All language subtitles for The20Legend20of20Ochi202025201080p20WEB20H264-SCENEHi[_26312]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,221 --> 00:00:49,484
[WAVES CRASHING]
2
00:00:49,571 --> 00:00:51,616
[BIRDS SQUAWKING]
3
00:01:06,022 --> 00:01:09,373
YURI:
I was born on a small
island in the Black Sea.
4
00:01:11,636 --> 00:01:14,987
Most people here live
right from the land.
5
00:01:15,075 --> 00:01:16,772
It's how we've always survived.
6
00:01:19,905 --> 00:01:23,344
[BELL TOLLING]
7
00:01:24,301 --> 00:01:27,174
YURI:
For a long time,
nothing much changed here.
8
00:01:28,044 --> 00:01:30,090
[BELL CONTINUES TOLLING]
9
00:01:35,791 --> 00:01:38,098
YURI:
But things are
starting to feel different.
10
00:01:41,275 --> 00:01:43,277
[CHILDREN CHATTERING]
11
00:01:49,587 --> 00:01:51,807
YURI:
People say it's
a dangerous place.
12
00:02:01,599 --> 00:02:03,123
There are bears,
13
00:02:03,210 --> 00:02:04,646
and wolves...
14
00:02:06,300 --> 00:02:07,562
and something else...
15
00:02:11,043 --> 00:02:14,046
Something people
fear is much worse.
16
00:02:21,532 --> 00:02:22,577
[PAGES FLIPPING]
17
00:02:26,624 --> 00:02:29,497
YURI:
For as long as I
know, we've fought them.
18
00:02:37,069 --> 00:02:38,984
I've never seen one myself.
19
00:02:40,943 --> 00:02:43,206
But I've heard them, at night...
20
00:02:44,120 --> 00:02:45,382
[WOMAN SHOUTING OUT]
21
00:02:45,469 --> 00:02:47,341
YURI:
...echoing down
from the mountains.
22
00:02:55,653 --> 00:02:57,655
I still don't know
the whole story.
23
00:03:00,702 --> 00:03:02,660
But since I was
four years old...
24
00:03:04,445 --> 00:03:06,708
the one thing I've
known for sure...
25
00:03:11,452 --> 00:03:13,149
is they destroyed my family.
26
00:03:25,030 --> 00:03:27,642
[I SHOULD TAKE MY BANDURA
PLAYING OVER RADIO]
27
00:03:30,166 --> 00:03:31,385
[INCREASES VOLUME]
28
00:03:34,779 --> 00:03:36,738
[SINGING ALONG IN UKRAINIAN]
29
00:03:51,013 --> 00:03:52,014
[RADAR BEEPS]
30
00:03:57,933 --> 00:03:59,064
[RADAR BEEPS]
31
00:04:05,941 --> 00:04:07,943
[RADAR BEEPING FASTER]
32
00:04:33,273 --> 00:04:34,361
[RADAR BEEPING STOPS]
33
00:04:38,321 --> 00:04:39,453
On foot, boys.
34
00:04:43,108 --> 00:04:44,109
Hi, possum.
35
00:04:46,460 --> 00:04:47,722
Are we going to see one?
36
00:04:50,464 --> 00:04:51,639
Put out your hand.
37
00:04:51,726 --> 00:04:53,467
[BOYS CHATTERING INDISTINCTLY]
38
00:04:59,211 --> 00:05:01,997
Papa gave me that
on my first hunt.
39
00:05:05,174 --> 00:05:06,175
It's sharp.
40
00:05:07,872 --> 00:05:09,700
Yeah, it's a killer.
41
00:05:16,185 --> 00:05:18,187
[INSECTS TRILLING]
42
00:05:25,803 --> 00:05:27,762
[FOOTSTEPS APPROACHING]
43
00:06:04,625 --> 00:06:07,671
[TRILLING]
44
00:06:10,108 --> 00:06:12,676
[TRILLING]
45
00:06:18,595 --> 00:06:20,554
[DEVOURING]
46
00:06:25,515 --> 00:06:28,083
[HUFFING HEAVILY]
47
00:06:33,784 --> 00:06:35,220
[TRILLING]
48
00:06:50,627 --> 00:06:52,150
[SOFT TRILLING]
49
00:07:03,901 --> 00:07:05,773
[SHALLOW BREATHING]
50
00:07:24,444 --> 00:07:25,445
[SOFT TRILLING]
51
00:07:48,859 --> 00:07:50,252
[RUSTLING]
52
00:07:50,339 --> 00:07:52,472
[SNIFFING]
53
00:07:57,868 --> 00:07:59,522
[SHRIEKS]
54
00:08:00,001 --> 00:08:01,524
[GRUNTS]
55
00:08:02,351 --> 00:08:03,395
[SOFT TRILLING]
56
00:08:08,270 --> 00:08:09,663
MAXIM: Stick to
the high ground.
57
00:08:18,410 --> 00:08:20,108
[BREATHING HEAVILY]
58
00:08:29,073 --> 00:08:30,161
[YELLS]
59
00:08:31,685 --> 00:08:32,685
MAXIM: Boris!
60
00:08:34,122 --> 00:08:34,949
[PEOPLE CLAMORING]
61
00:08:35,036 --> 00:08:36,516
[SHRIEKS]
62
00:08:36,603 --> 00:08:37,604
The trees!
63
00:08:37,691 --> 00:08:39,780
[INDISTINCT SHOUTING]
64
00:08:43,305 --> 00:08:46,482
- [GUNSHOT]
- [GROWLING]
65
00:08:50,965 --> 00:08:51,965
Stay down!
66
00:08:52,009 --> 00:08:53,576
[SCREAMS]
67
00:09:00,104 --> 00:09:01,497
[TRILLS LOUDLY]
68
00:09:01,584 --> 00:09:02,584
PETRO: Let's go!
69
00:09:08,069 --> 00:09:10,071
[TRILLS ECHOING]
70
00:09:10,593 --> 00:09:11,593
[PANTING]
71
00:09:22,083 --> 00:09:23,084
[GROWLS]
72
00:09:23,171 --> 00:09:25,173
[TRILLING]
73
00:09:27,610 --> 00:09:29,264
[CHITTERING LOUDLY]
74
00:09:42,582 --> 00:09:43,844
[GROWLING LOUDLY]
75
00:09:49,023 --> 00:09:52,200
[CHITTERING IN FEAR]
76
00:09:53,767 --> 00:09:54,898
IVAN: Right there!
77
00:09:54,985 --> 00:09:56,160
[GUNSHOT]
78
00:09:58,510 --> 00:10:00,600
[HOWLING]
79
00:10:05,343 --> 00:10:06,606
[INDISTINCT SHOUTING]
80
00:10:41,728 --> 00:10:43,643
[BELL TOLLS]
81
00:10:44,165 --> 00:10:46,254
[BELL RINGING]
82
00:10:48,343 --> 00:10:50,345
[CHILDREN CHATTERING]
83
00:12:00,328 --> 00:12:02,460
[HORN BLOWING]
84
00:12:09,772 --> 00:12:10,772
Last night...
85
00:12:14,168 --> 00:12:18,041
was marvelous, my
little chub-chicks.
86
00:12:18,128 --> 00:12:22,045
We saw the devil dancing
in the goblin's eyes!
87
00:12:25,745 --> 00:12:28,748
But did we fell a single one?
88
00:12:29,836 --> 00:12:30,924
No.
89
00:12:31,881 --> 00:12:33,056
No, we did not.
90
00:12:36,190 --> 00:12:40,585
Was there a fair amount
of piss-shit scatter-shots
91
00:12:40,672 --> 00:12:42,326
and gutless dawdling?
92
00:12:43,719 --> 00:12:45,808
Yes. Yes, there was.
93
00:12:47,592 --> 00:12:49,246
Pavel!
94
00:12:49,333 --> 00:12:53,685
This week, your father's
best stud was bit, bled dry.
95
00:12:53,773 --> 00:12:55,426
Oleg!
96
00:12:55,513 --> 00:12:57,951
Your Uncle Belka, won't stay
on the hill with his herd.
97
00:12:58,038 --> 00:13:00,344
Now he sits at home and drinks!
98
00:13:00,431 --> 00:13:03,913
Ivan! Your father
and his timber crew
99
00:13:04,000 --> 00:13:05,045
have fled the camp.
100
00:13:05,132 --> 00:13:07,612
Your mother feeds
the dog on hog-shit.
101
00:13:07,699 --> 00:13:08,788
Gleb!
102
00:13:09,310 --> 00:13:10,615
On your farm,
103
00:13:10,702 --> 00:13:13,531
five geese and three
cats are yet found!
104
00:13:13,618 --> 00:13:15,969
[COOING]
105
00:13:16,056 --> 00:13:18,710
We are cursed with a wickedness!
106
00:13:20,974 --> 00:13:24,978
Your parents have offered
you to this cause.
107
00:13:25,065 --> 00:13:28,895
They say, "Here! Make
something of my boy!
108
00:13:30,374 --> 00:13:32,463
"Protect us. Save us!"
109
00:13:37,381 --> 00:13:40,471
When Petro here was 14,
110
00:13:40,558 --> 00:13:44,040
just a reedy twig as you are,
111
00:13:46,086 --> 00:13:48,262
he was orphaned and
left in my care.
112
00:13:49,480 --> 00:13:50,699
Now look at him!
113
00:13:54,616 --> 00:13:56,966
You may think me nasty and grim.
114
00:13:58,185 --> 00:14:00,100
But remember, my dears,
115
00:14:02,058 --> 00:14:03,320
I know your pain.
116
00:14:04,147 --> 00:14:07,063
The Ochi took my wife.
117
00:14:09,631 --> 00:14:12,721
And for that, I have no son
118
00:14:12,808 --> 00:14:14,810
to call my own.
119
00:14:14,897 --> 00:14:17,378
But if you give your little
hearts to this cause,
120
00:14:17,465 --> 00:14:19,162
as true as I live,
121
00:14:19,815 --> 00:14:22,774
you are all my sons.
122
00:14:26,996 --> 00:14:30,608
[TRY PORADY BY LINA PROKHOROVA
PLAYING DISTANTLY OVER RADIO]
123
00:14:40,053 --> 00:14:41,837
[MUSIC CONTINUES LOUDLY]
124
00:14:56,591 --> 00:14:58,462
[CUTLERY CLINKING]
125
00:15:25,489 --> 00:15:27,665
[RADIO ANNOUNCER
SPEAKING IN UKRAINIAN]
126
00:15:30,103 --> 00:15:32,211
[ANNOUNCEMENT IN ENGLISH]
...The Long and Lonely Night.
127
00:15:32,235 --> 00:15:35,282
[THE LONG AND LONELY NIGHT BY
ILYA LUBINSKY PLAYS ON RADIO]
128
00:15:38,198 --> 00:15:39,286
You hear that?
129
00:15:40,635 --> 00:15:41,941
[MAXIM SINGING]
130
00:15:42,028 --> 00:15:47,381
♪ In morning's quiet fire
131
00:15:48,469 --> 00:15:53,691
♪ My love has held it's heat
132
00:15:53,778 --> 00:15:58,827
♪ For a long and lonely night
133
00:15:58,914 --> 00:15:59,915
Amazing.
134
00:16:05,007 --> 00:16:06,966
[WHISTLING TUNE]
135
00:16:13,581 --> 00:16:16,279
You act like it's a torture.
136
00:16:16,366 --> 00:16:18,542
Like a turtle with
its head in the shell.
137
00:16:25,549 --> 00:16:26,550
It's stupid.
138
00:16:26,637 --> 00:16:28,030
[PETRO COUGHING]
139
00:16:33,166 --> 00:16:34,558
That was our song.
140
00:16:36,604 --> 00:16:37,866
Your mom and me.
141
00:16:49,747 --> 00:16:52,098
In school, we learned
there's a kind of bird,
142
00:16:52,185 --> 00:16:54,665
it's called a Pine Warbler.
143
00:16:54,752 --> 00:16:56,624
It's weird, because, basically,
144
00:16:56,711 --> 00:16:58,887
the dad sits on the
eggs instead of mom.
145
00:16:59,844 --> 00:17:01,542
But when it turns a bigger age,
146
00:17:01,629 --> 00:17:03,196
it leaves the nest,
147
00:17:03,283 --> 00:17:07,548
and the mom teaches it
how to fly and get bugs.
148
00:17:12,509 --> 00:17:14,207
I think it's cool.
149
00:17:17,645 --> 00:17:19,255
I wish you could see her, Yuri.
150
00:17:20,517 --> 00:17:21,736
I do.
151
00:17:25,392 --> 00:17:26,915
- You said I...
- How many times
152
00:17:27,002 --> 00:17:29,483
do I have to tell
you? She left us.
153
00:17:32,138 --> 00:17:33,139
I'm gonna see her.
154
00:17:33,226 --> 00:17:34,226
[SLAMS TABLE]
155
00:17:38,753 --> 00:17:39,971
She doesn't want you.
156
00:17:45,325 --> 00:17:47,805
[THE LONG AND LONELY NIGHT
CONTINUES PLAYING OVER RADIO]
157
00:17:54,073 --> 00:17:55,552
Have you checked the traps?
158
00:18:07,651 --> 00:18:08,652
[DOOR OPENS]
159
00:18:09,610 --> 00:18:10,611
[DOOR SLAMS]
160
00:19:21,986 --> 00:19:23,988
[BREATHING HEAVILY]
161
00:19:48,361 --> 00:19:50,580
[SHRIEKING IN DISTANCE]
162
00:19:57,935 --> 00:19:59,937
[SHRIEKING IN DISTANCE]
163
00:20:49,944 --> 00:20:51,902
[YOUNG OCHI WHIMPERING]
164
00:20:55,602 --> 00:20:57,560
[HISSING]
165
00:20:59,780 --> 00:21:00,781
[PANTING]
166
00:21:18,146 --> 00:21:20,191
[CONTINUES HISSING]
167
00:21:26,981 --> 00:21:29,026
[YOUNG OCHI SCREAMING]
168
00:21:37,034 --> 00:21:39,254
[BREATHING HEAVILY]
169
00:21:45,565 --> 00:21:47,175
[PANTING]
170
00:22:08,718 --> 00:22:09,850
I won't hurt you.
171
00:22:11,678 --> 00:22:13,636
[INSECTS TRILLING]
172
00:22:16,552 --> 00:22:19,033
[PADLON VAGYOK BY OMEN
PLAYING ON STEREO]
173
00:22:22,079 --> 00:22:24,081
[PETRO AND GLEB GRUNTING]
174
00:22:33,177 --> 00:22:34,657
[MUSIC CONTINUES DISTANTLY]
175
00:22:47,931 --> 00:22:49,890
[WOMAN ON TV SPEAKING
INDISTINCTLY]
176
00:22:58,072 --> 00:23:00,117
[RUSTLING]
177
00:23:41,681 --> 00:23:43,639
[COOS SOFTLY]
178
00:23:47,687 --> 00:23:49,428
[SNIFFING]
179
00:24:02,789 --> 00:24:03,877
[GROANS]
180
00:24:05,879 --> 00:24:07,054
[WHISPERS] It's okay.
181
00:24:13,887 --> 00:24:15,018
[GROANS]
182
00:24:31,861 --> 00:24:32,861
[YOUNG OCHI GROANING]
183
00:24:49,226 --> 00:24:51,446
[HISSING]
184
00:25:07,593 --> 00:25:09,595
- [SNARLS]
- [SNARLS]
185
00:25:10,813 --> 00:25:12,554
[BOTH SNARLING]
186
00:25:21,128 --> 00:25:23,304
[WHISPERS] I'm not
gonna hurt you.
187
00:25:23,391 --> 00:25:26,220
[GROWLS, CHIRPS]
188
00:25:33,053 --> 00:25:34,968
The whistle, the call of death.
189
00:25:50,984 --> 00:25:51,984
[YOUNG OCHI WHIMPERS]
190
00:26:10,351 --> 00:26:11,352
There.
191
00:26:12,135 --> 00:26:13,572
[SIGHS] Better.
192
00:26:22,189 --> 00:26:23,190
[GROANS SOFTLY]
193
00:26:28,978 --> 00:26:30,937
[CHIRPING]
194
00:26:35,028 --> 00:26:36,943
No. Not for eating.
195
00:26:37,030 --> 00:26:38,597
[CHIRPS]
196
00:26:50,478 --> 00:26:52,262
- No!
- [CHIRPS]
197
00:26:57,354 --> 00:26:59,356
[TRILLS]
198
00:27:26,775 --> 00:27:28,603
[TRILLING]
199
00:27:47,056 --> 00:27:48,057
[COOS]
200
00:27:58,851 --> 00:27:59,851
[COOS]
201
00:28:11,951 --> 00:28:13,213
[CHIRPS]
202
00:28:23,266 --> 00:28:24,659
You're not like they say.
203
00:28:27,531 --> 00:28:29,272
[DISTANT GUNSHOTS]
204
00:28:29,359 --> 00:28:31,666
[SHRIEKS]
205
00:28:31,753 --> 00:28:33,712
[GUNSHOTS]
206
00:28:33,799 --> 00:28:35,757
[PADLON VAGYOK
CONTINUES ON STEREO]
207
00:28:42,938 --> 00:28:44,374
[YOUNG OCHI CHIRPING]
208
00:28:46,246 --> 00:28:47,246
You hear that?
209
00:28:49,510 --> 00:28:51,904
- I need my sleeping bag!
- [YOUNG OCHI CHIRPING]
210
00:28:59,825 --> 00:29:00,825
[TRILLS]
211
00:29:00,869 --> 00:29:02,741
[CREAKING]
212
00:29:04,743 --> 00:29:05,744
[GRUNTS]
213
00:29:10,226 --> 00:29:11,706
[BREATHING HEAVILY]
214
00:29:13,490 --> 00:29:15,710
[BREATHING HEAVILY]
215
00:29:23,413 --> 00:29:24,937
Yuri, what is this?
216
00:29:36,557 --> 00:29:38,254
I'll be fine on my own.
217
00:29:42,389 --> 00:29:43,738
You won't make it in the woods.
218
00:29:46,001 --> 00:29:47,394
Don't be a drama queen.
219
00:29:49,962 --> 00:29:51,180
Look, you can talk to me.
220
00:29:55,358 --> 00:29:57,317
You're only nice if
no one's looking.
221
00:30:02,017 --> 00:30:03,105
I'm taking him home.
222
00:30:11,505 --> 00:30:12,723
Please feed my caterpillars.
223
00:30:12,811 --> 00:30:13,812
[YOUNG OCHI CHIRPS]
224
00:30:18,860 --> 00:30:20,644
[WIND BLOWING]
225
00:30:32,221 --> 00:30:34,571
[SARA BY FRANCO SIMONE
PLAYING OVER CAR TAPE]
226
00:31:05,689 --> 00:31:06,777
[MUSIC STOPS]
227
00:31:06,865 --> 00:31:08,867
- [SHEEP BLEATING]
- [BELLS TINKLING]
228
00:31:22,271 --> 00:31:24,230
[OCHIS CHIRPING DISTANTLY]
229
00:31:31,628 --> 00:31:33,630
[CHIRPING ECHOES]
230
00:31:41,377 --> 00:31:42,988
[CHIRPING CONTINUES]
231
00:31:45,207 --> 00:31:47,166
[WAILING]
232
00:31:59,526 --> 00:32:00,919
[EXHALES]
233
00:32:08,187 --> 00:32:10,145
[PIGS SNORTING]
234
00:32:16,456 --> 00:32:17,457
Where is she?
235
00:32:19,633 --> 00:32:20,939
When did you last see her?
236
00:32:21,026 --> 00:32:24,159
Uh, at dinner, last
night, with you.
237
00:32:36,302 --> 00:32:37,433
[OBJECT CLINKS]
238
00:32:53,449 --> 00:32:54,449
[PAPER RUSTLES]
239
00:32:55,974 --> 00:32:58,454
"I want you to have it
back because it is dumb.
240
00:32:59,412 --> 00:33:01,109
"P.S. I am strong and cool.
241
00:33:01,196 --> 00:33:04,025
"I don't believe what
you say about anything.
242
00:33:04,112 --> 00:33:06,419
"And don't look for
me, okay? Thanks, bye."
243
00:33:08,551 --> 00:33:09,813
Oh, God. [SIGHS]
244
00:33:33,924 --> 00:33:36,188
[FROZEN SHUT BY
HISSING PLAYS LOUDLY]
245
00:33:59,559 --> 00:34:00,603
[DOOR OPENS]
246
00:34:00,690 --> 00:34:02,649
[FOOTSTEPS APPROACHING]
247
00:34:19,100 --> 00:34:20,797
[OBJECTS CLATTERING]
248
00:34:28,066 --> 00:34:29,632
She's been kidnapped!
249
00:34:47,520 --> 00:34:49,522
Strap it in, assbags!
250
00:34:49,609 --> 00:34:50,610
Let's go!
251
00:34:50,697 --> 00:34:52,699
[DUCKS QUACKING]
252
00:35:13,589 --> 00:35:17,419
MAXIM: A father's greatest
treasure is his daughter!
253
00:35:23,077 --> 00:35:24,644
OLEG: Under the bridge!
254
00:35:24,731 --> 00:35:26,124
- PAVEL: Where?
- OLEG: Over there.
255
00:35:49,408 --> 00:35:50,670
[WHISPERING] Are you hungry?
256
00:35:50,757 --> 00:35:52,062
[YOUNG OCHI TRILLS]
257
00:35:52,759 --> 00:35:54,456
That sounded like a yes.
258
00:35:54,543 --> 00:35:56,066
[YOUNG OCHI CHIRPS]
259
00:35:58,982 --> 00:36:00,462
Promise to be quiet.
260
00:36:00,549 --> 00:36:02,986
[THE MERMAID BY RUSSYA
PLAYING OVER SPEAKERS]
261
00:36:22,049 --> 00:36:24,269
[MIMICKING MAXIM] We have
strong bones and teeth.
262
00:36:26,401 --> 00:36:30,449
Minced meat stew
seven days a week.
263
00:36:30,536 --> 00:36:31,754
[YOUNG OCHI CHIRPS SOFTLY]
264
00:36:32,929 --> 00:36:34,540
YURI: Dad never
let me come here.
265
00:36:34,627 --> 00:36:36,629
[THE MERMAID
CONTINUES PLAYING]
266
00:36:42,722 --> 00:36:45,464
We only drink from the sheep.
267
00:36:59,434 --> 00:37:01,697
[CHIRPS]
268
00:37:04,265 --> 00:37:05,788
[EGG SHELL CRACKLES]
269
00:37:08,226 --> 00:37:09,444
[SCREAMS]
270
00:37:10,750 --> 00:37:12,099
[SCREECHES]
271
00:37:13,056 --> 00:37:14,884
[SCREAMS]
272
00:37:16,451 --> 00:37:18,018
[ALL SCREAMING, CLAMORING]
273
00:37:20,063 --> 00:37:21,064
Excuse me, miss.
274
00:37:33,555 --> 00:37:34,643
[YOUNG OCHI SNARLING]
275
00:37:34,730 --> 00:37:35,731
YURI: Be quiet. Be quiet.
276
00:37:38,778 --> 00:37:39,909
[MUFFLED SNARLING]
277
00:37:42,738 --> 00:37:44,305
[YURI SCREAMS]
278
00:37:50,268 --> 00:37:52,357
[SCREAMING CONTINUES]
279
00:37:54,576 --> 00:37:56,143
Animals!
280
00:37:56,665 --> 00:37:58,232
[SCREECHING]
281
00:38:00,103 --> 00:38:01,104
[GUN FIRES]
282
00:38:05,848 --> 00:38:06,980
[YURI GRUNTS]
283
00:38:10,026 --> 00:38:11,985
[YOUNG OCHI SCREECHING]
284
00:38:15,423 --> 00:38:17,338
[PANTING]
285
00:38:24,911 --> 00:38:26,565
[ODLAZAK BY PARAF PLAYS]
286
00:38:26,652 --> 00:38:28,001
- Hey! Hey!
- This isn't...
287
00:38:28,088 --> 00:38:29,394
[MAN SPEAKING UKRAINIAN]
288
00:38:29,481 --> 00:38:30,936
YURI: [IN ENGLISH] Not
moving! It's not moving!
289
00:38:30,960 --> 00:38:33,572
- [MAN SPEAKING UKRAINIAN]
- [IN ENGLISH] It's not moving.
290
00:38:33,659 --> 00:38:34,703
[SNARLS]
291
00:38:34,790 --> 00:38:36,488
[SPEAKING IN UKRAINIAN]
292
00:38:36,575 --> 00:38:38,838
[IN ENGLISH] I
command you to move!
293
00:38:38,925 --> 00:38:40,883
[MAN SHOUTING IN RUSSIAN]
294
00:38:44,278 --> 00:38:46,280
[SHOUTING CONTINUES RUSSIAN]
295
00:39:02,296 --> 00:39:04,864
[BIALA CHORAGIEWKA BY
1984 PLAYS ON CAR TAPE]
296
00:39:08,302 --> 00:39:09,303
[WHIMPERS]
297
00:39:09,390 --> 00:39:11,349
[ENGINE ACCELERATING]
298
00:39:16,528 --> 00:39:17,528
[CHITTERS]
299
00:39:20,836 --> 00:39:22,055
It's not your fault.
300
00:39:25,450 --> 00:39:26,581
We don't belong here.
301
00:39:31,369 --> 00:39:32,587
[RATTLING]
302
00:39:43,250 --> 00:39:46,122
PREACHER ON RADIO:
And thou
shalt know that I am the Lord.
303
00:39:46,209 --> 00:39:48,560
For the Lord had
comforted His people.
304
00:39:48,647 --> 00:39:51,258
Shall the prey be taken
from the mighty...
305
00:39:51,345 --> 00:39:53,173
[JOINING IN] But
thus saith the Lord.
306
00:39:53,260 --> 00:39:57,133
Even the captives of the
mighty shall be taken...
307
00:39:57,220 --> 00:39:59,919
PREACHER:
...and the prey of
the terrible shall be delivered.
308
00:40:00,006 --> 00:40:03,096
For I will contend with him
that contendeth with thee...
309
00:40:03,183 --> 00:40:04,271
Oh!
310
00:40:05,664 --> 00:40:08,144
PREACHER:
...and I
will save thy children.
311
00:40:09,581 --> 00:40:10,669
POLICEMAN: Whoa.
312
00:40:11,452 --> 00:40:12,888
Hey, Dina! Check it out!
313
00:40:14,673 --> 00:40:17,153
PREACHER:
And they shall be
drunken with their own blood,
314
00:40:17,240 --> 00:40:18,981
as with sweet wine,
315
00:40:19,068 --> 00:40:21,244
and all flesh shall
know that I, the...
316
00:40:33,300 --> 00:40:34,954
[HORSE NEIGHS]
317
00:40:37,652 --> 00:40:39,132
[BELLS TINKLING]
318
00:40:48,924 --> 00:40:50,883
[INSECTS TRILLING]
319
00:41:02,808 --> 00:41:04,723
[WARBLES SOFTLY]
320
00:41:25,221 --> 00:41:27,485
I don't think it's working.
321
00:41:30,705 --> 00:41:33,012
[GENTLE WARBLING]
322
00:41:44,545 --> 00:41:46,460
[TRILLING]
323
00:41:50,856 --> 00:41:51,857
[SNIFFS]
324
00:41:55,295 --> 00:41:56,296
Gross.
325
00:41:57,123 --> 00:41:58,298
[SNIFFS]
326
00:42:03,042 --> 00:42:04,565
[TRILLING]
327
00:42:14,140 --> 00:42:16,055
[GENTLE THROBBING]
328
00:42:24,672 --> 00:42:26,195
[SNIFFS]
329
00:42:28,981 --> 00:42:30,635
[TRILLING]
330
00:42:36,075 --> 00:42:37,163
[MIMICKING TRILLING SOUND]
331
00:42:41,471 --> 00:42:43,169
I never made that sound.
332
00:42:44,213 --> 00:42:45,475
[TRILLING]
333
00:42:49,262 --> 00:42:50,437
I didn't know I could.
334
00:42:54,963 --> 00:42:56,008
[TRILLING]
335
00:43:09,978 --> 00:43:11,458
[TRILLING]
336
00:43:12,372 --> 00:43:14,069
[SNIFFING]
337
00:43:15,593 --> 00:43:17,203
[TRILLS]
338
00:43:18,552 --> 00:43:20,162
[MIMICKING SOUND]
339
00:43:21,816 --> 00:43:23,209
[TRILLING]
340
00:43:26,734 --> 00:43:28,562
[MIMICKING SOUND]
341
00:43:42,228 --> 00:43:44,143
[TRILLS]
342
00:43:47,929 --> 00:43:50,149
[TRILLS]
343
00:43:56,634 --> 00:43:58,244
[TRILLS]
344
00:44:01,943 --> 00:44:03,162
[WARBLING TRILL SOUND]
345
00:44:04,816 --> 00:44:06,208
I can talk to you!
346
00:44:07,688 --> 00:44:09,647
I can talk to you!
I can talk to you!
347
00:44:09,734 --> 00:44:11,083
I can talk to you!
348
00:44:11,170 --> 00:44:12,824
- [SCREAMS]
- [HEAVY THUD]
349
00:44:12,911 --> 00:44:15,478
[HISSES]
350
00:44:16,088 --> 00:44:17,742
[HISSES]
351
00:44:38,893 --> 00:44:40,286
[EXHALES]
352
00:44:43,681 --> 00:44:44,986
MAXIM: Yuri!
353
00:44:50,818 --> 00:44:52,385
[ECHOING IN DISTANCE] Yuri!
354
00:45:01,655 --> 00:45:03,744
[TRILLS SOFTLY]
355
00:45:10,229 --> 00:45:12,231
[WARBLES PLAINTIVELY]
356
00:45:18,193 --> 00:45:19,412
[PLAINTIVE WARBLE]
357
00:45:22,763 --> 00:45:25,331
[FOOTSTEPS APPROACHING]
358
00:45:43,392 --> 00:45:44,872
[WIND WHISTLING]
359
00:45:44,959 --> 00:45:46,700
[PANTING]
360
00:46:06,328 --> 00:46:07,329
[DOOR CLOSES]
361
00:46:33,355 --> 00:46:34,443
Mom.
362
00:46:48,544 --> 00:46:50,808
[SHEEP BLEATING]
363
00:47:04,734 --> 00:47:06,824
- [BAT SQUEALING]
- [BONE SNAPS]
364
00:47:19,880 --> 00:47:21,229
Where is he?
365
00:47:26,539 --> 00:47:28,454
As you may know,
there's such a thing
366
00:47:28,541 --> 00:47:31,849
as a Carpathian brown bat,
367
00:47:31,936 --> 00:47:33,546
common in these highlands.
368
00:47:34,460 --> 00:47:36,854
Can drain a sheep dry.
369
00:47:40,031 --> 00:47:41,510
But this bat,
370
00:47:43,686 --> 00:47:46,559
it has a taste for any
warm-blooded creature
371
00:47:46,646 --> 00:47:48,517
it can find.
372
00:47:48,604 --> 00:47:49,736
Ochi, too.
373
00:47:49,823 --> 00:47:52,260
Oh, yes, it's very fond of Ochi.
374
00:47:53,958 --> 00:47:57,091
But the Ochi bites it back.
375
00:47:57,178 --> 00:48:01,661
So, after some
thousands of years,
376
00:48:03,184 --> 00:48:04,707
this bat...
377
00:48:06,144 --> 00:48:08,146
has developed a resistance,
378
00:48:09,669 --> 00:48:10,844
an immunity.
379
00:48:12,193 --> 00:48:14,848
Its blood is the
only cure for you.
380
00:48:16,197 --> 00:48:18,678
This may cause a
strong sensation.
381
00:48:20,375 --> 00:48:21,724
[BREATHLESSLY]
I don't want it.
382
00:48:23,074 --> 00:48:25,293
- Nonsense.
- The bite gives me power.
383
00:48:27,774 --> 00:48:29,558
I can talk to him.
384
00:48:47,968 --> 00:48:49,709
You really are my daughter.
385
00:48:55,976 --> 00:48:58,936
In the beginning, you were
just a little grub on my back.
386
00:49:01,851 --> 00:49:06,247
I gave you words.
Things to say.
387
00:49:08,032 --> 00:49:09,729
It's not the bite.
388
00:49:11,861 --> 00:49:13,211
I taught it to you.
389
00:49:18,129 --> 00:49:20,087
[PLAYS NOTES SIMILAR
TO OCHI TRILLS]
390
00:49:32,230 --> 00:49:33,883
Why did you leave me?
391
00:49:46,853 --> 00:49:48,289
[CIGARETTE LIGHTER CLICKS]
392
00:49:50,596 --> 00:49:52,380
[EXHALES]
393
00:49:52,467 --> 00:49:54,078
He kept me from you.
394
00:49:56,732 --> 00:49:59,257
In Carpathia,
395
00:49:59,344 --> 00:50:02,347
the laws catch flies and
let the hornets go free.
396
00:50:06,307 --> 00:50:07,743
[DASHA EXHALES]
397
00:50:07,830 --> 00:50:09,310
So, I've been waiting.
398
00:50:11,486 --> 00:50:14,228
How does a pea weevil,
hatched inside a pea,
399
00:50:14,315 --> 00:50:17,014
know to climb out when
it's never seen the world?
400
00:50:19,625 --> 00:50:22,236
How does an Arctic tern...
401
00:50:22,323 --> 00:50:25,283
know to follow the
same small patch of sky
402
00:50:25,370 --> 00:50:27,720
for three months
and 12,000 miles,
403
00:50:29,374 --> 00:50:31,550
only to land on the
other side of the world
404
00:50:31,637 --> 00:50:34,118
on the same small
rock every year?
405
00:50:37,077 --> 00:50:38,948
It's an inborn melody.
406
00:50:44,432 --> 00:50:46,434
[SCREAMS]
407
00:50:46,521 --> 00:50:48,567
[SCREAM ECHOES]
408
00:50:48,654 --> 00:50:50,351
[BREATH TREMBLING]
409
00:50:52,223 --> 00:50:54,138
[SHEEP BLEATING IN DISTANCE]
410
00:50:56,618 --> 00:50:58,577
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
411
00:51:02,842 --> 00:51:04,235
[BATS SQUEAKING]
412
00:51:10,328 --> 00:51:12,156
[SHEEP BLEATING IN DISTANCE]
413
00:51:22,949 --> 00:51:25,691
[MOURNFUL MUSIC PLAYING
ON FLUTE DISTANTLY]
414
00:51:35,048 --> 00:51:36,136
[EXHALES SOFTLY]
415
00:51:37,572 --> 00:51:39,792
[FLUTE MUSIC CONTINUES
PLAYING LOUDLY]
416
00:52:00,726 --> 00:52:01,944
YURI: I know this.
417
00:52:07,428 --> 00:52:09,996
Dad said it was your song.
418
00:52:16,350 --> 00:52:18,787
This song comes from
the trees, Yuri.
419
00:52:21,094 --> 00:52:22,530
Ochi song.
420
00:52:25,620 --> 00:52:27,883
Their language is unlike ours.
421
00:52:27,970 --> 00:52:32,627
It's more musical,
more emotional.
422
00:52:33,802 --> 00:52:36,762
Yes. They have simple calls.
423
00:52:36,849 --> 00:52:38,677
Names for things.
424
00:52:40,940 --> 00:52:42,768
[PLAYS SHORT TRILL]
425
00:52:42,855 --> 00:52:46,424
[PLAYS TWO MORE SHORT TRILLS]
426
00:52:46,511 --> 00:52:48,469
This much you know.
I taught you this.
427
00:52:49,862 --> 00:52:52,821
But this is just the surface.
428
00:52:52,908 --> 00:52:56,521
Ochi communicate not in
words, but in sensations.
429
00:52:57,435 --> 00:53:00,655
Joy, excitement, pain, fear.
430
00:53:02,179 --> 00:53:03,876
When they sing together,
431
00:53:05,747 --> 00:53:08,141
weaving their feelings
through each other,
432
00:53:10,709 --> 00:53:12,667
a kind of miracle happens.
433
00:53:14,278 --> 00:53:16,323
It's really quite beautiful.
434
00:53:18,238 --> 00:53:19,631
I want that.
435
00:53:22,373 --> 00:53:28,117
Yes, of course. But,
uh, it's not for us.
436
00:53:28,205 --> 00:53:31,730
Ochi sing only to each
other within family groups.
437
00:53:31,817 --> 00:53:33,949
So, it's simply not possible.
438
00:53:35,212 --> 00:53:36,474
But he's my friend.
439
00:53:42,436 --> 00:53:44,438
We can't be friends with them.
440
00:53:47,441 --> 00:53:49,400
They can't be our pets.
441
00:53:52,359 --> 00:53:55,232
We have turned the
wolf into a lapdog.
442
00:53:57,277 --> 00:53:58,365
[EXHALES SOFTLY]
443
00:54:05,285 --> 00:54:06,285
What is that?
444
00:54:20,735 --> 00:54:21,997
Is that his home?
445
00:54:25,087 --> 00:54:26,741
That's where I'm taking him.
446
00:54:26,828 --> 00:54:30,963
[COUGHS, SPLUTTERS]
447
00:54:31,050 --> 00:54:33,792
My dear, that would lead to
certain and unpleasant death.
448
00:54:35,228 --> 00:54:37,268
- But when I take him...
- If you return a baby bird
449
00:54:37,317 --> 00:54:40,755
to the nest, it has
the stink of man,
450
00:54:40,842 --> 00:54:42,975
and the mother tosses
it straight out.
451
00:54:46,500 --> 00:54:48,110
[MUTTERS] I'm not
going to abandon him.
452
00:54:48,197 --> 00:54:49,851
Speak up. I can't hear you.
453
00:54:49,938 --> 00:54:51,244
[YELLS]
454
00:54:54,900 --> 00:54:57,772
I think a baby's first scream
455
00:54:57,859 --> 00:55:00,645
is the purest
expression it makes.
456
00:55:02,647 --> 00:55:05,084
It comes from deep within.
457
00:55:05,171 --> 00:55:07,391
No teaching, just pure instinct.
458
00:55:09,436 --> 00:55:12,091
But then she learns that
screaming gets you things,
459
00:55:12,178 --> 00:55:13,832
like milk and candies.
460
00:55:21,100 --> 00:55:22,710
[OBJECTS CLATTERING]
461
00:55:23,929 --> 00:55:25,757
[METAL CLATTERING]
462
00:55:29,282 --> 00:55:31,328
[WIND HOWLING]
463
00:55:41,033 --> 00:55:42,817
[BELLS JINGLING FAINTLY]
464
00:55:49,302 --> 00:55:50,477
[SHEEP BLEATING]
465
00:56:07,146 --> 00:56:08,539
[VEHICLE APPROACHING]
466
00:56:52,452 --> 00:56:54,846
[VEHICLE DOOR OPENS, CLOSES]
467
00:57:03,637 --> 00:57:05,204
MAXIM: Yuri!
468
00:57:21,568 --> 00:57:22,874
[FLOORBOARD CREAKS]
469
00:57:36,801 --> 00:57:38,585
It's time to come home, Yuri.
470
00:57:39,456 --> 00:57:40,805
[CHAIR SCRAPS ON FLOOR]
471
00:57:44,417 --> 00:57:46,550
[DOOR CREAKS]
472
00:57:57,169 --> 00:57:59,040
[DOOR CREAKING]
473
00:58:12,314 --> 00:58:13,315
Sit.
474
00:58:14,229 --> 00:58:15,579
Have some tea.
475
00:58:20,235 --> 00:58:21,454
Where is she?
476
00:58:23,717 --> 00:58:25,545
I got to her in time.
477
00:58:27,591 --> 00:58:29,070
I have medicine now.
478
00:58:32,465 --> 00:58:34,032
O Lord, O Lord,
479
00:58:34,119 --> 00:58:36,948
thy kingdom holds a
cure for all things.
480
00:58:37,035 --> 00:58:39,124
[BREATHES DEEPLY]
481
00:58:46,523 --> 00:58:48,307
I never stopped loving you.
482
00:58:53,051 --> 00:58:54,051
[SLURPS LOUDLY]
483
00:58:54,095 --> 00:58:55,227
[THUDS]
484
00:59:16,596 --> 00:59:19,077
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
485
00:59:20,426 --> 00:59:24,778
Before you left, she was
a real little chatterbox.
486
00:59:24,865 --> 00:59:27,955
- [CHUCKLES]
- [DASHA TAPPING HAND]
487
00:59:30,654 --> 00:59:31,872
I'd like to see her.
488
00:59:37,225 --> 00:59:38,357
Yuri?
489
00:59:40,968 --> 00:59:43,797
Why don't you invite your
toy soldiers in for a cup?
490
01:00:00,161 --> 01:00:01,728
MAXIM: We're going home, Yuri!
491
01:00:01,815 --> 01:00:03,164
She left this morning.
492
01:00:03,948 --> 01:00:07,125
What? Are you insane?
493
01:00:07,212 --> 01:00:08,779
Of course, you're insane!
494
01:00:08,866 --> 01:00:10,626
You know very well that it's
not good for my constitution
495
01:00:10,650 --> 01:00:11,932
to hear your voice
at such a volume.
496
01:00:11,956 --> 01:00:13,087
You're a plague of locusts!
497
01:00:13,174 --> 01:00:14,915
You're a serpent
hiding in the rocks!
498
01:00:15,002 --> 01:00:17,004
You live where the
throne of Satan sits,
499
01:00:17,091 --> 01:00:19,572
and you've been sent up
only to ruin my life!
500
01:00:19,659 --> 01:00:21,966
- You cut off my hand!
- I saved your life!
501
01:00:22,053 --> 01:00:23,533
IVAN: Sir! I think
we found something!
502
01:00:23,620 --> 01:00:25,099
[OBJECTS CLATTERING]
503
01:00:26,753 --> 01:00:28,320
- [MAXIM GRUNTS]
- [INDISTINCT CHATTER]
504
01:00:28,407 --> 01:00:30,714
Look how you raised her!
Deaf to her own voice!
505
01:00:30,801 --> 01:00:32,063
[MAXIM GRUNTS]
506
01:00:32,150 --> 01:00:34,152
MAXIM: It's you who left!
It's you who gave up!
507
01:00:34,239 --> 01:00:36,197
And for what? Those
stupid goblins!
508
01:00:36,284 --> 01:00:37,503
[MUFFLED GRUNTING]
509
01:00:37,590 --> 01:00:40,027
Where's my daughter, you witch?
510
01:00:40,114 --> 01:00:41,420
PETRO: Sir!
511
01:00:41,507 --> 01:00:42,769
[INDISTINCT SHOUTING]
512
01:00:42,856 --> 01:00:44,510
[GUNS CLICKING]
513
01:00:55,521 --> 01:00:57,175
[SIGHS HEAVILY]
514
01:01:00,178 --> 01:01:01,179
Well...
515
01:01:02,049 --> 01:01:03,790
Well, well, well.
516
01:01:05,487 --> 01:01:07,794
For years, I've searched.
517
01:01:09,230 --> 01:01:12,277
But the answer, my
boys, is right here!
518
01:01:13,626 --> 01:01:15,628
Ha! The caves.
519
01:01:16,629 --> 01:01:18,762
They hide in the dog-damn dark!
520
01:01:18,849 --> 01:01:21,068
[LAUGHS HEARTILY]
521
01:01:21,155 --> 01:01:22,722
You'll be torn apart.
522
01:01:24,289 --> 01:01:26,117
[BREATHING HEAVILY]
523
01:01:27,640 --> 01:01:29,686
[WIND HOWLING]
524
01:01:35,779 --> 01:01:36,779
Possum.
525
01:02:01,805 --> 01:02:03,763
[YURI TRILLING]
526
01:02:16,297 --> 01:02:18,822
[TRILLING]
527
01:02:44,891 --> 01:02:47,459
[TRILLING]
528
01:02:50,854 --> 01:02:52,769
[WARBLES SOFTLY]
529
01:02:59,950 --> 01:03:02,866
[YURI'S TRILLING CALL ECHOES]
530
01:03:04,041 --> 01:03:05,564
[TRILLS]
531
01:03:05,651 --> 01:03:07,348
[PANTING]
532
01:03:10,917 --> 01:03:12,397
[TRILLS]
533
01:03:45,691 --> 01:03:47,432
[TRILLS]
534
01:03:47,519 --> 01:03:49,738
[BOTH TRILLING SIMULTANEOUSLY]
535
01:03:51,697 --> 01:03:53,307
[PANTING]
536
01:03:53,394 --> 01:03:55,353
[INSECTS CHIRPING]
537
01:03:59,139 --> 01:04:00,139
[FIRE CRACKLING]
538
01:04:11,760 --> 01:04:12,979
[TRILLS]
539
01:04:15,503 --> 01:04:17,331
[TRILLS REPLY]
540
01:04:17,418 --> 01:04:19,333
[LOW GUTTURAL MOAN]
541
01:04:19,420 --> 01:04:20,987
[TRILLS]
542
01:04:23,076 --> 01:04:24,164
[TRILLS]
543
01:04:28,342 --> 01:04:29,517
[LOW WARBLE]
544
01:04:34,914 --> 01:04:36,002
[TRILLS]
545
01:04:42,313 --> 01:04:44,315
[TRILLING]
546
01:04:45,098 --> 01:04:46,404
[COOS GENTLY]
547
01:04:48,710 --> 01:04:50,321
[CHUCKLES]
548
01:05:00,766 --> 01:05:02,724
[YOUNG OCHI WARBLES]
549
01:05:08,252 --> 01:05:10,210
[GULPING]
550
01:05:17,348 --> 01:05:18,610
[GRUNTS SOFTLY]
551
01:05:20,481 --> 01:05:21,743
[TRILLS]
552
01:05:31,623 --> 01:05:33,842
[PLAINTIVE TRILL]
553
01:05:39,457 --> 01:05:40,588
[TRILLS]
554
01:05:48,988 --> 01:05:50,947
[FAINT TINKLING OF GLASS]
555
01:06:03,437 --> 01:06:04,699
[BROOM SWEEPING]
556
01:06:30,029 --> 01:06:32,118
[ENGINE IDLING]
557
01:06:32,205 --> 01:06:34,120
[RESPIRO BY FRANCO
SIMONE PLAYING ON RADIO]
558
01:06:40,039 --> 01:06:42,563
DASHA:
If you return
a bird to the nest...
559
01:06:47,046 --> 01:06:49,005
it has the stench of man.
560
01:06:50,963 --> 01:06:52,921
The mother tosses
it straight out.
561
01:07:03,062 --> 01:07:04,462
[RESPIRO CONTINUES
PLAYING ON RADIO]
562
01:07:17,337 --> 01:07:19,035
[LOG SCRAPING]
563
01:07:24,083 --> 01:07:25,389
[YURI GRUNTS]
564
01:07:31,308 --> 01:07:32,308
[LOG CLATTERING]
565
01:07:37,009 --> 01:07:38,358
[PANTING]
566
01:07:51,850 --> 01:07:53,808
[BOYS WHISTLING]
567
01:08:05,603 --> 01:08:08,475
MAXIM: Petro, let me
tell you something.
568
01:08:09,781 --> 01:08:13,089
And I want you to
remember every word
569
01:08:13,176 --> 01:08:15,830
like it was the last drop
of your mother's milk.
570
01:08:18,006 --> 01:08:20,792
Only a fool looks for
comfort in another's heart.
571
01:08:20,879 --> 01:08:22,185
[WHISTLING CONTINUES]
572
01:08:23,273 --> 01:08:27,668
If an oak grows,
leaned on a birch,
573
01:08:27,755 --> 01:08:30,280
and that birch goes to
rot, the oak will fall.
574
01:08:31,542 --> 01:08:35,285
So, grow straight
upwards and sturdy.
575
01:08:35,372 --> 01:08:37,678
Do not lean, and
you will not fall.
576
01:08:39,985 --> 01:08:41,508
And on you, my boy,
577
01:08:42,944 --> 01:08:44,381
I lean well upon.
578
01:08:45,338 --> 01:08:46,426
PETRO:
Thank you, sir.
579
01:09:29,295 --> 01:09:31,689
[TRILLING]
580
01:09:43,527 --> 01:09:45,355
[TRILLS]
581
01:10:30,443 --> 01:10:32,445
[TRILLING, WARBLING]
582
01:10:35,143 --> 01:10:37,711
[TRILLS]
583
01:10:37,798 --> 01:10:40,236
[TRILL ECHOES]
584
01:10:41,541 --> 01:10:42,541
[GRUNTS]
585
01:11:00,908 --> 01:11:02,170
They don't like me.
586
01:11:04,477 --> 01:11:05,913
IVAN: There's a way down here!
587
01:11:06,000 --> 01:11:07,480
- PETRO: Ochi!
- [INDISTINCT SHOUTING]
588
01:11:07,524 --> 01:11:09,047
[PANICKED TRILLING
OF YOUNG OCHI]
589
01:11:10,004 --> 01:11:11,179
[PANTS]
590
01:11:13,007 --> 01:11:14,748
[STRAINING]
591
01:11:14,835 --> 01:11:16,315
[GRUNTS]
592
01:11:16,402 --> 01:11:18,099
[TRILLS IN DISTRESS]
593
01:11:23,627 --> 01:11:25,281
[GASPS]
594
01:11:33,419 --> 01:11:34,419
[DISTRESSED TRILLING]
595
01:11:39,425 --> 01:11:40,861
[BREATHING HEAVILY]
596
01:11:48,391 --> 01:11:50,044
MAXIM: Hold on! [ECHOING]
597
01:11:50,131 --> 01:11:52,569
I'm coming for you! [ECHOING]
598
01:11:52,656 --> 01:11:53,918
I read your letter!
599
01:11:54,005 --> 01:11:55,702
PETRO: Yuri,
we're your family!
600
01:11:55,789 --> 01:11:57,487
I listened to Hell Throne!
601
01:11:58,226 --> 01:11:59,315
It's good!
602
01:12:00,228 --> 01:12:02,100
[BREATHING HEAVILY]
603
01:12:04,972 --> 01:12:06,104
[WATER SPLASHING]
604
01:12:09,107 --> 01:12:10,543
[GASPS]
605
01:12:10,630 --> 01:12:12,197
Holy shit.
606
01:12:29,997 --> 01:12:32,043
[PANTING]
607
01:12:45,056 --> 01:12:46,492
[WATER SPLASHING]
608
01:12:46,579 --> 01:12:47,579
MAXIM: Boys!
609
01:12:48,451 --> 01:12:50,975
Don't go soft on me!
610
01:12:52,542 --> 01:12:53,934
She left because of you.
611
01:12:54,674 --> 01:12:55,675
MAXIM: What?
612
01:12:55,762 --> 01:12:56,981
[FOOTSTEPS APPROACHING]
613
01:12:59,636 --> 01:13:01,202
She wasn't kidnapped.
614
01:13:01,812 --> 01:13:03,379
[PETRO GRUNTING]
615
01:13:03,466 --> 01:13:05,381
- I let her go!
- Shut up!
616
01:13:06,294 --> 01:13:08,122
You made an oath!
617
01:13:12,823 --> 01:13:14,085
[BREATHING HEAVILY]
618
01:14:02,916 --> 01:14:05,005
[BREATHING HEAVILY]
619
01:14:10,097 --> 01:14:12,143
I won't stand to put
you all in peril.
620
01:14:14,711 --> 01:14:15,973
Chin up, boys.
621
01:14:17,104 --> 01:14:18,105
[BREATH TREMBLING]
622
01:14:18,192 --> 01:14:19,193
Hold the line.
623
01:14:21,848 --> 01:14:23,546
[INSECTS CHITTERING]
624
01:14:29,334 --> 01:14:31,336
[YURI PANTING]
625
01:14:36,907 --> 01:14:38,561
[TROTTING]
626
01:14:38,648 --> 01:14:40,606
[SHRIEKING]
627
01:14:44,392 --> 01:14:46,873
[SOFT TRILL AND GROWL]
628
01:14:46,960 --> 01:14:48,179
MAXIM: Yuri!
629
01:14:52,139 --> 01:14:54,141
Let's go home!
630
01:14:54,228 --> 01:14:55,665
[TRILLING]
631
01:14:56,709 --> 01:14:58,972
[SHRIEKING CONTINUES]
632
01:14:59,059 --> 01:15:00,191
[YURI GRUNTS]
633
01:15:07,285 --> 01:15:08,654
- [YOUNG OCHI WHIMPERS SOFTLY]
- [LOUD THUD]
634
01:15:08,678 --> 01:15:09,678
[MAXIM SCREAMS]
635
01:15:11,115 --> 01:15:12,116
[SCREAMS]
636
01:15:14,988 --> 01:15:17,034
[GROANING]
637
01:15:40,492 --> 01:15:41,493
Use my axe.
638
01:15:46,411 --> 01:15:47,934
Push! Push!
639
01:15:48,021 --> 01:15:49,196
[GRUNTS] I'm pushing!
640
01:15:50,241 --> 01:15:52,025
- Harder!
- I'm trying!
641
01:15:52,112 --> 01:15:53,505
Choke up on it!
642
01:15:53,592 --> 01:15:55,463
YURI: It's too heavy!
643
01:15:55,551 --> 01:15:56,943
[SCREAMS]
644
01:15:57,030 --> 01:15:58,249
Listen to me!
645
01:15:58,336 --> 01:16:00,338
[BREATHING HEAVILY]
646
01:16:08,738 --> 01:16:09,738
Oh!
647
01:16:11,044 --> 01:16:12,045
[HISSING]
648
01:16:14,395 --> 01:16:15,396
[TRILLS SOFTLY]
649
01:16:24,014 --> 01:16:26,059
I'm not asking
you to understand.
650
01:16:30,237 --> 01:16:31,587
Just trust me.
651
01:16:39,595 --> 01:16:41,771
I'm sorry what I said
about Grandpa's knife.
652
01:16:43,990 --> 01:16:45,252
I know what it meant to you.
653
01:16:46,514 --> 01:16:47,646
It's not dumb.
654
01:16:56,263 --> 01:16:57,525
I made it all up.
655
01:16:59,876 --> 01:17:02,356
I bought it at a gas station.
656
01:17:04,315 --> 01:17:05,621
I thought it looked cool.
657
01:17:10,016 --> 01:17:12,584
I wanted it to be
something special...
658
01:17:14,368 --> 01:17:15,369
For us.
659
01:17:17,763 --> 01:17:18,763
Dad...
660
01:17:22,028 --> 01:17:23,334
that's so stupid.
661
01:17:45,356 --> 01:17:46,531
[TRILLING SOFTLY]
662
01:17:57,716 --> 01:17:58,716
[TRILLS]
663
01:18:14,559 --> 01:18:16,692
[TRILLS SOFTLY]
664
01:18:16,779 --> 01:18:17,780
[GASPS]
665
01:18:37,016 --> 01:18:38,975
[BOTH GRUNTING]
666
01:18:42,065 --> 01:18:45,024
- [STRAINING]
- [MAXIM GROANS]
667
01:18:57,036 --> 01:18:58,124
Can you walk on it?
668
01:19:00,823 --> 01:19:02,259
Stay close by my side.
669
01:19:18,362 --> 01:19:20,843
[PANTING]
670
01:19:54,180 --> 01:19:55,486
MAXIM: Yuri!
671
01:19:55,573 --> 01:19:56,704
Stop!
672
01:19:56,792 --> 01:19:57,967
Wait!
673
01:20:01,318 --> 01:20:02,710
[YURI PANTING]
674
01:20:20,424 --> 01:20:22,339
[TRILLING]
675
01:20:26,343 --> 01:20:27,474
[OCHIS GRUNT SOFTLY]
676
01:20:33,785 --> 01:20:36,222
- [PANTING]
- [TRILLING]
677
01:20:46,015 --> 01:20:47,494
[GRUNTING SOFTLY]
678
01:21:11,954 --> 01:21:13,042
[GRUNTS]
679
01:21:31,538 --> 01:21:33,236
Hold your fire!
680
01:21:34,846 --> 01:21:36,935
[GROWLS]
681
01:22:01,220 --> 01:22:03,179
[INAUDIBLE]
682
01:22:10,926 --> 01:22:13,102
[FLUTE PLAYING]
683
01:22:26,593 --> 01:22:30,380
[GROWLING SOFTLY]
684
01:22:30,467 --> 01:22:31,555
[GRUNTS SOFTLY]
685
01:22:37,082 --> 01:22:38,736
DASHA:
When they
sing together...
686
01:22:40,912 --> 01:22:43,567
weaving their feelings
through each other...
687
01:22:46,439 --> 01:22:48,920
a kind of miracle happens.
688
01:23:02,238 --> 01:23:04,805
[TRILLING TOGETHER]
689
01:23:19,995 --> 01:23:21,997
[WARBLES]
690
01:23:45,411 --> 01:23:47,065
[YOUNG OCHI TRILLING]
691
01:24:03,647 --> 01:24:04,909
[GRUNTING SOFTLY]
692
01:24:11,524 --> 01:24:14,353
[GROWLS]
693
01:24:33,155 --> 01:24:35,200
[TRILLS]
694
01:24:46,777 --> 01:24:48,779
[SOBBING SOFTLY]
695
01:25:47,968 --> 01:25:49,100
[SIGHS]
696
01:26:09,164 --> 01:26:11,166
[TRILLING]
40705