there.
68
00:02:55,675 --> 00:02:57,742
It should've been closed a long time ago.
69
00:02:57,777 --> 00:02:59,076
Move on.
70
00:02:59,812 --> 00:03:01,179
Hey, Paul.
71
00:03:01,213 --> 00:03:02,380
Do me a favor.
72
00:03:02,414 --> 00:03:04,282
Grab resusci Annie out of the supply room
73
00:03:04,316 --> 00:03:07,618
and move it to the lounge.
I've got to run up to the lab.
74
00:03:07,652 --> 00:03:09,820
Yeah, no problem. Got it.
75
00:03:20,765 --> 00:03:22,084
Okay.
76
00:03:28,372 --> 00:03:29,539
My God!
77
00:03:29,574 --> 00:03:32,776
[Screaming] Oh, my God! Aah!
78
00:03:34,479 --> 00:03:35,504
Really?!
79
00:03:35,529 --> 00:03:36,789
Not cool!
80
00:03:36,814 --> 00:03:39,015
Interns are supposed to
stick together, right?
81
00:03:39,049 --> 00:03:40,917
- It's alive!
- It's alive!
82
00:03:40,951 --> 00:03:43,386
TC! Hunting accident out near Medina.
83
00:03:43,421 --> 00:03:45,589
Ambulance can't get to
them. Medevac's waiting.
84
00:03:45,623 --> 00:03:48,034
I'm on it. Paul, you're up!
85
00:03:48,968 --> 00:03:51,703
- Okay.
- Come on, Paul!
86
00:03:51,862 --> 00:03:53,462
This is it! Big time!
87
00:04:05,121 --> 00:04:06,688
I thought you guys would never make it.
88
00:04:06,713 --> 00:04:08,944
Follow me. Henry got attacked by a hog
89
00:04:08,978 --> 00:04:11,514
and accidentally fired
his crossbow and hit Amy.
90
00:04:11,548 --> 00:04:14,383
Now be careful. A lot of these
hunters are pretty wasted.
91
00:04:14,417 --> 00:04:16,355
Watch out!
92
00:04:17,154 --> 00:04:18,554
Yeehaw!
93
00:04:20,257 --> 00:04:21,757
Guys, where you at?!
94
00:04:21,791 --> 00:04:23,334
Wh-wh-wh-what... what is this place?
95
00:04:23,367 --> 00:04:25,884
It's a hunting ground. Feral
hogs are mean sons of bitches.
96
00:04:25,909 --> 00:04:27,428
- Come on!
- It's open season.
97
00:04:29,593 --> 00:04:30,874
They're right over here.
98
00:04:38,708 --> 00:04:41,148
- Aah!
- It's okay, ma'am.
99
00:04:41,173 --> 00:04:44,298
Paul, focus on your primary
trauma survey... A.B.C.D.E.
100
00:04:44,427 --> 00:04:47,496
Airway, patent. Good... good air movement.
101
00:04:49,079 --> 00:04:50,846
She's stable. I gotta help this guy.
102
00:04:50,871 --> 00:04:52,938
It's okay, ma'am.
103
00:04:52,963 --> 00:04:54,930
It's okay, buddy, I'm a doctor.
104
00:04:56,280 --> 00:04:58,248
Hey! Hey! Tell your guys to stop firing,
105
00:04:58,273 --> 00:04:59,907
or I'll shove those guns up their asses!
106
00:04:59,932 --> 00:05:04,235
My hand! Damn hog bit off my hand!
107
00:05:07,826 --> 00:05:09,633
Paul! I need a suture kit,
108
00:05:09,666 --> 00:05:11,533
a needle driver, and 10 of morphine!
109
00:05:11,568 --> 00:05:12,634
- Paul!
- I'm coming. I'm coming.
110
00:05:14,070 --> 00:05:15,471
- Hold this for me?
- Yeah, yeah. I got it.
111
00:05:15,496 --> 00:05:16,629
Paul! Come on!
112
00:05:16,673 --> 00:05:19,107
Are you all right?
113
00:05:22,445 --> 00:05:23,645
What do you need?
114
00:05:23,680 --> 00:05:25,814
Suture kit, needle driver, 10 of morphine.
115
00:05:25,849 --> 00:05:26,915
10 of morphine in the field?
116
00:05:26,950 --> 00:05:28,016
He could be hypotensive.
117
00:05:28,050 --> 00:05:29,717
He's not an old lady with a bum ankle.
118
00:05:29,751 --> 00:05:32,420
He's in pain. I've given twice
that in the battlefield. Come on.
119
00:05:35,591 --> 00:05:37,422
Aah!
120
00:05:38,760 --> 00:05:41,240
I need to stop this arterial
pumper before he bleeds out.
121
00:05:41,265 --> 00:05:42,763
Go tell the pilot to start up the chopper.
122
00:05:42,798 --> 00:05:45,400
We're out of here in five,
okay? Keep your head down.
123
00:05:46,602 --> 00:05:48,536
Hold still. You're gonna be okay.
124
00:05:48,570 --> 00:05:50,972
Hey, wait! We haven't
even found his hand yet.
125
00:05:51,006 --> 00:05:53,941
If we don't get out of here
in five, he won't need a hand.
126
00:05:53,976 --> 00:05:55,743
He'll be dead.
127
00:06:07,036 --> 00:06:11,230
- sync and corrections by Albanda -
- www.MY-SUBS.com -
128
00:06:23,947 --> 00:06:25,048
Hi.
129
00:06:25,943 --> 00:06:27,583
You work here?
130
00:06:28,242 --> 00:06:30,853
No. I'm 9 years old.
131
00:06:30,887 --> 00:06:33,089
You're right. Silly question.
132
00:06:33,123 --> 00:06:36,269
I don't feel good. My head hurts.
133
00:06:36,561 --> 00:06:38,895
I feel like I'm gonna throw up.
134
00:06:38,920 --> 00:06:40,355
Well, you came to the right place.
135
00:06:40,380 --> 00:06:42,481
- Where's your mom?
- She died.
136
00:06:42,933 --> 00:06:45,879
And... and your dad?
137
00:06:45,904 --> 00:06:47,338
He's at the refinery.
138
00:06:47,893 --> 00:06:50,003
- So how'd you get here?
- I took the bus.
139
00:06:50,850 --> 00:06:53,836
The 93 Express to the
transit center, then the 100.
140
00:06:53,861 --> 00:06:55,754
- That's pretty impressive.
- Not really.
141
00:06:55,779 --> 00:06:57,246
I'm mean, it's all online.
142
00:06:58,569 --> 00:07:01,570
Yeah, of course.
143
00:07:02,733 --> 00:07:04,200
What's your name?
144
00:07:04,266 --> 00:07:06,466
- Kylie.
- Kylie, I'm Topher.
145
00:07:07,098 --> 00:07:10,196
Let's... Let's call your dad.
146
00:07:12,224 --> 00:07:14,474
Portable x-ray to the E.R.
147
00:07:14,474 --> 00:07:16,485
Portable x-ray to the E.R.
148
00:07:17,046 --> 00:07:18,816
Your sutures are too far apart.
149
00:07:23,457 --> 00:07:25,991
Maybe if you weren't
staring over my shoulder.
150
00:07:26,741 --> 00:07:28,460
Is everything okay here?
151
00:07:28,485 --> 00:07:30,260
Yeah, everything's fine.
152
00:07:31,306 --> 00:07:33,507
I'll be right back. Can we talk?
153
00:07:33,769 --> 00:07:34,936
Sure.
154
00:07:37,852 --> 00:07:40,454
You mind laying off in
front of the patient?
155
00:07:40,489 --> 00:07:42,189
Do I "mind laying off"?
156
00:07:42,224 --> 00:07:44,101
That ever work with your drill sergeant?
157
00:07:44,126 --> 00:07:45,427
You're my drill sergeant now?
158
00:07:45,452 --> 00:07:48,404
No, but I am your boss,
and you should've been done
159
00:07:48,429 --> 00:07:50,097
stitching that guy 10 minutes ago.
160
00:07:50,131 --> 00:07:51,965
A 2-layered closure on a facial lac?
161
00:07:52,000 --> 00:07:53,133
That's first-year stuff.
162
00:07:53,167 --> 00:07:54,334
Get it done.
163
00:08:01,142 --> 00:08:02,448
Hey, Krista.
164
00:08:02,473 --> 00:08:03,331
- Hey.
- Can you...
165
00:08:03,356 --> 00:08:04,423
Yeah, what's up?
166
00:08:04,993 --> 00:08:06,294
I messed up my hand.
167
00:08:07,139 --> 00:08:08,953
I think I did more
damage to air force's face
168
00:08:08,978 --> 00:08:10,450
suturing him up than
I did during the fight.
169
00:08:10,484 --> 00:08:11,908
Okay, Drew, you need to get this x-rayed.
170
00:08:11,933 --> 00:08:13,286
I already know what it's gonna say.
171
00:08:13,320 --> 00:08:15,121
It's gonna be a hairline
metacarpal fracture.
172
00:08:15,156 --> 00:08:16,789
I need a splint, but
I can't let Jordan know
173
00:08:16,823 --> 00:08:19,525
'cause she'll kill me,
so... I need your help.
174
00:08:19,559 --> 00:08:21,590
Can you stick with me
during the shift tonight
175
00:08:21,615 --> 00:08:23,647
- and help me on all my cases?
- Yeah.
176
00:08:24,230 --> 00:08:25,867
- Help me out with this guy.
- Okay.
177
00:08:35,775 --> 00:08:37,476
Tell him to get out of our airspace
178
00:08:37,510 --> 00:08:39,044
so we can get out of here!
179
00:08:51,657 --> 00:08:53,325
We're under fire from everywhere!
180
00:08:53,350 --> 00:08:54,817
I could use some help.
181
00:08:54,842 --> 00:08:56,443
So could I, but it ain't coming, bro.
182
00:08:56,468 --> 00:08:58,060
It's all on us!
183
00:08:59,201 --> 00:09:00,432
TC!
184
00:09:00,903 --> 00:09:02,281
TC, we're good to go.
185
00:09:02,306 --> 00:09:04,440
All right. Let's get out of here.
186
00:09:12,447 --> 00:09:14,115
So Scott's in town for the weekend?
187
00:09:14,140 --> 00:09:15,345
He is.
188
00:09:15,500 --> 00:09:17,001
Ragosa's wining and dining him.
189
00:09:17,026 --> 00:09:19,259
He wants him to move here
and run the trauma department.
190
00:09:20,064 --> 00:09:22,265
How you feel about that? That's a big step.
191
00:09:22,290 --> 00:09:24,257
I just wanna make sure
that it's the right step.
192
00:09:24,282 --> 00:09:25,597
You know...
193
00:09:25,622 --> 00:09:27,923
I followed TC down here
after he was discharged,
194
00:09:27,948 --> 00:09:31,217
and... I just wanna take things slowly.
195
00:09:32,074 --> 00:09:33,697
Which reminds me...
196
00:09:33,732 --> 00:09:35,467
I promised I would ask.
197
00:09:36,127 --> 00:09:38,113
- Scott's best friend, Todd.
- God.
198
00:09:38,138 --> 00:09:41,104
Hear me out. Hear me out.
Look, he's really nice.
199
00:09:41,205 --> 00:09:43,425
He's a vascular surgeon
here at the hospital.
200
00:09:43,450 --> 00:09:45,560
And, you know, he's seen you around.
201
00:09:46,306 --> 00:09:48,945
Wait, you're not seeing anyone, are you?
202
00:09:48,979 --> 00:09:52,333
- No, I'm not, but...
- Okay, wait. Just meet him.
203
00:09:52,358 --> 00:09:54,060
I promise, it'll be painless.
204
00:09:54,409 --> 00:09:55,846
We're all going to brunch after the shift.
205
00:09:55,871 --> 00:09:58,205
And you know what? If you don't like him,
206
00:09:58,230 --> 00:10:00,279
you can kick me under the
table and we'll ditch him.
207
00:10:01,919 --> 00:10:03,851
- Okay.
- Good.
208
00:10:06,694 --> 00:10:08,202
- That hurt.
- Okay.
209
00:10:08,753 --> 00:10:10,517
Not gonna shine a light
in your eyes anymore.
210
00:10:11,249 --> 00:10:15,103
My head hurts all over.
You think it's a migraine?
211
00:10:15,138 --> 00:10:17,165
My dad has them.
212
00:10:17,304 --> 00:10:18,337
Topher...
213
00:10:18,435 --> 00:10:20,536
- Speaking of whom.
- Daddy!
214
00:10:20,561 --> 00:10:22,229
You had the sitter worried sick, babe.
215
00:10:22,254 --> 00:10:23,921
You can't just take off.
216
00:10:24,381 --> 00:10:25,830
I'm sorry.
217
00:10:28,012 --> 00:10:30,546
- What's wrong with her?
- She's complaining of headaches.
218
00:10:30,571 --> 00:10:31,820
It's probably nothing.
219
00:10:31,854 --> 00:10:33,579
But I do wanna get an M.R.I.
220
00:10:33,604 --> 00:10:35,282
All right, well, how long is it gonna take?
221
00:10:35,324 --> 00:10:36,758
How...
222
00:10:38,661 --> 00:10:39,665
Can we...
223
00:10:47,843 --> 00:10:49,443
Is everything okay?
224
00:10:49,657 --> 00:10:52,386
Yeah. What's an M.R.I. gonna run me?
225
00:10:52,712 --> 00:10:55,047
I don't think cost should be an issue here.
226
00:10:55,072 --> 00:10:57,840
She has a headache,
light sensitivity, nausea.
227
00:10:57,865 --> 00:11:01,001
These are possible signs of
increased intercranial pressure.
228
00:11:01,203 --> 00:11:03,738
Look, I know my kid, all right?
229
00:11:03,763 --> 00:11:05,305
This... this is just a grab for attention.
230
00:11:05,330 --> 00:11:07,632
I don't think it is. She took
two buses on her own to get...
231
00:11:07,677 --> 00:11:09,222
Save the lecture, buddy. I know I look
232
00:11:09,247 --> 00:11:10,991
like the world's worst
father right now, okay?
233
00:11:11,026 --> 00:11:13,681
Just... run your tests.
234
00:11:13,799 --> 00:11:15,533
Just make sure she's okay.
235
00:11:17,523 --> 00:11:20,695
28-year-old female versus arrow.
38-year-old man versus hog,
236
00:11:20,720 --> 00:11:22,755
with traumatic hand
amputation at the wrist.
237
00:11:22,780 --> 00:11:23,913
I'll take him, you take her.
238
00:11:23,938 --> 00:11:25,072
Trauma one, trauma two.
239
00:11:25,097 --> 00:11:26,802
Her name's Amy. Lung collapsed en route.
240
00:11:26,827 --> 00:11:28,294
No breath sounds on the right side.
241
00:11:28,319 --> 00:11:30,848
Hey, Amy, I'm Dr. Alexander.
I'm gonna help you, okay?
242
00:11:30,878 --> 00:11:32,612
Hey, Kenny. Page Todd.
243
00:11:32,637 --> 00:11:34,505
He's a vascular surgeon. We
might be able to reattach.
244
00:11:34,530 --> 00:11:36,567
- Wait, where's the hand?
- Right behind you.
245
00:11:44,688 --> 00:11:45,755
Draw a rainbow.
246
00:11:45,790 --> 00:11:48,125
Hey, Kenny! Get that hog to radiology.
247
00:11:48,159 --> 00:11:50,227
Call for a forearm x-ray for this guy.
248
00:11:50,261 --> 00:11:52,129
Push 50 micrograms of fentanyl.
249
00:11:52,163 --> 00:11:54,464
My hand. It throbs like a bitch!
250
00:11:54,498 --> 00:11:55,632
Make it 100.
251
00:11:58,436 --> 00:12:01,070
Kenny. Kenny! I need you in here.
252
00:12:01,104 --> 00:12:02,674
36 French.
253
00:12:03,874 --> 00:12:05,274
Prep the thora-seal.
254
00:12:05,309 --> 00:12:06,309
I can't breathe.
255
00:12:06,343 --> 00:12:07,710
I know, Amy. We're gonna fix that.
256
00:12:07,745 --> 00:12:09,245
I'm gonna insert a tube into your chest
257
00:12:09,279 --> 00:12:10,780
to reinflate your lung.
258
00:12:14,174 --> 00:12:15,684
I can't breathe.
259
00:12:20,538 --> 00:12:22,201
It's okay, ma'am. Try to relax.
260
00:12:22,226 --> 00:12:25,314
- You have to stop moving.
- Amy, take deep breaths, okay?
261
00:12:25,362 --> 00:12:27,563
The coughing is normal
while your lungs reinflate.
262
00:12:27,597 --> 00:12:28,897
One of ativan.
263
00:12:28,932 --> 00:12:31,166
No, I can't breathe. Get it out!
264
00:12:33,369 --> 00:12:34,436
She's hemorrhaging.
265
00:12:36,172 --> 00:12:38,807
She's dislodged the clot.
Okay, I need to open her up.
266
00:12:38,842 --> 00:12:40,408
Type and cross 4 units of P.R.B.C.S,
267
00:12:40,443 --> 00:12:43,479
give me 2 units on the rapid infuser.
268
00:12:43,513 --> 00:12:45,914
That hog attacked your
husband, bit off his hand.
269
00:12:45,939 --> 00:12:48,107
- Now he's stable.
- Thank God.
270
00:12:48,384 --> 00:12:49,586
Henry, baby.
271
00:12:49,611 --> 00:12:50,889
But we're trying to find the hand
272
00:12:50,914 --> 00:12:51,981
while it's still viable.
273
00:12:52,006 --> 00:12:53,640
I understand. Can he hear me?
274
00:12:53,990 --> 00:12:55,823
He's in and out from the pain meds,
275
00:12:55,858 --> 00:12:58,471
but, you're welcome to
spend a few minutes alone.
276
00:12:59,495 --> 00:13:01,631
TC, Jordan needs you in trauma two.
277
00:13:06,368 --> 00:13:07,668
She pulled out the damn arrow.
278
00:13:07,703 --> 00:13:09,515
Lost at least 2 liters
of blood in the chest.
279
00:13:09,757 --> 00:13:10,938
Suction.
280
00:13:10,973 --> 00:13:12,033
Forceps.
281
00:13:13,308 --> 00:13:14,809
Can you clamp off the pulmonary hilum?
282
00:13:14,843 --> 00:13:16,400
- I need a dry field.
- Will do.
283
00:13:18,146 --> 00:13:19,648
2.0 prolene.
284
00:13:21,049 --> 00:13:22,383
You guys order the AB-Neg neat?
285
00:13:22,417 --> 00:13:24,518
Yeah, get it on the rapid infuser.
286
00:13:30,058 --> 00:13:31,859
- Sutures are in.
- Yep.
287
00:13:32,760 --> 00:13:34,787
All right, let's see how I did.
288
00:13:35,796 --> 00:13:37,730
Paul, can you release the clamp?
289
00:13:42,427 --> 00:13:44,131
Field's remaining dry.
290
00:13:44,739 --> 00:13:46,004
B.P.'s coming up.
291
00:13:46,286 --> 00:13:47,553
Nice job.
292
00:13:47,909 --> 00:13:49,941
Hey.
293
00:13:50,251 --> 00:13:52,979
- How's it goin'?
- Usual crazy.
294
00:13:53,014 --> 00:13:56,315
Henry's stable for now. How about you?
295
00:13:56,350 --> 00:13:57,710
Usual crazy.
296
00:13:58,087 --> 00:14:01,455
So porkchopping... Sounds
like it was intense.
297
00:14:01,655 --> 00:14:03,377
Nothing I don't see three times a week.
298
00:14:03,408 --> 00:14:06,136
The cases, not that environment.
299
00:14:06,161 --> 00:14:07,864
Paul said it was like a war zone out there.
300
00:14:07,889 --> 00:14:09,455
It was nothing like war.
301
00:14:09,480 --> 00:14:12,173
I'm just concerned about you,
what with all the gunfire,
302
00:14:12,198 --> 00:14:13,141
the yelling...
303
00:14:13,166 --> 00:14:14,618
Yelling.
304
00:14:16,321 --> 00:14:18,531
You were doing some yelling
yourself this afternoon.
305
00:14:19,873 --> 00:14:23,208
I'm not trying to treat
you. I'm just checking in.
306
00:14:24,375 --> 00:14:27,371
And you're not nearly as
charming as you think you are.
307
00:14:29,715 --> 00:14:33,618
So this giant tube's gonna
take a picture of your head.
308
00:14:33,652 --> 00:14:37,268
Now it doesn't hurt, but it is noisy so...
309
00:14:38,096 --> 00:14:41,065
What... what is...
310
00:14:44,097 --> 00:14:47,266
These should help with that.
311
00:14:51,852 --> 00:14:53,986
I'm gonna strap you in, okay?
312
00:14:54,239 --> 00:15:00,711
Now I like to pretend I'm in a rocket ship,
313
00:15:00,745 --> 00:15:02,379
going out into outer space.
314
00:15:02,414 --> 00:15:05,182
Space is a cold vacuum.
315
00:15:07,870 --> 00:15:10,238
Yes. I guess it is.
316
00:15:10,263 --> 00:15:12,765
Hey, remember, still as a statue, okay?
317
00:15:14,380 --> 00:15:17,580
Daddy, are you gonna get
your picture taken, too?
318
00:15:18,395 --> 00:15:19,730
Not today, kiddo.
319
00:15:21,799 --> 00:15:22,933
Okay.
320
00:15:24,068 --> 00:15:26,302
I will be right in the little room,
321
00:15:26,337 --> 00:15:27,789
and we can talk through the intercom.
322
00:15:30,975 --> 00:15:32,609
It should take about 10 minutes.
323
00:15:32,643 --> 00:15:34,257
Why don't you wait outside?
324
00:15:45,889 --> 00:15:47,690
So just relax
325
00:15:47,724 --> 00:15:48,858
and breathe easy, Kylie.
326
00:15:48,892 --> 00:15:50,592
We'll start up in a minute.
327
00:15:50,627 --> 00:15:52,995
Hey, I need the film for the hog.
328
00:15:53,030 --> 00:15:55,965
Hey, what's this I hear
about Todd and Landry
329
00:15:55,999 --> 00:15:58,200
going out on a blind date?
330
00:15:58,234 --> 00:15:59,434
Yeah, right. Good one.
331
00:15:59,469 --> 00:16:01,303
Rumor Mill's working overtime on it.
332
00:16:01,337 --> 00:16:04,140
You mean big Todd?
333
00:16:04,174 --> 00:16:06,141
Rumor has it he has a huge penis.
334
00:16:06,176 --> 00:16:07,909
Hate to follow that guy.
335
00:16:07,943 --> 00:16:09,811
I took a peek once in the locker room...
336
00:16:09,845 --> 00:16:11,468
Talk about a hog.
337
00:16:12,048 --> 00:16:14,115
Like I'm the only one who looks!
338
00:16:14,150 --> 00:16:16,185
Dwayne, the x-ray.
339
00:16:28,330 --> 00:16:29,731
Where's my dad?
340
00:16:29,765 --> 00:16:31,365
He should be here.
341
00:16:31,400 --> 00:16:32,934
He's... he's right outside, Kylie.
342
00:16:32,968 --> 00:16:34,325
Just hang in there.
343
00:16:35,071 --> 00:16:37,204
You need to help him.
344
00:16:37,629 --> 00:16:39,096
I wanna stop.
345
00:16:40,123 --> 00:16:41,930
I wanna stop!
346
00:16:42,444 --> 00:16:43,744
Turn... turn it off.
347
00:16:47,282 --> 00:16:50,421
You're okay. You're
okay. You're okay. Okay?
348
00:16:52,087 --> 00:16:53,521
Okay?
349
00:16:55,190 --> 00:16:56,421
I lied.
350
00:16:56,953 --> 00:16:58,948
I'm sorry I was faking.
351
00:16:59,894 --> 00:17:03,063
Don't make me go in there again, please.
352
00:17:08,057 --> 00:17:09,372
Our arrow patient is crashing!
353
00:17:10,970 --> 00:17:12,235
- Thank God.
- What happened?
354
00:17:12,260 --> 00:17:13,595
She's hypotensive and... and tachy.
355
00:17:13,629 --> 00:17:14,996
Pulse ox dropped to 89%.
356
00:17:15,030 --> 00:17:16,637
I thought she was bleeding again,
357
00:17:16,762 --> 00:17:18,063
but there's no output
in the thora-seal, so...
358
00:17:18,088 --> 00:17:19,474
- Pillow.
- Okay.
359
00:17:20,235 --> 00:17:23,404
Okay, she's wheezing. Neck is swollen.
360
00:17:23,438 --> 00:17:24,772
Diffuse urticaria.
361
00:17:24,807 --> 00:17:27,408
She's in anaphylactic shock?
What's she allergic to?
362
00:17:27,442 --> 00:17:29,543
125 milligrams of I.V. solu-medrol,
363
00:17:29,578 --> 00:17:31,745
0.3 milligrams of epi I.M.
364
00:17:31,779 --> 00:17:34,489
What did she get, people?
Antibiotics? Analgesics?
365
00:17:34,543 --> 00:17:36,278
No. Nothing.
366
00:17:41,173 --> 00:17:42,206
It's the blood.
367
00:17:42,231 --> 00:17:43,931
AB-Neg, typed and crossmatched.
368
00:17:43,966 --> 00:17:45,220
Stop the transfusion, now.
369
00:17:45,245 --> 00:17:47,246
Paul, get her phone and start calling.
370
00:17:47,271 --> 00:17:49,871
Call anyone that you can find
to give us her medical history.
371
00:17:49,896 --> 00:17:52,483
We need to figure out what blood
to give her before she codes.
372
00:17:53,200 --> 00:17:55,368
His hand is in the hog?
373
00:17:55,393 --> 00:17:57,060
Pretty impressive. His
buddies tracked it down.
374
00:17:58,070 --> 00:17:59,880
The vascular surgeon is on his way in
375
00:17:59,905 --> 00:18:01,168
to perform the reattachment.
376
00:18:01,193 --> 00:18:03,461
Is this Henry's stuff?
377
00:18:03,951 --> 00:18:05,218
Yeah.
378
00:18:05,253 --> 00:18:07,553
What the hell's she want?
379
00:18:07,588 --> 00:18:10,290
Now why the hell are
you calling my husband,
380
00:18:10,324 --> 00:18:11,685
you no good whore?
381
00:18:12,359 --> 00:18:16,406
This is Dr. Cummings from
San Antonio Memorial Hospital?
382
00:18:16,562 --> 00:18:18,130
Well, this is Ginger Brown.
383
00:18:18,165 --> 00:18:19,799
I'm already here with my husband.
384
00:18:19,833 --> 00:18:22,715
So why are you calling
his phone from my sister's?
385
00:18:22,774 --> 00:18:24,138
Mrs... Mrs. Brown?
386
00:18:24,204 --> 00:18:26,056
Is she here?
387
00:18:26,189 --> 00:18:28,741
Is Amy here? Son of a bitch.
388
00:18:28,776 --> 00:18:31,127
Was she hunting with Henry?!
389
00:18:31,394 --> 00:18:34,814
Damn you, Henry! Damn
you to hell! You promised!
390
00:18:34,848 --> 00:18:35,981
Little help in here!
391
00:18:36,016 --> 00:18:38,250
You promised me! You promised!
392
00:18:38,285 --> 00:18:40,105
Can we, talk?
393
00:18:40,603 --> 00:18:41,937
Hospital stuff or your stuff?
394
00:18:41,962 --> 00:18:43,603
Just walk with me.
395
00:18:43,628 --> 00:18:46,630
So my wife is going to
"allow" me to see the children
396
00:18:46,655 --> 00:18:47,689
over the weekend.
397
00:18:47,848 --> 00:18:50,082
She actually used the word "allow."
398
00:18:50,107 --> 00:18:52,708
She just really pisses me off.
399
00:18:52,733 --> 00:18:54,567
Everybody pisses you off.
400
00:18:56,328 --> 00:18:57,494
Let's be clear here.
401
00:18:57,566 --> 00:18:59,180
When we talk, you're not my boss,
402
00:18:59,205 --> 00:19:00,639
you're my patient.
403
00:19:00,673 --> 00:19:03,084
I have to speak honestly or
this won't help you, okay?
404
00:19:03,109 --> 00:19:04,962
Yes. You're right.
405
00:19:05,311 --> 00:19:06,505
Please continue.
406
00:19:07,549 --> 00:19:09,983
You have to stop taking
everything someone says
407
00:19:10,008 --> 00:19:12,007
- as an attack.
- I don't take...
408
00:19:12,083 --> 00:19:14,778
Honestly, your first step
is to stop being a dick.
409
00:19:15,674 --> 00:19:17,041
That's your advice?
410
00:19:17,066 --> 00:19:19,334
- Stop being a...
- Dick. Yes.
411
00:19:19,359 --> 00:19:20,725
Look, I don't see you at home,
412
00:19:20,750 --> 00:19:22,351
but I can guess you're
a lot like you are here.
413
00:19:22,376 --> 00:19:23,643
And here at work,
414
00:19:23,738 --> 00:19:25,806
taking away the tailgate was a dick move.
415
00:19:25,831 --> 00:19:29,834
That was a legal issue. I had no choice.
416
00:19:29,859 --> 00:19:31,969
But you can choose to find a solution.
417
00:19:32,003 --> 00:19:34,536
You can't like having
everybody always pissed at you.
418
00:19:35,740 --> 00:19:37,291
- Comes with the job.
- No, it doesn't.
419
00:19:37,316 --> 00:19:38,569
You bring that to the job.
420
00:19:38,594 --> 00:19:40,127
And you bring it into your home life.
421
00:19:40,272 --> 00:19:42,243
You want people to start respecting you?
422
00:19:42,502 --> 00:19:44,602
Then you have to learn
to meet them halfway.
423
00:19:46,243 --> 00:19:47,477
Kylie, why would you do that?
424
00:19:47,502 --> 00:19:50,104
She... she thinks
something is wrong with you.
425
00:19:50,129 --> 00:19:51,862
She didn't wanna say
anything in front of you.
426
00:19:51,954 --> 00:19:53,755
So the whole M.R.I. was for nothing?
427
00:19:54,024 --> 00:19:55,558
I knew you'd be mad.
428
00:19:55,593 --> 00:19:57,761
You almost fell down last night.
429
00:19:57,795 --> 00:19:59,855
You didn't think I saw, but I did.
430
00:20:00,027 --> 00:20:01,194
You need a doctor.
431
00:20:01,431 --> 00:20:02,973
Damn it, Kylie.
432
00:20:02,998 --> 00:20:04,354
You don't look great, Steve.
433
00:20:04,379 --> 00:20:05,679
She says you've been having headaches...
434
00:20:05,704 --> 00:20:08,382
Yeah, I mean, I'm working
doubles the whole week, all right?
435
00:20:08,407 --> 00:20:09,807
I came down with the flu. That's all it is.
436
00:20:09,832 --> 00:20:11,932
Please, daddy. I made him promise.
437
00:20:12,293 --> 00:20:13,593
No needles.
438
00:20:13,618 --> 00:20:15,352
Look, I have a daughter.
439
00:20:15,377 --> 00:20:19,280
I-I know that they can
be absolutely annoying,
440
00:20:19,431 --> 00:20:20,964
but they mean well.
441
00:20:20,989 --> 00:20:22,822
We can do a quick workup.
442
00:20:22,847 --> 00:20:25,482
What if it's not the flu?
Better safe than sorry?
443
00:20:25,507 --> 00:20:28,675
If I miss the rest of the shift,
I risk losing my job, okay?
444
00:20:28,801 --> 00:20:31,670
Kylie, I'm fine, baby.
All right? I'm not mom.
445
00:20:31,695 --> 00:20:33,630
I'm really sorry she wasted your time.
446
00:20:33,655 --> 00:20:35,455
I gotta get her home and
I gotta get back to work.
447
00:20:35,480 --> 00:20:37,114
- Let's go.
- Please, daddy, no!
448
00:20:37,139 --> 00:20:39,074
Stop! It won't take long!
449
00:20:39,266 --> 00:20:42,935
I'll do chores for a week!
He wants to help you! Please!
450
00:20:42,960 --> 00:20:44,060
There's gotta be something
451
00:20:44,085 --> 00:20:46,286
we could do to bring back the tailgate.
452
00:20:46,311 --> 00:20:48,646
What if we, put up railings?
453
00:20:51,577 --> 00:20:54,931
Made it a-a smaller, more contained area?
454
00:20:56,140 --> 00:20:58,581
Yes, yes. I-I'm aware of that.
455
00:20:59,664 --> 00:21:01,965
Well, there are a few doctors
here who I wouldn't mind
456
00:21:01,990 --> 00:21:03,681
jumping off the roof.
457
00:21:04,880 --> 00:21:08,382
No, no, no. That's, that's a joke. I...
458
00:21:09,936 --> 00:21:11,455
What a dick.
459
00:21:21,763 --> 00:21:22,996
Damn it!
460
00:21:23,048 --> 00:21:25,350
Why is this thing still inside?
461
00:21:25,375 --> 00:21:27,543
Somebody get it out of here. Now!
462
00:21:30,585 --> 00:21:32,151
Whoa!
463
00:21:33,855 --> 00:21:34,921
Topher, watch out!
464
00:21:36,858 --> 00:21:37,958
He's coming in!
465
00:21:37,992 --> 00:21:39,459
- Watch out!
- Whoa!
466
00:21:39,493 --> 00:21:41,527
- What the hell?
- Don't shoot!
467
00:21:41,561 --> 00:21:43,136
He's heading towards the loading dock.
468
00:21:43,161 --> 00:21:45,588
Call animal control. We need some tranqs.
469
00:21:50,156 --> 00:21:51,690
God bless Texas.
470
00:21:53,198 --> 00:21:54,984
Help! Topher, help!
471
00:21:55,009 --> 00:21:56,796
It's my dad!
472
00:22:00,209 --> 00:22:01,935
Drew, get the head. I'll get the shoulders.
473
00:22:01,989 --> 00:22:03,922
You are gonna be okay, daddy.
474
00:22:04,754 --> 00:22:06,118
Steve! You hear me?
475
00:22:06,152 --> 00:22:08,708
He just fell! Do something, please!
476
00:22:08,740 --> 00:22:09,937
You hear that stridor?
477
00:22:09,962 --> 00:22:11,429
His vocal cords are spasmed shut.
478
00:22:11,454 --> 00:22:12,854
We'll never pass an E.T. tube.
479
00:22:12,879 --> 00:22:14,190
Krista, grab the crike kit.
480
00:22:14,215 --> 00:22:16,316
Hey! Hey, give us light!
481
00:22:16,341 --> 00:22:17,742
You've been dying to do a crike.
482
00:22:17,767 --> 00:22:19,267
This is your shot.
483
00:22:22,587 --> 00:22:23,787
Let Krista do it.
484
00:22:24,015 --> 00:22:25,963
I would've killed for one as an intern.
485
00:22:25,981 --> 00:22:27,629
- Please!
- You're up.
486
00:22:28,774 --> 00:22:29,823
Seriously?
487
00:22:30,082 --> 00:22:31,072
All right.
488
00:22:31,587 --> 00:22:33,388
Krista, you are up!
489
00:22:33,413 --> 00:22:35,971
I'll walk you through it.
Just... you gotta extend...
490
00:22:35,996 --> 00:22:37,725
The neck and palpate for
the laryngeal prominence.
491
00:22:37,750 --> 00:22:38,980
I got it.
492
00:22:41,889 --> 00:22:43,524
I'll take care of you, daddy.
493
00:22:43,689 --> 00:22:45,989
Here. Okay, you make a vertical incision.
494
00:22:47,261 --> 00:22:49,074
- Good.
- It's gonna be alright.
495
00:22:49,099 --> 00:22:50,680
Good. Okay, palpate again.
496
00:22:51,881 --> 00:22:54,274
Okay, now you make a horizontal incision
497
00:22:54,299 --> 00:22:55,781
along the cricoid membrane.
498
00:22:56,271 --> 00:22:57,604
You got this, Krista.
499
00:22:58,303 --> 00:22:59,353
Okay.
500
00:22:59,378 --> 00:23:02,319
Lift and stabilize the larynx...
501
00:23:03,012 --> 00:23:04,664
Insert the tube.
502
00:23:05,432 --> 00:23:06,833
You have to save him.
503
00:23:14,619 --> 00:23:16,018
Let's get him inside!
504
00:23:17,670 --> 00:23:19,037
It's gonna be on your count.
505
00:23:19,062 --> 00:23:21,396
All right. One, two, three.
506
00:23:25,493 --> 00:23:27,051
He's gonna be fine.
507
00:23:31,902 --> 00:23:34,437
I told you something was wrong with him!
508
00:23:34,472 --> 00:23:36,706
- And you didn't believe me!
- No, I...
509
00:23:36,740 --> 00:23:39,141
You have to do something.
You have to save him.
510
00:23:39,166 --> 00:23:41,734
I-I'm... I'm gonna do my best, Kylie.
511
00:23:41,759 --> 00:23:44,595
Okay. I promise.
512
00:23:50,044 --> 00:23:51,244
He's having pauses.
513
00:23:51,734 --> 00:23:54,766
Order a chest x-ray,
an EKG, and a chem-20.
514
00:23:55,044 --> 00:23:56,344
He's got papilledema.
515
00:23:56,777 --> 00:23:58,120
Brain bleed from a head trauma?
516
00:23:58,145 --> 00:23:59,312
Maybe. Maybe.
517
00:23:59,337 --> 00:24:01,419
Add a... add a head C.T. and a tox screen.
518
00:24:01,444 --> 00:24:03,479
- Where are his labs?
- Well, the mass spec is down,
519
00:24:03,504 --> 00:24:05,538
and the E.R. lab is backed
up by at least two hours.
520
00:24:05,563 --> 00:24:07,379
Why does everything break at night?
521
00:24:08,527 --> 00:24:09,861
Whoa, chemical burn!
522
00:24:09,886 --> 00:24:12,020
That's probably an acid
exposure. Everybody back.
523
00:24:12,045 --> 00:24:13,511
Gloves off. Switch to neoprene.
524
00:24:13,536 --> 00:24:15,204
Get his clothes off and out of here.
525
00:24:15,229 --> 00:24:17,415
What kind of acid do you think...
526
00:24:17,440 --> 00:24:20,065
Who knows without the blood work.
Check in with poison control.
527
00:24:20,090 --> 00:24:21,924
Set me up for a high volume irrigation
528
00:24:21,949 --> 00:24:23,415
and grab me some silvadene.
529
00:24:23,440 --> 00:24:24,824
The flu my ass.
530
00:24:25,638 --> 00:24:28,234
I need morphine. Stat!
531
00:24:28,587 --> 00:24:31,155
Give me a thousand cc's of... of anything.
532
00:24:31,180 --> 00:24:32,581
Yeah, no, I'll get right on that.
533
00:24:32,606 --> 00:24:33,962
Let's just get that abscess drained...
534
00:24:33,987 --> 00:24:35,888
I hear you passed up a crike.
535
00:24:36,242 --> 00:24:37,552
Have a seat.
536
00:24:37,883 --> 00:24:39,531
Are you really that into Krista?
537
00:24:39,556 --> 00:24:40,522
Or is it something else?
538
00:24:42,105 --> 00:24:43,827
Unbelievable.
539
00:24:43,852 --> 00:24:44,873
You're injured!
540
00:24:44,898 --> 00:24:46,866
Do you have any idea
541
00:24:46,891 --> 00:24:48,359
how much trouble we could both be in?
542
00:24:48,384 --> 00:24:50,218
Can I get that morphine?
543
00:24:52,584 --> 00:24:54,238
Look, it's not that...
544
00:24:54,263 --> 00:24:55,830
You're on cold and flu
duty until further notice.
545
00:24:55,855 --> 00:24:57,756
And get that thing
splinted after your shift!
546
00:25:00,361 --> 00:25:02,160
I think she means business.
547
00:25:04,715 --> 00:25:07,883
Why? You know, why does
she have to do this?
548
00:25:07,908 --> 00:25:10,642
Of all the men in the world,
why does she have to cheat
549
00:25:10,667 --> 00:25:12,201
with my husband?
550
00:25:12,226 --> 00:25:14,832
- I know this is hard for you...
- Henry is all I have.
551
00:25:14,857 --> 00:25:15,863
Now Amy?
552
00:25:15,888 --> 00:25:18,522
She can have any guy
she wants. Always could.
553
00:25:18,848 --> 00:25:20,249
Our whole lives.
554
00:25:20,503 --> 00:25:23,238
Yeah, that sucks. Okay, it really does.
555
00:25:23,440 --> 00:25:26,760
And I'm sorry, but your
sister is very sick.
556
00:25:27,966 --> 00:25:29,012
Good.
557
00:25:29,093 --> 00:25:32,401
God finally decided to
even things up a bit.
558
00:25:33,103 --> 00:25:35,557
'Cause this isn't the
first time she and Henry...
559
00:25:35,585 --> 00:25:37,935
He promised me. He promised me.
560
00:25:37,960 --> 00:25:41,263
Does she have any allergies
or pre-existing conditions?
561
00:25:41,288 --> 00:25:43,299
She always had something going on.
562
00:25:43,324 --> 00:25:44,825
Whatever got her the most attention.
563
00:25:44,850 --> 00:25:46,673
Was she ever transfused blood?
564
00:25:46,698 --> 00:25:49,914
She had a wreck in high
school, had to have surgery.
565
00:25:49,939 --> 00:25:51,766
There were all kinds of complications.
566
00:25:51,791 --> 00:25:55,726
I mean, you should've seen her,
sitting in her bed for months
567
00:25:55,751 --> 00:25:57,453
like a princess on a pea.
568
00:25:57,852 --> 00:26:00,434
She's alloimunized against
minor blood antigens.
569
00:26:01,121 --> 00:26:02,956
What does that mean?
570
00:26:02,990 --> 00:26:06,257
It means your sister is allergic
to our entire blood bank.
571
00:26:06,282 --> 00:26:08,385
She needs very specific blood,
572
00:26:08,410 --> 00:26:10,045
lacking the same antigens as hers.
573
00:26:12,948 --> 00:26:15,182
- Like yours.
- Or she'll die.
574
00:26:15,809 --> 00:26:18,571
So she finally needs something from me?
575
00:26:21,024 --> 00:26:24,303
All that girl does is take
and take and take and take.
576
00:26:26,825 --> 00:26:29,015
Well, all the pain's she's caused me...
577
00:26:29,350 --> 00:26:32,323
I'm done givin'.
578
00:26:34,153 --> 00:26:35,654
She's on her own.
579
00:26:39,558 --> 00:26:41,859
Her sister completely
refuses to give blood.
580
00:26:42,128 --> 00:26:43,496
There's a lot of anger there.
581
00:26:43,530 --> 00:26:45,601
How long can Amy hold out
without the blood transfusion?
582
00:26:45,626 --> 00:26:47,727
Couple hours tops. We have her on pressors,
583
00:26:47,752 --> 00:26:49,486
but it's just delaying the inevitable.
584
00:26:49,511 --> 00:26:51,912
Well, can't just force her to give blood.
585
00:26:52,338 --> 00:26:54,823
Let me check with the lawyers
and see what I could do.
586
00:26:55,909 --> 00:26:57,976
Actually, we could just force her.
587
00:26:58,011 --> 00:27:00,698
We could just knock her
out and take her blood.
588
00:27:00,995 --> 00:27:03,163
How 'bout we stick with
the legal option first?
589
00:27:05,165 --> 00:27:07,081
I liked your idea.
590
00:27:07,901 --> 00:27:10,170
Isn't that your date?
591
00:27:10,195 --> 00:27:11,728
Jordan roped me in.
592
00:27:11,753 --> 00:27:13,354
You don't have to apologize.
593
00:27:13,379 --> 00:27:15,414
I wasn't apologizing.
594
00:27:15,439 --> 00:27:18,440
- Hey, TC.
-Hey! Big Todd.
595
00:27:18,526 --> 00:27:20,127
Nurses been talking about me again?
596
00:27:20,152 --> 00:27:22,020
Mnh-mnh. Dwayne from radiology.
597
00:27:22,045 --> 00:27:23,837
Huge fan.
598
00:27:25,590 --> 00:27:27,655
Landry, right? I'm Todd.
599
00:27:27,940 --> 00:27:29,307
Believe we have a breakfast date.
600
00:27:29,332 --> 00:27:30,633
I'm looking forward to it.
601
00:27:30,658 --> 00:27:32,759
So... Here it is.
602
00:27:33,078 --> 00:27:34,245
What the hell?
603
00:27:34,279 --> 00:27:35,619
You called me in for that?
604
00:27:35,644 --> 00:27:37,470
Looks like you need a
butcher, not a surgeon.
605
00:27:37,495 --> 00:27:39,466
Paul, the hand.
606
00:27:42,747 --> 00:27:45,449
Never in my life did I
think I'd be assisting
607
00:27:45,474 --> 00:27:48,276
- on a hog surgery.
- All you have to do is reattach.
608
00:27:48,593 --> 00:27:50,327
If it's still viable.
609
00:27:50,361 --> 00:27:52,281
Lot of work to keep that thing alive.
610
00:27:52,433 --> 00:27:53,801
You do know they're pests, right?
611
00:27:53,826 --> 00:27:56,194
Whoa, whoa, whoa, whoa.
612
00:27:56,219 --> 00:27:58,363
- Don't talk about Bruce that way.
- Bruce?
613
00:27:58,388 --> 00:28:01,090
Yeah, damn right. Bruce is a survivor.
614
00:28:01,115 --> 00:28:03,951
He's been shot, presumed
dead, shot at again.
615
00:28:04,232 --> 00:28:05,528
You ever been shot at, big Todd?
616
00:28:06,231 --> 00:28:07,241
No.
617
00:28:07,266 --> 00:28:10,175
No, that's right, 'cause you didn't serve.
618
00:28:11,983 --> 00:28:15,124
Okay, call me if there's a problem.
619
00:28:15,919 --> 00:28:16,986
Enjoy your date.
620
00:28:24,251 --> 00:28:27,681
Okay, poison control says that oil
workers can work around sulfuric acid.
621
00:28:27,706 --> 00:28:29,774
- It's not sulfuric.
- It's not sulfuric.
622
00:28:30,545 --> 00:28:31,700
Phosphoric?
623
00:28:31,734 --> 00:28:33,815
That doesn't explain the other symptoms.
624
00:28:34,347 --> 00:28:38,450
Near syncope, tingling,
arrhythmias, and laryngospasms.
625
00:28:39,009 --> 00:28:40,395
Hydrofluoric acid?
626
00:28:45,402 --> 00:28:46,968
What are you doing?
627
00:28:46,993 --> 00:28:50,229
It's a poor man's chem-20.
Watch his hand, Krista.
628
00:28:50,254 --> 00:28:51,921
Watch his hand.
629
00:28:51,946 --> 00:28:53,414
Son of a bitch.
630
00:28:53,439 --> 00:28:54,407
Thank you.
631
00:28:54,432 --> 00:28:56,100
Push 2 amps of calcium chloride right now.
632
00:28:56,127 --> 00:28:58,639
He's hypocalcemic? How do you know?
633
00:28:58,664 --> 00:29:00,081
See that movement? Trousseau's sign?
634
00:29:00,106 --> 00:29:01,439
Telltale for hypocalcemia.
635
00:29:01,464 --> 00:29:05,267
A hydrofluoric acid burn
leaches the body's calcium.
636
00:29:05,292 --> 00:29:07,126
Now if the solution was diluted...
637
00:29:07,151 --> 00:29:09,681
Then it would take a few days
for the symptoms to start to show.
638
00:29:10,112 --> 00:29:13,986
Kylie was right. She
watched him deteriorate.
639
00:29:14,459 --> 00:29:16,527
Let's get compresses on the burns
640
00:29:16,552 --> 00:29:19,053
and iced water solution
of zephiran chloride.
641
00:29:22,345 --> 00:29:27,354
Look, I am running out
of ways to convince you.
642
00:29:28,002 --> 00:29:30,445
You are not thinking
this all the way through.
643
00:29:31,645 --> 00:29:34,045
She did this to herself.
644
00:29:34,362 --> 00:29:37,045
Now I am done listening to you people.
645
00:29:37,076 --> 00:29:39,545
I am not changing my mind!
646
00:29:40,019 --> 00:29:41,545
You're our last chance.
647
00:29:43,236 --> 00:29:46,871
Now Amy will die if you
do not give her your blood.
648
00:29:49,817 --> 00:29:50,983
I hope she does.
649
00:29:52,245 --> 00:29:55,845
I'm not doing it, and that's final.
650
00:29:58,262 --> 00:30:00,730
E.P.O. injection is in.
651
00:30:01,307 --> 00:30:04,442
It isn't enough to keep
her alive without the blood.
652
00:30:04,695 --> 00:30:07,397
Bolus 1,000 milligrams of I.V. iron.
653
00:30:07,422 --> 00:30:08,622
I got the blood.
654
00:30:08,647 --> 00:30:10,015
Why is she sedated?
655
00:30:10,263 --> 00:30:11,597
You don't wanna know.
656
00:30:16,386 --> 00:30:19,732
Connection's set. Let's
go, she needs volume now.
657
00:30:19,732 --> 00:30:22,366
We... we can actually transfuse
directly from person to person?
658
00:30:22,391 --> 00:30:26,074
Yep. Buddy transfusion. Did
it all the time in combat.
659
00:30:26,143 --> 00:30:27,477
You just sedated her.
660
00:30:27,502 --> 00:30:30,170
This is so beyond the rules. I mean, TC...
661
00:30:30,195 --> 00:30:31,629
Listen, this is all on me.
662
00:30:31,901 --> 00:30:33,968
I couldn't let her die.
You shouldn't even be here.
663
00:30:33,993 --> 00:30:35,626
You... you got too much to lose.
664
00:30:38,951 --> 00:30:40,462
And so does Amy.
665
00:30:40,585 --> 00:30:42,086
Open her up. Let's do this.
666
00:30:52,129 --> 00:30:54,400
- Is he gonna make it?
- No.
667
00:30:54,731 --> 00:30:56,130
Pete's dead.
668
00:30:56,155 --> 00:30:58,256
I'm doing compressions to pump the blood
669
00:30:58,281 --> 00:31:00,516
from his body into Boomer's.
670
00:31:00,541 --> 00:31:02,456
I had to do what I had to do, right?
671
00:31:02,673 --> 00:31:06,309
Yeah, you saved him, TC. You saved him.
672
00:31:06,334 --> 00:31:09,637
Pulse is strong. B.P.'s up to 105 systolic.
673
00:31:09,662 --> 00:31:11,062
Her color's coming back, too.
674
00:31:11,087 --> 00:31:13,435
Let's recheck her C.B.C.'s
and see where we are.
675
00:31:14,211 --> 00:31:15,886
Way to go, TC.
676
00:31:17,595 --> 00:31:18,642
Yeah.
677
00:31:24,176 --> 00:31:28,079
Your dad has a-a tube in his neck,
678
00:31:28,291 --> 00:31:29,758
and that helps him to breathe.
679
00:31:29,948 --> 00:31:32,384
And he's gonna be okay,
680
00:31:32,409 --> 00:31:34,410
all because of what you did.
681
00:31:37,336 --> 00:31:41,010
I'm sorry I hit you. I was so scared.
682
00:31:42,296 --> 00:31:43,710
I was, too.
683
00:31:44,547 --> 00:31:48,510
But I had a promise to keep, right?
684
00:31:49,879 --> 00:31:52,045
Yeah, well, you hit like a girl.
685
00:31:52,221 --> 00:31:54,743
Good. Girls rule.
686
00:31:55,224 --> 00:31:57,711
Okay.
687
00:31:57,736 --> 00:31:59,546
- Ready?
- Yes.
688
00:32:25,492 --> 00:32:27,327
Hey, can I talk to Lynn?
689
00:32:27,689 --> 00:32:30,970
I know she's sleeping.
She's... she's always sleeping.
690
00:32:33,655 --> 00:32:34,711
Hey.
691
00:32:36,043 --> 00:32:39,665
Yeah, I-I know it's early, honey. But...
692
00:32:42,236 --> 00:32:43,370
I-I just wanted...
693
00:32:43,404 --> 00:32:45,065
I just wanted to hear your voice.
694
00:32:50,280 --> 00:32:54,884
No, no, I-I-I didn't
huff nitrous on my shift.
695
00:32:54,909 --> 00:32:56,543
But, it's a good idea.
696
00:32:57,030 --> 00:32:58,607
You know, buddy, it's probably better
697
00:32:58,632 --> 00:33:00,300
that Jordan found out than Ragosa.
698
00:33:00,325 --> 00:33:01,897
Yeah, well, plus now people won't think
699
00:33:01,922 --> 00:33:03,383
I wimped out on a crike.
700
00:33:03,692 --> 00:33:06,494
I don't think anyone thinks you're a wimp.
701
00:33:07,188 --> 00:33:09,622
Here, let's see if we
can get the swelling down.
702
00:33:09,747 --> 00:33:11,782
Just weird having Jordan as the boss.
703
00:33:11,807 --> 00:33:14,442
We're friends and so we're
just trying to find out
704
00:33:14,467 --> 00:33:17,169
where we draw the line.
It's all very weird.
705
00:33:17,194 --> 00:33:18,327
Yeah, no, I mean,
706
00:33:18,352 --> 00:33:20,175
drawing the line with work friends, it's...
707
00:33:20,624 --> 00:33:21,925
It's hard.
708
00:33:23,099 --> 00:33:24,476
And, you know...
709
00:33:26,186 --> 00:33:28,346
I never properly congratulated you...
710
00:33:30,015 --> 00:33:31,730
on your victory.
711
00:33:38,880 --> 00:33:41,391
Hey, don't worry. I'm
not gonna tell anyone.
712
00:33:41,426 --> 00:33:42,960
It... it's not that.
713
00:33:42,995 --> 00:33:44,598
Then what? I...
714
00:33:45,637 --> 00:33:47,471
Are you gay or something?
715
00:33:52,201 --> 00:33:53,491
God.
716
00:33:53,516 --> 00:33:54,780
You're gay?
717
00:33:58,008 --> 00:34:00,244
I'm gonna sue you. I'm
gonna sue this hospital.
718
00:34:00,269 --> 00:34:01,669
You think I give a crap?
719
00:34:02,879 --> 00:34:04,513
Your sister was dying.
720
00:34:04,538 --> 00:34:07,205
And you might not care
now, but I promise you...
721
00:34:07,258 --> 00:34:10,693
In a day, a week, a
month, you would've cared.
722
00:34:12,360 --> 00:34:13,421
And trust me,
723
00:34:13,886 --> 00:34:15,453
you don't want to spend
the rest of your life
724
00:34:15,478 --> 00:34:19,251
knowing that you let someone
die that you could've saved.
725
00:34:19,564 --> 00:34:22,695
Sometimes, you do what you have to do.
726
00:34:25,291 --> 00:34:27,858
They just hurt me so damn much.
727
00:34:29,344 --> 00:34:30,839
I know they did.
728
00:34:33,339 --> 00:34:34,560
I'm sorry.
729
00:34:34,978 --> 00:34:38,314
If you still wanna see
your husband or your sister,
730
00:34:38,348 --> 00:34:40,260
they're upstairs in recovery.
731
00:34:46,544 --> 00:34:47,668
I don't get it.
732
00:34:47,693 --> 00:34:49,647
'Cause "don't ask, don't
tell" is already gone.
733
00:34:49,672 --> 00:34:51,835
I-I've been to two gay
weddings in the past six months.
734
00:34:51,860 --> 00:34:53,757
Okay. Were either of them military?
735
00:34:54,547 --> 00:34:55,570
Or in Texas?
736
00:34:55,992 --> 00:34:57,795
Just coming out changes things.
737
00:34:58,522 --> 00:35:01,946
Here, in my unit, in the cage.
738
00:35:04,946 --> 00:35:07,638
I'm not the only one that
I'm protecting either.
739
00:35:07,672 --> 00:35:11,846
I got a... boyfriend, Rick, over there.
740
00:35:13,201 --> 00:35:15,803
And Afghanistan, that's not
the place you really wanna...
741
00:35:16,323 --> 00:35:17,658
come out.
742
00:35:18,749 --> 00:35:21,462
Okay. Fine.
743
00:35:22,120 --> 00:35:23,487
I get it now.
744
00:35:24,246 --> 00:35:27,991
And don't worry. Your
secret is safe with me, okay?
745
00:35:29,346 --> 00:35:31,995
I know. That's why I-I told you.
746
00:35:32,646 --> 00:35:34,146
All right...
747
00:35:34,832 --> 00:35:38,346
Listen up, everybody.
I have some great news.
748
00:35:39,003 --> 00:35:41,804
The tailgate is back!
749
00:35:41,839 --> 00:35:44,232
And even better, we are rebuilding it
750
00:35:44,257 --> 00:35:47,076
in a corner of the parking
lot so that you're closer
751
00:35:47,110 --> 00:35:50,012
to the E.R. and you don't
have to walk up the stairs.
752
00:35:50,047 --> 00:35:51,813
Thank you!
753
00:35:51,848 --> 00:35:54,083
That's awesome.
754
00:35:54,117 --> 00:35:56,441
But, in exchange, you have to give up
755
00:35:56,466 --> 00:35:58,421
one of your 50-minute breaks each shift.
756
00:35:58,455 --> 00:36:01,646
As well as limit the time you
can spend there after work.
757
00:36:01,671 --> 00:36:03,044
That's just evil.
758
00:36:03,069 --> 00:36:06,046
After all, we are
footing the electric bill.
759
00:36:06,462 --> 00:36:07,996
The cost of doing business.
760
00:36:08,446 --> 00:36:11,446
So... Enjoy!
761
00:36:12,168 --> 00:36:14,603
Way to snatch defeat
from the jaws of victory.
762
00:36:14,637 --> 00:36:15,737
What?
763
00:36:16,116 --> 00:36:17,383
I met them halfway.
764
00:36:17,732 --> 00:36:18,740
But nothing's free.
765
00:36:18,775 --> 00:36:21,446
Now they'll respect me
because I didn't cave.
766
00:36:22,211 --> 00:36:26,013
You know, you could learn
some things from me, too.
767
00:36:27,746 --> 00:36:29,474
We have a lot of work to do.
768
00:36:29,499 --> 00:36:30,537
Right.
769
00:36:31,454 --> 00:36:33,146
I'll be in my office.
770
00:36:36,358 --> 00:36:38,025
... Trauma 1.
771
00:36:58,079 --> 00:36:59,413
Have you seen Krista?
772
00:36:59,447 --> 00:37:01,281
Dude, you gotta let that one go.
773
00:37:01,798 --> 00:37:03,781
Hey, do me a favor?
774
00:37:03,806 --> 00:37:06,333
Send, send Krista for resusci Annie.
775
00:37:07,474 --> 00:37:08,581
If I don't strike back now,
776
00:37:08,623 --> 00:37:10,974
I'm gonna be a walking punch
line for the rest of the year.
777
00:37:11,406 --> 00:37:12,907
- Yes? Yes?
- Okay.
778
00:37:13,061 --> 00:37:14,857
Thank you, thank you. Okay.
779
00:37:17,066 --> 00:37:18,297
So where's he off to?
780
00:37:18,332 --> 00:37:20,867
He wants to get you with
the resusci Annie gag.
781
00:37:20,901 --> 00:37:23,136
God. He really was homeschooled, wasn't he?
782
00:37:23,170 --> 00:37:25,405
You know what? Get your camera ready...
783
00:37:25,430 --> 00:37:27,018
'Cause there's going to be tears.
784
00:37:33,347 --> 00:37:35,781
Pretty ballsy move you
pulled off there with Ginger.
785
00:37:36,028 --> 00:37:38,951
Yeah. I'm not big in
letting my patients die.
786
00:37:42,069 --> 00:37:44,489
So what's the deal with the dress?
787
00:37:44,524 --> 00:37:46,458
You going to prom or something?
788
00:37:46,492 --> 00:37:49,630
I've got my niece's confirmation
after my brunch with big Todd.
789
00:37:51,630 --> 00:37:54,330
Would you like to see
what I did on my prom?
790
00:38:17,346 --> 00:38:18,930
Look, I'm sorry I lied.
791
00:38:19,394 --> 00:38:21,850
It's just... I know you
don't like the fighting.
792
00:38:21,882 --> 00:38:22,982
It's not that.
793
00:38:23,283 --> 00:38:25,186
I hate that you'd risk your future.
794
00:38:26,103 --> 00:38:28,166
You could be great, Drew.
795
00:38:28,200 --> 00:38:31,794
But as your boss, and,
well, more importantly,
796
00:38:31,819 --> 00:38:35,031
as your friend, I'd hate
to see fighting ruin that.
797
00:38:35,139 --> 00:38:37,841
Yeah, but it's not just
about punching someone.
798
00:38:38,403 --> 00:38:41,348
It's a group of vets,
and, we train together.
799
00:38:41,903 --> 00:38:43,447
We talk about things.
800
00:38:43,874 --> 00:38:46,363
It's like the brotherhood
that I had over there.
801
00:38:47,185 --> 00:38:48,519
It's therapy.
802
00:38:50,313 --> 00:38:51,588
I didn't know that.
803
00:38:52,763 --> 00:38:55,163
So... Okay.
804
00:38:55,459 --> 00:38:58,763
No more full-on bouts,
but I can't stop training.
805
00:38:59,663 --> 00:39:00,863
I need it.
806
00:39:01,132 --> 00:39:02,766
And I won't ever lie to you again.
807
00:39:03,863 --> 00:39:05,063
Good.
808
00:39:05,469 --> 00:39:08,003
Because I know everything
that goes on in this place.
809
00:39:08,038 --> 00:39:10,106
It's my job to know all.
810
00:39:14,345 --> 00:39:16,011
Do you think big Todd'll like the dress?
811
00:39:16,046 --> 00:39:18,314
I don't think it's his size.
812
00:39:20,584 --> 00:39:23,200
So you're still going to brunch?
813
00:39:23,225 --> 00:39:25,184
More for Jordan than Todd.
814
00:39:25,222 --> 00:39:27,322
Interesting.
815
00:39:27,357 --> 00:39:28,657
You wish.
816
00:39:30,593 --> 00:39:32,361
I don't have any girlfriends.
817
00:39:32,395 --> 00:39:33,929
No? Me neither.
818
00:39:36,266 --> 00:39:37,918
It's okay. I locked the door.
819
00:39:38,824 --> 00:39:41,492
It's locked. You sure he's in here?
820
00:39:41,517 --> 00:39:43,165
Maybe he's in another room.
821
00:39:44,741 --> 00:39:46,475
I'm meeting Drew. I gotta go.
822
00:39:46,509 --> 00:39:48,733
I'm sure he'll figure out
I'm not coming eventually.
823
00:39:50,212 --> 00:39:52,588
Or he'll be there when
our next shift starts.
824
00:39:53,048 --> 00:39:54,182
Have... have a good one!
825
00:39:54,664 --> 00:39:56,263
You, too!
826
00:40:07,690 --> 00:40:16,631
- sync and corrections by Albanda -
- www.MY-SUBS.com -
59171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.