All language subtitles for [Crunchyroll] Around 40 Otoko no Isekai Tsuuhan - 01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,250 --> 00:00:23,880
.سأرسلك إلى عالم آخر
2
00:00:23,880 --> 00:00:25,630
!فتح الحالة الشخصية
3
00:00:26,260 --> 00:00:26,760
إرسال
4
00:00:55,550 --> 00:00:58,370
!فتح الحالة الشخصية
5
00:01:05,900 --> 00:01:08,350
.لقد ظهرت حقًا
6
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
7
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
كينيتشي هامادا، 38
8
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
9
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
m 50 0 b 100 0 100 100 50 100 b 0 100 0 0 50 0
10
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
شانغري-لا
11
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
صندوق الأغراض
12
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
m 393.71 253.71 l 393.71 259.43 395.43 260 397.71 285.71 414.32 285.71 414.72 259.94 417.13 260.57 417.14 254.29 410.32 253.73 410.29 249.14 401.71 249.14 401.15 253.13
13
00:01:15,050 --> 00:01:21,440
المهملات
14
00:01:21,440 --> 00:01:26,980
2037: ملحمة العالم الآخر
15
00:01:22,210 --> 00:01:23,590
.مذهل
16
00:01:24,150 --> 00:01:26,470
.أنا في عالم آخر إذًا
17
00:01:26,980 --> 00:01:30,990
الحلقة 1
18
00:01:26,980 --> 00:01:30,990
غابة مجهولة
19
00:01:29,870 --> 00:01:30,990
...مع ذلك
20
00:01:30,990 --> 00:01:37,030
كينيتشي هامادا
21
00:01:30,990 --> 00:01:37,030
شانغري-لا
22
00:01:30,990 --> 00:01:37,030
صندوق الأغراض
23
00:01:30,990 --> 00:01:37,030
المهملات
24
00:01:31,460 --> 00:01:32,840
أهذه هي؟
25
00:01:32,840 --> 00:01:35,250
أين نقاط حياتي؟ ونقاط الطاقة السحرية؟
26
00:01:35,250 --> 00:01:37,580
ماذا عن المهارات أو السحر؟
27
00:01:39,390 --> 00:01:41,130
شانغري-لا؟
28
00:01:42,080 --> 00:01:47,380
إنه ذلك المتجر الإلكتروني الهائل
.الذي أستخدمه دائمًا
29
00:01:43,000 --> 00:01:47,750
شانغري-لا
30
00:01:49,510 --> 00:01:51,170
كينيتشي هامادا
31
00:01:49,510 --> 00:01:51,170
شانغري-لا
32
00:01:49,510 --> 00:01:51,170
صندوق الأغراض
33
00:01:49,880 --> 00:01:52,240
...إذًا فصندوق الأغراض هو
34
00:01:51,090 --> 00:01:54,050
صندوق الأغراض
35
00:01:53,970 --> 00:01:55,010
ضعها هنا
36
00:01:58,760 --> 00:02:04,150
أعشاب
37
00:02:00,960 --> 00:02:05,250
أهذا العنصر الجوهري بقصص العالم الآخر؟
38
00:02:01,350 --> 00:02:05,480
أعشاب
39
00:02:01,350 --> 00:02:05,480
كتل تراب
40
00:02:03,060 --> 00:02:04,270
مهملات
41
00:02:03,060 --> 00:02:04,350
استرجاع
42
00:02:04,060 --> 00:02:06,310
استرجاع
43
00:02:04,150 --> 00:02:06,310
مهملات
44
00:02:04,150 --> 00:02:06,940
صندوق الأغراض
45
00:02:04,150 --> 00:02:06,940
أعشاب
46
00:02:05,480 --> 00:02:06,270
كتل تراب
47
00:02:05,480 --> 00:02:06,940
أعشاب
48
00:02:07,230 --> 00:02:10,530
كتل تراب
49
00:02:07,230 --> 00:02:11,320
مهملات
50
00:02:08,900 --> 00:02:10,440
إفراغ سلة المهملات
51
00:02:11,650 --> 00:02:15,280
صندوق الأغراض
52
00:02:11,650 --> 00:02:15,280
أعشاب
53
00:02:11,650 --> 00:02:15,280
كتل تراب
54
00:02:12,110 --> 00:02:14,700
استرجاع
55
00:02:12,150 --> 00:02:14,610
مهملات
56
00:02:16,290 --> 00:02:18,430
.هذا ملائم جدًا
57
00:02:18,430 --> 00:02:20,200
.التواجد بعالم آخر مذهل
58
00:02:21,810 --> 00:02:24,630
.عمومًا، يجب أن أتناول شيئًا ما
59
00:02:25,790 --> 00:02:26,670
سلة المشتريات
60
00:02:25,790 --> 00:02:26,670
الرصيد المتبقي
61
00:02:25,790 --> 00:02:26,670
ين
62
00:02:25,790 --> 00:02:26,670
عرض "المرة الأولى" الخاص
63
00:02:25,790 --> 00:02:26,670
تشكيلة الخبز اللذيذ
64
00:02:25,790 --> 00:02:26,670
ين
65
00:02:25,880 --> 00:02:26,540
حليب، مجموعة 3 علب
66
00:02:25,880 --> 00:02:26,540
ين
67
00:02:26,210 --> 00:02:26,790
المجموع
68
00:02:26,210 --> 00:02:26,790
ين
69
00:02:26,420 --> 00:02:26,790
شراء
70
00:02:26,540 --> 00:02:26,880
حليب، مجموعة 3 علب
71
00:02:26,540 --> 00:02:27,000
ين
72
00:02:26,790 --> 00:02:27,040
المجموع
73
00:02:26,790 --> 00:02:27,040
ين
74
00:02:26,790 --> 00:02:27,040
شراء
75
00:02:27,040 --> 00:02:27,250
المجموع
76
00:02:27,040 --> 00:02:27,250
ين
77
00:02:27,040 --> 00:02:27,250
شراء
78
00:02:27,250 --> 00:02:30,340
المجموع
79
00:02:27,250 --> 00:02:30,340
ين
80
00:02:27,250 --> 00:02:30,340
شراء
81
00:02:27,360 --> 00:02:28,290
.حسنًا
82
00:02:29,630 --> 00:02:30,210
الرصيد المتبقي غير كافٍ
83
00:02:29,630 --> 00:02:30,210
عبّئ رصيدك من هنا
84
00:02:30,210 --> 00:02:30,500
الرصيد المتبقي غير كافٍ
85
00:02:30,210 --> 00:02:30,500
عبّئ رصيدك من هنا
86
00:02:30,500 --> 00:02:31,670
الرصيد المتبقي غير كافٍ
87
00:02:30,500 --> 00:02:31,670
عبّئ رصيدك من هنا
88
00:02:32,070 --> 00:02:34,670
هل يطلب مني إضافة المال؟
89
00:02:34,670 --> 00:02:37,210
،أظنني سأحتاج للمال للتسوّق
90
00:02:37,570 --> 00:02:39,220
.لكنني مفلس
91
00:02:43,350 --> 00:02:44,060
الرصيد المتبقي غير كافٍ
92
00:02:43,350 --> 00:02:44,060
أعشاب
93
00:02:43,350 --> 00:02:44,060
هل تريد تقييم هذه الأغراض ومبادلتها؟
94
00:02:44,310 --> 00:02:45,070
.حسنًا
95
00:02:45,070 --> 00:02:46,270
!قم بذلك
96
00:02:46,270 --> 00:02:47,310
أعشاب
97
00:02:46,270 --> 00:02:47,310
ين
98
00:02:48,570 --> 00:02:49,820
.كما توقعت
99
00:02:50,060 --> 00:02:53,540
.لكن لا يوجد شيء بالأرجاء
100
00:02:59,950 --> 00:03:00,280
تقييم
101
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
سيف صدئ
102
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
التفاصيل
103
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
سيف قديم
104
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
(حجر كريم (الياقوت الأحمر، 3 قيراط
105
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
ين
106
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
ين
107
00:02:59,950 --> 00:03:00,320
ين
108
00:03:00,320 --> 00:03:00,450
التفاصيل
109
00:03:00,320 --> 00:03:00,450
سيف قديم
110
00:03:00,320 --> 00:03:00,450
(حجر كريم (الياقوت الأحمر، 3 قيراط
111
00:03:00,320 --> 00:03:00,450
ين
112
00:03:00,320 --> 00:03:00,450
ين
113
00:03:00,320 --> 00:03:00,450
ين
114
00:03:00,320 --> 00:03:00,570
سيف صدئ
115
00:03:00,450 --> 00:03:00,610
التفاصيل
116
00:03:00,450 --> 00:03:00,610
سيف قديم
117
00:03:00,450 --> 00:03:00,610
(حجر كريم (الياقوت الأحمر، 3 قيراط
118
00:03:00,450 --> 00:03:00,610
ين
119
00:03:00,450 --> 00:03:00,610
ين
120
00:03:00,450 --> 00:03:00,610
ين
121
00:03:00,610 --> 00:03:00,650
التفاصيل
122
00:03:00,610 --> 00:03:00,650
سيف قديم
123
00:03:00,610 --> 00:03:00,650
(حجر كريم (الياقوت الأحمر، 3 قيراط
124
00:03:00,610 --> 00:03:00,650
ين
125
00:03:00,610 --> 00:03:00,650
ين
126
00:03:00,610 --> 00:03:00,650
ين
127
00:03:00,650 --> 00:03:01,450
التفاصيل
128
00:03:00,650 --> 00:03:01,450
سيف قديم
129
00:03:00,650 --> 00:03:01,450
(حجر كريم (الياقوت الأحمر، 3 قيراط
130
00:03:00,650 --> 00:03:01,450
ين
131
00:03:00,650 --> 00:03:01,450
ين
132
00:03:00,650 --> 00:03:01,450
ين
133
00:03:01,950 --> 00:03:02,070
الحليب المذهل
134
00:03:01,950 --> 00:03:03,950
تشكيلة "المرة الأولى" الخاصة من الخبز اللذيذ: 1278 ين (بعد الضريبة)
حليب، مجموعة 3 علب: 1005 ين (بعد الضريبة)
135
00:03:02,070 --> 00:03:02,200
الحليب المذهل
136
00:03:02,200 --> 00:03:02,320
الحليب المذهل
137
00:03:02,320 --> 00:03:02,450
الحليب المذهل
138
00:03:02,450 --> 00:03:03,950
الحليب المذهل
139
00:03:06,710 --> 00:03:09,210
مجرفة: 1529 ين (بعد الضريبة)
140
00:03:09,210 --> 00:03:10,700
.لقد أنقذتني
141
00:03:11,460 --> 00:03:12,700
.ارقد بسلام
142
00:03:17,340 --> 00:03:21,350
دراجة جبلية: 20701 ين (بعد الضريبة)
143
00:03:17,340 --> 00:03:21,350
حذاء عمل جلدي: 1250 ين (بعد الضريبة)
144
00:03:17,340 --> 00:03:21,350
منشفة رياضية: 599 ين (بعد الضريبة)
145
00:03:18,770 --> 00:03:22,590
.مع ذلك، ستصبح الأمور أسوء
146
00:03:21,350 --> 00:03:23,100
بوصلة: 623 ين (بعد الضريبة)
147
00:03:23,100 --> 00:03:25,600
منظار أحاديّ: 1577 ين (بعد الضريبة)
148
00:03:25,620 --> 00:03:29,480
.يجب أن أعثر على مستعمرة لجني بعض المال
149
00:03:29,480 --> 00:03:30,420
.تخزين
150
00:03:38,990 --> 00:03:40,740
موقد محمول: 2981 ين (بعد الضريبة)
151
00:03:38,990 --> 00:03:40,740
طاولة ألومينوم منخفضة: 1800 ين (بعد الضريبة)
152
00:03:38,990 --> 00:03:40,740
(ماء معدني، دون علامة تجارية (9 قنينات 2 لتر (بعد الضريبة)
153
00:03:38,990 --> 00:03:40,740
قدر ألومنيوم: 1320 ين (بعد الضريبة)
154
00:03:38,990 --> 00:03:40,740
خراطيش غاز (مجموعة 3 علب): 874 ين (بعد الضريبة)
155
00:03:40,740 --> 00:03:44,330
سأطلب أشياء بالمال الذي جنيته
.ثم أبيعها بمبلغ أكبر
156
00:03:42,240 --> 00:03:43,490
ملعقة كاري، مجموعة من قطعتين: 1307 ين (بعد الضريبة)
157
00:03:42,240 --> 00:03:43,490
أطباق المكتب الورقية، مجموعة من 20 طبق: 598 ين (بعد الضريبة)
158
00:03:42,240 --> 00:03:43,490
كاري جاهز، مجموعة 5 وجبات، طلب الطعام عن بعد: 2500 ين (بعد الضريبة)
159
00:03:42,240 --> 00:03:43,490
أرز معلّب، أرز محلي (6 أكياس 180 غرام): 999 ين (بعد الضريبة)
160
00:03:43,490 --> 00:03:47,120
أكواب ورقية كبيرة، مجموعة من 50 كوب: 649 ين (بعد الضريبة)
161
00:03:44,330 --> 00:03:45,450
.تخزين
162
00:03:45,450 --> 00:03:47,120
.شكرًا على الطعام
163
00:03:48,380 --> 00:03:50,330
.أستطيع تدبّر أمري
164
00:03:51,460 --> 00:03:53,010
!لذيذ
165
00:03:53,010 --> 00:03:55,510
.الكاري هو العدالة حتى في عالم آخر
166
00:04:09,400 --> 00:04:10,760
أسيساعد هذا؟
167
00:04:10,760 --> 00:04:12,400
...أسلحة، أسلحة، أسلحة
168
00:04:12,400 --> 00:04:15,260
.قوس؟ لا، لم أستخدمه من قبل
169
00:04:16,290 --> 00:04:17,400
.سيفي هذا بالغرض
170
00:04:17,400 --> 00:04:18,900
ألعاب النافورة الناري: 1980 ين (بعد الضريبة)
171
00:04:18,900 --> 00:04:19,910
شعلة غازية (توربو): 274 ين (بعد الضريبة)
172
00:04:26,390 --> 00:04:27,220
.لا جدوى
173
00:04:27,220 --> 00:04:29,180
أهناك شيء آخر؟
أليس هنالك أيّ شيء آخر؟
174
00:04:30,960 --> 00:04:32,170
.بوسعي استخدام هذا
175
00:04:31,670 --> 00:04:32,170
مقلاع: 8990 ين (بعد الضريبة)
176
00:04:31,670 --> 00:04:32,170
كرة فولاذية، 8 مم، حزمة 360: 999 ين (بعد الضريبة)
177
00:04:32,170 --> 00:04:37,010
مقلاع يرمي مذنبًا لا يحترق
.بينما يخترق وحوش الظلام هذه
178
00:04:50,810 --> 00:04:53,270
مصباح أمامي، 450 إلى 1200 لومن: 12055 ين
(بعد الضريبة)
179
00:04:50,810 --> 00:04:53,270
بطاريات أأ القلوية، مجموعة 20 بطارية
(بعد الضريبة)
180
00:05:14,150 --> 00:05:15,840
حدود الغابة؟
181
00:05:19,840 --> 00:05:21,840
سلم: 8999 ين (بعد الضريبة)
182
00:05:22,620 --> 00:05:23,620
.استدعاء
183
00:05:30,880 --> 00:05:32,000
.مدينة
184
00:05:36,220 --> 00:05:38,530
.بوسعي الآن جني بعض المال
185
00:05:40,110 --> 00:05:40,990
سلة المشتريات
186
00:05:40,110 --> 00:05:40,990
الرصيد المتبقي
187
00:05:40,110 --> 00:05:40,990
ين
188
00:05:40,110 --> 00:05:40,990
فلفل
189
00:05:40,110 --> 00:05:40,990
ين
190
00:05:40,110 --> 00:05:40,990
حقيبة جلدية
191
00:05:40,990 --> 00:05:41,860
ين
192
00:05:40,990 --> 00:05:41,860
المجموع
193
00:05:40,990 --> 00:05:41,860
ين
194
00:05:40,990 --> 00:05:41,860
شراء
195
00:05:55,040 --> 00:05:56,880
!كان ذلك وشيكًا
196
00:05:56,880 --> 00:05:58,630
هل أنت بخير؟
197
00:05:58,630 --> 00:06:00,270
اللغة اليابانية؟
198
00:06:01,010 --> 00:06:02,710
.نستطيع التواصل
199
00:06:03,120 --> 00:06:05,270
.أنت مبلل بالكامل
200
00:06:05,270 --> 00:06:07,970
،إن كنتَ ذاهبًا إلى داليا
فهل تودّ الركوب؟
201
00:06:07,970 --> 00:06:09,540
...نعم، لكن
202
00:06:09,540 --> 00:06:13,270
.هيّا. المكان قريب. لن أطلب منك مقابلًا
203
00:06:13,660 --> 00:06:15,770
.اسمي فويو. أنا تاجر
204
00:06:16,340 --> 00:06:19,110
.شكرًا لك. أنا كينيتشي
205
00:06:20,840 --> 00:06:22,710
،إنها شاعرة متجولة
206
00:06:23,100 --> 00:06:24,530
.وراكبة زميلة
207
00:06:25,330 --> 00:06:29,540
مع ذلك، ثيابك غريبة جدًا
.واسمك غريب أيضًا
208
00:06:30,090 --> 00:06:32,160
ما غايتك من الذهاب إلى داليا؟
209
00:06:32,610 --> 00:06:36,100
.أفكر في الاتجار هناك
210
00:06:36,100 --> 00:06:39,600
.لا يبدو أنك تحمل ما تتاجر به
211
00:06:39,600 --> 00:06:42,350
هل أنت أحد أولئك الأشخاص
الذين يملكون صندوق أغراض؟
212
00:06:45,600 --> 00:06:47,610
.ذلك هو صندوق الأغراض إذًا
213
00:06:47,610 --> 00:06:50,060
.هذه أول مرة أراه أيضًا
214
00:06:50,440 --> 00:06:52,130
.عجبًا
215
00:06:53,570 --> 00:06:58,880
،أتى الرجل مع الأمطار المتساقطة
216
00:07:01,090 --> 00:07:06,540
.الريح والمطر في أعقاب رحلته
217
00:07:10,660 --> 00:07:13,060
أين يريد أن يذهب؟
218
00:07:13,860 --> 00:07:16,380
ما الذي يرشده إلى الطريق؟
219
00:07:21,700 --> 00:07:23,580
.ستبدأ رحلته
220
00:07:24,300 --> 00:07:25,390
.الآن
221
00:07:30,850 --> 00:07:32,090
.هنا
222
00:07:42,980 --> 00:07:45,930
.آسف على جعلك تساعدني
223
00:07:45,930 --> 00:07:50,330
.لا، لقد تعلمتُ منك شتى الأمور
224
00:07:50,330 --> 00:07:51,870
.خذ هذا كعربون شكر
225
00:07:53,640 --> 00:07:55,500
هذا فلفل، صحيح؟
226
00:07:56,030 --> 00:07:58,490
أتنوي بيع شيء خطير كهذا؟
227
00:07:58,490 --> 00:07:59,530
خطير؟
228
00:07:59,530 --> 00:08:00,630
.أصغِ إليّ
229
00:08:00,630 --> 00:08:04,940
.نقابة التوابل باكوبا تحتكر تجارة التوابل
230
00:08:04,940 --> 00:08:06,460
نقابة التوابل؟
231
00:08:07,790 --> 00:08:10,330
إن جذبت انتباه باكوبا
.فستقع في مأزق
232
00:08:10,690 --> 00:08:11,940
.توخّ الحذر
233
00:08:11,940 --> 00:08:13,290
.فهمت
234
00:08:14,260 --> 00:08:17,500
...مع ذلك، إن كان مجرد تعامل سريّ، فعندها
235
00:08:17,500 --> 00:08:19,230
.كما أخبرتك، يمكنك الحصول عليه
236
00:08:19,800 --> 00:08:25,020
نحب نحن التجار الحصول على الأشياء
.بثمن زهيد، لكننا لا نقبل أيّ شيء مجاني
237
00:08:26,030 --> 00:08:28,530
لأن الأشياء المجانية هي الأغلى ثمنًا؟
238
00:08:28,530 --> 00:08:30,360
.بالضبط
239
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
نحاس
240
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
ين
241
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
مربع فضيّ صغير
242
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
ين
243
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
فضّة
244
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
ين
245
00:08:36,290 --> 00:08:36,870
نحاس
246
00:08:36,290 --> 00:08:36,870
ين
247
00:08:36,290 --> 00:08:36,870
مربع فضيّ صغير
248
00:08:36,290 --> 00:08:36,870
ين
249
00:08:36,290 --> 00:08:36,870
فضّة
250
00:08:36,290 --> 00:08:36,870
ين
251
00:08:36,870 --> 00:08:37,410
نحاس
252
00:08:36,870 --> 00:08:37,410
ين
253
00:08:36,870 --> 00:08:37,410
مربع فضيّ صغير
254
00:08:36,870 --> 00:08:37,410
ين
255
00:08:36,870 --> 00:08:37,410
فضّة
256
00:08:36,870 --> 00:08:37,410
ين
257
00:08:37,860 --> 00:08:39,250
...هذا يعني
258
00:08:39,250 --> 00:08:40,920
فلفل: 950 ين -> 108311 ين
259
00:08:39,820 --> 00:08:40,920
!باهظ جدًا
260
00:08:51,840 --> 00:08:53,430
!تفضّل بالدخول
261
00:08:53,430 --> 00:08:56,300
.أهلًا بك في أفضل مطعم في داليا
262
00:08:56,300 --> 00:08:58,560
هل تريد تناول وجبة؟
أم تبحث عن مسكن؟
263
00:08:58,560 --> 00:08:59,820
.أريد مسكنًا
264
00:08:59,820 --> 00:09:05,360
عملة نحاسية لقاء غرفة بدون وجبات
.أو مربع فضيّ صغير لقاء غرفة مع نصف الوجبات
265
00:09:05,720 --> 00:09:07,410
.غرفة دون وجبات رجاءً
266
00:09:07,410 --> 00:09:09,690
.الدفع مقدمًا
267
00:09:10,580 --> 00:09:12,050
.دوّن اسمك هنا
268
00:09:12,050 --> 00:09:16,330
تذكّرت. لا أعلم كيف أكتب
.لغة هذا البلد
269
00:09:16,590 --> 00:09:19,420
.لا أرى أشخاصًا يرتدون ثيابًا كهذه عادة
270
00:09:19,420 --> 00:09:21,390
هل أتيت إلى هنا بحثًا عن وسيط؟
271
00:09:21,390 --> 00:09:23,970
.لا، أفكر في الاتجار بنفسي
272
00:09:23,970 --> 00:09:29,040
لن تسجلك نقابة التجار ما لم تكن
.تجيد القراءة والكتابة والحساب
273
00:09:29,540 --> 00:09:33,090
.أجيد القراءة والكتابة لكن ليس لغة هذا البلد
.أجيد الحساب أيضًا
274
00:09:33,350 --> 00:09:37,890
حسنًا، لنقل أن لديّ أربع سلّات
.تحوي كل منها 12 رينكا
275
00:09:35,470 --> 00:09:38,220
فاكهة
276
00:09:35,850 --> 00:09:38,220
فاكهة
277
00:09:36,220 --> 00:09:38,220
فاكهة
278
00:09:36,600 --> 00:09:38,220
فاكهة
279
00:09:37,890 --> 00:09:40,230
كم رينكا لديّ في المجموع؟
280
00:09:40,230 --> 00:09:41,860
عددها 48، صحيح؟
281
00:09:42,300 --> 00:09:45,170
.تجيد الحساب حقًا
282
00:09:45,170 --> 00:09:48,150
...لكن إن كنتَ لا تجيد القراءة والكتابة
283
00:09:48,150 --> 00:09:49,810
ما اسمك؟
284
00:09:49,810 --> 00:09:51,110
.كينيتشي
285
00:09:51,110 --> 00:09:54,570
.كينيتشي. ها هو ذا
286
00:09:55,620 --> 00:09:58,830
.أنا أزاليا. يسرّني لقاؤك
287
00:09:58,830 --> 00:10:04,180
هل يمكنك تعليمي الكتابة والقراءة
بلغة هذا البلد يا أزاليا؟
288
00:10:05,250 --> 00:10:08,250
.سأمنحك بعض الحلوى من بلد آخر كمكافأة
289
00:10:08,250 --> 00:10:09,470
حقًا؟
290
00:10:09,470 --> 00:10:11,010
هل هي حلوة؟
291
00:10:11,010 --> 00:10:11,050
قطرات تاكوما
292
00:10:11,050 --> 00:10:11,090
قطرات تاكوما
293
00:10:11,090 --> 00:10:11,130
قطرات تاكوما
294
00:10:11,130 --> 00:10:11,170
قطرات تاكوما
295
00:10:11,170 --> 00:10:11,210
قطرات تاكوما
296
00:10:11,660 --> 00:10:14,010
!حلوة جدًا
297
00:10:14,440 --> 00:10:17,640
!فمي في حالة نشوة تامّة
298
00:10:17,640 --> 00:10:20,470
لا يُمكن الحصول على حلويات كهذه
.في مملكة كادان
299
00:10:20,470 --> 00:10:23,640
.أنا في مملكة كادان إذًا
300
00:10:23,640 --> 00:10:25,900
.لا أصدّق أن بوسعي تناول حلوى كهذه
301
00:10:23,640 --> 00:10:25,900
صندوق مجوهرات: 2998 ين (بعد الضريبة)
ورق تغليف المواد الغذائية، مجموعة 100 وحدة: 5541 ين (بعد الضريبة)
قطرات تاكوما، 75 غرام: 450 ين (بعد الضريبة)
302
00:10:25,900 --> 00:10:27,980
.أشعر كأنني نبيلة
303
00:10:26,690 --> 00:10:30,440
أوراق يابانية، ذو وجهين: 1436 ين
(بعد الضريبة)
304
00:10:27,980 --> 00:10:30,220
.هناك نبلاء هنا أيضًا إذًا
305
00:10:30,220 --> 00:10:31,630
.نبيلة إذًا
306
00:10:32,350 --> 00:10:35,780
.إن عرفوا أنني أملك هذه فسيسلبونني إيّاها
307
00:10:35,780 --> 00:10:37,490
ما العمل؟
308
00:10:37,490 --> 00:10:40,040
هل نبدأ الآن؟
309
00:10:42,660 --> 00:10:44,300
.هذا سهل جدًا
310
00:10:45,170 --> 00:10:48,030
.كتابتهم مختلفة عن الكتابة اليابانية
311
00:10:48,030 --> 00:10:50,050
،يستخدمون في أعدادهم نفس النظام العشري
312
00:10:50,050 --> 00:10:52,850
ويتعاملون مع الأعداد بنفس طريقة
.الأرقام العربية
313
00:10:52,850 --> 00:10:55,170
.أستطيع تعلم هذا في وقت وجيز
314
00:10:55,170 --> 00:10:59,550
.عجبًا يا كينيتشي
أصبحت قادرًا على القراءة والكتابة، صحيح؟
315
00:10:59,550 --> 00:11:02,810
.يبدو أنك ستكون تاجرًا ناجحًا
316
00:11:02,810 --> 00:11:06,560
أظن أن عليّ أن أجعل نفسي
.مرشحة لأكون عشيقتك من الآن
317
00:11:06,560 --> 00:11:08,990
.لا تكثرتي لعجوز مثلي
318
00:11:08,990 --> 00:11:11,940
أنا بعمر والدك، صحيح؟
319
00:11:14,230 --> 00:11:16,700
!مذهل
320
00:11:16,700 --> 00:11:19,600
.لا أصدق أنني حصلتُ على رسمة تجسّدني
321
00:11:19,600 --> 00:11:22,100
.أشعر كأنني نبيلة حقًا
322
00:11:22,100 --> 00:11:23,040
!مهلًا
323
00:11:23,040 --> 00:11:27,210
.قدّمت لي الحلوى ورسمتني
324
00:11:27,940 --> 00:11:30,960
لا يسعني إلا مكافأتك
.على كل ما قدمته لي
325
00:11:38,970 --> 00:11:40,850
تريد التسجيل بالنقابة؟
326
00:11:41,310 --> 00:11:44,420
.املأ الخانات المطلوبة في هذه الاستمارة
327
00:11:44,420 --> 00:11:46,100
.مكتوبة يدويًا
328
00:11:46,850 --> 00:11:49,260
.أعتقد أنهم لم يبتكروا الطباعة بعد
329
00:11:55,960 --> 00:11:58,040
.نعم، يبدو كل شيء على ما يرام
330
00:11:58,040 --> 00:11:59,990
.رسوم التسجيل هي عملة فضيّة واحدة
331
00:12:01,030 --> 00:12:02,650
.هذا حوالي 50 ألف ين
332
00:12:01,030 --> 00:12:05,000
المال المتوفّر
333
00:12:02,650 --> 00:12:04,790
.هذا قاسٍ
334
00:12:05,560 --> 00:12:08,050
هل أستطيع الدفع بالتقسيط؟
335
00:12:08,050 --> 00:12:09,490
.لا بأس
336
00:12:09,490 --> 00:12:11,250
.انتظر هنا رجاءً
337
00:12:13,800 --> 00:12:15,510
.هويّتك النقابية
338
00:12:15,510 --> 00:12:19,730
.ضع هذا بمكان ظاهر عند ممارستك للتجارة
339
00:12:21,130 --> 00:12:22,470
.لهذا السبب إذًا
340
00:12:24,120 --> 00:12:25,340
.حسنًا إذًا
341
00:12:31,900 --> 00:12:36,400
قطعة نحاسية = 1000 ين تقريبًا
342
00:12:32,270 --> 00:12:35,600
.تباع ورقتان يميل لونهما إلى البنيّ بقطعة نحاسية
343
00:12:36,400 --> 00:12:40,280
.يباع الصحن العادي مقابل مربع فضيّ صغير
344
00:12:36,400 --> 00:12:40,280
مربع فضيّ صغير = 5000 ين تقريبًا
345
00:12:40,550 --> 00:12:43,200
.وسعر سكين ذو جودة منخفضة هو عملة فضية واحدة
346
00:12:43,200 --> 00:12:45,540
عملة فضية = 50000 ين تقريبًا
347
00:12:43,870 --> 00:12:45,120
.باهظ الثمن
348
00:12:45,540 --> 00:12:46,820
.أيها السيد
349
00:12:47,920 --> 00:12:50,550
هذه الفواكه ثلاثية اللون جميلة، صحيح؟
350
00:12:50,550 --> 00:12:54,060
مجموعة من 10 فواكه مقابل
عملة نحاسية. أتريد شراءها؟
351
00:12:54,540 --> 00:12:55,930
.عجبًا
352
00:12:55,930 --> 00:12:59,400
.أودّ تذوّق مجموعة مختلفة
هل أستطيع شراء 10 فواكه مختلفة؟
353
00:12:59,400 --> 00:13:00,550
.نعم
354
00:13:01,050 --> 00:13:02,550
حقيبة قنب: 990 ين (بعد الضريبة)
355
00:13:03,170 --> 00:13:05,060
...لا بأس بشرائها
356
00:13:05,570 --> 00:13:07,860
لكن ما نوع هذه الفاكهة؟
357
00:13:07,860 --> 00:13:09,060
.تخزين
358
00:13:09,060 --> 00:13:11,810
صندوق الأغراض
359
00:13:09,060 --> 00:13:11,810
رينيو
360
00:13:09,060 --> 00:13:11,810
رينزو
361
00:13:09,060 --> 00:13:11,810
رينيو؟ رينزو؟
362
00:13:13,580 --> 00:13:16,320
!إنها ثمار رينكا
363
00:13:16,320 --> 00:13:18,690
.إنها لذيذة وحلوة. أحبها
364
00:13:18,690 --> 00:13:20,260
!يا أزاليا
365
00:13:20,260 --> 00:13:21,480
!أنا قادمة
366
00:13:21,480 --> 00:13:22,320
.شكرًا لك
367
00:13:22,320 --> 00:13:23,420
.العفو
368
00:13:23,420 --> 00:13:26,030
هل تمكنتَ من التسجيل بالنقابة؟
369
00:13:26,030 --> 00:13:26,960
.نعم
370
00:13:28,330 --> 00:13:30,280
!يا أزاليا
371
00:13:30,280 --> 00:13:31,590
!أنا قادمة
372
00:13:32,830 --> 00:13:35,650
.لا بأس من تحقيق نجاح متواضع في البداية
373
00:13:32,830 --> 00:13:36,090
فانوس زيت: 1480 ين
(بعد الضريبة)
زيت البارافين، لتر واحد: 1290 ين (بعد الضريبة)
خيط جلديّ: 528 ين (بعد الضريبة)
374
00:13:36,400 --> 00:13:39,350
...صحيح، سيكون هدفي هو
375
00:13:52,850 --> 00:13:54,350
قهوة فوريّة، 200 غرام: 1233 ين (بعد الضريبة)
رقائق الذرة، 950 غرام: 950 ين (بعد الضريبة)
376
00:13:54,350 --> 00:13:55,860
عشرة أعمدة خشبية: 2810 ين (بعد الضريبة)
حبل قنب، لفافتان: 3008 ين (بعد الضريبة)
قماش قنب، 3 قطع: 3540 ين (بعد الضريبة)
377
00:13:55,860 --> 00:13:58,070
.حسنًا، سيفي هذا بالغرض
378
00:13:57,230 --> 00:13:58,860
مطرقة ساكيكيري: 1004 ين (بعد الضريبة)
379
00:13:58,860 --> 00:14:00,220
.مذهل
380
00:14:00,220 --> 00:14:02,690
تجيد النجارة أيضًا؟
381
00:14:02,690 --> 00:14:04,110
.إلى حدّ ما
382
00:14:04,110 --> 00:14:05,620
قضيب خشبيّ: 1580 ين (بعد الضريبة)
خيط قنب: 749 ين (بعد الضريبة)
383
00:14:05,620 --> 00:14:07,370
أربعة صحون: 4500 ين (بعد الضريبة)
سكين الأنشطة الخارجية، 2: 4086 ين (بعد الضريبة)
384
00:14:07,370 --> 00:14:10,330
مجموعة مناديل: 499 ين
(بعد الضريبة)
385
00:14:07,370 --> 00:14:11,720
.ماذا؟ أهذه مشابك الغسيل؟ أريد بعضها
386
00:14:12,470 --> 00:14:13,900
.مذهل
387
00:14:13,900 --> 00:14:20,870
المشابك التي أستخدمها هي عصيّ
،مقسومة من الوسط وخيط على طرفها
388
00:14:20,870 --> 00:14:23,670
لكنها تنكسر بسهولة وتصبح
.غير صالحة للاستخدام
389
00:14:24,630 --> 00:14:25,890
هل تبيعها؟
390
00:14:27,140 --> 00:14:30,890
مشابك غسيل خشبية (50): 849 ين (بعد الضريبة)
391
00:14:27,370 --> 00:14:30,450
أيُعقل أنها مربحة؟
392
00:14:38,270 --> 00:14:42,010
هل المكان الذي بجوارك شاغر؟
.أرغب في إقامة كشكي هنا
393
00:14:42,010 --> 00:14:44,250
.نعم، لا بأس بذلك
394
00:14:44,250 --> 00:14:45,340
.شكرًا لك
395
00:14:45,890 --> 00:14:46,670
أين بضاعتك؟
396
00:14:46,670 --> 00:14:47,640
.استدعاء
397
00:14:49,290 --> 00:14:52,010
هل تملك صندوق أغراض أيها السيد؟
398
00:14:52,010 --> 00:14:54,560
.نعم. لكنه مجرد صندوق صغير
399
00:14:54,560 --> 00:14:56,380
.أشعر بالغيرة
400
00:14:58,290 --> 00:15:00,050
أطباق مختلفة (15): 8763 ين (بعد الضريبة)
401
00:15:03,590 --> 00:15:04,860
.أيها السيد
402
00:15:04,860 --> 00:15:07,200
كم سعر هذه؟
403
00:15:07,860 --> 00:15:09,860
.خمسة مقابل قطعة نحاسية
404
00:15:09,860 --> 00:15:12,340
.سآخذ خمسة إذًا
405
00:15:12,340 --> 00:15:13,430
ستشترينها؟
406
00:15:13,430 --> 00:15:17,580
ليس هناك قانون يمنع شراء
البضائع من البائع المجاور، صحيح؟
407
00:15:18,290 --> 00:15:21,440
.أنا أناما. أبيع هنا منذ زمن طويل
408
00:15:21,440 --> 00:15:23,160
.أنا كينيتشي
409
00:15:23,160 --> 00:15:25,180
.أتيتُ إلى هنا من قرية نائية
410
00:15:25,180 --> 00:15:26,570
.يسرّني لقاؤك
411
00:15:48,640 --> 00:15:49,760
.أودّ تفقّد بضاعتك
412
00:15:50,210 --> 00:15:51,220
.بالطبع
413
00:15:52,720 --> 00:15:53,900
.زورينا مجددًا
414
00:15:55,980 --> 00:15:59,130
.مشابك الغسيل تلقى رواجًا كبيرًا
415
00:15:55,980 --> 00:15:59,940
لفافة خبز (5): 1032 ين
(بعد الضريبة)
416
00:15:59,130 --> 00:16:02,980
.نعم، بعت الكثير منها خلال هذا الصباح
417
00:16:03,250 --> 00:16:07,390
.أربح المال بمجاورتك أيضًا. شكرًا لك
418
00:16:10,730 --> 00:16:14,070
.حوالي 15 ألف ين من الأرباح إذًا
419
00:16:14,070 --> 00:16:17,520
يبدو أنني أستطيع جني قوت يومي
،من بيع مشابك الغسيل فقط
420
00:16:17,520 --> 00:16:21,390
لكن أتوقع أن يبدأ المقلدون
.في بيع مشابك مشابهة في نهاية المطاف
421
00:16:24,340 --> 00:16:25,340
.أهلًا بك
422
00:16:26,010 --> 00:16:27,880
.يتوشّح سيفًا
423
00:16:28,730 --> 00:16:30,530
.ملابسه أنيقة أيضًا
424
00:16:30,530 --> 00:16:32,710
.لا شك أنه ذو مكانة مرموقة
425
00:16:32,710 --> 00:16:35,240
.أودّ تفقّد هذا السكين
426
00:16:35,240 --> 00:16:37,500
.نعم. تفضّل
427
00:16:37,500 --> 00:16:39,330
.إنه جديد
428
00:16:46,990 --> 00:16:48,150
ما رأيك؟
429
00:16:48,150 --> 00:16:49,400
كم ثمنه؟
430
00:16:49,810 --> 00:16:52,160
.قطعتان فضيّتان
431
00:16:52,160 --> 00:16:54,330
.إنه باهظ الثمن
432
00:16:54,330 --> 00:16:58,120
،لكنني لم أرَ نصلًا نقيًا كهذا من قبل
.لذا أتفهّم ارتفاع ثمنه
433
00:16:58,120 --> 00:16:59,520
ما رأيك إذًا؟
434
00:17:02,310 --> 00:17:05,460
آسف، لكن ألديك شيء أكبر حجمًا؟
435
00:17:05,460 --> 00:17:07,920
تريد سكينًا أكبر؟
436
00:17:08,090 --> 00:17:09,170
شانغري-لا
437
00:17:09,570 --> 00:17:12,840
،تفرض اليابان قانون مراقبة الأسلحة
438
00:17:12,840 --> 00:17:15,130
.لذا ليس من السهل العثور على نصل أكبر
439
00:17:16,430 --> 00:17:17,520
.يا سيدي
440
00:17:17,910 --> 00:17:21,820
.لديّ هذا إن كنتَ تريد شيئًا أكبر حجمًا
441
00:17:20,270 --> 00:17:22,940
سيف الصيد: 41800 ين
(بعد الضريبة)
442
00:17:30,460 --> 00:17:33,100
!جميل جدًا
443
00:17:33,100 --> 00:17:34,220
كم ثمنه؟
444
00:17:34,220 --> 00:17:35,920
.قطعة ذهبية
445
00:17:35,920 --> 00:17:38,300
!قطعة ذهبية؟ باهظ جدًا
446
00:17:38,300 --> 00:17:41,460
!ثمنه باهظ لكنه جميل جدًا
447
00:17:43,330 --> 00:17:45,360
هل بالغتُ في السعر؟
448
00:17:44,450 --> 00:17:45,720
.باهظ الثمن
449
00:17:45,360 --> 00:17:48,900
مع ذلك، يجب أن أحصل على قدر ما أستطيع
.ممن ينفقون الكثير من المال
450
00:17:45,720 --> 00:17:47,380
...لكن
451
00:17:47,850 --> 00:17:48,900
.باهظ جدًا
452
00:17:52,520 --> 00:17:55,430
قطة؟ أم بشرية؟
453
00:18:01,980 --> 00:18:04,320
ما الذي تفعلينه يا ميالي؟
454
00:18:04,320 --> 00:18:06,370
.هذا مؤلم
455
00:18:08,960 --> 00:18:12,450
أهذه أول مرة ترى عرق الوحوش يا كينيتشي؟
456
00:18:12,990 --> 00:18:15,410
عرق الوحوش؟
457
00:18:17,240 --> 00:18:19,170
.نعم، أنا آسف
458
00:18:19,170 --> 00:18:21,690
.غير موجودين بالقرية التي أتيت منها
459
00:18:21,690 --> 00:18:24,190
.لا شكّ أنك تنحدر من قرية نائية جدًا
460
00:18:24,190 --> 00:18:25,060
.نعم
461
00:18:25,060 --> 00:18:26,750
...بالمناسبة أيها السيد
462
00:18:27,650 --> 00:18:28,880
!مهلًا
463
00:18:36,180 --> 00:18:38,350
.أريد هذا
464
00:18:38,350 --> 00:18:41,110
...للأسف، هذا ليس للبيع
465
00:18:41,560 --> 00:18:44,190
.مهلًا. أستطيع تزويد المخزون
466
00:18:44,950 --> 00:18:47,420
.البساط المنسوج سعره 3 قطع نحاسية
467
00:18:47,420 --> 00:18:49,270
.حسنًا، سأشتري 3 منها
468
00:18:49,270 --> 00:18:51,030
ثلاثة؟
469
00:18:51,500 --> 00:18:55,820
سأمنحك خصمًا إذًا وسأبيعك
.إيّاها مقابل 8 قطع نحاسية بدل 9
470
00:18:52,030 --> 00:18:55,820
تسع قطع نحاسية
471
00:18:52,030 --> 00:18:55,820
حوالي 9000 ين
472
00:18:54,360 --> 00:18:55,820
ثمان قطع نحاسية
473
00:18:54,360 --> 00:18:55,820
حوالي 8000 ين
474
00:18:55,820 --> 00:18:57,350
ماذا؟
475
00:18:57,350 --> 00:18:59,220
.لا نملك 8 قطع نحاسية
476
00:18:59,220 --> 00:19:01,270
.لدينا مربعات فضية صغيرة
477
00:19:01,940 --> 00:19:06,220
سآخذ إذًا مربعان فضيان صغيران
.وأُعيد لكم قطعتان نحاسيتان
478
00:19:11,980 --> 00:19:14,200
.ما يقوله البائع دقيق
479
00:19:16,160 --> 00:19:17,930
.فهمت
480
00:19:17,930 --> 00:19:19,400
.زورونا مجددًا
481
00:19:20,550 --> 00:19:23,600
.يجد عرق الوحوش صعوبة في الحساب
482
00:19:23,600 --> 00:19:24,770
.فهمت
483
00:19:27,060 --> 00:19:28,860
.يبدو أنك شخص جدير بالثقة
484
00:19:29,420 --> 00:19:31,320
.حسنًا. سأشتري هذا
485
00:19:31,920 --> 00:19:33,720
.شكرًا جزيلًا لك
486
00:19:37,060 --> 00:19:39,070
.هذه أجرة الإقامة لخمس ليالٍ
487
00:19:39,070 --> 00:19:40,700
هل جنيت أرباحًا؟
488
00:19:41,010 --> 00:19:42,460
.أرباح لا بأس بها
489
00:19:45,210 --> 00:19:48,760
اشتريت شيئًا رائعًا كهذا بذلك السعر الزهيد؟
490
00:19:50,040 --> 00:19:52,210
.نعم، يا سيدتي بريمولا
491
00:19:52,210 --> 00:19:54,710
.أودّ استخدامها في القصر
492
00:19:55,220 --> 00:19:57,450
.حسنًا يا مارغريت
493
00:19:57,450 --> 00:19:59,240
.اشتري المزيد منها غدًا
494
00:19:59,240 --> 00:20:00,220
...كما تشائين
495
00:20:00,220 --> 00:20:02,570
!لا! لنبعها في شركتنا
496
00:20:02,970 --> 00:20:09,070
:الشعار الربحيّ لشركة مالو التجارية هو
".لا يجب تفويت أيّ فرصة"
497
00:20:09,070 --> 00:20:13,130
أين أنت يا أبي؟
498
00:20:16,490 --> 00:20:19,910
حوض استحمام: 5295 ين
(بعد الضريبة)
499
00:20:16,490 --> 00:20:20,700
.أريد أخذ حمام ساخن بشدّة
500
00:20:26,120 --> 00:20:28,790
.يبدو أنهم يبيعون براميل الاستحمام
501
00:20:29,080 --> 00:20:34,560
سأملأ أحدها بالماء من النهر
...وأسخنه على النار
502
00:20:35,340 --> 00:20:37,590
.أستطيع فعل ذلك
503
00:20:38,100 --> 00:20:40,290
...لكن في هذه الحالة
504
00:20:40,290 --> 00:20:41,290
.تخزين
505
00:20:41,290 --> 00:20:43,420
...أحتاج إلى منتج موثوق
506
00:20:43,420 --> 00:20:44,480
.تخزين
507
00:20:44,480 --> 00:20:46,430
.بوسعي جني ربح أكبر
508
00:20:48,970 --> 00:20:53,490
مع ذلك، أتساءل كيف يعمل
.هذا الشيء الذي يُدعى شانغري-لا
509
00:20:54,060 --> 00:20:57,460
.ضوء الشاشة لا يُنير ما حولي
510
00:20:57,460 --> 00:20:59,730
ما يعني أنه ليس حقيقيًا؟
511
00:20:59,730 --> 00:21:03,280
كيف تصلني الحزمات بالأساس؟
كيف يسوّي الحسابات؟
512
00:21:03,280 --> 00:21:07,100
ألا بأس بالاستمرار في استخدامه هكذا؟
ما الذي يأخذه كتعويض؟
513
00:21:07,100 --> 00:21:11,350
هل هو احتيال ما سيجعلني أدفع
أو أسلّم روحي بعد الافراط في استخدامه؟
514
00:21:11,350 --> 00:21:14,960
أم هو أمر آخر؟
ما الذي أفعله في عالم آخر أصلًا؟
515
00:21:17,010 --> 00:21:18,270
.لا جدوى
516
00:21:18,270 --> 00:21:20,400
.لا أستطيع التوصل لجواب
517
00:21:39,850 --> 00:21:44,240
.أودّ الأكل حتى أشبع يومًا ما
518
00:21:46,400 --> 00:21:48,910
!أنيموني! أنيموني
519
00:21:49,910 --> 00:21:51,190
أين أنت؟
520
00:21:53,140 --> 00:21:55,710
.رجاءً يا ربّ
521
00:21:57,150 --> 00:22:01,260
.يفرط معظم اليابانيون في العمل في المقام الأول
522
00:23:34,930 --> 00:23:39,940
الحلقة 2
523
00:23:34,930 --> 00:23:39,940
!الكاري هو العدالة41167