All language subtitles for motorheads.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,421 ["This Ain't a Scene, It's an Arms Race" playing] 2 00:00:08,384 --> 00:00:10,177 [engine revs] 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,431 [cheering] 4 00:00:25,609 --> 00:00:26,901 You stole your dad's car? 5 00:00:26,902 --> 00:00:28,945 He's out of town. He won't find out. 6 00:00:28,946 --> 00:00:31,489 [scoffs] It's a bad idea, dude. 7 00:00:31,490 --> 00:00:32,657 I can beat him. 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,033 He doesn't lose, bro. 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,202 His license plate literally brags that he's unbeaten. 10 00:00:36,203 --> 00:00:38,122 [engine revving] 11 00:00:51,719 --> 00:00:53,679 Oh, shit. 12 00:00:54,889 --> 00:00:57,390 He's even got the cool fingerless gloves. [chuckles] 13 00:00:57,391 --> 00:00:58,892 Why don't you have those? 14 00:00:58,893 --> 00:01:00,227 Go away now. 15 00:01:01,020 --> 00:01:02,604 [clicks tongue] Be careful, man. 16 00:01:02,605 --> 00:01:05,983 People say he's got a serious death wish. Drives like he's got nothing to lose. 17 00:01:06,776 --> 00:01:08,652 Well, this time he's got something to lose. 18 00:01:09,236 --> 00:01:11,155 Wait. What did you guys bet? 19 00:01:11,822 --> 00:01:13,862 Hey, you're gonna need a new license plate tomorrow. 20 00:01:20,372 --> 00:01:21,582 [cheering] 21 00:01:29,465 --> 00:01:31,634 [engines revving] 22 00:01:33,469 --> 00:01:34,469 [tires squeal] 23 00:01:47,733 --> 00:01:49,693 No, no, no, no, no. 24 00:01:54,657 --> 00:01:56,242 [tires squealing] 25 00:01:58,369 --> 00:01:59,369 [grunts] 26 00:02:01,080 --> 00:02:02,163 [grunts] 27 00:02:02,164 --> 00:02:04,291 - [panting] - [spectators cheering] 28 00:02:05,918 --> 00:02:07,293 No! [grunts] 29 00:02:07,294 --> 00:02:08,712 [engine revving] 30 00:02:13,425 --> 00:02:14,425 Okay, bro? 31 00:02:15,427 --> 00:02:17,554 Don't worry about it, man. Dude's a legend. 32 00:02:17,555 --> 00:02:20,307 Maybe next time we should get you those fingerless gloves, huh? 33 00:02:22,101 --> 00:02:23,811 So, uh, what was the bet? 34 00:02:26,605 --> 00:02:27,814 Darren? 35 00:02:27,815 --> 00:02:29,275 What did you just lose? 36 00:02:33,320 --> 00:02:35,155 [engine revving] 37 00:03:13,527 --> 00:03:14,612 [phone chimes] 38 00:03:36,216 --> 00:03:37,509 Cool bridge. 39 00:03:38,010 --> 00:03:39,595 I used to jump off this bridge. 40 00:03:40,095 --> 00:03:42,138 - No, you didn't. - Yes, I did. 41 00:03:42,139 --> 00:03:44,682 - [laughs] No way. - Why is it so hard to believe? 42 00:03:44,683 --> 00:03:48,604 - Because you're an ER nurse. - Well, I wasn't always a nurse. 43 00:03:49,271 --> 00:03:51,272 Believe me, when I was your age, I would... 44 00:03:51,273 --> 00:03:52,483 You'd what? 45 00:03:53,400 --> 00:03:54,400 Nothing. 46 00:03:54,818 --> 00:03:56,820 I was being nostalgic, okay? 47 00:03:57,363 --> 00:03:59,656 Don't get any ideas about jumping off of that bridge. 48 00:03:59,657 --> 00:04:01,241 Too late. We're definitely jumping. 49 00:04:21,804 --> 00:04:23,889 ["Cruise" playing on radio] 50 00:04:41,573 --> 00:04:42,574 You're a magician. 51 00:04:44,118 --> 00:04:45,995 I prefer artist. 52 00:04:47,079 --> 00:04:48,330 Thank you, Marcel. 53 00:04:48,831 --> 00:04:50,289 Wanna help me with the best part? 54 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 - Yeah. - All right. Just go... 55 00:04:51,959 --> 00:04:53,418 Why are you holding a wrench? 56 00:04:53,419 --> 00:04:55,128 In case you need me to hand it to you. 57 00:04:55,129 --> 00:04:56,296 I just need... 58 00:04:57,214 --> 00:04:58,757 - Put it down. - Okay. 59 00:04:59,925 --> 00:05:02,052 Go grab the tape on the right side. Okay? 60 00:05:04,179 --> 00:05:05,973 Pull it down, nice and slow. 61 00:05:12,438 --> 00:05:13,438 [Marcel] Whoa. 62 00:05:14,440 --> 00:05:15,607 Your signature logo. 63 00:05:16,483 --> 00:05:17,525 You are an artist. 64 00:05:17,526 --> 00:05:18,819 Or magician. 65 00:05:19,820 --> 00:05:20,903 I didn't hate that. 66 00:05:20,904 --> 00:05:22,321 Fresh air. [sighs] 67 00:05:22,322 --> 00:05:25,533 Man, I can't wait till you put your signature logo on this bad boy. 68 00:05:25,534 --> 00:05:26,952 On the Sunfire? 69 00:05:27,703 --> 00:05:29,412 This car wishes it had my logo. 70 00:05:29,413 --> 00:05:31,749 Probably just strip this thing down for parts. 71 00:05:32,249 --> 00:05:33,708 Maybe sell it. 72 00:05:33,709 --> 00:05:35,085 How much you want for it? 73 00:05:36,086 --> 00:05:37,546 I could get at least a grand. 74 00:05:38,464 --> 00:05:40,257 [sighs] I've saved almost 500. 75 00:05:41,592 --> 00:05:42,592 Halfway there. 76 00:05:45,971 --> 00:05:47,014 Hey! 77 00:05:49,683 --> 00:05:52,310 - Do I know you? - That joke is getting old, Uncle Logan. 78 00:05:52,311 --> 00:05:54,270 - Well, then, stop growing up so fast. - [chuckles] 79 00:05:54,271 --> 00:05:55,938 That's what I keep saying. 80 00:05:55,939 --> 00:05:57,273 - Hey, Sam. - Logan. 81 00:05:57,274 --> 00:05:59,193 [Logan] Zac, my man. Bring it in. 82 00:06:00,235 --> 00:06:02,654 Okay, handshake. I respect that. 83 00:06:04,239 --> 00:06:05,573 That is Marcel. 84 00:06:05,574 --> 00:06:08,785 This is Caitlyn, Zac and Sam. 85 00:06:08,786 --> 00:06:12,330 Probably be seeing a lot of him. He, uh, lives a few houses down. 86 00:06:12,331 --> 00:06:13,456 Yellow door. 87 00:06:13,457 --> 00:06:14,665 I gotta roll to work. 88 00:06:14,666 --> 00:06:17,544 - Another day, another dollar. Am I right? - [chuckles] 89 00:06:18,170 --> 00:06:19,171 [chuckles] 90 00:06:20,339 --> 00:06:22,216 Okay. Well, I'll, uh, see you both at school. 91 00:06:24,093 --> 00:06:27,888 He's a nice kid. He just, uh, tries a little too hard. 92 00:06:33,435 --> 00:06:34,603 This is it. [sighs] 93 00:06:35,979 --> 00:06:37,773 - What do you think? - I love it. 94 00:06:38,357 --> 00:06:40,858 So, somebody asked for this color? 95 00:06:40,859 --> 00:06:42,944 Uncle Logan, can you settle something? 96 00:06:42,945 --> 00:06:44,028 Yeah. 97 00:06:44,029 --> 00:06:46,949 Did mom actually jump off of that bridge outside of town? 98 00:06:47,825 --> 00:06:48,826 Summer Crossing. 99 00:06:49,493 --> 00:06:52,078 Wow. That was a lifetime ago. 100 00:06:52,079 --> 00:06:53,329 So, she did. 101 00:06:53,330 --> 00:06:54,623 - [Caitlyn laughs] - We all did. 102 00:06:55,332 --> 00:06:56,499 Even our dad? 103 00:06:56,500 --> 00:06:59,001 - Cate. - What? I can't even ask about that? 104 00:06:59,002 --> 00:07:01,004 Let's just unload the car, okay? 105 00:07:02,923 --> 00:07:05,217 Your dad did backflips off of that bridge. 106 00:07:08,762 --> 00:07:10,429 So, when are you gonna put me to work? 107 00:07:10,430 --> 00:07:12,765 [laughs] You ready to get your hands dirty? 108 00:07:12,766 --> 00:07:15,310 - Yeah. - Okay, then. What do you want to do? 109 00:07:15,894 --> 00:07:17,020 Everything. 110 00:07:17,604 --> 00:07:21,232 All right. Go get unpacked and we'll figure it out. 111 00:07:21,233 --> 00:07:22,317 Okay. 112 00:07:26,780 --> 00:07:27,781 Hey, Zac. Hold up. 113 00:07:30,242 --> 00:07:31,660 You're sleeping up there. 114 00:07:32,536 --> 00:07:33,369 What? 115 00:07:33,370 --> 00:07:35,830 I gotta climb this ladder every single time? 116 00:07:35,831 --> 00:07:38,041 It's 10 feet. You want an elevator? 117 00:07:41,461 --> 00:07:43,630 So, it's still a work in progress. 118 00:07:44,631 --> 00:07:46,382 Used to be my office. 119 00:07:46,383 --> 00:07:51,054 As you can see by the filing cabinets which are now your dresser. 120 00:07:51,972 --> 00:07:52,972 Not bad, huh? 121 00:07:52,973 --> 00:07:55,976 And you got your own bathroom. Sweet deal. 122 00:07:57,436 --> 00:08:01,190 And this could be a cool spot for you and your friends to play video games. 123 00:08:01,732 --> 00:08:02,733 What friends? 124 00:08:04,401 --> 00:08:05,402 [sighs] 125 00:08:05,903 --> 00:08:07,571 I know it can't be easy, Zac. 126 00:08:08,113 --> 00:08:09,990 Starting over at a new school. 127 00:08:11,074 --> 00:08:13,035 I think this town might surprise you. 128 00:08:15,787 --> 00:08:17,788 What did we talk about before leaving New York? 129 00:08:17,789 --> 00:08:20,083 Clearly, I misunderstood the rules. 130 00:08:20,626 --> 00:08:23,878 I didn't realize I couldn't ask a perfectly reasonable follow-up question 131 00:08:23,879 --> 00:08:25,671 about jumping off a bridge. 132 00:08:25,672 --> 00:08:28,049 Bring that attitude all the way down. 133 00:08:28,050 --> 00:08:29,134 Sorry. 134 00:08:29,843 --> 00:08:31,219 But if you wanna erase our dad, 135 00:08:31,220 --> 00:08:33,804 why move us to his hometown to live with his brother? 136 00:08:33,805 --> 00:08:36,225 [sighs] I'm not trying to erase him, Cate. 137 00:08:54,284 --> 00:08:56,703 The only thing you've unpacked is your PlayStation? 138 00:08:58,497 --> 00:08:59,498 Big day tomorrow. 139 00:08:59,998 --> 00:09:00,999 Is it? 140 00:09:01,708 --> 00:09:03,043 First day at a new school. 141 00:09:04,086 --> 00:09:05,211 Thanks to you. 142 00:09:05,212 --> 00:09:08,506 What do you mean, thanks to me? I didn't offer Mom a job at the hospital. 143 00:09:08,507 --> 00:09:11,008 Nope, you didn't. But you were all in on this move. 144 00:09:11,009 --> 00:09:14,220 So, when she asked us what we wanted to do, I got overruled two to one. 145 00:09:14,221 --> 00:09:16,974 So, now I have to start over and make new friends. 146 00:09:17,933 --> 00:09:20,602 Look, just give this town a chance. 147 00:09:22,479 --> 00:09:23,729 Why? 148 00:09:23,730 --> 00:09:26,733 Because maybe then we'll finally know more about Dad. 149 00:09:27,943 --> 00:09:30,361 Oh, what? You don't have any questions about him? 150 00:09:30,362 --> 00:09:31,446 No. 151 00:09:32,406 --> 00:09:33,407 I don't. 152 00:09:34,533 --> 00:09:36,409 I used to but they were pretty much all answered 153 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 by that YouTube video that got 22 million views. 154 00:09:39,621 --> 00:09:40,914 It's at 22 million? 155 00:09:41,415 --> 00:09:42,958 What more do you need to know? 156 00:09:43,583 --> 00:09:46,794 I need to know if he's out there wishing he could come back to us. 157 00:09:46,795 --> 00:09:49,380 - We don't even know if he's alive. - Don't say that. 158 00:09:49,381 --> 00:09:51,507 Cate, if you wanna torture yourself 159 00:09:51,508 --> 00:09:54,261 with questions that will never be answered, go for it. 160 00:09:55,887 --> 00:09:57,388 But the last thing we need right now is 161 00:09:57,389 --> 00:09:59,223 his dark cloud hanging over our heads at school. 162 00:09:59,224 --> 00:10:03,061 So, please, please, don't tell anyone he's our dad. 163 00:10:03,562 --> 00:10:05,355 I mean, people are gonna find out. 164 00:10:05,856 --> 00:10:07,231 Not necessarily. 165 00:10:07,232 --> 00:10:10,610 Cate, we don't look like him. We-We don't have the same last name. 166 00:10:12,404 --> 00:10:14,072 Just let it go. 167 00:10:16,533 --> 00:10:18,076 Nobody has to know who we are. 168 00:10:22,831 --> 00:10:25,083 Yeah. Well, maybe I wanna know who we are. 169 00:10:28,837 --> 00:10:29,921 [sighs] 170 00:10:39,348 --> 00:10:42,100 [metallic rattling] 171 00:10:43,560 --> 00:10:44,561 [sighs] 172 00:10:52,319 --> 00:10:53,904 [rattling continues] 173 00:10:55,197 --> 00:10:56,197 Morning, Zac. 174 00:10:56,198 --> 00:10:58,033 - How's the futon? - It's fine. 175 00:10:58,825 --> 00:10:59,825 What is that noise? 176 00:10:59,826 --> 00:11:02,536 - [rattling continues] - That is a high-torque impact wrench. 177 00:11:02,537 --> 00:11:05,998 3300 rpms, dual-bevel, good ergonomics. 178 00:11:05,999 --> 00:11:08,584 - Great. What time is it? - It's just after 5:00. 179 00:11:08,585 --> 00:11:10,211 Normal people don't wake up this early. 180 00:11:10,212 --> 00:11:11,837 Check it out, Zac. 181 00:11:11,838 --> 00:11:13,297 [whirring] 182 00:11:13,298 --> 00:11:15,216 1400 pounds of max breakaway torque. 183 00:11:15,217 --> 00:11:17,593 - And you won't beat that in a cordless. - [Caitlyn chuckles] 184 00:11:17,594 --> 00:11:18,761 You trying to sell me one? 185 00:11:18,762 --> 00:11:21,555 Uncle Logan's gonna teach me how to install high-temp brake pads. 186 00:11:21,556 --> 00:11:22,640 - Do you wanna help? - No. 187 00:11:22,641 --> 00:11:25,018 I want to sleep. It's dark outside. 188 00:11:25,894 --> 00:11:27,104 What is wrong with you people? 189 00:11:30,649 --> 00:11:31,900 What you got under there? 190 00:11:32,776 --> 00:11:34,403 That car is off-limits. 191 00:11:34,945 --> 00:11:35,946 My only rule. 192 00:11:36,988 --> 00:11:40,575 Okay. That's your only rule in a garage full of dangerous equipment? 193 00:11:41,076 --> 00:11:42,701 There are lots of other rules. 194 00:11:42,702 --> 00:11:45,247 - [laughs] - That one's just the most important. 195 00:11:46,081 --> 00:11:47,416 What else can I do? 196 00:11:48,250 --> 00:11:49,876 Guess we could finish the Supra. 197 00:12:04,975 --> 00:12:06,058 I am exhausted. 198 00:12:06,059 --> 00:12:09,687 It-It's cumulated, okay? I'm telling you, one more week in that loft, I'm done. 199 00:12:09,688 --> 00:12:12,189 - Look, if you want, we can trade. - You'll take the loft? 200 00:12:12,190 --> 00:12:14,400 - Yeah, if it'll shut you up. - Bet. Say less. It's yours. 201 00:12:14,401 --> 00:12:16,069 Great. Perfect. 202 00:12:16,945 --> 00:12:18,321 [Zac] That kid has a Porsche. 203 00:12:18,947 --> 00:12:20,991 He also has a has a weird shirt. 204 00:12:22,117 --> 00:12:24,743 [chuckles] Look at that thing. You think he lost a bet or something? 205 00:12:24,744 --> 00:12:25,954 Can you do me a favor? 206 00:12:26,746 --> 00:12:28,874 I'm not gonna tell anyone who Dad is. 207 00:12:29,708 --> 00:12:31,041 Thanks for that. 208 00:12:31,042 --> 00:12:34,587 Uh, but you know how sometimes you just, like, rub people the wrong way? 209 00:12:34,588 --> 00:12:37,256 Yeah. I think, um... [smacks lips] 210 00:12:37,257 --> 00:12:39,300 ...since we both agreed that it is your fault 211 00:12:39,301 --> 00:12:41,177 that I had to move here, start over, make new friends. 212 00:12:41,178 --> 00:12:43,053 - Okay. Didn't agree on that. - I think it'd be easier... 213 00:12:43,054 --> 00:12:45,139 It'd be easier for me to make those friends 214 00:12:45,140 --> 00:12:47,141 without my annoying sister pissing everyone off. 215 00:12:47,142 --> 00:12:48,226 [chuckles] 216 00:12:49,352 --> 00:12:50,853 I'll be on my best behavior. 217 00:12:50,854 --> 00:12:51,937 - Thank you. - Bye. 218 00:12:51,938 --> 00:12:53,939 - Bye. Love you. - Love you. 219 00:12:53,940 --> 00:12:56,525 Yo, Zac! It's Zac, right? 220 00:12:56,526 --> 00:12:58,528 Marcel. I live down the street from you. 221 00:12:59,696 --> 00:13:01,197 Man, first day at a new school. 222 00:13:01,198 --> 00:13:02,406 You must be freaking out. 223 00:13:02,407 --> 00:13:05,035 It's okay. All right? Everybody's gonna know you're with me. 224 00:13:05,577 --> 00:13:06,869 - Cool. - Come on. 225 00:13:06,870 --> 00:13:07,954 Ironwood. 226 00:13:08,455 --> 00:13:10,415 - Check it out. - Yeah. 227 00:13:20,592 --> 00:13:21,593 [student] Hi. 228 00:13:23,637 --> 00:13:24,638 Hey. 229 00:13:25,305 --> 00:13:27,390 - You're new here, right? - Yeah. 230 00:13:27,974 --> 00:13:29,350 - I'm Kiara. - Caitlyn. 231 00:13:29,351 --> 00:13:30,726 Can I show you around school? 232 00:13:30,727 --> 00:13:33,480 - Introduce you to some friends of mine. - Yeah, that'd be cool. 233 00:13:34,231 --> 00:13:35,482 - Cool. - Cool. 234 00:13:37,275 --> 00:13:39,026 Yo, we got six classes together. 235 00:13:39,027 --> 00:13:40,819 - Sweet. - Mmm. 236 00:13:40,820 --> 00:13:43,614 Uh, that's where home ec is. Fifth period. 237 00:13:43,615 --> 00:13:45,199 - Okay. - Pretty cool class. 238 00:13:45,200 --> 00:13:46,951 We made backpacks last week. 239 00:13:46,952 --> 00:13:48,577 Mine doesn't really fit. 240 00:13:48,578 --> 00:13:52,499 - Oh! And I'll save you a seat at lunch. - Okay. Uh, who do you eat with? 241 00:13:52,999 --> 00:13:55,251 Uh, I like to mix it up. 242 00:13:55,252 --> 00:13:57,878 I don't wanna be boxed into any one clique, you know? 243 00:13:57,879 --> 00:14:00,005 So, it'll probably just be you and me. 244 00:14:00,006 --> 00:14:03,342 Uh, but here's your locker. 4915. 245 00:14:03,343 --> 00:14:05,177 I can pull some strings with the office staff 246 00:14:05,178 --> 00:14:07,013 to get your locker moved next to mine. 247 00:14:14,229 --> 00:14:16,272 - New guy? - Yeah. 248 00:14:16,273 --> 00:14:17,357 Well. 249 00:14:19,317 --> 00:14:20,485 Welcome to Ironwood. 250 00:14:23,697 --> 00:14:24,989 Who is she? 251 00:14:24,990 --> 00:14:28,200 Alicia Whitaker. Her dad founded Bandit Technology. 252 00:14:28,201 --> 00:14:30,661 - No way. Seriously? - Yeah. She's down-to-earth, though. 253 00:14:30,662 --> 00:14:32,663 Does her homework every day at Wade's Diner. 254 00:14:32,664 --> 00:14:35,542 - I work there. You should swing by. - Yeah. Yeah, totally. 255 00:14:36,042 --> 00:14:38,712 So, you want me to get your locker moved next to mine? 256 00:14:40,797 --> 00:14:42,590 Probably not. But it's fine. 257 00:14:42,591 --> 00:14:43,925 - Yeah. Yep. - You know. 258 00:14:44,676 --> 00:14:47,095 Everyone, this is Caitlyn. She's new. 259 00:14:47,596 --> 00:14:49,179 - Hi. - That's Noah, Erin, Harris. 260 00:14:49,180 --> 00:14:50,723 You can meet everybody else at the party tonight. 261 00:14:50,724 --> 00:14:52,099 What party? 262 00:14:52,100 --> 00:14:53,809 Alicia Whitaker's. You're coming. 263 00:14:53,810 --> 00:14:56,395 After the race. Quarter mile, ten seconds. 264 00:14:56,396 --> 00:14:58,188 Harris is racing this guy who's unbeaten. 265 00:14:58,189 --> 00:14:59,774 Well, he won't be after tonight. 266 00:15:03,945 --> 00:15:05,738 You lost there, Curt? 267 00:15:05,739 --> 00:15:06,947 Hey, look, everybody. 268 00:15:06,948 --> 00:15:09,117 Curtis finished making his homemade bike. 269 00:15:09,618 --> 00:15:10,869 Look how cute that thing is. 270 00:15:16,166 --> 00:15:17,166 Freak. 271 00:15:21,630 --> 00:15:23,214 You've got something to say. 272 00:15:25,050 --> 00:15:26,509 Nope. [smacks lips] 273 00:15:27,427 --> 00:15:28,762 Good luck with your race. 274 00:15:30,055 --> 00:15:31,306 Have a great first day. 275 00:15:39,022 --> 00:15:41,148 - Mr. Ruby? - [clicks tongue] Yo. 276 00:15:41,149 --> 00:15:43,150 I'm Caitlyn Torres. I'm in your class. 277 00:15:43,151 --> 00:15:44,360 Great. Well, lucky for you, 278 00:15:44,361 --> 00:15:47,446 we are showing a very informative video today on how to change a tire. 279 00:15:47,447 --> 00:15:52,242 Cool. I've changed, like, a couple hundred tires but that sounds great. 280 00:15:52,243 --> 00:15:53,577 Couple hundred? Huh. 281 00:15:53,578 --> 00:15:55,537 - How lucky for us that you're here. - [chuckles] 282 00:15:55,538 --> 00:15:59,668 Please find someone without a partner to share your immense knowledge with. 283 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 Mind if we partner up? 284 00:16:26,361 --> 00:16:28,321 [exhales deeply] I'm Caitlyn. 285 00:16:29,989 --> 00:16:30,990 Curtis. 286 00:16:32,033 --> 00:16:34,661 Did you actually build that motorcycle yourself? 287 00:16:35,787 --> 00:16:38,039 - Yeah. - That's really cool. 288 00:16:38,665 --> 00:16:40,709 I'm gonna build my first car from scratch. 289 00:16:50,218 --> 00:16:51,219 Hey, uh, Mikey. 290 00:16:52,262 --> 00:16:53,971 Go grab Vic and bring him over here. 291 00:16:53,972 --> 00:16:55,389 I have some news. 292 00:16:55,390 --> 00:16:57,475 - Good news? - Just get him. 293 00:16:59,602 --> 00:17:01,479 [grunts] Hey, yo, Vic! 294 00:17:02,105 --> 00:17:04,566 - Logan's got good news. - No, don't... [stammers] 295 00:17:05,150 --> 00:17:07,234 I'm always up for some good news. 296 00:17:07,235 --> 00:17:08,528 Oh, damn it. 297 00:17:10,947 --> 00:17:13,657 All right. Look... [stammers] ...as you both know, 298 00:17:13,658 --> 00:17:16,119 the shop's pretty strapped for cash right now. 299 00:17:16,745 --> 00:17:20,999 I can't continue to fill these big orders and keep you both on. 300 00:17:23,042 --> 00:17:24,169 How's that good news? 301 00:17:25,336 --> 00:17:26,378 It's not. 302 00:17:26,379 --> 00:17:27,880 [Vic] So, you're letting us go? 303 00:17:27,881 --> 00:17:29,924 I've been with you eight years, Logan. 304 00:17:32,927 --> 00:17:35,680 I'm sorry. You're both family. 305 00:17:36,306 --> 00:17:38,307 I'm gonna see if I can work out something with the bank 306 00:17:38,308 --> 00:17:40,810 and hire you both back as soon as I can. 307 00:17:48,359 --> 00:17:49,401 Hey, Dad. 308 00:17:49,402 --> 00:17:50,611 What are you wearing? 309 00:17:50,612 --> 00:17:52,571 Oh, it's, uh, my new work uniform. 310 00:17:52,572 --> 00:17:54,866 They just thought it would be more professional. 311 00:17:55,533 --> 00:17:58,328 So I was unprofessional for 14 years, is that the idea? 312 00:17:58,995 --> 00:18:00,997 Get me another beer before you head out. 313 00:18:04,542 --> 00:18:07,211 I need you to pick up some things from the corner store too. 314 00:18:07,212 --> 00:18:08,838 There's a list on the fridge. 315 00:18:12,383 --> 00:18:13,968 You really need all this stuff? 316 00:18:14,636 --> 00:18:18,096 Red Vines, Cheetos, a Toblerone. 317 00:18:18,097 --> 00:18:19,182 What's the problem? 318 00:18:19,766 --> 00:18:21,391 Can you give me some money for this? 319 00:18:21,392 --> 00:18:24,102 Well, you got the fancy new job, professional uniform. 320 00:18:24,103 --> 00:18:25,521 You know, you can pay for it. 321 00:18:25,522 --> 00:18:27,648 I'm trying to get you to chip in, you know? 322 00:18:27,649 --> 00:18:29,399 Pick up some of the slack. 323 00:18:29,400 --> 00:18:30,693 Um, I have been. 324 00:18:31,444 --> 00:18:34,404 For weeks now. I-I-I pay for the shampoo, the toilet paper. 325 00:18:34,405 --> 00:18:36,657 But this... this other stuff really adds up. 326 00:18:36,658 --> 00:18:40,620 Forget it. You keep every damn penny you make from the diner that I built. 327 00:18:42,205 --> 00:18:43,832 I'll get everything on the list. 328 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 [sighs] 329 00:19:28,209 --> 00:19:29,042 [Marcel] Sup, Zac? 330 00:19:29,043 --> 00:19:30,794 - Hey. - [Marcel] Welcome to Wade's Diner. 331 00:19:30,795 --> 00:19:32,921 Yeah. I'm surprised it's not Bowers' Diner. 332 00:19:32,922 --> 00:19:34,965 Uh, actually, Wade's my dad. 333 00:19:34,966 --> 00:19:37,217 - Oh. This is your family's spot? - Used to be. 334 00:19:37,218 --> 00:19:39,344 Has new owners now. But, yeah. 335 00:19:39,345 --> 00:19:42,514 The Bowers family has owned pretty much everything else in Ironwood for years. 336 00:19:42,515 --> 00:19:44,017 Harris Bowers is in our grade. 337 00:19:44,517 --> 00:19:45,726 He drives a Porsche. 338 00:19:45,727 --> 00:19:47,603 Ah, yeah. I saw that guy. 339 00:19:47,604 --> 00:19:49,271 - [chuckles] - He's racing tonight. 340 00:19:49,272 --> 00:19:50,480 I'm probably gonna go. 341 00:19:50,481 --> 00:19:52,358 - You should roll there with me. - Yeah. 342 00:19:52,984 --> 00:19:53,985 She'll be there. 343 00:19:55,528 --> 00:19:56,612 [Zac] H-How do you know? 344 00:19:56,613 --> 00:19:58,364 Because she's with Harris Bowers. 345 00:20:04,662 --> 00:20:06,039 [sighs] 346 00:20:13,046 --> 00:20:14,546 Uh, I'll just get a... 347 00:20:14,547 --> 00:20:16,883 - a root beer and patty melt. - Oh. Oh, no, I don't... 348 00:20:18,343 --> 00:20:19,344 You're the new guy. 349 00:20:20,470 --> 00:20:21,595 - Zac. - Right. 350 00:20:21,596 --> 00:20:23,847 - Yeah. - And you don't work here? 351 00:20:23,848 --> 00:20:25,307 [chuckling] No. No, uh, 352 00:20:25,308 --> 00:20:28,393 I just wanted to come by and say hi 'cause, you know, we're locker mates. 353 00:20:28,394 --> 00:20:32,689 Um, not be... No, not mates 'cause we... That means we'd share a locker. 354 00:20:32,690 --> 00:20:35,068 - But we're next to each other. - [both chuckle] 355 00:20:35,944 --> 00:20:38,487 - Where'd you move here from? - Brooklyn. 356 00:20:38,488 --> 00:20:41,908 Oh. Well, Ironwood must feel like a pretty small town. 357 00:20:42,700 --> 00:20:44,786 Yeah. There's... There's some good things about it. 358 00:20:45,954 --> 00:20:49,748 Hey, man. Can I grab a strawberry milkshake, cheeseburger 359 00:20:49,749 --> 00:20:52,042 - and just order fries for the table? - No, he's not... 360 00:20:52,043 --> 00:20:53,336 Coming right up. 361 00:20:57,465 --> 00:21:00,051 [inhales deeply, sighs] So... 362 00:21:01,511 --> 00:21:04,012 - you nervous? - Uh, no. 363 00:21:04,013 --> 00:21:05,097 I would be. 364 00:21:05,098 --> 00:21:06,933 Well, it's a good thing you're not racing. 365 00:21:07,433 --> 00:21:08,600 What if your dad finds out? 366 00:21:08,601 --> 00:21:11,979 I've heard, uh, plenty of stories about him racing in high school. 367 00:21:11,980 --> 00:21:15,108 Mmm, yeah, but this is different, you know? 368 00:21:15,608 --> 00:21:16,901 With your mom. 369 00:21:17,986 --> 00:21:20,028 Maybe now's not the right time to be taking big risks. 370 00:21:20,029 --> 00:21:22,699 - I mean, your dad just lost her. - I mean, so did I. 371 00:21:24,117 --> 00:21:30,039 I know. And ever since it's like nothing matters to you. 372 00:21:30,790 --> 00:21:34,001 You're not even nervous about this race. It's like you have nothing to lose. 373 00:21:34,002 --> 00:21:35,545 I mean, well, I don't. 374 00:21:37,505 --> 00:21:39,256 - What about me? - That's not what I meant. 375 00:21:39,257 --> 00:21:42,259 - I'm saying that there's a lot... - [Marcel] Here we go. I got one root beer 376 00:21:42,260 --> 00:21:46,722 for the lovely lady and a strawberry shake for my main man Harris. 377 00:21:46,723 --> 00:21:48,223 - Food's on its way. - [Alicia] Thanks. 378 00:21:48,224 --> 00:21:50,058 Thanks, man. It's just that at whe... 379 00:21:50,059 --> 00:21:53,353 Yo, I-I heard you're having a dope party tonight after the race. 380 00:21:53,354 --> 00:21:55,732 Is it cool if I roll there with my boy Zac over here? 381 00:21:56,232 --> 00:21:58,275 - Uh, no. [chuckles] - Harris. 382 00:21:58,276 --> 00:22:02,613 - [stammers] Um, sorry, then. I, uh... - Sorry, are you still here? 383 00:22:04,782 --> 00:22:05,908 Go away now. 384 00:22:09,662 --> 00:22:11,246 Don't worry about him, Marcel. 385 00:22:11,247 --> 00:22:14,527 He's probably just mad 'cause he has that ugly sweater from Bowers Halloween store. 386 00:22:16,669 --> 00:22:19,504 [stammers] Uh, I'm sorry. 387 00:22:19,505 --> 00:22:20,840 Did you say something? 388 00:22:21,924 --> 00:22:22,966 It was a joke, man. 389 00:22:22,967 --> 00:22:24,176 - Yeah? - Relax. 390 00:22:24,177 --> 00:22:26,636 - He didn't mean anything by it, Harris. - Okay, come on. 391 00:22:26,637 --> 00:22:29,348 Can we just eat, please? 392 00:22:36,064 --> 00:22:38,106 You probably shouldn't have done that. 393 00:22:38,107 --> 00:22:39,524 Where's the race? 394 00:22:39,525 --> 00:22:41,861 I don't think Harris is gonna want you there now. 395 00:22:42,528 --> 00:22:44,072 I'm not going there to see him. 396 00:22:59,253 --> 00:23:00,254 [metal clangs] 397 00:23:16,395 --> 00:23:17,396 Oh, damn. 398 00:23:23,402 --> 00:23:24,402 [biker whistles] 399 00:23:28,491 --> 00:23:30,034 [brakes screech] 400 00:23:37,458 --> 00:23:40,878 [sighing] What's wrong, baby brother? 401 00:23:41,838 --> 00:23:42,963 [Curtis] Broken chain. 402 00:23:42,964 --> 00:23:44,632 - Again? - Yeah. 403 00:23:45,550 --> 00:23:47,260 I haven't seen you around lately. 404 00:23:49,262 --> 00:23:50,263 Been busy. 405 00:23:50,972 --> 00:23:53,140 Yeah. I have school, you know, finding parts for the bike. 406 00:23:53,141 --> 00:23:55,560 Oh, I got all the parts you need down at the shop. 407 00:23:56,227 --> 00:23:58,347 Come on, you haven't seen my place in a while. Hop on. 408 00:23:58,938 --> 00:24:01,149 Yeah, I think I'm just gonna push it to Logan's. 409 00:24:03,276 --> 00:24:04,277 All right. Well, 410 00:24:05,361 --> 00:24:06,696 you know where to find me. 411 00:24:07,363 --> 00:24:08,531 Yeah. 412 00:24:09,031 --> 00:24:11,159 - [starter grinds] - [engine revs] 413 00:24:20,751 --> 00:24:23,087 [soft indie music playing] 414 00:24:23,796 --> 00:24:24,797 [sighs] 415 00:24:41,772 --> 00:24:43,566 [Marcel] Yo, Zac. You ready to go? 416 00:24:50,031 --> 00:24:51,406 Oh. Caitlyn. 417 00:24:51,407 --> 00:24:54,035 Sorry, Z-Zac told me he was staying up there in the loft. 418 00:24:54,619 --> 00:24:56,203 - We switched. - Cool. 419 00:24:56,204 --> 00:24:57,955 Uh, is he in the main house? 420 00:24:59,040 --> 00:25:00,248 Zac already left. 421 00:25:00,249 --> 00:25:02,001 Oh. I thought... 422 00:25:02,793 --> 00:25:05,420 He asked me where the race was, so I thought he wanted to go with me, 423 00:25:05,421 --> 00:25:07,131 but, uh, I guess not. 424 00:25:08,132 --> 00:25:09,507 See you later. 425 00:25:09,508 --> 00:25:10,927 Sorry. 426 00:25:12,845 --> 00:25:14,262 [Logan] Hey, Marcel, buddy. 427 00:25:14,263 --> 00:25:16,182 I wanted to give you the heads-up. 428 00:25:17,642 --> 00:25:22,271 Hope it doesn't bum you out too much but I'm selling the Sunfire. 429 00:25:23,022 --> 00:25:24,232 Oh, you are? 430 00:25:25,233 --> 00:25:26,775 I was kinda hoping you'd hold onto it long enough 431 00:25:26,776 --> 00:25:28,276 for me to come up with the rest of the money. 432 00:25:28,277 --> 00:25:31,029 I know but I gotta get this thing off my lot. [sighs] 433 00:25:31,030 --> 00:25:33,032 I think it's scaring away customers. 434 00:25:35,451 --> 00:25:37,662 You did inspire me to make a minor improvement. 435 00:25:40,081 --> 00:25:41,290 Check out the steering wheel. 436 00:25:42,208 --> 00:25:43,888 [Marcel] Your signature logo. It's perfect. 437 00:25:45,503 --> 00:25:46,754 You still want to buy it? 438 00:25:49,257 --> 00:25:52,050 [stammering] I've only saved around 500. 439 00:25:52,051 --> 00:25:54,010 It'll take forever to get to a thousand. 440 00:25:54,011 --> 00:25:55,513 I did a little reappraisal. 441 00:25:56,138 --> 00:25:58,975 I think 350 is a fair price for this bad boy. 442 00:26:00,268 --> 00:26:02,812 I figured you'll need the extra cash for when it breaks down. 443 00:26:03,312 --> 00:26:04,437 And it will break down. 444 00:26:04,438 --> 00:26:06,440 I'm not fixing it for free. 445 00:26:07,900 --> 00:26:09,734 [laughs] Logan, I-I... 446 00:26:09,735 --> 00:26:11,237 Come on, let's hear that engine roar. 447 00:26:24,917 --> 00:26:27,335 [exhales, breathes shakily] 448 00:26:27,336 --> 00:26:29,630 - It's not exactly a roar. - [chuckles] 449 00:26:30,589 --> 00:26:31,965 This is mine? 450 00:26:31,966 --> 00:26:33,968 - You just made the deal, buddy. - [Marcel exhales] 451 00:26:36,887 --> 00:26:38,722 [stammers] I'll take real good care of it. 452 00:26:38,723 --> 00:26:40,307 I know you will. 453 00:26:40,308 --> 00:26:41,559 [chuckles] 454 00:26:43,644 --> 00:26:45,855 [chuckles] 455 00:27:46,123 --> 00:27:47,917 [engine revs] 456 00:28:37,299 --> 00:28:40,052 [engine revving] 457 00:28:46,475 --> 00:28:48,853 [tires screech] 458 00:29:09,832 --> 00:29:11,333 That was your dad's car. 459 00:29:17,173 --> 00:29:19,467 I'm not supposed to ask any questions about him. 460 00:29:20,426 --> 00:29:22,928 [clicks tongue] Especially about what he did. 461 00:29:24,346 --> 00:29:26,223 I probably don't have the answers anyway. 462 00:29:27,808 --> 00:29:29,268 And I don't know where he is. 463 00:29:33,397 --> 00:29:34,523 [Marcel] Yo, Zac! 464 00:29:35,691 --> 00:29:37,358 Check out my new ride. 465 00:29:37,359 --> 00:29:39,445 That baby's all mine, man. What do you think? 466 00:29:42,198 --> 00:29:43,532 You okay? 467 00:29:45,201 --> 00:29:46,702 My dad used to race here. 468 00:29:47,870 --> 00:29:48,996 Who's your dad? 469 00:29:50,998 --> 00:29:52,499 Christian Maddox. 470 00:29:52,500 --> 00:29:54,919 [laughs] 471 00:29:56,086 --> 00:29:57,421 Are you serious? 472 00:29:58,506 --> 00:29:59,798 He's a legend. 473 00:30:03,761 --> 00:30:05,930 [engines rev] 474 00:30:16,982 --> 00:30:19,943 Yo, Harris. Rad skull grip, man. 475 00:30:19,944 --> 00:30:21,820 I should get one of those for my ride. 476 00:30:23,072 --> 00:30:25,908 Listen, my boy Zac over there, he's sorry about the diner. 477 00:30:26,408 --> 00:30:29,953 Check this out. His dad is Christian Maddox. 478 00:30:29,954 --> 00:30:31,288 Isn't that badass? 479 00:30:36,669 --> 00:30:37,962 Does it still run? 480 00:30:40,172 --> 00:30:43,551 Man, it would take a lot of work to get that rusty old thing back on the road. 481 00:30:44,843 --> 00:30:45,844 Okay. 482 00:30:46,679 --> 00:30:47,930 Let's get started. 483 00:30:49,557 --> 00:30:52,476 [chattering, cheering] 484 00:31:00,651 --> 00:31:02,152 [car engine revs] 485 00:31:09,743 --> 00:31:12,580 [cheering continues] 486 00:31:29,430 --> 00:31:30,431 Hey, new guy. 487 00:31:31,015 --> 00:31:32,016 Hop in. 488 00:32:10,179 --> 00:32:11,930 [tires screech] 489 00:32:12,556 --> 00:32:14,558 [people cheering] 490 00:32:29,782 --> 00:32:30,866 The point is I won. 491 00:32:37,331 --> 00:32:38,956 - Hey. [laughs] - Hey. 492 00:32:38,957 --> 00:32:41,376 - Hi. - Congratulations. 493 00:32:41,377 --> 00:32:42,293 Thank you. 494 00:32:42,294 --> 00:32:44,213 Uh, hey, man. 495 00:32:49,385 --> 00:32:50,469 Coming to the party? 496 00:32:54,682 --> 00:32:56,975 Uh, I'll be there. 497 00:33:00,854 --> 00:33:01,855 Great. 498 00:33:10,406 --> 00:33:11,781 Not good. [sighs] 499 00:33:11,782 --> 00:33:13,574 And I don't have the cash to cover a new engine. 500 00:33:13,575 --> 00:33:15,159 [sighs] Can't we just rebuild it? 501 00:33:15,160 --> 00:33:16,828 [Logan] That's a big project. 502 00:33:16,829 --> 00:33:20,332 We'd have to disassemble the entire thing, find new parts. 503 00:33:20,916 --> 00:33:22,292 It's a time commitment, Cate. 504 00:33:22,793 --> 00:33:23,794 So? 505 00:33:24,962 --> 00:33:27,588 [stammers] Don't you have some big party to go to? 506 00:33:27,589 --> 00:33:29,258 - I don't... - [Curtis] Hey, Logan. 507 00:33:30,843 --> 00:33:31,969 Busted my chain, man. 508 00:33:33,387 --> 00:33:34,972 Come on, man. Again? 509 00:33:37,391 --> 00:33:38,392 Hey. 510 00:33:39,435 --> 00:33:40,435 Hi. 511 00:33:41,562 --> 00:33:44,647 - You two know each other? - Yeah. We're... We're, uh, partners. 512 00:33:44,648 --> 00:33:45,858 Shop class. 513 00:33:47,609 --> 00:33:48,777 That's kinda perfect. 514 00:33:49,903 --> 00:33:51,989 - What do you mean by that? - Oh, nothing. 515 00:33:53,031 --> 00:33:54,449 I got the chains over here. 516 00:33:54,450 --> 00:33:57,243 I'm guessing you're gonna wanna install it yourself. 517 00:33:57,244 --> 00:33:59,537 Oh, could I do that? 518 00:33:59,538 --> 00:34:01,831 Curtis doesn't let anyone touch his bike. 519 00:34:01,832 --> 00:34:02,958 She can do it. 520 00:34:03,459 --> 00:34:04,585 [Logan] Okay, then. 521 00:34:05,878 --> 00:34:07,379 She is qualified. 522 00:34:08,714 --> 00:34:10,340 Seventy-one bucks for the chain. 523 00:34:10,924 --> 00:34:12,341 No labor, obviously. 524 00:34:12,342 --> 00:34:13,886 Uh, Logan. Hey, um, 525 00:34:15,471 --> 00:34:17,181 can I get you back next week? 526 00:34:19,475 --> 00:34:21,059 - Sure. [sighs] - Thank you. 527 00:34:27,316 --> 00:34:30,818 I don't know what he's talking about with that whole, "No labor" stuff, 528 00:34:30,819 --> 00:34:32,945 but I'm not installing that chain for free. 529 00:34:32,946 --> 00:34:35,073 [chuckles] How much you want? 530 00:34:37,034 --> 00:34:38,243 How about a ride? 531 00:35:27,209 --> 00:35:30,254 [pop music playing] 532 00:35:31,046 --> 00:35:33,048 [chattering, cheering] 533 00:36:07,416 --> 00:36:08,417 Thank you. 534 00:36:11,962 --> 00:36:13,797 This is my favorite place in Ironwood. 535 00:36:14,548 --> 00:36:16,258 From here, everyone's the exact same. 536 00:36:16,967 --> 00:36:18,927 They're all just a bunch of lights. 537 00:36:20,721 --> 00:36:22,722 [stammers] Well, some of the lights are blinking 538 00:36:22,723 --> 00:36:24,600 so I guess not exactly the same. 539 00:36:25,934 --> 00:36:27,685 Thanks. I think you just ruined my favorite place. 540 00:36:27,686 --> 00:36:30,022 - [laughs] Sorry. - [laughs] 541 00:36:30,522 --> 00:36:34,442 You know, maybe we're the blinking lights and everyone else is just... 542 00:36:34,443 --> 00:36:35,569 Normal? 543 00:36:38,030 --> 00:36:39,196 So, Logan's your uncle? 544 00:36:39,197 --> 00:36:40,323 Mm-hmm. 545 00:36:40,324 --> 00:36:41,616 Are you guys close? 546 00:36:41,617 --> 00:36:43,075 Oh, yeah. Super. 547 00:36:43,076 --> 00:36:46,203 My brother, Zac, and I would visit him in the summer when he worked at NASCAR. 548 00:36:46,204 --> 00:36:49,416 So, we got to go to Daytona, Bristol. 549 00:36:50,083 --> 00:36:53,169 Yeah, pretty much everything I know about cars I know because of him. 550 00:36:53,170 --> 00:36:54,421 [phone buzzing] 551 00:37:02,721 --> 00:37:03,805 Everything okay? 552 00:37:04,556 --> 00:37:08,768 Yeah. Uh, I just, uh, I-I kind of promised someone that I would go to a party 553 00:37:08,769 --> 00:37:11,480 so now I feel a little bad for bailing. 554 00:37:12,272 --> 00:37:13,398 Okay, I'll drop you off. 555 00:37:15,317 --> 00:37:16,735 Why don't you just come with me? 556 00:37:18,278 --> 00:37:19,738 Nobody wants me there. 557 00:37:20,906 --> 00:37:22,115 I want you there. 558 00:37:23,408 --> 00:37:24,409 You do? 559 00:37:26,244 --> 00:37:27,412 Yeah, I do. 560 00:37:28,622 --> 00:37:29,622 Hmm. 561 00:37:39,967 --> 00:37:40,883 I'm sorry. 562 00:37:40,884 --> 00:37:42,302 No, no, no. Don't be. 563 00:37:42,844 --> 00:37:45,846 I'm... I'm just... I'm new here and I'm still figuring things out. I... 564 00:37:45,847 --> 00:37:47,390 No, I... I jus-just shouldn't have. 565 00:37:47,391 --> 00:37:50,643 - I... It's my fault. - You're cool. We're cool. 566 00:37:50,644 --> 00:37:52,854 Uh, let's go be cool together at this party. 567 00:37:53,981 --> 00:37:55,147 - Yeah? - Yeah, yeah. 568 00:37:55,148 --> 00:37:56,692 - Okay. - Okay. 569 00:38:01,071 --> 00:38:02,822 [country rock music playing] 570 00:38:02,823 --> 00:38:04,199 Hey, new guy. 571 00:38:06,451 --> 00:38:08,911 - Cool party. - Oh, yeah. 572 00:38:08,912 --> 00:38:11,872 It seems like every time my mom and dad go out of town, 573 00:38:11,873 --> 00:38:14,583 - people decide to throw a party here. - Mmm. 574 00:38:14,584 --> 00:38:17,421 I don't know, I just walk around worrying the whole time. 575 00:38:18,296 --> 00:38:20,465 Yeah. If this was my house, I'd kick everyone out. 576 00:38:21,591 --> 00:38:23,676 Except for you. I'd let you stay. 577 00:38:23,677 --> 00:38:26,972 [laughs] Do you want me to show you around? 578 00:38:30,100 --> 00:38:32,686 [motorcycle engine revs] 579 00:38:40,819 --> 00:38:42,529 I think I might just go home. 580 00:38:43,071 --> 00:38:48,493 No, just do one loop with me and if it sucks, we can both leave. 581 00:38:52,706 --> 00:38:54,708 [partygoers chattering, laughing] 582 00:39:13,310 --> 00:39:16,062 - There you are. You made it. - Uh, yeah. 583 00:39:16,063 --> 00:39:18,439 I had to check out at least one Ironwood party. 584 00:39:18,440 --> 00:39:19,649 Hopefully more than one. 585 00:39:21,485 --> 00:39:23,028 Did you come here with Curtis Young? 586 00:39:23,695 --> 00:39:25,614 - Yeah. Is that a problem? - I just... 587 00:39:26,323 --> 00:39:27,990 I have so many questions now. 588 00:39:27,991 --> 00:39:29,409 How do you know him? 589 00:39:29,993 --> 00:39:31,661 Uh, shop class. We're partners. 590 00:39:32,287 --> 00:39:34,998 Oh, that makes sense. Okay, you just didn't know. 591 00:39:36,166 --> 00:39:38,418 Curtis doesn't really come to these parties. 592 00:39:39,127 --> 00:39:40,419 He came to this one. 593 00:39:40,420 --> 00:39:43,214 What I mean is he doesn't even really like anyone here. 594 00:39:43,215 --> 00:39:44,966 So, they don't like him. 595 00:39:45,550 --> 00:39:47,676 - We can leave. - No, no. I don't want you to leave. 596 00:39:47,677 --> 00:39:50,513 I don't even care that Curtis is here. I just... 597 00:39:50,514 --> 00:39:51,931 Some other people won't like it. 598 00:39:51,932 --> 00:39:53,849 - You'll see. - Right. 599 00:39:53,850 --> 00:39:59,648 Um... [clicks tongue] ...I'm gonna do a loop but thanks for the invite, I guess. 600 00:40:05,153 --> 00:40:07,321 And you have an actual movie theater? 601 00:40:07,322 --> 00:40:08,906 - Mm-hmm. - What? 602 00:40:08,907 --> 00:40:11,867 - [laughs] You want to see it? - Yeah. 603 00:40:11,868 --> 00:40:13,119 Where are you guys going? 604 00:40:13,120 --> 00:40:15,538 Uh, I was just gonna show Zac something. 605 00:40:15,539 --> 00:40:17,081 Oh, uh, what a coincidence. 606 00:40:17,082 --> 00:40:18,875 I wanted to show Zac something too. 607 00:40:19,584 --> 00:40:21,044 In fact, I wanna show everyone. 608 00:40:21,878 --> 00:40:22,963 Come downstairs. 609 00:40:24,798 --> 00:40:27,258 Yo, everyone, downstairs. Now. 610 00:40:27,259 --> 00:40:28,759 [partygoers murmuring] 611 00:40:28,760 --> 00:40:32,764 I just wanted to welcome our new friend, Zac T... 612 00:40:33,598 --> 00:40:35,600 Sorry, Zac, what's your last name again? 613 00:40:36,852 --> 00:40:38,018 Torres. 614 00:40:38,019 --> 00:40:39,521 Not Maddox? 615 00:40:45,986 --> 00:40:47,862 Isn't that your dad? 616 00:40:47,863 --> 00:40:50,490 - [car engine revving] - [helicopter blades whirring] 617 00:40:52,826 --> 00:40:54,786 [police sirens blaring] 618 00:41:01,793 --> 00:41:05,088 [Harris] The driver, Christian Maddox, is Zac's dad. 619 00:41:06,047 --> 00:41:07,632 I mean, look at him go. 620 00:41:10,594 --> 00:41:13,346 Oh, wait. Here's my favorite part. Watch this move. Ready? 621 00:41:19,936 --> 00:41:21,812 {\an8}Right there. 622 00:41:21,813 --> 00:41:22,898 {\an8}[partygoer] Whoa! 623 00:41:25,525 --> 00:41:27,360 - [gasps] - That takes some serious skill. 624 00:41:28,778 --> 00:41:30,279 Oh, and they never caught the guy. 625 00:41:30,280 --> 00:41:34,451 No, no, no, no. Dude just got away with twelve million bucks. 626 00:41:36,244 --> 00:41:38,496 So, tell us the truth, Zac. We're all friends here. 627 00:41:39,623 --> 00:41:41,791 How much of that cash did Daddy send you? 628 00:41:43,335 --> 00:41:45,503 Where has he been hiding all these years? 629 00:41:48,340 --> 00:41:49,341 I don't know. 630 00:41:50,967 --> 00:41:53,178 Forget them. Let's just go. 631 00:41:55,013 --> 00:41:56,765 I'll... I'll meet you outside. 632 00:41:59,351 --> 00:42:00,184 Excuse me. 633 00:42:00,185 --> 00:42:02,812 Zac. I didn't tell anybody, I swear. 634 00:42:03,355 --> 00:42:04,356 I did. 635 00:42:04,981 --> 00:42:06,774 Why? You were right, I was wrong. 636 00:42:06,775 --> 00:42:07,859 No. 637 00:42:09,277 --> 00:42:10,278 You were right. 638 00:42:12,405 --> 00:42:13,698 This is who we are. 639 00:42:14,532 --> 00:42:16,034 There's no point hiding from it. 640 00:42:16,868 --> 00:42:18,118 [hip-hop music playing] 641 00:42:18,119 --> 00:42:20,120 [partygoers chattering] 642 00:42:20,121 --> 00:42:21,205 [Noah] No shit. 643 00:42:21,206 --> 00:42:24,083 [chattering] 644 00:42:24,084 --> 00:42:25,252 No signal. 645 00:42:27,796 --> 00:42:28,796 Get off my bike. 646 00:42:29,256 --> 00:42:30,674 How about you make me get off. 647 00:42:31,800 --> 00:42:33,008 Okay. 648 00:42:33,009 --> 00:42:35,220 [partygoers exclaiming, clamoring] 649 00:42:41,434 --> 00:42:43,270 - [Noah] Hold him down. - [Curtis grunting] 650 00:42:46,731 --> 00:42:48,107 God, this is so dirty. 651 00:42:48,108 --> 00:42:50,109 [partygoers chuckling] 652 00:42:50,110 --> 00:42:51,486 Let's give it a wash. 653 00:42:53,697 --> 00:42:55,030 [cheering, laughing] 654 00:42:55,031 --> 00:42:56,533 You gonna do something? 655 00:42:57,158 --> 00:42:58,159 Do what? 656 00:42:58,910 --> 00:43:01,078 Harris, come on, man. 657 00:43:01,079 --> 00:43:02,289 Don't do this. 658 00:43:03,999 --> 00:43:06,042 I saw your piece-of-shit car out front. 659 00:43:08,128 --> 00:43:11,088 This bike goes into the lake, or your car goes into the lake. 660 00:43:11,089 --> 00:43:12,465 You decide. 661 00:43:20,140 --> 00:43:22,766 - [grunts] No, don't... - [partygoers laughing] 662 00:43:22,767 --> 00:43:26,478 [exclaiming, cheering] 663 00:43:26,479 --> 00:43:28,897 [Zac] Hey! Put the bike down, asshole. 664 00:43:28,898 --> 00:43:31,817 [partygoers clamoring] 665 00:43:31,818 --> 00:43:33,193 You think you're special? 666 00:43:33,194 --> 00:43:35,654 Just because your last name is all over a dying town? 667 00:43:35,655 --> 00:43:38,074 I think it's time for you to disappear. 668 00:43:39,159 --> 00:43:41,244 Just like your fugitive dad. 669 00:43:43,997 --> 00:43:45,999 [partygoers murmuring] 670 00:43:46,708 --> 00:43:47,708 [grunts] 671 00:43:48,251 --> 00:43:49,335 [partygoer] Yeah, Noah! 672 00:43:49,336 --> 00:43:52,588 [partygoers clamoring, cheering] 673 00:43:52,589 --> 00:43:53,589 Don't! 674 00:43:58,720 --> 00:44:00,513 [cheering] 675 00:44:15,487 --> 00:44:17,279 I mean, I... I didn't even push it that hard. 676 00:44:17,280 --> 00:44:19,073 It's like it wanted to go into the water. 677 00:44:19,074 --> 00:44:20,282 - [friend laughs] - It just... 678 00:44:20,283 --> 00:44:23,494 Be free, you know, but it... but it is a piece of junk, though. 679 00:44:23,495 --> 00:44:25,037 I mean, did you see it? It was... 680 00:44:25,038 --> 00:44:26,581 - Dirt and... - Party's over. 681 00:44:27,248 --> 00:44:29,249 - I called you an Uber. - There's still beer in the keg. 682 00:44:29,250 --> 00:44:31,044 Take it with you. Just go. 683 00:44:32,462 --> 00:44:34,142 - All right. Later. - Let's get outta here. 684 00:44:35,215 --> 00:44:36,215 Come on, babe. 685 00:44:36,216 --> 00:44:38,856 We were just having a little fun, you know? Things got out of hand. 686 00:44:39,469 --> 00:44:44,264 I'm sorry, Harris, but I can't do this anymore. 687 00:44:44,265 --> 00:44:46,642 Harris. Your dad's Corvette. 688 00:44:46,643 --> 00:44:47,851 What about it? 689 00:44:47,852 --> 00:44:48,978 It's gone. 690 00:45:29,769 --> 00:45:33,440 Well, if it ain't my baby brother with a late-night surprise. 691 00:45:34,482 --> 00:45:35,942 So, what do you think, huh? 692 00:45:36,568 --> 00:45:37,776 Not too bad. 693 00:45:37,777 --> 00:45:39,320 It's like my own Batcave. 694 00:45:42,115 --> 00:45:43,450 What happened to your face? 695 00:45:44,325 --> 00:45:46,452 - I need to pay someone a visit? - I've, uh... 696 00:45:46,453 --> 00:45:47,704 I took care of it. 697 00:45:48,204 --> 00:45:49,205 How? 698 00:45:54,127 --> 00:45:55,753 Well, ain't he gonna know it was you? 699 00:45:58,006 --> 00:45:59,007 Hopefully. 700 00:46:15,565 --> 00:46:17,317 [Logan] Is that Darren Bowers's Vette? 701 00:46:18,067 --> 00:46:19,194 Used to be. 702 00:46:20,862 --> 00:46:22,864 My brother hated that guy. 703 00:46:23,448 --> 00:46:24,741 It's been a while, Logan. 704 00:46:25,909 --> 00:46:27,368 Surprised to hear from you. 705 00:46:28,411 --> 00:46:30,121 Got some big orders to fill. 706 00:46:31,539 --> 00:46:34,083 [inhales sharply] Speaking of which, you remember the boys? 707 00:46:36,503 --> 00:46:37,629 Logan. 708 00:46:38,421 --> 00:46:39,671 Hey, Vic. 709 00:46:39,672 --> 00:46:40,672 Mikey. 710 00:46:45,303 --> 00:46:46,929 [sighs] 711 00:46:46,930 --> 00:46:48,640 Good to be back in business, huh? 712 00:46:49,265 --> 00:46:51,808 You know, we even got your old office waiting for you back there. 713 00:46:51,809 --> 00:46:53,520 If you ever want to rejoin the team. 714 00:46:54,437 --> 00:46:56,814 I mean, after all, you are the one who found the place. 715 00:46:59,234 --> 00:47:00,235 Yeah. 716 00:47:00,735 --> 00:47:02,403 Mikey, give him a hand with the boxes. 717 00:47:10,245 --> 00:47:15,375 [clicks tongue] So, is that, like, a typical Ironwood party or... 718 00:47:15,875 --> 00:47:17,084 I... I... I don't know. 719 00:47:17,085 --> 00:47:19,628 Th-That was my first real party since, like, fifth grade. 720 00:47:19,629 --> 00:47:21,506 So, maybe. 721 00:47:22,757 --> 00:47:24,384 Why'd you have to bring that burnout? 722 00:47:25,385 --> 00:47:28,303 Oh, are you... are you actually blaming Curtis for what happened? 723 00:47:28,304 --> 00:47:29,388 He escalated things. 724 00:47:29,389 --> 00:47:33,058 Well, hitting on that Harris guy's girlfriend probably didn't help either. 725 00:47:33,059 --> 00:47:34,394 She is not wrong. 726 00:47:36,271 --> 00:47:38,064 I wish he didn't win that race. 727 00:47:39,983 --> 00:47:41,192 He can drive? 728 00:47:42,193 --> 00:47:43,486 He can drive. 729 00:47:43,987 --> 00:47:45,112 He beat the best tonight. 730 00:47:45,113 --> 00:47:48,324 So, I guess that makes him the best now, right? 731 00:47:50,785 --> 00:47:51,911 He can be beaten. 732 00:47:52,453 --> 00:47:53,454 By who? 733 00:47:54,706 --> 00:47:56,123 How fast does this car go? 734 00:47:56,124 --> 00:47:57,207 Not that fast. 735 00:47:57,208 --> 00:47:58,293 [chuckles] 736 00:48:05,508 --> 00:48:07,343 I know a car that can beat him. 737 00:48:28,156 --> 00:48:29,157 [chuckles] 738 00:48:29,824 --> 00:48:30,950 This was Dad's car. 739 00:48:32,452 --> 00:48:35,163 Custom-built 9.9-liter big-block V-8. 740 00:48:35,663 --> 00:48:37,123 805 horsepower. 741 00:48:38,124 --> 00:48:40,168 Uncle Logan said he never lost a race. 742 00:48:40,710 --> 00:48:43,046 - [Marcel] Told you he was a legend. - [chuckles] 743 00:48:44,213 --> 00:48:45,548 - Does it run? - No. 744 00:48:47,008 --> 00:48:48,717 [sighs] It needs a lot of work. 745 00:48:48,718 --> 00:48:52,096 I think I can do it. I just... I... I don't have the parts. 746 00:48:53,765 --> 00:48:55,308 I can help with that. 747 00:48:57,060 --> 00:48:58,519 I can get you the parts you need. 748 00:48:59,479 --> 00:49:00,563 From where? 749 00:49:01,064 --> 00:49:03,274 I don't think you're supposed to ask him that question. 750 00:49:04,442 --> 00:49:05,985 Yeah, I think we're good, bro. 751 00:49:08,905 --> 00:49:10,782 Wait. Do you want to help me rebuild it? 752 00:49:16,162 --> 00:49:17,538 Can I see what we're working with? 753 00:49:23,086 --> 00:49:24,086 [chuckles] 754 00:49:24,837 --> 00:49:26,213 Birds' nests. 755 00:49:26,214 --> 00:49:27,757 [Caitlyn] It's not good. 756 00:49:36,140 --> 00:49:37,141 [sighs] 757 00:50:01,874 --> 00:50:03,501 This looks impossible. 758 00:50:04,210 --> 00:50:05,419 Great. 759 00:50:05,420 --> 00:50:06,504 I'm in. 760 00:50:10,425 --> 00:50:11,551 Can I help? 761 00:50:12,802 --> 00:50:14,302 Why are you holding a wrench? 762 00:50:14,303 --> 00:50:16,305 In case you need me to hand it to you. 763 00:50:17,515 --> 00:50:18,557 Thanks, Marcel. 764 00:50:18,558 --> 00:50:19,642 [chuckles] 765 00:50:47,253 --> 00:50:48,378 Okay. 766 00:50:48,379 --> 00:50:50,173 So, say we get this back on the road. 767 00:50:52,049 --> 00:50:53,217 Who's gonna race it? 768 00:50:54,469 --> 00:50:56,554 What? 800 horsepower. Don't look at me. [chuckles] 769 00:50:57,847 --> 00:50:59,264 - Curtis? - Mm-mmm. 770 00:50:59,265 --> 00:51:00,767 Mmm. I'm a bike guy. 771 00:51:02,769 --> 00:51:04,395 Great. Okay. 772 00:51:18,701 --> 00:51:19,701 What? 773 00:51:34,717 --> 00:51:37,677 [Caitlyn panting] Ready. Set. 774 00:51:37,678 --> 00:51:38,845 Go! 775 00:51:38,846 --> 00:51:40,807 - [all screaming] - [water splashes] 776 00:51:43,184 --> 00:51:45,602 [narrator] There are two types of people in this world. 777 00:51:45,603 --> 00:51:49,731 Those who hit the brakes and those who hit the gas. 778 00:51:49,732 --> 00:51:53,236 The question you have to ask yourself is which one are you? 779 00:51:57,824 --> 00:52:00,075 - [grunts] - [Logan] Just stay away from him, Ray. 780 00:52:00,076 --> 00:52:02,703 You dig in on this, it won't end well for you. 781 00:52:06,040 --> 00:52:07,290 [laughs] 782 00:52:07,291 --> 00:52:08,917 I heard you're racing Harris. 783 00:52:08,918 --> 00:52:10,335 You don't think I'm going to win? 784 00:52:10,336 --> 00:52:13,214 [Alicia] I think he'll do whatever he can to make sure you don't win. 785 00:52:15,633 --> 00:52:17,259 You're not ready to race anyone. 786 00:52:17,260 --> 00:52:18,803 I'm closer than you think. 787 00:52:20,972 --> 00:52:23,057 [Curtis] You might want to see this. 788 00:52:23,975 --> 00:52:25,393 This is about my dad. 789 00:52:33,484 --> 00:52:34,902 What do you guys think? 56559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.