All language subtitles for 01The.night.shift.S01E03.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,401 --> 00:00:12,068 Come on, Drew! You've got this! 2 00:00:13,251 --> 00:00:14,584 Keep your guard up, Drew! Come on! 3 00:00:19,328 --> 00:00:21,028 Ooh! 4 00:00:21,053 --> 00:00:22,120 Go, Drew! 5 00:00:25,602 --> 00:00:28,621 Do the... do the arm with the thing in the... 6 00:00:35,958 --> 00:00:37,092 Come on! 7 00:00:37,117 --> 00:00:39,060 Already started? What'd I miss? 8 00:00:39,208 --> 00:00:40,976 He's eating a lot of punches, 9 00:00:41,010 --> 00:00:42,599 but I think we won the first round. 10 00:00:43,175 --> 00:00:44,675 So were you with Landry? 11 00:00:45,014 --> 00:00:47,082 Define "with." 12 00:00:47,116 --> 00:00:48,616 Good God! 13 00:00:48,991 --> 00:00:50,960 To be you for one day. 14 00:00:55,425 --> 00:00:58,226 Yeah! 15 00:00:58,261 --> 00:00:59,694 How's Lynn doing? 16 00:00:59,728 --> 00:01:01,196 She's not exactly thrilled 17 00:01:01,230 --> 00:01:02,831 that her parents are having twins 18 00:01:02,865 --> 00:01:04,999 or that her parents are actually having sex. 19 00:01:05,033 --> 00:01:06,133 You have sex? 20 00:01:06,168 --> 00:01:09,003 Not as much as you, but periodically. 21 00:01:10,272 --> 00:01:12,239 Get back in! 22 00:01:12,274 --> 00:01:13,808 Get in there, Drew! 23 00:01:13,843 --> 00:01:15,844 Krista's really getting into this. Who knew? 24 00:01:15,878 --> 00:01:17,144 Come on! Take him down! 25 00:01:19,949 --> 00:01:22,749 Man, why... why is this fun? Getting punched is just not fun. 26 00:01:22,784 --> 00:01:25,319 Damn, Krista, you this crazy when you're not at work? 27 00:01:25,354 --> 00:01:26,553 I'd like to see you on a weekend sometime. 28 00:01:26,588 --> 00:01:28,822 Clench! Give him a knee! 29 00:01:28,857 --> 00:01:30,824 Dude, you know you have no chance, right? 30 00:01:30,859 --> 00:01:32,426 She's so into Drew. 31 00:01:34,363 --> 00:01:37,164 Fight over! Fight over! 32 00:01:37,199 --> 00:01:41,502 Yeah! Come on! 33 00:01:41,536 --> 00:01:42,870 Whoo! Yeah! 34 00:01:42,904 --> 00:01:44,170 Someone call a medic! 35 00:01:44,205 --> 00:01:47,073 Stay down. Relax. I'm gonna take care of you. 36 00:01:47,108 --> 00:01:48,775 I'm a doctor. 37 00:01:48,810 --> 00:01:50,577 Possible depressed orbital fracture 38 00:01:50,612 --> 00:01:52,278 with inferior rectus entrapment. 39 00:01:52,313 --> 00:01:54,080 Set up a trauma panel and facial C.T. 40 00:01:54,115 --> 00:01:55,248 Did you do this to him? 41 00:01:55,282 --> 00:01:56,383 Page the maxillofacial surgeon. 42 00:01:56,417 --> 00:01:58,051 Heather, take him to curtain one. 43 00:01:58,085 --> 00:02:00,453 Give him 5 of morphine and let me know when the C.T. comes in. 44 00:02:00,488 --> 00:02:02,155 Hey, we're gonna take care of ya! 45 00:02:02,189 --> 00:02:03,990 Thanks, I think. 46 00:02:04,025 --> 00:02:05,868 You're making patients now? 47 00:02:05,893 --> 00:02:07,723 What? He was trying to do the same thing to me. 48 00:02:07,777 --> 00:02:09,295 You know, Drew, with all the time and money that you 49 00:02:09,330 --> 00:02:11,756 put into your training, it seems like a dumb risk to take. 50 00:02:11,795 --> 00:02:13,499 What if you get hurt and you can't work? 51 00:02:13,534 --> 00:02:16,201 Then you become my problem. Please don't become my problem. 52 00:02:16,236 --> 00:02:18,037 - I won't. - Good. 53 00:02:18,071 --> 00:02:19,805 Now clean up 'cause, man, you stink. 54 00:02:19,840 --> 00:02:21,305 - No? No good? - Get out of here. 55 00:02:21,344 --> 00:02:22,680 She's on a rampage. 56 00:02:23,410 --> 00:02:25,847 Hey, give the guy a break. 57 00:02:25,972 --> 00:02:27,379 Not every doctor's into playing golf 58 00:02:27,414 --> 00:02:29,814 like your country club boyfriend. 59 00:02:29,849 --> 00:02:32,016 How is it that you look worse than the two men 60 00:02:32,041 --> 00:02:34,184 who came in here with their faces bashed in? 61 00:02:34,421 --> 00:02:36,422 You... you can't just get rid of the tailgate. 62 00:02:36,456 --> 00:02:38,388 We need a place where we can clear our heads 63 00:02:38,413 --> 00:02:40,330 - during our breaks. - You have the food trucks 64 00:02:40,355 --> 00:02:42,306 - and the break room. - The break room's haunted. 65 00:02:46,985 --> 00:02:49,968 A man tried to commit suicide from the tailgate. 66 00:02:50,002 --> 00:02:51,402 It's a liability issue, 67 00:02:51,437 --> 00:02:54,610 not to mention the 70 other O.S.H.A. violations up there. 68 00:02:55,675 --> 00:02:57,742 It should've been closed a long time ago. 69 00:02:57,777 --> 00:02:59,076 Move on. 70 00:02:59,812 --> 00:03:01,179 Hey, Paul. 71 00:03:01,213 --> 00:03:02,380 Do me a favor. 72 00:03:02,414 --> 00:03:04,282 Grab resusci Annie out of the supply room 73 00:03:04,316 --> 00:03:07,618 and move it to the lounge. I've got to run up to the lab. 74 00:03:07,652 --> 00:03:09,820 Yeah, no problem. Got it. 75 00:03:20,765 --> 00:03:22,084 Okay. 76 00:03:28,372 --> 00:03:29,539 My God! 77 00:03:29,574 --> 00:03:32,776 [Screaming] Oh, my God! Aah! 78 00:03:34,479 --> 00:03:35,504 Really?! 79 00:03:35,529 --> 00:03:36,789 Not cool! 80 00:03:36,814 --> 00:03:39,015 Interns are supposed to stick together, right? 81 00:03:39,049 --> 00:03:40,917 - It's alive! - It's alive! 82 00:03:40,951 --> 00:03:43,386 TC! Hunting accident out near Medina. 83 00:03:43,421 --> 00:03:45,589 Ambulance can't get to them. Medevac's waiting. 84 00:03:45,623 --> 00:03:48,034 I'm on it. Paul, you're up! 85 00:03:48,968 --> 00:03:51,703 - Okay. - Come on, Paul! 86 00:03:51,862 --> 00:03:53,462 This is it! Big time! 87 00:04:05,121 --> 00:04:06,688 I thought you guys would never make it. 88 00:04:06,713 --> 00:04:08,944 Follow me. Henry got attacked by a hog 89 00:04:08,978 --> 00:04:11,514 and accidentally fired his crossbow and hit Amy. 90 00:04:11,548 --> 00:04:14,383 Now be careful. A lot of these hunters are pretty wasted. 91 00:04:14,417 --> 00:04:16,355 Watch out! 92 00:04:17,154 --> 00:04:18,554 Yeehaw! 93 00:04:20,257 --> 00:04:21,757 Guys, where you at?! 94 00:04:21,791 --> 00:04:23,334 Wh-wh-wh-what... what is this place? 95 00:04:23,367 --> 00:04:25,884 It's a hunting ground. Feral hogs are mean sons of bitches. 96 00:04:25,909 --> 00:04:27,428 - Come on! - It's open season. 97 00:04:29,593 --> 00:04:30,874 They're right over here. 98 00:04:38,708 --> 00:04:41,148 - Aah! - It's okay, ma'am. 99 00:04:41,173 --> 00:04:44,298 Paul, focus on your primary trauma survey... A.B.C.D.E. 100 00:04:44,427 --> 00:04:47,496 Airway, patent. Good... good air movement. 101 00:04:49,079 --> 00:04:50,846 She's stable. I gotta help this guy. 102 00:04:50,871 --> 00:04:52,938 It's okay, ma'am. 103 00:04:52,963 --> 00:04:54,930 It's okay, buddy, I'm a doctor. 104 00:04:56,280 --> 00:04:58,248 Hey! Hey! Tell your guys to stop firing, 105 00:04:58,273 --> 00:04:59,907 or I'll shove those guns up their asses! 106 00:04:59,932 --> 00:05:04,235 My hand! Damn hog bit off my hand! 107 00:05:07,826 --> 00:05:09,633 Paul! I need a suture kit, 108 00:05:09,666 --> 00:05:11,533 a needle driver, and 10 of morphine! 109 00:05:11,568 --> 00:05:12,634 - Paul! - I'm coming. I'm coming. 110 00:05:14,070 --> 00:05:15,471 - Hold this for me? - Yeah, yeah. I got it. 111 00:05:15,496 --> 00:05:16,629 Paul! Come on! 112 00:05:16,673 --> 00:05:19,107 Are you all right? 113 00:05:22,445 --> 00:05:23,645 What do you need? 114 00:05:23,680 --> 00:05:25,814 Suture kit, needle driver, 10 of morphine. 115 00:05:25,849 --> 00:05:26,915 10 of morphine in the field? 116 00:05:26,950 --> 00:05:28,016 He could be hypotensive. 117 00:05:28,050 --> 00:05:29,717 He's not an old lady with a bum ankle. 118 00:05:29,751 --> 00:05:32,420 He's in pain. I've given twice that in the battlefield. Come on. 119 00:05:35,591 --> 00:05:37,422 Aah! 120 00:05:38,760 --> 00:05:41,240 I need to stop this arterial pumper before he bleeds out. 121 00:05:41,265 --> 00:05:42,763 Go tell the pilot to start up the chopper. 122 00:05:42,798 --> 00:05:45,400 We're out of here in five, okay? Keep your head down. 123 00:05:46,602 --> 00:05:48,536 Hold still. You're gonna be okay. 124 00:05:48,570 --> 00:05:50,972 Hey, wait! We haven't even found his hand yet. 125 00:05:51,006 --> 00:05:53,941 If we don't get out of here in five, he won't need a hand. 126 00:05:53,976 --> 00:05:55,743 He'll be dead. 127 00:06:07,036 --> 00:06:11,230 - sync and corrections by Albanda - - www.MY-SUBS.com - 128 00:06:23,947 --> 00:06:25,048 Hi. 129 00:06:25,943 --> 00:06:27,583 You work here? 130 00:06:28,242 --> 00:06:30,853 No. I'm 9 years old. 131 00:06:30,887 --> 00:06:33,089 You're right. Silly question. 132 00:06:33,123 --> 00:06:36,269 I don't feel good. My head hurts. 133 00:06:36,561 --> 00:06:38,895 I feel like I'm gonna throw up. 134 00:06:38,920 --> 00:06:40,355 Well, you came to the right place. 135 00:06:40,380 --> 00:06:42,481 - Where's your mom? - She died. 136 00:06:42,933 --> 00:06:45,879 And... and your dad? 137 00:06:45,904 --> 00:06:47,338 He's at the refinery. 138 00:06:47,893 --> 00:06:50,003 - So how'd you get here? - I took the bus. 139 00:06:50,850 --> 00:06:53,836 The 93 Express to the transit center, then the 100. 140 00:06:53,861 --> 00:06:55,754 - That's pretty impressive. - Not really. 141 00:06:55,779 --> 00:06:57,246 I'm mean, it's all online. 142 00:06:58,569 --> 00:07:01,570 Yeah, of course. 143 00:07:02,733 --> 00:07:04,200 What's your name? 144 00:07:04,266 --> 00:07:06,466 - Kylie. - Kylie, I'm Topher. 145 00:07:07,098 --> 00:07:10,196 Let's... Let's call your dad. 146 00:07:12,224 --> 00:07:14,474 Portable x-ray to the E.R. 147 00:07:14,474 --> 00:07:16,485 Portable x-ray to the E.R. 148 00:07:17,046 --> 00:07:18,816 Your sutures are too far apart. 149 00:07:23,457 --> 00:07:25,991 Maybe if you weren't staring over my shoulder. 150 00:07:26,741 --> 00:07:28,460 Is everything okay here? 151 00:07:28,485 --> 00:07:30,260 Yeah, everything's fine. 152 00:07:31,306 --> 00:07:33,507 I'll be right back. Can we talk? 153 00:07:33,769 --> 00:07:34,936 Sure. 154 00:07:37,852 --> 00:07:40,454 You mind laying off in front of the patient? 155 00:07:40,489 --> 00:07:42,189 Do I "mind laying off"? 156 00:07:42,224 --> 00:07:44,101 That ever work with your drill sergeant? 157 00:07:44,126 --> 00:07:45,427 You're my drill sergeant now? 158 00:07:45,452 --> 00:07:48,404 No, but I am your boss, and you should've been done 159 00:07:48,429 --> 00:07:50,097 stitching that guy 10 minutes ago. 160 00:07:50,131 --> 00:07:51,965 A 2-layered closure on a facial lac? 161 00:07:52,000 --> 00:07:53,133 That's first-year stuff. 162 00:07:53,167 --> 00:07:54,334 Get it done. 163 00:08:01,142 --> 00:08:02,448 Hey, Krista. 164 00:08:02,473 --> 00:08:03,331 - Hey. - Can you... 165 00:08:03,356 --> 00:08:04,423 Yeah, what's up? 166 00:08:04,993 --> 00:08:06,294 I messed up my hand. 167 00:08:07,139 --> 00:08:08,953 I think I did more damage to air force's face 168 00:08:08,978 --> 00:08:10,450 suturing him up than I did during the fight. 169 00:08:10,484 --> 00:08:11,908 Okay, Drew, you need to get this x-rayed. 170 00:08:11,933 --> 00:08:13,286 I already know what it's gonna say. 171 00:08:13,320 --> 00:08:15,121 It's gonna be a hairline metacarpal fracture. 172 00:08:15,156 --> 00:08:16,789 I need a splint, but I can't let Jordan know 173 00:08:16,823 --> 00:08:19,525 'cause she'll kill me, so... I need your help. 174 00:08:19,559 --> 00:08:21,590 Can you stick with me during the shift tonight 175 00:08:21,615 --> 00:08:23,647 - and help me on all my cases? - Yeah. 176 00:08:24,230 --> 00:08:25,867 - Help me out with this guy. - Okay. 177 00:08:35,775 --> 00:08:37,476 Tell him to get out of our airspace 178 00:08:37,510 --> 00:08:39,044 so we can get out of here! 179 00:08:51,657 --> 00:08:53,325 We're under fire from everywhere! 180 00:08:53,350 --> 00:08:54,817 I could use some help. 181 00:08:54,842 --> 00:08:56,443 So could I, but it ain't coming, bro. 182 00:08:56,468 --> 00:08:58,060 It's all on us! 183 00:08:59,201 --> 00:09:00,432 TC! 184 00:09:00,903 --> 00:09:02,281 TC, we're good to go. 185 00:09:02,306 --> 00:09:04,440 All right. Let's get out of here. 186 00:09:12,447 --> 00:09:14,115 So Scott's in town for the weekend? 187 00:09:14,140 --> 00:09:15,345 He is. 188 00:09:15,500 --> 00:09:17,001 Ragosa's wining and dining him. 189 00:09:17,026 --> 00:09:19,259 He wants him to move here and run the trauma department. 190 00:09:20,064 --> 00:09:22,265 How you feel about that? That's a big step. 191 00:09:22,290 --> 00:09:24,257 I just wanna make sure that it's the right step. 192 00:09:24,282 --> 00:09:25,597 You know... 193 00:09:25,622 --> 00:09:27,923 I followed TC down here after he was discharged, 194 00:09:27,948 --> 00:09:31,217 and... I just wanna take things slowly. 195 00:09:32,074 --> 00:09:33,697 Which reminds me... 196 00:09:33,732 --> 00:09:35,467 I promised I would ask. 197 00:09:36,127 --> 00:09:38,113 - Scott's best friend, Todd. - God. 198 00:09:38,138 --> 00:09:41,104 Hear me out. Hear me out. Look, he's really nice. 199 00:09:41,205 --> 00:09:43,425 He's a vascular surgeon here at the hospital. 200 00:09:43,450 --> 00:09:45,560 And, you know, he's seen you around. 201 00:09:46,306 --> 00:09:48,945 Wait, you're not seeing anyone, are you? 202 00:09:48,979 --> 00:09:52,333 - No, I'm not, but... - Okay, wait. Just meet him. 203 00:09:52,358 --> 00:09:54,060 I promise, it'll be painless. 204 00:09:54,409 --> 00:09:55,846 We're all going to brunch after the shift. 205 00:09:55,871 --> 00:09:58,205 And you know what? If you don't like him, 206 00:09:58,230 --> 00:10:00,279 you can kick me under the table and we'll ditch him. 207 00:10:01,919 --> 00:10:03,851 - Okay. - Good. 208 00:10:06,694 --> 00:10:08,202 - That hurt. - Okay. 209 00:10:08,753 --> 00:10:10,517 Not gonna shine a light in your eyes anymore. 210 00:10:11,249 --> 00:10:15,103 My head hurts all over. You think it's a migraine? 211 00:10:15,138 --> 00:10:17,165 My dad has them. 212 00:10:17,304 --> 00:10:18,337 Topher... 213 00:10:18,435 --> 00:10:20,536 - Speaking of whom. - Daddy! 214 00:10:20,561 --> 00:10:22,229 You had the sitter worried sick, babe. 215 00:10:22,254 --> 00:10:23,921 You can't just take off. 216 00:10:24,381 --> 00:10:25,830 I'm sorry. 217 00:10:28,012 --> 00:10:30,546 - What's wrong with her? - She's complaining of headaches. 218 00:10:30,571 --> 00:10:31,820 It's probably nothing. 219 00:10:31,854 --> 00:10:33,579 But I do wanna get an M.R.I. 220 00:10:33,604 --> 00:10:35,282 All right, well, how long is it gonna take? 221 00:10:35,324 --> 00:10:36,758 How... 222 00:10:38,661 --> 00:10:39,665 Can we... 223 00:10:47,843 --> 00:10:49,443 Is everything okay? 224 00:10:49,657 --> 00:10:52,386 Yeah. What's an M.R.I. gonna run me? 225 00:10:52,712 --> 00:10:55,047 I don't think cost should be an issue here. 226 00:10:55,072 --> 00:10:57,840 She has a headache, light sensitivity, nausea. 227 00:10:57,865 --> 00:11:01,001 These are possible signs of increased intercranial pressure. 228 00:11:01,203 --> 00:11:03,738 Look, I know my kid, all right? 229 00:11:03,763 --> 00:11:05,305 This... this is just a grab for attention. 230 00:11:05,330 --> 00:11:07,632 I don't think it is. She took two buses on her own to get... 231 00:11:07,677 --> 00:11:09,222 Save the lecture, buddy. I know I look 232 00:11:09,247 --> 00:11:10,991 like the world's worst father right now, okay? 233 00:11:11,026 --> 00:11:13,681 Just... run your tests. 234 00:11:13,799 --> 00:11:15,533 Just make sure she's okay. 235 00:11:17,523 --> 00:11:20,695 28-year-old female versus arrow. 38-year-old man versus hog, 236 00:11:20,720 --> 00:11:22,755 with traumatic hand amputation at the wrist. 237 00:11:22,780 --> 00:11:23,913 I'll take him, you take her. 238 00:11:23,938 --> 00:11:25,072 Trauma one, trauma two. 239 00:11:25,097 --> 00:11:26,802 Her name's Amy. Lung collapsed en route. 240 00:11:26,827 --> 00:11:28,294 No breath sounds on the right side. 241 00:11:28,319 --> 00:11:30,848 Hey, Amy, I'm Dr. Alexander. I'm gonna help you, okay? 242 00:11:30,878 --> 00:11:32,612 Hey, Kenny. Page Todd. 243 00:11:32,637 --> 00:11:34,505 He's a vascular surgeon. We might be able to reattach. 244 00:11:34,530 --> 00:11:36,567 - Wait, where's the hand? - Right behind you. 245 00:11:44,688 --> 00:11:45,755 Draw a rainbow. 246 00:11:45,790 --> 00:11:48,125 Hey, Kenny! Get that hog to radiology. 247 00:11:48,159 --> 00:11:50,227 Call for a forearm x-ray for this guy. 248 00:11:50,261 --> 00:11:52,129 Push 50 micrograms of fentanyl. 249 00:11:52,163 --> 00:11:54,464 My hand. It throbs like a bitch! 250 00:11:54,498 --> 00:11:55,632 Make it 100. 251 00:11:58,436 --> 00:12:01,070 Kenny. Kenny! I need you in here. 252 00:12:01,104 --> 00:12:02,674 36 French. 253 00:12:03,874 --> 00:12:05,274 Prep the thora-seal. 254 00:12:05,309 --> 00:12:06,309 I can't breathe. 255 00:12:06,343 --> 00:12:07,710 I know, Amy. We're gonna fix that. 256 00:12:07,745 --> 00:12:09,245 I'm gonna insert a tube into your chest 257 00:12:09,279 --> 00:12:10,780 to reinflate your lung. 258 00:12:14,174 --> 00:12:15,684 I can't breathe. 259 00:12:20,538 --> 00:12:22,201 It's okay, ma'am. Try to relax. 260 00:12:22,226 --> 00:12:25,314 - You have to stop moving. - Amy, take deep breaths, okay? 261 00:12:25,362 --> 00:12:27,563 The coughing is normal while your lungs reinflate. 262 00:12:27,597 --> 00:12:28,897 One of ativan. 263 00:12:28,932 --> 00:12:31,166 No, I can't breathe. Get it out! 264 00:12:33,369 --> 00:12:34,436 She's hemorrhaging. 265 00:12:36,172 --> 00:12:38,807 She's dislodged the clot. Okay, I need to open her up. 266 00:12:38,842 --> 00:12:40,408 Type and cross 4 units of P.R.B.C.S, 267 00:12:40,443 --> 00:12:43,479 give me 2 units on the rapid infuser. 268 00:12:43,513 --> 00:12:45,914 That hog attacked your husband, bit off his hand. 269 00:12:45,939 --> 00:12:48,107 - Now he's stable. - Thank God. 270 00:12:48,384 --> 00:12:49,586 Henry, baby. 271 00:12:49,611 --> 00:12:50,889 But we're trying to find the hand 272 00:12:50,914 --> 00:12:51,981 while it's still viable. 273 00:12:52,006 --> 00:12:53,640 I understand. Can he hear me? 274 00:12:53,990 --> 00:12:55,823 He's in and out from the pain meds, 275 00:12:55,858 --> 00:12:58,471 but, you're welcome to spend a few minutes alone. 276 00:12:59,495 --> 00:13:01,631 TC, Jordan needs you in trauma two. 277 00:13:06,368 --> 00:13:07,668 She pulled out the damn arrow. 278 00:13:07,703 --> 00:13:09,515 Lost at least 2 liters of blood in the chest. 279 00:13:09,757 --> 00:13:10,938 Suction. 280 00:13:10,973 --> 00:13:12,033 Forceps. 281 00:13:13,308 --> 00:13:14,809 Can you clamp off the pulmonary hilum? 282 00:13:14,843 --> 00:13:16,400 - I need a dry field. - Will do. 283 00:13:18,146 --> 00:13:19,648 2.0 prolene. 284 00:13:21,049 --> 00:13:22,383 You guys order the AB-Neg neat? 285 00:13:22,417 --> 00:13:24,518 Yeah, get it on the rapid infuser. 286 00:13:30,058 --> 00:13:31,859 - Sutures are in. - Yep. 287 00:13:32,760 --> 00:13:34,787 All right, let's see how I did. 288 00:13:35,796 --> 00:13:37,730 Paul, can you release the clamp? 289 00:13:42,427 --> 00:13:44,131 Field's remaining dry. 290 00:13:44,739 --> 00:13:46,004 B.P.'s coming up. 291 00:13:46,286 --> 00:13:47,553 Nice job. 292 00:13:47,909 --> 00:13:49,941 Hey. 293 00:13:50,251 --> 00:13:52,979 - How's it goin'? - Usual crazy. 294 00:13:53,014 --> 00:13:56,315 Henry's stable for now. How about you? 295 00:13:56,350 --> 00:13:57,710 Usual crazy. 296 00:13:58,087 --> 00:14:01,455 So porkchopping... Sounds like it was intense. 297 00:14:01,655 --> 00:14:03,377 Nothing I don't see three times a week. 298 00:14:03,408 --> 00:14:06,136 The cases, not that environment. 299 00:14:06,161 --> 00:14:07,864 Paul said it was like a war zone out there. 300 00:14:07,889 --> 00:14:09,455 It was nothing like war. 301 00:14:09,480 --> 00:14:12,173 I'm just concerned about you, what with all the gunfire, 302 00:14:12,198 --> 00:14:13,141 the yelling... 303 00:14:13,166 --> 00:14:14,618 Yelling. 304 00:14:16,321 --> 00:14:18,531 You were doing some yelling yourself this afternoon. 305 00:14:19,873 --> 00:14:23,208 I'm not trying to treat you. I'm just checking in. 306 00:14:24,375 --> 00:14:27,371 And you're not nearly as charming as you think you are. 307 00:14:29,715 --> 00:14:33,618 So this giant tube's gonna take a picture of your head. 308 00:14:33,652 --> 00:14:37,268 Now it doesn't hurt, but it is noisy so... 309 00:14:38,096 --> 00:14:41,065 What... what is... 310 00:14:44,097 --> 00:14:47,266 These should help with that. 311 00:14:51,852 --> 00:14:53,986 I'm gonna strap you in, okay? 312 00:14:54,239 --> 00:15:00,711 Now I like to pretend I'm in a rocket ship, 313 00:15:00,745 --> 00:15:02,379 going out into outer space. 314 00:15:02,414 --> 00:15:05,182 Space is a cold vacuum. 315 00:15:07,870 --> 00:15:10,238 Yes. I guess it is. 316 00:15:10,263 --> 00:15:12,765 Hey, remember, still as a statue, okay? 317 00:15:14,380 --> 00:15:17,580 Daddy, are you gonna get your picture taken, too? 318 00:15:18,395 --> 00:15:19,730 Not today, kiddo. 319 00:15:21,799 --> 00:15:22,933 Okay. 320 00:15:24,068 --> 00:15:26,302 I will be right in the little room, 321 00:15:26,337 --> 00:15:27,789 and we can talk through the intercom. 322 00:15:30,975 --> 00:15:32,609 It should take about 10 minutes. 323 00:15:32,643 --> 00:15:34,257 Why don't you wait outside? 324 00:15:45,889 --> 00:15:47,690 So just relax 325 00:15:47,724 --> 00:15:48,858 and breathe easy, Kylie. 326 00:15:48,892 --> 00:15:50,592 We'll start up in a minute. 327 00:15:50,627 --> 00:15:52,995 Hey, I need the film for the hog. 328 00:15:53,030 --> 00:15:55,965 Hey, what's this I hear about Todd and Landry 329 00:15:55,999 --> 00:15:58,200 going out on a blind date? 330 00:15:58,234 --> 00:15:59,434 Yeah, right. Good one. 331 00:15:59,469 --> 00:16:01,303 Rumor Mill's working overtime on it. 332 00:16:01,337 --> 00:16:04,140 You mean big Todd? 333 00:16:04,174 --> 00:16:06,141 Rumor has it he has a huge penis. 334 00:16:06,176 --> 00:16:07,909 Hate to follow that guy. 335 00:16:07,943 --> 00:16:09,811 I took a peek once in the locker room... 336 00:16:09,845 --> 00:16:11,468 Talk about a hog. 337 00:16:12,048 --> 00:16:14,115 Like I'm the only one who looks! 338 00:16:14,150 --> 00:16:16,185 Dwayne, the x-ray. 339 00:16:28,330 --> 00:16:29,731 Where's my dad? 340 00:16:29,765 --> 00:16:31,365 He should be here. 341 00:16:31,400 --> 00:16:32,934 He's... he's right outside, Kylie. 342 00:16:32,968 --> 00:16:34,325 Just hang in there. 343 00:16:35,071 --> 00:16:37,204 You need to help him. 344 00:16:37,629 --> 00:16:39,096 I wanna stop. 345 00:16:40,123 --> 00:16:41,930 I wanna stop! 346 00:16:42,444 --> 00:16:43,744 Turn... turn it off. 347 00:16:47,282 --> 00:16:50,421 You're okay. You're okay. You're okay. Okay? 348 00:16:52,087 --> 00:16:53,521 Okay? 349 00:16:55,190 --> 00:16:56,421 I lied. 350 00:16:56,953 --> 00:16:58,948 I'm sorry I was faking. 351 00:16:59,894 --> 00:17:03,063 Don't make me go in there again, please. 352 00:17:08,057 --> 00:17:09,372 Our arrow patient is crashing! 353 00:17:10,970 --> 00:17:12,235 - Thank God. - What happened? 354 00:17:12,260 --> 00:17:13,595 She's hypotensive and... and tachy. 355 00:17:13,629 --> 00:17:14,996 Pulse ox dropped to 89%. 356 00:17:15,030 --> 00:17:16,637 I thought she was bleeding again, 357 00:17:16,762 --> 00:17:18,063 but there's no output in the thora-seal, so... 358 00:17:18,088 --> 00:17:19,474 - Pillow. - Okay. 359 00:17:20,235 --> 00:17:23,404 Okay, she's wheezing. Neck is swollen. 360 00:17:23,438 --> 00:17:24,772 Diffuse urticaria. 361 00:17:24,807 --> 00:17:27,408 She's in anaphylactic shock? What's she allergic to? 362 00:17:27,442 --> 00:17:29,543 125 milligrams of I.V. solu-medrol, 363 00:17:29,578 --> 00:17:31,745 0.3 milligrams of epi I.M. 364 00:17:31,779 --> 00:17:34,489 What did she get, people? Antibiotics? Analgesics? 365 00:17:34,543 --> 00:17:36,278 No. Nothing. 366 00:17:41,173 --> 00:17:42,206 It's the blood. 367 00:17:42,231 --> 00:17:43,931 AB-Neg, typed and crossmatched. 368 00:17:43,966 --> 00:17:45,220 Stop the transfusion, now. 369 00:17:45,245 --> 00:17:47,246 Paul, get her phone and start calling. 370 00:17:47,271 --> 00:17:49,871 Call anyone that you can find to give us her medical history. 371 00:17:49,896 --> 00:17:52,483 We need to figure out what blood to give her before she codes. 372 00:17:53,200 --> 00:17:55,368 His hand is in the hog? 373 00:17:55,393 --> 00:17:57,060 Pretty impressive. His buddies tracked it down. 374 00:17:58,070 --> 00:17:59,880 The vascular surgeon is on his way in 375 00:17:59,905 --> 00:18:01,168 to perform the reattachment. 376 00:18:01,193 --> 00:18:03,461 Is this Henry's stuff? 377 00:18:03,951 --> 00:18:05,218 Yeah. 378 00:18:05,253 --> 00:18:07,553 What the hell's she want? 379 00:18:07,588 --> 00:18:10,290 Now why the hell are you calling my husband, 380 00:18:10,324 --> 00:18:11,685 you no good whore? 381 00:18:12,359 --> 00:18:16,406 This is Dr. Cummings from San Antonio Memorial Hospital? 382 00:18:16,562 --> 00:18:18,130 Well, this is Ginger Brown. 383 00:18:18,165 --> 00:18:19,799 I'm already here with my husband. 384 00:18:19,833 --> 00:18:22,715 So why are you calling his phone from my sister's? 385 00:18:22,774 --> 00:18:24,138 Mrs... Mrs. Brown? 386 00:18:24,204 --> 00:18:26,056 Is she here? 387 00:18:26,189 --> 00:18:28,741 Is Amy here? Son of a bitch. 388 00:18:28,776 --> 00:18:31,127 Was she hunting with Henry?! 389 00:18:31,394 --> 00:18:34,814 Damn you, Henry! Damn you to hell! You promised! 390 00:18:34,848 --> 00:18:35,981 Little help in here! 391 00:18:36,016 --> 00:18:38,250 You promised me! You promised! 392 00:18:38,285 --> 00:18:40,105 Can we, talk? 393 00:18:40,603 --> 00:18:41,937 Hospital stuff or your stuff? 394 00:18:41,962 --> 00:18:43,603 Just walk with me. 395 00:18:43,628 --> 00:18:46,630 So my wife is going to "allow" me to see the children 396 00:18:46,655 --> 00:18:47,689 over the weekend. 397 00:18:47,848 --> 00:18:50,082 She actually used the word "allow." 398 00:18:50,107 --> 00:18:52,708 She just really pisses me off. 399 00:18:52,733 --> 00:18:54,567 Everybody pisses you off. 400 00:18:56,328 --> 00:18:57,494 Let's be clear here. 401 00:18:57,566 --> 00:18:59,180 When we talk, you're not my boss, 402 00:18:59,205 --> 00:19:00,639 you're my patient. 403 00:19:00,673 --> 00:19:03,084 I have to speak honestly or this won't help you, okay? 404 00:19:03,109 --> 00:19:04,962 Yes. You're right. 405 00:19:05,311 --> 00:19:06,505 Please continue. 406 00:19:07,549 --> 00:19:09,983 You have to stop taking everything someone says 407 00:19:10,008 --> 00:19:12,007 - as an attack. - I don't take... 408 00:19:12,083 --> 00:19:14,778 Honestly, your first step is to stop being a dick. 409 00:19:15,674 --> 00:19:17,041 That's your advice? 410 00:19:17,066 --> 00:19:19,334 - Stop being a... - Dick. Yes. 411 00:19:19,359 --> 00:19:20,725 Look, I don't see you at home, 412 00:19:20,750 --> 00:19:22,351 but I can guess you're a lot like you are here. 413 00:19:22,376 --> 00:19:23,643 And here at work, 414 00:19:23,738 --> 00:19:25,806 taking away the tailgate was a dick move. 415 00:19:25,831 --> 00:19:29,834 That was a legal issue. I had no choice. 416 00:19:29,859 --> 00:19:31,969 But you can choose to find a solution. 417 00:19:32,003 --> 00:19:34,536 You can't like having everybody always pissed at you. 418 00:19:35,740 --> 00:19:37,291 - Comes with the job. - No, it doesn't. 419 00:19:37,316 --> 00:19:38,569 You bring that to the job. 420 00:19:38,594 --> 00:19:40,127 And you bring it into your home life. 421 00:19:40,272 --> 00:19:42,243 You want people to start respecting you? 422 00:19:42,502 --> 00:19:44,602 Then you have to learn to meet them halfway. 423 00:19:46,243 --> 00:19:47,477 Kylie, why would you do that? 424 00:19:47,502 --> 00:19:50,104 She... she thinks something is wrong with you. 425 00:19:50,129 --> 00:19:51,862 She didn't wanna say anything in front of you. 426 00:19:51,954 --> 00:19:53,755 So the whole M.R.I. was for nothing? 427 00:19:54,024 --> 00:19:55,558 I knew you'd be mad. 428 00:19:55,593 --> 00:19:57,761 You almost fell down last night. 429 00:19:57,795 --> 00:19:59,855 You didn't think I saw, but I did. 430 00:20:00,027 --> 00:20:01,194 You need a doctor. 431 00:20:01,431 --> 00:20:02,973 Damn it, Kylie. 432 00:20:02,998 --> 00:20:04,354 You don't look great, Steve. 433 00:20:04,379 --> 00:20:05,679 She says you've been having headaches... 434 00:20:05,704 --> 00:20:08,382 Yeah, I mean, I'm working doubles the whole week, all right? 435 00:20:08,407 --> 00:20:09,807 I came down with the flu. That's all it is. 436 00:20:09,832 --> 00:20:11,932 Please, daddy. I made him promise. 437 00:20:12,293 --> 00:20:13,593 No needles. 438 00:20:13,618 --> 00:20:15,352 Look, I have a daughter. 439 00:20:15,377 --> 00:20:19,280 I-I know that they can be absolutely annoying, 440 00:20:19,431 --> 00:20:20,964 but they mean well. 441 00:20:20,989 --> 00:20:22,822 We can do a quick workup. 442 00:20:22,847 --> 00:20:25,482 What if it's not the flu? Better safe than sorry? 443 00:20:25,507 --> 00:20:28,675 If I miss the rest of the shift, I risk losing my job, okay? 444 00:20:28,801 --> 00:20:31,670 Kylie, I'm fine, baby. All right? I'm not mom. 445 00:20:31,695 --> 00:20:33,630 I'm really sorry she wasted your time. 446 00:20:33,655 --> 00:20:35,455 I gotta get her home and I gotta get back to work. 447 00:20:35,480 --> 00:20:37,114 - Let's go. - Please, daddy, no! 448 00:20:37,139 --> 00:20:39,074 Stop! It won't take long! 449 00:20:39,266 --> 00:20:42,935 I'll do chores for a week! He wants to help you! Please! 450 00:20:42,960 --> 00:20:44,060 There's gotta be something 451 00:20:44,085 --> 00:20:46,286 we could do to bring back the tailgate. 452 00:20:46,311 --> 00:20:48,646 What if we, put up railings? 453 00:20:51,577 --> 00:20:54,931 Made it a-a smaller, more contained area? 454 00:20:56,140 --> 00:20:58,581 Yes, yes. I-I'm aware of that. 455 00:20:59,664 --> 00:21:01,965 Well, there are a few doctors here who I wouldn't mind 456 00:21:01,990 --> 00:21:03,681 jumping off the roof. 457 00:21:04,880 --> 00:21:08,382 No, no, no. That's, that's a joke. I... 458 00:21:09,936 --> 00:21:11,455 What a dick. 459 00:21:21,763 --> 00:21:22,996 Damn it! 460 00:21:23,048 --> 00:21:25,350 Why is this thing still inside? 461 00:21:25,375 --> 00:21:27,543 Somebody get it out of here. Now! 462 00:21:30,585 --> 00:21:32,151 Whoa! 463 00:21:33,855 --> 00:21:34,921 Topher, watch out! 464 00:21:36,858 --> 00:21:37,958 He's coming in! 465 00:21:37,992 --> 00:21:39,459 - Watch out! - Whoa! 466 00:21:39,493 --> 00:21:41,527 - What the hell? - Don't shoot! 467 00:21:41,561 --> 00:21:43,136 He's heading towards the loading dock. 468 00:21:43,161 --> 00:21:45,588 Call animal control. We need some tranqs. 469 00:21:50,156 --> 00:21:51,690 God bless Texas. 470 00:21:53,198 --> 00:21:54,984 Help! Topher, help! 471 00:21:55,009 --> 00:21:56,796 It's my dad! 472 00:22:00,209 --> 00:22:01,935 Drew, get the head. I'll get the shoulders. 473 00:22:01,989 --> 00:22:03,922 You are gonna be okay, daddy. 474 00:22:04,754 --> 00:22:06,118 Steve! You hear me? 475 00:22:06,152 --> 00:22:08,708 He just fell! Do something, please! 476 00:22:08,740 --> 00:22:09,937 You hear that stridor? 477 00:22:09,962 --> 00:22:11,429 His vocal cords are spasmed shut. 478 00:22:11,454 --> 00:22:12,854 We'll never pass an E.T. tube. 479 00:22:12,879 --> 00:22:14,190 Krista, grab the crike kit. 480 00:22:14,215 --> 00:22:16,316 Hey! Hey, give us light! 481 00:22:16,341 --> 00:22:17,742 You've been dying to do a crike. 482 00:22:17,767 --> 00:22:19,267 This is your shot. 483 00:22:22,587 --> 00:22:23,787 Let Krista do it. 484 00:22:24,015 --> 00:22:25,963 I would've killed for one as an intern. 485 00:22:25,981 --> 00:22:27,629 - Please! - You're up. 486 00:22:28,774 --> 00:22:29,823 Seriously? 487 00:22:30,082 --> 00:22:31,072 All right. 488 00:22:31,587 --> 00:22:33,388 Krista, you are up! 489 00:22:33,413 --> 00:22:35,971 I'll walk you through it. Just... you gotta extend... 490 00:22:35,996 --> 00:22:37,725 The neck and palpate for the laryngeal prominence. 491 00:22:37,750 --> 00:22:38,980 I got it. 492 00:22:41,889 --> 00:22:43,524 I'll take care of you, daddy. 493 00:22:43,689 --> 00:22:45,989 Here. Okay, you make a vertical incision. 494 00:22:47,261 --> 00:22:49,074 - Good. - It's gonna be alright. 495 00:22:49,099 --> 00:22:50,680 Good. Okay, palpate again. 496 00:22:51,881 --> 00:22:54,274 Okay, now you make a horizontal incision 497 00:22:54,299 --> 00:22:55,781 along the cricoid membrane. 498 00:22:56,271 --> 00:22:57,604 You got this, Krista. 499 00:22:58,303 --> 00:22:59,353 Okay. 500 00:22:59,378 --> 00:23:02,319 Lift and stabilize the larynx... 501 00:23:03,012 --> 00:23:04,664 Insert the tube. 502 00:23:05,432 --> 00:23:06,833 You have to save him. 503 00:23:14,619 --> 00:23:16,018 Let's get him inside! 504 00:23:17,670 --> 00:23:19,037 It's gonna be on your count. 505 00:23:19,062 --> 00:23:21,396 All right. One, two, three. 506 00:23:25,493 --> 00:23:27,051 He's gonna be fine. 507 00:23:31,902 --> 00:23:34,437 I told you something was wrong with him! 508 00:23:34,472 --> 00:23:36,706 - And you didn't believe me! - No, I... 509 00:23:36,740 --> 00:23:39,141 You have to do something. You have to save him. 510 00:23:39,166 --> 00:23:41,734 I-I'm... I'm gonna do my best, Kylie. 511 00:23:41,759 --> 00:23:44,595 Okay. I promise. 512 00:23:50,044 --> 00:23:51,244 He's having pauses. 513 00:23:51,734 --> 00:23:54,766 Order a chest x-ray, an EKG, and a chem-20. 514 00:23:55,044 --> 00:23:56,344 He's got papilledema. 515 00:23:56,777 --> 00:23:58,120 Brain bleed from a head trauma? 516 00:23:58,145 --> 00:23:59,312 Maybe. Maybe. 517 00:23:59,337 --> 00:24:01,419 Add a... add a head C.T. and a tox screen. 518 00:24:01,444 --> 00:24:03,479 - Where are his labs? - Well, the mass spec is down, 519 00:24:03,504 --> 00:24:05,538 and the E.R. lab is backed up by at least two hours. 520 00:24:05,563 --> 00:24:07,379 Why does everything break at night? 521 00:24:08,527 --> 00:24:09,861 Whoa, chemical burn! 522 00:24:09,886 --> 00:24:12,020 That's probably an acid exposure. Everybody back. 523 00:24:12,045 --> 00:24:13,511 Gloves off. Switch to neoprene. 524 00:24:13,536 --> 00:24:15,204 Get his clothes off and out of here. 525 00:24:15,229 --> 00:24:17,415 What kind of acid do you think... 526 00:24:17,440 --> 00:24:20,065 Who knows without the blood work. Check in with poison control. 527 00:24:20,090 --> 00:24:21,924 Set me up for a high volume irrigation 528 00:24:21,949 --> 00:24:23,415 and grab me some silvadene. 529 00:24:23,440 --> 00:24:24,824 The flu my ass. 530 00:24:25,638 --> 00:24:28,234 I need morphine. Stat! 531 00:24:28,587 --> 00:24:31,155 Give me a thousand cc's of... of anything. 532 00:24:31,180 --> 00:24:32,581 Yeah, no, I'll get right on that. 533 00:24:32,606 --> 00:24:33,962 Let's just get that abscess drained... 534 00:24:33,987 --> 00:24:35,888 I hear you passed up a crike. 535 00:24:36,242 --> 00:24:37,552 Have a seat. 536 00:24:37,883 --> 00:24:39,531 Are you really that into Krista? 537 00:24:39,556 --> 00:24:40,522 Or is it something else? 538 00:24:42,105 --> 00:24:43,827 Unbelievable. 539 00:24:43,852 --> 00:24:44,873 You're injured! 540 00:24:44,898 --> 00:24:46,866 Do you have any idea 541 00:24:46,891 --> 00:24:48,359 how much trouble we could both be in? 542 00:24:48,384 --> 00:24:50,218 Can I get that morphine? 543 00:24:52,584 --> 00:24:54,238 Look, it's not that... 544 00:24:54,263 --> 00:24:55,830 You're on cold and flu duty until further notice. 545 00:24:55,855 --> 00:24:57,756 And get that thing splinted after your shift! 546 00:25:00,361 --> 00:25:02,160 I think she means business. 547 00:25:04,715 --> 00:25:07,883 Why? You know, why does she have to do this? 548 00:25:07,908 --> 00:25:10,642 Of all the men in the world, why does she have to cheat 549 00:25:10,667 --> 00:25:12,201 with my husband? 550 00:25:12,226 --> 00:25:14,832 - I know this is hard for you... - Henry is all I have. 551 00:25:14,857 --> 00:25:15,863 Now Amy? 552 00:25:15,888 --> 00:25:18,522 She can have any guy she wants. Always could. 553 00:25:18,848 --> 00:25:20,249 Our whole lives. 554 00:25:20,503 --> 00:25:23,238 Yeah, that sucks. Okay, it really does. 555 00:25:23,440 --> 00:25:26,760 And I'm sorry, but your sister is very sick. 556 00:25:27,966 --> 00:25:29,012 Good. 557 00:25:29,093 --> 00:25:32,401 God finally decided to even things up a bit. 558 00:25:33,103 --> 00:25:35,557 'Cause this isn't the first time she and Henry... 559 00:25:35,585 --> 00:25:37,935 He promised me. He promised me. 560 00:25:37,960 --> 00:25:41,263 Does she have any allergies or pre-existing conditions? 561 00:25:41,288 --> 00:25:43,299 She always had something going on. 562 00:25:43,324 --> 00:25:44,825 Whatever got her the most attention. 563 00:25:44,850 --> 00:25:46,673 Was she ever transfused blood? 564 00:25:46,698 --> 00:25:49,914 She had a wreck in high school, had to have surgery. 565 00:25:49,939 --> 00:25:51,766 There were all kinds of complications. 566 00:25:51,791 --> 00:25:55,726 I mean, you should've seen her, sitting in her bed for months 567 00:25:55,751 --> 00:25:57,453 like a princess on a pea. 568 00:25:57,852 --> 00:26:00,434 She's alloimunized against minor blood antigens. 569 00:26:01,121 --> 00:26:02,956 What does that mean? 570 00:26:02,990 --> 00:26:06,257 It means your sister is allergic to our entire blood bank. 571 00:26:06,282 --> 00:26:08,385 She needs very specific blood, 572 00:26:08,410 --> 00:26:10,045 lacking the same antigens as hers. 573 00:26:12,948 --> 00:26:15,182 - Like yours. - Or she'll die. 574 00:26:15,809 --> 00:26:18,571 So she finally needs something from me? 575 00:26:21,024 --> 00:26:24,303 All that girl does is take and take and take and take. 576 00:26:26,825 --> 00:26:29,015 Well, all the pain's she's caused me... 577 00:26:29,350 --> 00:26:32,323 I'm done givin'. 578 00:26:34,153 --> 00:26:35,654 She's on her own. 579 00:26:39,558 --> 00:26:41,859 Her sister completely refuses to give blood. 580 00:26:42,128 --> 00:26:43,496 There's a lot of anger there. 581 00:26:43,530 --> 00:26:45,601 How long can Amy hold out without the blood transfusion? 582 00:26:45,626 --> 00:26:47,727 Couple hours tops. We have her on pressors, 583 00:26:47,752 --> 00:26:49,486 but it's just delaying the inevitable. 584 00:26:49,511 --> 00:26:51,912 Well, can't just force her to give blood. 585 00:26:52,338 --> 00:26:54,823 Let me check with the lawyers and see what I could do. 586 00:26:55,909 --> 00:26:57,976 Actually, we could just force her. 587 00:26:58,011 --> 00:27:00,698 We could just knock her out and take her blood. 588 00:27:00,995 --> 00:27:03,163 How 'bout we stick with the legal option first? 589 00:27:05,165 --> 00:27:07,081 I liked your idea. 590 00:27:07,901 --> 00:27:10,170 Isn't that your date? 591 00:27:10,195 --> 00:27:11,728 Jordan roped me in. 592 00:27:11,753 --> 00:27:13,354 You don't have to apologize. 593 00:27:13,379 --> 00:27:15,414 I wasn't apologizing. 594 00:27:15,439 --> 00:27:18,440 - Hey, TC. -Hey! Big Todd. 595 00:27:18,526 --> 00:27:20,127 Nurses been talking about me again? 596 00:27:20,152 --> 00:27:22,020 Mnh-mnh. Dwayne from radiology. 597 00:27:22,045 --> 00:27:23,837 Huge fan. 598 00:27:25,590 --> 00:27:27,655 Landry, right? I'm Todd. 599 00:27:27,940 --> 00:27:29,307 Believe we have a breakfast date. 600 00:27:29,332 --> 00:27:30,633 I'm looking forward to it. 601 00:27:30,658 --> 00:27:32,759 So... Here it is. 602 00:27:33,078 --> 00:27:34,245 What the hell? 603 00:27:34,279 --> 00:27:35,619 You called me in for that? 604 00:27:35,644 --> 00:27:37,470 Looks like you need a butcher, not a surgeon. 605 00:27:37,495 --> 00:27:39,466 Paul, the hand. 606 00:27:42,747 --> 00:27:45,449 Never in my life did I think I'd be assisting 607 00:27:45,474 --> 00:27:48,276 - on a hog surgery. - All you have to do is reattach. 608 00:27:48,593 --> 00:27:50,327 If it's still viable. 609 00:27:50,361 --> 00:27:52,281 Lot of work to keep that thing alive. 610 00:27:52,433 --> 00:27:53,801 You do know they're pests, right? 611 00:27:53,826 --> 00:27:56,194 Whoa, whoa, whoa, whoa. 612 00:27:56,219 --> 00:27:58,363 - Don't talk about Bruce that way. - Bruce? 613 00:27:58,388 --> 00:28:01,090 Yeah, damn right. Bruce is a survivor. 614 00:28:01,115 --> 00:28:03,951 He's been shot, presumed dead, shot at again. 615 00:28:04,232 --> 00:28:05,528 You ever been shot at, big Todd? 616 00:28:06,231 --> 00:28:07,241 No. 617 00:28:07,266 --> 00:28:10,175 No, that's right, 'cause you didn't serve. 618 00:28:11,983 --> 00:28:15,124 Okay, call me if there's a problem. 619 00:28:15,919 --> 00:28:16,986 Enjoy your date. 620 00:28:24,251 --> 00:28:27,681 Okay, poison control says that oil workers can work around sulfuric acid. 621 00:28:27,706 --> 00:28:29,774 - It's not sulfuric. - It's not sulfuric. 622 00:28:30,545 --> 00:28:31,700 Phosphoric? 623 00:28:31,734 --> 00:28:33,815 That doesn't explain the other symptoms. 624 00:28:34,347 --> 00:28:38,450 Near syncope, tingling, arrhythmias, and laryngospasms. 625 00:28:39,009 --> 00:28:40,395 Hydrofluoric acid? 626 00:28:45,402 --> 00:28:46,968 What are you doing? 627 00:28:46,993 --> 00:28:50,229 It's a poor man's chem-20. Watch his hand, Krista. 628 00:28:50,254 --> 00:28:51,921 Watch his hand. 629 00:28:51,946 --> 00:28:53,414 Son of a bitch. 630 00:28:53,439 --> 00:28:54,407 Thank you. 631 00:28:54,432 --> 00:28:56,100 Push 2 amps of calcium chloride right now. 632 00:28:56,127 --> 00:28:58,639 He's hypocalcemic? How do you know? 633 00:28:58,664 --> 00:29:00,081 See that movement? Trousseau's sign? 634 00:29:00,106 --> 00:29:01,439 Telltale for hypocalcemia. 635 00:29:01,464 --> 00:29:05,267 A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium. 636 00:29:05,292 --> 00:29:07,126 Now if the solution was diluted... 637 00:29:07,151 --> 00:29:09,681 Then it would take a few days for the symptoms to start to show. 638 00:29:10,112 --> 00:29:13,986 Kylie was right. She watched him deteriorate. 639 00:29:14,459 --> 00:29:16,527 Let's get compresses on the burns 640 00:29:16,552 --> 00:29:19,053 and iced water solution of zephiran chloride. 641 00:29:22,345 --> 00:29:27,354 Look, I am running out of ways to convince you. 642 00:29:28,002 --> 00:29:30,445 You are not thinking this all the way through. 643 00:29:31,645 --> 00:29:34,045 She did this to herself. 644 00:29:34,362 --> 00:29:37,045 Now I am done listening to you people. 645 00:29:37,076 --> 00:29:39,545 I am not changing my mind! 646 00:29:40,019 --> 00:29:41,545 You're our last chance. 647 00:29:43,236 --> 00:29:46,871 Now Amy will die if you do not give her your blood. 648 00:29:49,817 --> 00:29:50,983 I hope she does. 649 00:29:52,245 --> 00:29:55,845 I'm not doing it, and that's final. 650 00:29:58,262 --> 00:30:00,730 E.P.O. injection is in. 651 00:30:01,307 --> 00:30:04,442 It isn't enough to keep her alive without the blood. 652 00:30:04,695 --> 00:30:07,397 Bolus 1,000 milligrams of I.V. iron. 653 00:30:07,422 --> 00:30:08,622 I got the blood. 654 00:30:08,647 --> 00:30:10,015 Why is she sedated? 655 00:30:10,263 --> 00:30:11,597 You don't wanna know. 656 00:30:16,386 --> 00:30:19,732 Connection's set. Let's go, she needs volume now. 657 00:30:19,732 --> 00:30:22,366 We... we can actually transfuse directly from person to person? 658 00:30:22,391 --> 00:30:26,074 Yep. Buddy transfusion. Did it all the time in combat. 659 00:30:26,143 --> 00:30:27,477 You just sedated her. 660 00:30:27,502 --> 00:30:30,170 This is so beyond the rules. I mean, TC... 661 00:30:30,195 --> 00:30:31,629 Listen, this is all on me. 662 00:30:31,901 --> 00:30:33,968 I couldn't let her die. You shouldn't even be here. 663 00:30:33,993 --> 00:30:35,626 You... you got too much to lose. 664 00:30:38,951 --> 00:30:40,462 And so does Amy. 665 00:30:40,585 --> 00:30:42,086 Open her up. Let's do this. 666 00:30:52,129 --> 00:30:54,400 - Is he gonna make it? - No. 667 00:30:54,731 --> 00:30:56,130 Pete's dead. 668 00:30:56,155 --> 00:30:58,256 I'm doing compressions to pump the blood 669 00:30:58,281 --> 00:31:00,516 from his body into Boomer's. 670 00:31:00,541 --> 00:31:02,456 I had to do what I had to do, right? 671 00:31:02,673 --> 00:31:06,309 Yeah, you saved him, TC. You saved him. 672 00:31:06,334 --> 00:31:09,637 Pulse is strong. B.P.'s up to 105 systolic. 673 00:31:09,662 --> 00:31:11,062 Her color's coming back, too. 674 00:31:11,087 --> 00:31:13,435 Let's recheck her C.B.C.'s and see where we are. 675 00:31:14,211 --> 00:31:15,886 Way to go, TC. 676 00:31:17,595 --> 00:31:18,642 Yeah. 677 00:31:24,176 --> 00:31:28,079 Your dad has a-a tube in his neck, 678 00:31:28,291 --> 00:31:29,758 and that helps him to breathe. 679 00:31:29,948 --> 00:31:32,384 And he's gonna be okay, 680 00:31:32,409 --> 00:31:34,410 all because of what you did. 681 00:31:37,336 --> 00:31:41,010 I'm sorry I hit you. I was so scared. 682 00:31:42,296 --> 00:31:43,710 I was, too. 683 00:31:44,547 --> 00:31:48,510 But I had a promise to keep, right? 684 00:31:49,879 --> 00:31:52,045 Yeah, well, you hit like a girl. 685 00:31:52,221 --> 00:31:54,743 Good. Girls rule. 686 00:31:55,224 --> 00:31:57,711 Okay. 687 00:31:57,736 --> 00:31:59,546 - Ready? - Yes. 688 00:32:25,492 --> 00:32:27,327 Hey, can I talk to Lynn? 689 00:32:27,689 --> 00:32:30,970 I know she's sleeping. She's... she's always sleeping. 690 00:32:33,655 --> 00:32:34,711 Hey. 691 00:32:36,043 --> 00:32:39,665 Yeah, I-I know it's early, honey. But... 692 00:32:42,236 --> 00:32:43,370 I-I just wanted... 693 00:32:43,404 --> 00:32:45,065 I just wanted to hear your voice. 694 00:32:50,280 --> 00:32:54,884 No, no, I-I-I didn't huff nitrous on my shift. 695 00:32:54,909 --> 00:32:56,543 But, it's a good idea. 696 00:32:57,030 --> 00:32:58,607 You know, buddy, it's probably better 697 00:32:58,632 --> 00:33:00,300 that Jordan found out than Ragosa. 698 00:33:00,325 --> 00:33:01,897 Yeah, well, plus now people won't think 699 00:33:01,922 --> 00:33:03,383 I wimped out on a crike. 700 00:33:03,692 --> 00:33:06,494 I don't think anyone thinks you're a wimp. 701 00:33:07,188 --> 00:33:09,622 Here, let's see if we can get the swelling down. 702 00:33:09,747 --> 00:33:11,782 Just weird having Jordan as the boss. 703 00:33:11,807 --> 00:33:14,442 We're friends and so we're just trying to find out 704 00:33:14,467 --> 00:33:17,169 where we draw the line. It's all very weird. 705 00:33:17,194 --> 00:33:18,327 Yeah, no, I mean, 706 00:33:18,352 --> 00:33:20,175 drawing the line with work friends, it's... 707 00:33:20,624 --> 00:33:21,925 It's hard. 708 00:33:23,099 --> 00:33:24,476 And, you know... 709 00:33:26,186 --> 00:33:28,346 I never properly congratulated you... 710 00:33:30,015 --> 00:33:31,730 on your victory. 711 00:33:38,880 --> 00:33:41,391 Hey, don't worry. I'm not gonna tell anyone. 712 00:33:41,426 --> 00:33:42,960 It... it's not that. 713 00:33:42,995 --> 00:33:44,598 Then what? I... 714 00:33:45,637 --> 00:33:47,471 Are you gay or something? 715 00:33:52,201 --> 00:33:53,491 God. 716 00:33:53,516 --> 00:33:54,780 You're gay? 717 00:33:58,008 --> 00:34:00,244 I'm gonna sue you. I'm gonna sue this hospital. 718 00:34:00,269 --> 00:34:01,669 You think I give a crap? 719 00:34:02,879 --> 00:34:04,513 Your sister was dying. 720 00:34:04,538 --> 00:34:07,205 And you might not care now, but I promise you... 721 00:34:07,258 --> 00:34:10,693 In a day, a week, a month, you would've cared. 722 00:34:12,360 --> 00:34:13,421 And trust me, 723 00:34:13,886 --> 00:34:15,453 you don't want to spend the rest of your life 724 00:34:15,478 --> 00:34:19,251 knowing that you let someone die that you could've saved. 725 00:34:19,564 --> 00:34:22,695 Sometimes, you do what you have to do. 726 00:34:25,291 --> 00:34:27,858 They just hurt me so damn much. 727 00:34:29,344 --> 00:34:30,839 I know they did. 728 00:34:33,339 --> 00:34:34,560 I'm sorry. 729 00:34:34,978 --> 00:34:38,314 If you still wanna see your husband or your sister, 730 00:34:38,348 --> 00:34:40,260 they're upstairs in recovery. 731 00:34:46,544 --> 00:34:47,668 I don't get it. 732 00:34:47,693 --> 00:34:49,647 'Cause "don't ask, don't tell" is already gone. 733 00:34:49,672 --> 00:34:51,835 I-I've been to two gay weddings in the past six months. 734 00:34:51,860 --> 00:34:53,757 Okay. Were either of them military? 735 00:34:54,547 --> 00:34:55,570 Or in Texas? 736 00:34:55,992 --> 00:34:57,795 Just coming out changes things. 737 00:34:58,522 --> 00:35:01,946 Here, in my unit, in the cage. 738 00:35:04,946 --> 00:35:07,638 I'm not the only one that I'm protecting either. 739 00:35:07,672 --> 00:35:11,846 I got a... boyfriend, Rick, over there. 740 00:35:13,201 --> 00:35:15,803 And Afghanistan, that's not the place you really wanna... 741 00:35:16,323 --> 00:35:17,658 come out. 742 00:35:18,749 --> 00:35:21,462 Okay. Fine. 743 00:35:22,120 --> 00:35:23,487 I get it now. 744 00:35:24,246 --> 00:35:27,991 And don't worry. Your secret is safe with me, okay? 745 00:35:29,346 --> 00:35:31,995 I know. That's why I-I told you. 746 00:35:32,646 --> 00:35:34,146 All right... 747 00:35:34,832 --> 00:35:38,346 Listen up, everybody. I have some great news. 748 00:35:39,003 --> 00:35:41,804 The tailgate is back! 749 00:35:41,839 --> 00:35:44,232 And even better, we are rebuilding it 750 00:35:44,257 --> 00:35:47,076 in a corner of the parking lot so that you're closer 751 00:35:47,110 --> 00:35:50,012 to the E.R. and you don't have to walk up the stairs. 752 00:35:50,047 --> 00:35:51,813 Thank you! 753 00:35:51,848 --> 00:35:54,083 That's awesome. 754 00:35:54,117 --> 00:35:56,441 But, in exchange, you have to give up 755 00:35:56,466 --> 00:35:58,421 one of your 50-minute breaks each shift. 756 00:35:58,455 --> 00:36:01,646 As well as limit the time you can spend there after work. 757 00:36:01,671 --> 00:36:03,044 That's just evil. 758 00:36:03,069 --> 00:36:06,046 After all, we are footing the electric bill. 759 00:36:06,462 --> 00:36:07,996 The cost of doing business. 760 00:36:08,446 --> 00:36:11,446 So... Enjoy! 761 00:36:12,168 --> 00:36:14,603 Way to snatch defeat from the jaws of victory. 762 00:36:14,637 --> 00:36:15,737 What? 763 00:36:16,116 --> 00:36:17,383 I met them halfway. 764 00:36:17,732 --> 00:36:18,740 But nothing's free. 765 00:36:18,775 --> 00:36:21,446 Now they'll respect me because I didn't cave. 766 00:36:22,211 --> 00:36:26,013 You know, you could learn some things from me, too. 767 00:36:27,746 --> 00:36:29,474 We have a lot of work to do. 768 00:36:29,499 --> 00:36:30,537 Right. 769 00:36:31,454 --> 00:36:33,146 I'll be in my office. 770 00:36:36,358 --> 00:36:38,025 ... Trauma 1. 771 00:36:58,079 --> 00:36:59,413 Have you seen Krista? 772 00:36:59,447 --> 00:37:01,281 Dude, you gotta let that one go. 773 00:37:01,798 --> 00:37:03,781 Hey, do me a favor? 774 00:37:03,806 --> 00:37:06,333 Send, send Krista for resusci Annie. 775 00:37:07,474 --> 00:37:08,581 If I don't strike back now, 776 00:37:08,623 --> 00:37:10,974 I'm gonna be a walking punch line for the rest of the year. 777 00:37:11,406 --> 00:37:12,907 - Yes? Yes? - Okay. 778 00:37:13,061 --> 00:37:14,857 Thank you, thank you. Okay. 779 00:37:17,066 --> 00:37:18,297 So where's he off to? 780 00:37:18,332 --> 00:37:20,867 He wants to get you with the resusci Annie gag. 781 00:37:20,901 --> 00:37:23,136 God. He really was homeschooled, wasn't he? 782 00:37:23,170 --> 00:37:25,405 You know what? Get your camera ready... 783 00:37:25,430 --> 00:37:27,018 'Cause there's going to be tears. 784 00:37:33,347 --> 00:37:35,781 Pretty ballsy move you pulled off there with Ginger. 785 00:37:36,028 --> 00:37:38,951 Yeah. I'm not big in letting my patients die. 786 00:37:42,069 --> 00:37:44,489 So what's the deal with the dress? 787 00:37:44,524 --> 00:37:46,458 You going to prom or something? 788 00:37:46,492 --> 00:37:49,630 I've got my niece's confirmation after my brunch with big Todd. 789 00:37:51,630 --> 00:37:54,330 Would you like to see what I did on my prom? 790 00:38:17,346 --> 00:38:18,930 Look, I'm sorry I lied. 791 00:38:19,394 --> 00:38:21,850 It's just... I know you don't like the fighting. 792 00:38:21,882 --> 00:38:22,982 It's not that. 793 00:38:23,283 --> 00:38:25,186 I hate that you'd risk your future. 794 00:38:26,103 --> 00:38:28,166 You could be great, Drew. 795 00:38:28,200 --> 00:38:31,794 But as your boss, and, well, more importantly, 796 00:38:31,819 --> 00:38:35,031 as your friend, I'd hate to see fighting ruin that. 797 00:38:35,139 --> 00:38:37,841 Yeah, but it's not just about punching someone. 798 00:38:38,403 --> 00:38:41,348 It's a group of vets, and, we train together. 799 00:38:41,903 --> 00:38:43,447 We talk about things. 800 00:38:43,874 --> 00:38:46,363 It's like the brotherhood that I had over there. 801 00:38:47,185 --> 00:38:48,519 It's therapy. 802 00:38:50,313 --> 00:38:51,588 I didn't know that. 803 00:38:52,763 --> 00:38:55,163 So... Okay. 804 00:38:55,459 --> 00:38:58,763 No more full-on bouts, but I can't stop training. 805 00:38:59,663 --> 00:39:00,863 I need it. 806 00:39:01,132 --> 00:39:02,766 And I won't ever lie to you again. 807 00:39:03,863 --> 00:39:05,063 Good. 808 00:39:05,469 --> 00:39:08,003 Because I know everything that goes on in this place. 809 00:39:08,038 --> 00:39:10,106 It's my job to know all. 810 00:39:14,345 --> 00:39:16,011 Do you think big Todd'll like the dress? 811 00:39:16,046 --> 00:39:18,314 I don't think it's his size. 812 00:39:20,584 --> 00:39:23,200 So you're still going to brunch? 813 00:39:23,225 --> 00:39:25,184 More for Jordan than Todd. 814 00:39:25,222 --> 00:39:27,322 Interesting. 815 00:39:27,357 --> 00:39:28,657 You wish. 816 00:39:30,593 --> 00:39:32,361 I don't have any girlfriends. 817 00:39:32,395 --> 00:39:33,929 No? Me neither. 818 00:39:36,266 --> 00:39:37,918 It's okay. I locked the door. 819 00:39:38,824 --> 00:39:41,492 It's locked. You sure he's in here? 820 00:39:41,517 --> 00:39:43,165 Maybe he's in another room. 821 00:39:44,741 --> 00:39:46,475 I'm meeting Drew. I gotta go. 822 00:39:46,509 --> 00:39:48,733 I'm sure he'll figure out I'm not coming eventually. 823 00:39:50,212 --> 00:39:52,588 Or he'll be there when our next shift starts. 824 00:39:53,048 --> 00:39:54,182 Have... have a good one! 825 00:39:54,664 --> 00:39:56,263 You, too! 826 00:40:07,690 --> 00:40:16,631 - sync and corrections by Albanda - - www.MY-SUBS.com - 59171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.