All language subtitles for The Accountant (2016).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,570 --> 00:00:37,804 Hey, hey, hey! 2 00:00:38,705 --> 00:00:39,740 What the fuck? 3 00:00:41,541 --> 00:00:43,677 Wait! I gotta call it in! 4 00:00:46,446 --> 00:00:47,648 Move it! 5 00:00:56,256 --> 00:00:57,257 Hey! 6 00:00:59,026 --> 00:01:00,394 Bobby, you hear me? 7 00:01:07,100 --> 00:01:08,835 Right there, motherfucker! 8 00:01:25,919 --> 00:01:26,853 Please. 9 00:01:27,621 --> 00:01:29,222 Just fucking stop, man! 10 00:01:29,222 --> 00:01:30,757 Just put the gun down! 11 00:01:33,961 --> 00:01:35,128 Come on. 12 00:01:36,296 --> 00:01:37,331 Please. 13 00:01:38,198 --> 00:01:39,800 I'm fucking begging you. 14 00:01:39,800 --> 00:01:42,936 I didn't touch him. I didn't touch that old man! 15 00:01:42,936 --> 00:01:44,104 I wasn't even-- 16 00:02:09,429 --> 00:02:12,165 Worse on Friday Died on Saturday 17 00:02:12,165 --> 00:02:13,600 Buried on Sunday 18 00:02:13,600 --> 00:02:16,336 That was the end Of Solomon Grundy 19 00:02:16,336 --> 00:02:19,306 Solomon Grundy Born on a Monday 20 00:02:19,306 --> 00:02:21,108 Christened on Tuesday 21 00:02:23,143 --> 00:02:25,012 Justine, please. 22 00:02:28,782 --> 00:02:31,651 It's called "stimming," it's self- stimulation. 23 00:02:32,352 --> 00:02:35,188 Whereas you and I might tap our fingers, 24 00:02:35,188 --> 00:02:37,958 grind our teeth, bite our nails, 25 00:02:37,958 --> 00:02:39,993 your son rocks back and forth. 26 00:02:39,993 --> 00:02:42,562 It's more obvious, but perfectly natural. 27 00:02:42,963 --> 00:02:46,566 We came here because we heard you specialised in... 28 00:02:46,566 --> 00:02:48,668 What is it? What does he have? 29 00:02:48,668 --> 00:02:51,104 I'm not a fan of labels, ma'am. 30 00:02:52,139 --> 00:02:54,841 Your son is a remarkable young man. 31 00:02:54,841 --> 00:02:57,811 Who goes crazy when you turn the vacuum on. 32 00:02:57,811 --> 00:03:00,947 He wears one T- shirt, won't let you hug him. 33 00:03:00,947 --> 00:03:03,216 Loud noises, bright lights 34 00:03:03,216 --> 00:03:06,319 can be especially difficult for someone like your son. 35 00:03:06,319 --> 00:03:09,489 The shirt, most likely fabric sensitivity. 36 00:03:10,424 --> 00:03:14,061 - Hugging, closeness, touching... - Justine, no shoes today. 37 00:03:14,061 --> 00:03:16,063 That can be a challenge, yes. 38 00:03:16,063 --> 00:03:19,366 When it's somebody else's child, it's a challenge. 39 00:03:20,233 --> 00:03:22,969 When it's yours, it's a problem. 40 00:03:24,204 --> 00:03:27,407 My practise focuses on education. 41 00:03:27,407 --> 00:03:30,310 I'd like to work with your son, at his speed. 42 00:03:30,310 --> 00:03:33,680 Help him develop the skills he'll need to lead a full life. 43 00:03:33,680 --> 00:03:37,884 Communicating, eye contact, understanding non-verbal cues, 44 00:03:37,884 --> 00:03:39,319 making friends. 45 00:03:39,319 --> 00:03:41,688 The only friend he has is his little brother. 46 00:03:42,856 --> 00:03:45,592 I'm sure moving from base to base hasn't helped. 47 00:03:46,626 --> 00:03:50,163 My husband's in the Army, which means we all are. 48 00:03:51,431 --> 00:03:54,601 Would you be willing to let your son stay with us for the summer 49 00:03:54,601 --> 00:03:58,438 free of charge, working with me in a sensory-friendly environment? 50 00:03:58,438 --> 00:03:59,873 That's not gonna happen. 51 00:04:01,007 --> 00:04:03,477 If loud noises and bright lights bother him, 52 00:04:03,477 --> 00:04:05,712 he needs more of it, not less. 53 00:04:06,613 --> 00:04:10,050 The world is not a sensory-friendly place, 54 00:04:10,050 --> 00:04:11,852 and that's where he needs to learn to live. 55 00:04:13,887 --> 00:04:14,921 Not in here. 56 00:04:15,755 --> 00:04:17,224 Doctor, in your opinion, 57 00:04:18,091 --> 00:04:20,260 can our son lead a normal life? 58 00:04:21,595 --> 00:04:22,929 Define normal. 59 00:04:24,064 --> 00:04:26,066 I need to finish! I need to finish! 60 00:04:26,066 --> 00:04:28,969 Solomon Grundy Born on a Monday 61 00:04:28,969 --> 00:04:31,805 Christened on Tuesday Married on Wednesday 62 00:04:31,805 --> 00:04:34,741 Sick on Thursday Worse on Friday 63 00:04:34,741 --> 00:04:37,777 Died on Saturday Buried on Sunday 64 00:04:38,678 --> 00:04:39,980 I need to finish! 65 00:04:39,980 --> 00:04:42,816 Solomon Grundy Born on a Monday 66 00:04:42,816 --> 00:04:45,652 Christened on Tuesday Married on Wednesday 67 00:04:45,652 --> 00:04:48,455 Sick on Thursday Worse on Friday 68 00:04:48,455 --> 00:04:50,490 Died on Saturday 69 00:04:51,625 --> 00:04:52,993 Buried on Sunday 70 00:05:23,123 --> 00:05:26,426 I never thought of myself as a quitter... 71 00:05:26,993 --> 00:05:28,695 Fourth- generation farmer. 72 00:05:30,530 --> 00:05:33,466 But between the property taxes 73 00:05:33,466 --> 00:05:38,004 and the fertilizer costs, and insurance... 74 00:05:42,142 --> 00:05:43,510 Oh, to hell with it. 75 00:05:43,510 --> 00:05:46,046 What if, just temporarily, mind you, 76 00:05:46,046 --> 00:05:48,815 we put this year's taxes on our credit card? 77 00:05:55,455 --> 00:05:56,523 Do you like it? 78 00:05:57,123 --> 00:05:58,325 I made it myself. 79 00:05:58,325 --> 00:05:59,726 No, not particularly. But... 80 00:06:00,894 --> 00:06:02,128 Do you ever sell them? 81 00:06:02,362 --> 00:06:04,064 At church fairs now and again. 82 00:06:04,064 --> 00:06:07,200 Mrs. Rice, you may have what the IRS calls a "home- based business." 83 00:06:07,200 --> 00:06:09,402 What room do you use in your house when you make those? 84 00:06:09,402 --> 00:06:12,472 I don't, really. Just wherever I happen to be, I guess. 85 00:06:12,472 --> 00:06:15,208 In front of the TV, at the kitchen table. 86 00:06:15,208 --> 00:06:17,510 I like to spread my beads out in the dining room, but Frank gets... 87 00:06:17,510 --> 00:06:19,412 Yes, it would be better if you could try to remember 88 00:06:19,412 --> 00:06:22,082 the one specific space that you use. 89 00:06:22,716 --> 00:06:25,018 Your home is 2,913 square feet. 90 00:06:25,018 --> 00:06:27,887 IRS code allows us to deduct from your taxable income 91 00:06:27,887 --> 00:06:30,757 a percentage of your workspace relative to your overall home. 92 00:06:30,757 --> 00:06:31,725 - What-- - Mr. Rice... 93 00:06:32,492 --> 00:06:33,693 How big is your dining room? 94 00:06:34,594 --> 00:06:36,229 Mrs. Rice's office. 95 00:06:36,229 --> 00:06:38,932 I wouldn't so much as call it an office... 96 00:06:40,100 --> 00:06:44,170 It's approximately 200... 97 00:06:49,175 --> 00:06:51,378 Well, make it 300 square feet. 98 00:06:51,378 --> 00:06:54,447 - Excellent. Mrs. Rice... - Dolores. 99 00:06:54,447 --> 00:06:57,951 Dolores, when you order supplies, do you order online? 100 00:06:57,951 --> 00:07:00,620 I don't. I just zip on over to the bead store. 101 00:07:00,620 --> 00:07:01,788 Zip? 102 00:07:01,788 --> 00:07:04,190 I drive the truck. 103 00:07:05,258 --> 00:07:06,559 The company truck. 104 00:07:25,545 --> 00:07:26,446 Come in. 105 00:07:29,382 --> 00:07:32,886 "Mr. King, you have wandered so far outside your legal purview. 106 00:07:32,886 --> 00:07:34,254 "As president of Southern Gulf Bank, 107 00:07:34,254 --> 00:07:37,223 "I intend to protect my customers' privacy..." 108 00:07:37,223 --> 00:07:38,291 Stop talking. 109 00:07:38,291 --> 00:07:40,794 You have a very cavalier attitude for the president of a bank, 110 00:07:40,794 --> 00:07:42,662 with such a piss- poor capital cushion. 111 00:07:42,662 --> 00:07:45,999 Now, I want a record of every transaction Abayed has had for the past two years. 112 00:07:45,999 --> 00:07:49,069 Deposits, withdrawals, cashier's cheques, credit cards. 113 00:07:49,069 --> 00:07:52,439 Birmingham or Bahrain, it is now Treasury business. 114 00:07:52,439 --> 00:07:53,473 Goodbye. 115 00:07:54,007 --> 00:07:55,075 Medina. 116 00:07:55,675 --> 00:07:57,010 Am I saying that correctly? 117 00:07:57,010 --> 00:07:58,678 Medina, yes, sir. 118 00:07:58,678 --> 00:08:01,648 I've read all your case files, Director King. 119 00:08:01,648 --> 00:08:04,351 It's impressive work. Very. 120 00:08:04,751 --> 00:08:07,354 Marybeth Ascension Medina. 121 00:08:07,821 --> 00:08:10,290 Graduated University of Baltimore cum laude 122 00:08:10,290 --> 00:08:12,158 with a degree in criminal justice. 123 00:08:12,759 --> 00:08:16,996 Two years Baltimore PD as an analyst, two more at Homeland, analyst again, 124 00:08:17,697 --> 00:08:20,767 and the last five years here at Treasury. 125 00:08:21,468 --> 00:08:22,335 Analyst. 126 00:08:23,670 --> 00:08:26,806 You did the heavy lifting on Agent Lorenz's case last month. 127 00:08:27,807 --> 00:08:29,976 I worked on it, yeah, but Agent Lorenz-- 128 00:08:29,976 --> 00:08:32,212 Why haven't you applied for promotion to agent? 129 00:08:33,279 --> 00:08:34,381 You're already doing the work. 130 00:08:35,682 --> 00:08:37,150 Analyst is a good fit. 131 00:08:37,517 --> 00:08:40,053 And I enjoy the work, so... 132 00:08:42,956 --> 00:08:44,858 Well, you're a liar, Medina. 133 00:08:48,395 --> 00:08:50,697 Ward of the state of Maryland's foster care 134 00:08:50,697 --> 00:08:54,868 and juvenile detention systems from age 11 to 18. 135 00:08:54,868 --> 00:08:57,404 Weapons charges, assault and battery. 136 00:08:58,505 --> 00:08:59,472 Ouch. 137 00:08:59,706 --> 00:09:01,174 Attempted murder. 138 00:09:05,311 --> 00:09:06,713 Those records were sealed. 139 00:09:09,349 --> 00:09:10,750 Is that a nine millimetre? 140 00:09:13,052 --> 00:09:14,154 .45. 141 00:09:14,154 --> 00:09:16,756 You better sit your ass back down in that chair, young lady. 142 00:09:18,525 --> 00:09:20,093 This is a big moment for you. 143 00:09:21,861 --> 00:09:23,263 Make a good choice. 144 00:09:33,706 --> 00:09:38,278 Lying on a federal employment application is a felony. 145 00:09:40,613 --> 00:09:45,251 So right now, I'm the only thing standing between you and significant prison time. 146 00:09:49,789 --> 00:09:51,024 What do you want? 147 00:09:52,425 --> 00:09:55,228 Do you like puzzles, Marybeth Medina? 148 00:09:58,731 --> 00:10:01,801 I meant what I said, son. You're welcome out to the place anytime. 149 00:10:01,801 --> 00:10:05,572 Do you fish? I got a two-acre pond that is just thick with catfish and bass-- 150 00:10:05,572 --> 00:10:07,373 I don't fish. I shoot. 151 00:10:07,807 --> 00:10:11,377 Well, the farm's a perfect place to do a little plinking, so... 152 00:10:12,378 --> 00:10:13,213 Well... 153 00:10:14,380 --> 00:10:15,248 Thank you. 154 00:10:16,649 --> 00:10:17,784 You take care, son. 155 00:10:18,284 --> 00:10:19,118 Thank you. 156 00:10:23,923 --> 00:10:26,926 My daughter's meeting me for lunch. I think you two just might hit it off. 157 00:10:26,926 --> 00:10:28,228 Nice to see you. 158 00:10:30,930 --> 00:10:32,232 Already enhanced. 159 00:10:32,232 --> 00:10:35,735 Was taken three years ago in Antwerp by an undercover Interpol agent. 160 00:10:35,735 --> 00:10:37,403 Their target's on the far right. 161 00:10:37,403 --> 00:10:38,771 Yeah, Zalmay Atta. 162 00:10:39,973 --> 00:10:40,807 Go on. 163 00:10:41,741 --> 00:10:44,143 Ran the world's largest opium pipeline. 164 00:10:44,143 --> 00:10:47,013 Ties to Karzai and Ghani, Taliban. 165 00:10:47,013 --> 00:10:49,115 I mean, he was considered untouchable. 166 00:10:49,816 --> 00:10:51,584 Look at the rest. Tell me what you see. 167 00:11:00,326 --> 00:11:03,363 Yeah, I remember most of these arrests. They were huge. 168 00:11:03,363 --> 00:11:05,365 Focus. They're not all arrests. 169 00:11:19,812 --> 00:11:21,180 It's the same man. 170 00:11:21,180 --> 00:11:22,382 "Lou Carroll." 171 00:11:24,450 --> 00:11:26,352 For what it's worth, it's an alias. 172 00:11:26,352 --> 00:11:28,655 The Hong Kong photo goes back about five years. 173 00:11:28,655 --> 00:11:31,024 In that one, he's "Carl Gauss." 174 00:11:32,225 --> 00:11:36,362 Tokyo, Tel Aviv, Naples. There was a sighting in Tehran. 175 00:11:36,362 --> 00:11:39,032 All describing the same man. "An accountant." 176 00:11:39,032 --> 00:11:41,734 "Our accountant." "The accountant." 177 00:11:41,734 --> 00:11:44,537 The accountant, like CPA accountant? 178 00:11:46,739 --> 00:11:47,674 Okay. 179 00:11:48,675 --> 00:11:50,743 Say you're the head of the Sinaloa Cartel. 180 00:11:51,678 --> 00:11:56,049 Now, the cartels count their money by weighing it in 18-wheelers. 181 00:11:56,749 --> 00:11:58,484 But one sunny Mexican day, 182 00:11:58,484 --> 00:12:02,655 your in-house money scrubber comes to you and says you're 30 million light. 183 00:12:02,655 --> 00:12:04,891 Who can you trust to do the forensic accounting, 184 00:12:04,891 --> 00:12:06,659 track your stolen cash? 185 00:12:06,659 --> 00:12:08,995 Deloitte and Touche? H&R Block? 186 00:12:10,263 --> 00:12:15,201 You somehow contact an individual capable of coming in cold, 187 00:12:15,201 --> 00:12:17,570 un-cooking years of books, 188 00:12:18,271 --> 00:12:19,739 and getting out alive. 189 00:12:20,740 --> 00:12:22,175 I retire in seven months. 190 00:12:22,175 --> 00:12:27,213 Before I do, I need to know who he is, how he does it. 191 00:12:27,213 --> 00:12:29,449 I mean, who survives this kind of clientele? 192 00:12:30,016 --> 00:12:31,784 The secrets this guy has. 193 00:12:34,354 --> 00:12:36,556 What exactly do you want me to do? 194 00:12:37,724 --> 00:12:39,292 Report directly to me. 195 00:12:39,592 --> 00:12:40,893 No other case work. 196 00:12:41,394 --> 00:12:43,529 No other Treasury personnel involved. 197 00:12:44,397 --> 00:12:47,266 At the end of the month, one of two things will have occurred. 198 00:12:48,434 --> 00:12:50,203 Resolution of this case, 199 00:12:53,573 --> 00:12:55,108 or we update your photo. 200 00:14:43,549 --> 00:14:45,485 Mom! Mom! Mom! 201 00:14:45,485 --> 00:14:47,920 Mom! Why is Mom leaving? Mom! 202 00:14:47,920 --> 00:14:50,022 Mom! Mom! 203 00:14:50,723 --> 00:14:53,493 - I just got home. - You're always... 204 00:15:03,503 --> 00:15:05,438 - Mom! Why are you leaving? - I'm just asking you to stay. 205 00:15:05,438 --> 00:15:06,773 - Just, please stay. - We had help! 206 00:15:06,773 --> 00:15:08,541 - Stay here! Don't go anywhere! - You threw it away! 207 00:15:13,780 --> 00:15:14,747 No. Hey. 208 00:15:20,720 --> 00:15:21,554 That's it. 209 00:15:24,090 --> 00:15:25,258 Mom! 210 00:15:25,258 --> 00:15:27,059 Here we go, here we go. 211 00:15:27,059 --> 00:15:28,027 Here we go. 212 00:15:29,529 --> 00:15:32,632 Solomon Grundy Born on a Monday 213 00:15:32,632 --> 00:15:35,535 Solomon Grundy Born on a Monday 214 00:15:35,535 --> 00:15:39,438 Christened on Tuesday Married on a Wednesday 215 00:15:39,438 --> 00:15:41,874 Sick on Thursday 216 00:15:44,110 --> 00:15:46,813 Died on a Saturday Buried on Sunday 217 00:15:46,813 --> 00:15:50,550 - That was the end of Solomon Grundy - That was the end of Solomon Grundy 218 00:15:50,550 --> 00:15:51,484 Do it again. 219 00:15:52,285 --> 00:15:55,388 Solomon Grundy Born on a Monday 220 00:16:34,927 --> 00:16:37,330 Looks like somebody's seen too many westerns. 221 00:16:38,764 --> 00:16:40,333 Yeah, must be what... 222 00:16:42,001 --> 00:16:43,336 A mile out? 223 00:16:45,671 --> 00:16:47,640 Not on my best day-- 224 00:17:01,654 --> 00:17:02,855 Holy shit. 225 00:18:35,815 --> 00:18:37,483 Okay, listen to me. 226 00:18:38,217 --> 00:18:42,154 In-flec-tion. Right? Listen, just listen to my tone. 227 00:18:42,154 --> 00:18:45,257 I say, "Oh, I'm another year older, 228 00:18:45,257 --> 00:18:48,961 "and I don't know if I'm ever gonna get out of this fucking place." 229 00:18:48,961 --> 00:18:49,962 And you say... 230 00:18:50,730 --> 00:18:52,465 You're probably right, Francis. You're extremely old. 231 00:18:52,465 --> 00:18:53,599 - It's unlikely you'll survive to-- - No. No... 232 00:18:53,599 --> 00:18:56,002 No. Hold on. That's not what you say. 233 00:18:56,736 --> 00:18:59,405 Two years together every night, you know. 234 00:18:59,405 --> 00:19:02,775 I gave you a PhD in black money, but you gotta learn this. 235 00:19:02,775 --> 00:19:04,610 - This is crucial. - You're frustrated. 236 00:19:04,610 --> 00:19:06,679 - What am I? - You're frustrated. 237 00:19:06,679 --> 00:19:08,080 That's what I am. 238 00:19:08,080 --> 00:19:10,249 I'm frustrated. Good, good. Excellent. 239 00:19:10,249 --> 00:19:12,151 Finally. All right. Let's do another one. 240 00:19:13,819 --> 00:19:17,289 Lights out, ladies. Lights out. 241 00:19:18,157 --> 00:19:20,026 Names and addresses. Go. 242 00:19:20,693 --> 00:19:24,430 Semion Ivankov. 79 Primorsky Boulevard, Odessa. 243 00:19:24,430 --> 00:19:29,168 The Meier brothers, Moshe and Itzhak. 221 She'arim Boulevard in Jerusalem. 244 00:19:29,168 --> 00:19:32,171 Dominic Rabito of 960 Court Street, Brooklyn. 245 00:19:32,171 --> 00:19:33,606 Ask for Bobby. 246 00:19:33,606 --> 00:19:34,774 Ask for Bobby. 247 00:19:34,774 --> 00:19:36,208 You know, I'm old. 248 00:19:36,208 --> 00:19:39,879 I may be remembering things a little rosier than they were. 249 00:19:39,879 --> 00:19:42,882 I mean, you want to fill out 1040s and itemize deductions, 250 00:19:42,882 --> 00:19:46,018 and pull in 50 grand a year? I mean, that's a living. 251 00:19:46,018 --> 00:19:49,121 Because if you go down this road, this road... 252 00:19:49,121 --> 00:19:52,858 You can't go back, you understand? It's dangerous. Do you understand? 253 00:19:52,858 --> 00:19:54,026 I understand. 254 00:19:54,026 --> 00:19:56,796 You find one person you can trust, just one. 255 00:19:56,796 --> 00:20:00,699 And do not make my mistake. You keep moving your ass around. 256 00:20:09,508 --> 00:20:11,343 They gave me a new handler today. 257 00:20:12,745 --> 00:20:15,081 I don't like this guy. He's dull. 258 00:20:16,849 --> 00:20:17,750 Worried. 259 00:20:22,154 --> 00:20:23,355 Ah, fuck it. 260 00:20:25,925 --> 00:20:27,026 Good night, son. 261 00:20:29,028 --> 00:20:30,262 Good night, Francis. 262 00:20:38,571 --> 00:20:41,006 What about Zurich? Saudi Arabia? 263 00:20:41,006 --> 00:20:42,374 "The Swiss are cheap. 264 00:20:42,374 --> 00:20:44,944 "Dubai is one thing, but we're too conspicuous in the Kingdom. 265 00:20:44,944 --> 00:20:46,178 "I vote Chicago." 266 00:20:46,178 --> 00:20:49,348 - Why? - "There's an uptick in online chatter. 267 00:20:49,348 --> 00:20:50,716 "People looking for you." 268 00:20:50,716 --> 00:20:53,285 - What people? - "The unfriendly kind. 269 00:20:53,285 --> 00:20:55,454 "Let's try a legitimate client for once. 270 00:20:55,454 --> 00:20:59,391 "No cartels, arms brokers, money launderers, assassins. 271 00:20:59,391 --> 00:21:02,128 "I like safe. I like you safe." 272 00:21:02,128 --> 00:21:03,929 Everyone's hiding something. 273 00:21:03,929 --> 00:21:05,965 At least there's honour among thieves. 274 00:21:05,965 --> 00:21:09,135 "There's honour among Illinois electronics manufacturers. 275 00:21:09,768 --> 00:21:13,873 "They're in your current backyard. No risk of movement. You'll meet?" 276 00:21:14,907 --> 00:21:16,075 Yeah, I'll meet. 277 00:21:16,475 --> 00:21:18,310 "One last piece of business." 278 00:21:18,310 --> 00:21:19,645 Just the Renoir. 279 00:21:19,645 --> 00:21:21,647 "I don't have a buyer for the Renoir. 280 00:21:21,647 --> 00:21:24,450 "The Pollock can move. Will you ever let it go?" 281 00:21:27,253 --> 00:21:28,254 "Hello?" 282 00:21:28,254 --> 00:21:30,656 Just the Renoir. Drop the price. 283 00:21:32,158 --> 00:21:33,325 "Heavy sigh. 284 00:21:35,461 --> 00:21:37,229 "Go to work, dreamboat." 285 00:21:45,237 --> 00:21:47,907 Now, Mr. Wolff, I half-suspect we're wasting your time. 286 00:21:48,240 --> 00:21:49,675 I'm quite sure you're not. 287 00:21:49,909 --> 00:21:51,143 And you know this how? 288 00:21:51,577 --> 00:21:52,778 I'm on the clock. 289 00:21:53,846 --> 00:21:54,780 Shit. 290 00:21:55,514 --> 00:21:57,149 I hope we're not wasting ours then. 291 00:21:58,784 --> 00:22:02,521 Look, kidding aside, I think if you saw our books, you'd run for the hills. 292 00:22:04,089 --> 00:22:06,659 We have an incredibly complicated accounting system. 293 00:22:06,659 --> 00:22:09,328 Depreciation schedules on hundreds of different items. 294 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 Full-time and contract employees. 295 00:22:11,330 --> 00:22:14,833 Department of Defense classified accounts. It's a numerical shitstorm. 296 00:22:14,833 --> 00:22:17,436 I'll need to see all those books for the past 10 years. 297 00:22:17,870 --> 00:22:20,706 Bank statements, complete list of clients and vendors. 298 00:22:20,706 --> 00:22:23,876 Hard copies printed out, my eyes only. All the information's right here. 299 00:22:23,876 --> 00:22:25,344 Okay, well, well, look. 300 00:22:25,344 --> 00:22:28,347 This all came to my attention only last week. 301 00:22:28,347 --> 00:22:31,517 Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong, 302 00:22:31,517 --> 00:22:33,719 and obviously had no idea what she was looking at. 303 00:22:33,719 --> 00:22:35,988 Lamar's overreacting. There's no missing money. 304 00:22:35,988 --> 00:22:38,290 How long have you been CFO of this company, sir? 305 00:22:38,557 --> 00:22:39,491 Fifteen years. 306 00:22:39,825 --> 00:22:41,694 I need the books for the past 15, lease. 307 00:22:42,394 --> 00:22:44,296 Well, you're awful goddamn blunt! 308 00:22:44,697 --> 00:22:47,032 I'm Lamar Blackburn's oldest friend. 309 00:22:47,032 --> 00:22:48,200 I've been by his side 310 00:22:48,200 --> 00:22:51,570 since he was turning out RC robots that RadioShack called crap. 311 00:22:52,137 --> 00:22:54,240 I wouldn't take a dime without his say-so. 312 00:22:55,241 --> 00:22:58,010 - You're angry. - Oh, this is bullshit. 313 00:22:58,577 --> 00:23:01,347 Unusual way of making contact with you, Mr. Wolff. 314 00:23:03,315 --> 00:23:05,484 You were recommended by Mansoor Haqqani. 315 00:23:05,484 --> 00:23:07,653 We custom-made prosthetics for his youngest daughter. 316 00:23:08,487 --> 00:23:10,055 You may know that she lost both legs 317 00:23:10,055 --> 00:23:12,758 to a car bomb outside his investment firm in Lahore. 318 00:23:13,926 --> 00:23:17,596 He told my brother, Lamar, that you were nothing short of supernatural. 319 00:23:19,398 --> 00:23:23,002 Mr. Haqqani holds advanced degrees in mathematics from Cambridge 320 00:23:23,569 --> 00:23:24,837 and Caltech. 321 00:23:26,171 --> 00:23:27,840 Why does a man like that need you? 322 00:23:29,508 --> 00:23:31,377 I don't discuss client business. 323 00:25:02,835 --> 00:25:05,537 What do you suppose that young man is thinking right now? 324 00:25:07,039 --> 00:25:09,208 "Why do I still feel my arm?" 325 00:25:09,208 --> 00:25:10,709 I don't know. 326 00:25:10,709 --> 00:25:13,812 "How did everything go so wrong, so fast?" 327 00:25:14,813 --> 00:25:17,316 "It's cold. Turn up the heat." 328 00:25:19,551 --> 00:25:21,186 Christian Wolff, I presume. 329 00:25:21,186 --> 00:25:23,055 - Mr. Blackburn. - Lamar. 330 00:25:23,989 --> 00:25:24,857 Lamar. 331 00:25:27,526 --> 00:25:28,494 Come with me. 332 00:25:30,696 --> 00:25:34,533 Are you aware of Living Robotics' three income streams? 333 00:25:34,533 --> 00:25:36,969 Consumer electronics, next generation prosthetics, 334 00:25:36,969 --> 00:25:38,804 unmanned military applications. 335 00:25:38,804 --> 00:25:41,707 Prosthetics division showed tremendous growth over the last 10 years. 336 00:25:41,707 --> 00:25:43,308 It seems to have matured. 337 00:25:43,308 --> 00:25:46,578 Consumer products is your highest source of revenue, followed closely 338 00:25:46,578 --> 00:25:50,149 by Defense Department contracts and prosthetics at two and three. 339 00:25:50,149 --> 00:25:53,218 Yeah. You are well-informed. 340 00:25:57,523 --> 00:25:58,891 I never married. 341 00:25:58,891 --> 00:26:00,559 Never had kids. 342 00:26:00,559 --> 00:26:02,394 This company is my child. 343 00:26:02,861 --> 00:26:05,497 That said, money has never been a motivation. 344 00:26:05,497 --> 00:26:09,101 Balance sheets, profit and loss statements... 345 00:26:10,035 --> 00:26:12,404 My mind doesn't function the way yours must. 346 00:26:13,505 --> 00:26:16,508 I need you to be my eyes and ears, Chris. 347 00:26:16,508 --> 00:26:20,045 Whatever you need to do your job, you let me know. 348 00:26:24,383 --> 00:26:25,717 I'll start in the morning. 349 00:26:42,601 --> 00:26:44,770 Son of a bitch. 350 00:26:53,278 --> 00:26:54,746 Bloody hell. 351 00:26:59,051 --> 00:27:00,619 Excuse me-- 352 00:27:00,619 --> 00:27:02,754 Who the fuck do you think you are? 353 00:27:02,988 --> 00:27:04,623 Do you know who the fuck I am? 354 00:27:05,424 --> 00:27:06,892 Simon Dewey. 355 00:27:07,559 --> 00:27:10,729 Founder, CEO, Dewey Capital. 356 00:27:11,563 --> 00:27:13,899 American. Shocking. 357 00:27:14,900 --> 00:27:17,436 I have kidnap insurance. You obviously know that. 358 00:27:17,436 --> 00:27:19,137 Sorry, but how in the world would I know that you have-- 359 00:27:19,137 --> 00:27:21,406 You people fucking amaze me-- 360 00:27:22,508 --> 00:27:25,577 When you interrupt somebody like that, it makes them feel 361 00:27:25,577 --> 00:27:28,514 that you're just not interested in what they have to say. 362 00:27:28,514 --> 00:27:30,249 Or maybe you just think what you have to say 363 00:27:30,249 --> 00:27:32,451 is more important than what I have to say. 364 00:27:32,451 --> 00:27:33,785 Is that what you think? 365 00:27:36,655 --> 00:27:39,992 That gun makes you a big man, does it? 366 00:27:41,627 --> 00:27:44,429 This gun? Simon, come on. 367 00:27:46,265 --> 00:27:49,935 I'm part of a small but potent department of a private security force. 368 00:27:50,602 --> 00:27:54,172 We have a client, let's call it a European manufacturing concern. 369 00:27:54,172 --> 00:27:56,775 You're shorting their stock, but simultaneously, 370 00:27:56,775 --> 00:27:59,478 you're spreading false rumours regarding the health of the company. 371 00:27:59,478 --> 00:28:02,381 The resulting decline in the stock price, it's made you your millions, 372 00:28:02,381 --> 00:28:05,350 but it's been at my client's expense. 373 00:28:05,350 --> 00:28:07,819 They have been forced to cut hundreds of jobs, Simon. 374 00:28:07,819 --> 00:28:11,623 These are third-generation metal workers, people with families. 375 00:28:11,623 --> 00:28:14,293 Pensions are being rendered worthless because of you. 376 00:28:14,293 --> 00:28:17,029 But you'll stop now. Correct? 377 00:28:18,196 --> 00:28:19,665 Which company? 378 00:28:19,665 --> 00:28:20,866 Wrong answer, Simon. 379 00:28:20,866 --> 00:28:22,234 Look, genius-- 380 00:28:23,835 --> 00:28:24,870 That's the same spot, Simon. 381 00:28:24,870 --> 00:28:27,539 Why you gonna let me hit you in the same exact spot? 382 00:28:27,539 --> 00:28:31,310 I only meant we hold short positions on dozens of companies. 383 00:28:31,310 --> 00:28:32,377 Shit, son. 384 00:28:32,911 --> 00:28:35,814 I suppose you're spreading false information 385 00:28:35,814 --> 00:28:37,149 about more than one company. 386 00:28:37,149 --> 00:28:41,353 If that's what you're doing, you're just gonna have to stop shorting them all. 387 00:28:41,353 --> 00:28:43,522 That's ridiculous. I can't be expected to-- 388 00:28:45,891 --> 00:28:47,659 Ooh, I know. 389 00:28:49,094 --> 00:28:52,497 All right, get your chin up, Simon. No pouting on my watch. 390 00:28:52,998 --> 00:28:54,733 Yeah, you're a man. You just... 391 00:28:54,733 --> 00:28:56,435 You're a man in your own way. 392 00:28:59,871 --> 00:29:00,872 All right. 393 00:29:04,242 --> 00:29:07,079 I'm an avid reader of the Journal. 394 00:29:07,079 --> 00:29:10,248 So, I expect the cooperation to be reflected there. 395 00:29:12,217 --> 00:29:13,285 Simon? 396 00:29:13,752 --> 00:29:15,020 Are we good? 397 00:29:15,554 --> 00:29:16,421 Yeah? 398 00:29:19,391 --> 00:29:21,693 Attaboy, Simon. Proud of you. 399 00:30:10,275 --> 00:30:11,343 Oh, hello. 400 00:30:11,343 --> 00:30:14,946 Good morning. Oh, shit... Hi. 401 00:30:15,414 --> 00:30:16,248 Hi. 402 00:30:16,815 --> 00:30:20,185 I'm Dana Cummings. You're the consultant? Mr. Wolff? 403 00:30:20,185 --> 00:30:22,487 - Chris. - Hi, Chris, then. 404 00:30:23,355 --> 00:30:25,424 - I'm Dana. - Cummings. 405 00:30:26,625 --> 00:30:27,459 Yes. 406 00:30:28,694 --> 00:30:30,362 These are all the files you wanted. 407 00:30:30,362 --> 00:30:35,467 I cross-referenced them by year, and alphabetically, so... 408 00:30:35,467 --> 00:30:37,135 It must have taken you all night. 409 00:30:37,135 --> 00:30:38,336 It sure did. 410 00:30:41,306 --> 00:30:42,207 Right. 411 00:30:42,641 --> 00:30:43,642 So... 412 00:30:48,313 --> 00:30:49,381 So... 413 00:30:53,285 --> 00:30:54,986 What do you want, Dana Cummings? 414 00:30:55,954 --> 00:30:58,056 Oh, Mr. Blackburn... 415 00:30:59,658 --> 00:31:01,626 Sorry, he said I should... 416 00:31:01,626 --> 00:31:04,362 I'm the person who first noticed the missing... 417 00:31:04,663 --> 00:31:07,232 - What I think was the missing money. - Yes, I understand. I'll find it. 418 00:31:08,633 --> 00:31:12,637 Yeah. I thought we could have lunch... 419 00:31:12,637 --> 00:31:14,039 I brought my own lunch. 420 00:31:14,039 --> 00:31:16,742 No. I bring my own lunch, too. 421 00:31:16,742 --> 00:31:19,311 I can answer any questions that you have... 422 00:31:19,311 --> 00:31:20,812 I have no questions. 423 00:31:22,481 --> 00:31:26,651 Yeah, okay. Yeah, you wanna make your own assessment. 424 00:31:26,651 --> 00:31:27,753 Yes, thank you. 425 00:31:29,488 --> 00:31:30,322 Okay. 426 00:31:32,324 --> 00:31:34,760 I'm in accounting if you need anything. 427 00:31:34,760 --> 00:31:38,530 There's some donuts there for you. 428 00:31:38,530 --> 00:31:39,831 I don't eat donuts. 429 00:31:41,066 --> 00:31:42,100 Okay. 430 00:31:49,674 --> 00:31:50,909 Mr. Secretary! 431 00:31:50,909 --> 00:31:51,843 Yes, Helen. 432 00:31:51,843 --> 00:31:53,378 Sir, there's been speculation 433 00:31:53,378 --> 00:31:56,281 that your ability to link banks in South Florida 434 00:31:56,281 --> 00:31:58,550 to money laundering efforts of terrorists 435 00:31:58,550 --> 00:32:01,853 are actually the result of a whistleblower or the NSA. 436 00:32:01,853 --> 00:32:02,687 Care to comment? 437 00:32:03,355 --> 00:32:05,223 Let me turn this over to the head of my task force, 438 00:32:05,223 --> 00:32:08,226 Financial Crimes Director, Raymond King. 439 00:32:13,131 --> 00:32:16,568 Folks, there's no great mystery here. 440 00:32:16,568 --> 00:32:19,137 Nothing fancy. Just team effort, 441 00:32:19,137 --> 00:32:22,741 comprised of long hours of good old-fashioned investigative work. 442 00:32:23,909 --> 00:32:24,876 Questions? 443 00:32:27,312 --> 00:32:29,214 Could you answer the whistleblower question? 444 00:32:29,214 --> 00:32:30,115 No. 445 00:32:32,617 --> 00:32:34,085 Hey, Sorkis, give me something. 446 00:32:34,085 --> 00:32:38,123 "I matched the face in your Antwerp photo to surveillance video in NYPD database." 447 00:32:38,123 --> 00:32:41,293 "Wait, wait, wait. NYPD? What did you find?" 448 00:32:42,627 --> 00:32:45,764 2006. Your guy takes out two mob enforcers 449 00:32:45,764 --> 00:32:49,134 with a steak knife he lifted off an Italian restaurant down the street. 450 00:32:50,135 --> 00:32:52,137 Then he strolls into a den of stone-cold killers 451 00:32:52,137 --> 00:32:53,972 and goes on a seven-man killing spree, 452 00:32:54,439 --> 00:32:56,007 "using their own weapons." 453 00:32:58,310 --> 00:33:00,245 Headshot, headshot, headshot. 454 00:33:00,245 --> 00:33:01,513 "Sorkis, stop. 455 00:33:01,513 --> 00:33:03,982 "A den of stone-cold killers? Where is this?" 456 00:33:03,982 --> 00:33:07,085 The Ravenite. Headquarters of the Gambino crime family. 457 00:33:07,085 --> 00:33:09,821 "He killed Anthony "Little Tony" Bazzano." 458 00:33:09,821 --> 00:33:12,824 Forensics lists cause of death as blunt force trauma. 459 00:33:12,824 --> 00:33:15,627 Your boy kicked him in the head once. 460 00:33:15,627 --> 00:33:17,362 Again. Play it again. 461 00:33:18,697 --> 00:33:19,798 "Hey, hey, hey! " 462 00:33:20,765 --> 00:33:21,800 "What the fuck?" 463 00:33:23,768 --> 00:33:25,770 "Wait! I gotta call it in!" 464 00:33:27,839 --> 00:33:29,808 I've also got an audio file here. 465 00:33:29,808 --> 00:33:31,710 Inside of the Ravenite was bugged. 466 00:33:33,478 --> 00:33:34,713 "Come on." 467 00:33:36,047 --> 00:33:37,215 "Please." 468 00:33:37,215 --> 00:33:38,450 "That's Little Tony." 469 00:33:39,217 --> 00:33:40,452 "I'm fucking begging you. 470 00:33:40,452 --> 00:33:42,988 "I didn't touch him. I didn't touch that old man!" 471 00:33:42,988 --> 00:33:44,456 "Okay, get me that recording ASAP." 472 00:33:44,456 --> 00:33:45,790 "I wasn't even--" 473 00:33:47,993 --> 00:33:51,363 M.B., you're an analyst for Treasury. 474 00:33:52,864 --> 00:33:54,699 "What the hell have you got yourself into?" 475 00:34:22,394 --> 00:34:24,863 What do you have to hit to dent a steel thermos? 476 00:34:27,365 --> 00:34:28,433 It's just old. 477 00:34:34,205 --> 00:34:38,043 How did you get into financial consulting? 478 00:34:38,043 --> 00:34:40,078 Department of Labor statistics indicate 479 00:34:40,078 --> 00:34:42,681 it's one of the fastest-growing professions. 480 00:34:43,348 --> 00:34:46,051 Actuarial sciences are experiencing tremendous growth as well. 481 00:34:48,687 --> 00:34:49,621 Okay. 482 00:34:52,691 --> 00:34:54,392 I like the balance of it. 483 00:34:56,227 --> 00:34:59,764 You know, I like finding things that aren't obvious. 484 00:35:01,800 --> 00:35:03,568 Plus, my dad was an accountant. 485 00:35:04,803 --> 00:35:05,637 He actually... 486 00:35:07,973 --> 00:35:11,076 You know, he had the whole shtick. The... 487 00:35:12,444 --> 00:35:15,413 You know, the little amortization book, and the green eyeshade, 488 00:35:15,413 --> 00:35:18,216 and the, like, dorky pocket protector and... 489 00:35:18,216 --> 00:35:19,651 I have a pocket protector. 490 00:35:22,754 --> 00:35:26,124 That's a nice one. I mean, his was dorky, that's... 491 00:35:26,124 --> 00:35:27,258 Yours is nice. 492 00:35:30,395 --> 00:35:31,796 But he convinced me to go into the field. 493 00:35:31,796 --> 00:35:34,132 Because I wanted to study art at the Art Institute of Chicago, 494 00:35:34,132 --> 00:35:37,268 but art doesn't pay the mortgage. 495 00:35:37,268 --> 00:35:39,104 "Art doesn't pay the mortgage, young lady." 496 00:35:41,172 --> 00:35:43,808 Dad's tastes ran more to Dogs Playing Poker. 497 00:35:43,808 --> 00:35:45,143 I like Dogs Playing Poker. 498 00:35:46,411 --> 00:35:50,115 Because dogs would never bet on things, and so, it's incongruous. 499 00:35:52,117 --> 00:35:53,485 I like incongruity. 500 00:35:58,423 --> 00:36:02,360 Yeah, Dogs Playing Poker is nice. It's just sort of a... 501 00:36:03,261 --> 00:36:04,329 Just different. 502 00:36:05,530 --> 00:36:07,832 So, I studied accounting at the University of Chicago, 503 00:36:07,832 --> 00:36:10,035 - where fun goes to die. - Why? 504 00:36:11,970 --> 00:36:12,871 Why what? 505 00:36:13,638 --> 00:36:16,307 Why does fun go to die at the University of Chicago? 506 00:36:17,175 --> 00:36:18,977 Oh, no, it's just an expression. 507 00:36:21,946 --> 00:36:22,947 I'm joking. 508 00:36:28,119 --> 00:36:29,020 Right. 509 00:36:39,464 --> 00:36:41,666 - I'll leave you to it. - Okay. 510 00:36:41,666 --> 00:36:44,035 Let me know if you need anything while you're here. 511 00:36:46,571 --> 00:36:48,907 - Have a nice day. - Yes. You, too. 512 00:37:13,098 --> 00:37:18,002 "Explain the 376,109... 6,500,000... 6,008,000..." 513 00:37:38,790 --> 00:37:40,625 "Accounts receivable, earnings before interest... 514 00:37:40,625 --> 00:37:43,461 "Tax, depreciation, administrative expenses..." 515 00:37:52,370 --> 00:37:54,372 "100,644,000..." 516 00:37:58,943 --> 00:38:01,546 "Hydraulic sync systems, aluminium bar supplies, 517 00:38:01,546 --> 00:38:04,449 "techmod fitting, stable joints..." 518 00:38:43,188 --> 00:38:44,189 "Please." 519 00:38:45,089 --> 00:38:46,524 "I'm fucking begging you. 520 00:38:46,524 --> 00:38:49,761 "I didn't touch him. I didn't touch that old man! 521 00:38:49,761 --> 00:38:50,995 "I wasn't even--" 522 00:38:59,103 --> 00:39:00,438 Okay. 523 00:39:02,373 --> 00:39:03,608 Give me something. 524 00:39:08,546 --> 00:39:09,647 "Please." 525 00:39:10,815 --> 00:39:12,050 "Fucking begging you. 526 00:39:12,050 --> 00:39:15,186 "I didn't touch him. I didn't touch that old man! 527 00:39:15,186 --> 00:39:16,454 "I wasn't even--" 528 00:39:25,530 --> 00:39:27,031 Come on, come on, come on. 529 00:39:32,670 --> 00:39:33,705 "Begging you... 530 00:39:33,705 --> 00:39:36,574 "I didn't touch him. I didn't touch that old man!" 531 00:40:06,504 --> 00:40:08,206 Born on a Monday 532 00:40:08,206 --> 00:40:11,242 Christened on Tuesday Married on Wednesday 533 00:40:11,242 --> 00:40:12,910 Solomon Grundy 534 00:40:12,910 --> 00:40:14,712 Born on Monday 535 00:40:14,712 --> 00:40:17,782 Christened on Tuesday Married on Wednesday 536 00:40:17,782 --> 00:40:19,284 Solomon Grundy 537 00:40:32,597 --> 00:40:35,466 Come in! Come in, come in, come in. You have to see this. Look at this. 538 00:40:35,466 --> 00:40:37,602 It's gonna blow you away. 539 00:40:37,602 --> 00:40:40,805 I mean, it'll just jump right out at you. 540 00:40:42,940 --> 00:40:43,775 There it is. 541 00:40:45,576 --> 00:40:46,978 Living Robotics, 10 years ago. 542 00:40:46,978 --> 00:40:48,479 Earnings before interest, tax, depreciation. 543 00:40:48,479 --> 00:40:51,482 14,495,719 dollars. 544 00:40:51,482 --> 00:40:53,051 Nine years ago, 545 00:40:53,051 --> 00:40:55,320 earnings before tax and depreciation... 546 00:40:56,387 --> 00:40:58,756 Revenues go up, profits go down. 547 00:40:58,756 --> 00:41:01,926 Down? No large capital expenditures dragging profits down. 548 00:41:01,926 --> 00:41:04,595 No spike in raw materials or labour costs. 549 00:41:04,595 --> 00:41:06,931 Year eight, profits and revenue both go up, 550 00:41:06,931 --> 00:41:08,566 but not in a commensurate fashion. 551 00:41:08,566 --> 00:41:10,001 X no longer equals Y. 552 00:41:10,001 --> 00:41:13,071 Six, five, four, three. You're making money. 553 00:41:13,071 --> 00:41:13,905 But there's a leak. 554 00:41:14,639 --> 00:41:16,607 And the leak is... 555 00:41:16,607 --> 00:41:18,476 Leak, where's the leak? Here. 556 00:41:22,413 --> 00:41:24,282 Slewitt Manufacturing. I've signed these cheques. 557 00:41:24,282 --> 00:41:25,750 - Who authorised it? - Ed. 558 00:41:25,750 --> 00:41:28,953 Mr. Chilton. They make electronic assemblies for the consumer division. 559 00:41:28,953 --> 00:41:31,089 No, they don't. Look at this. 560 00:41:32,323 --> 00:41:33,591 You notice anything? 561 00:41:35,793 --> 00:41:37,862 - Second number in each is a three. - Yes. 562 00:41:38,596 --> 00:41:40,531 Most people, when generating random numbers 563 00:41:40,531 --> 00:41:41,933 tend to rely subconsciously 564 00:41:41,933 --> 00:41:43,601 - on certain patterns. - Patterns, yeah. 565 00:41:43,601 --> 00:41:44,669 Yes. 566 00:41:44,669 --> 00:41:46,371 - I was right! - You were right. 567 00:41:47,505 --> 00:41:49,440 - Yeah. - I'm... 568 00:41:49,440 --> 00:41:53,778 I went through these ledgers for months, and I got through one fiscal year. 569 00:41:53,778 --> 00:41:55,513 You went through 15 overnight? 570 00:41:55,513 --> 00:41:56,981 That's not even the best part, look. 571 00:41:56,981 --> 00:42:00,551 The best part is, they're routing money to a company that doesn't exist. 572 00:42:00,551 --> 00:42:03,688 And yet, profits go up. And they continue going up. 573 00:42:03,688 --> 00:42:05,056 It absolutely makes no sense. 574 00:42:05,056 --> 00:42:07,892 - Where's the money coming from? - Where's the money coming from? Exactly! 575 00:42:07,892 --> 00:42:10,328 - It's not inventory? - Inventory turns. No. 576 00:42:10,328 --> 00:42:12,563 - Chargebacks to vendors? - No. Perfectly in order. 577 00:42:12,563 --> 00:42:15,333 - Internal offsets? - No. That's a terrible idea. 578 00:42:23,708 --> 00:42:26,377 Cummings, you're needed in 579 00:42:26,878 --> 00:42:28,846 whatever area I'm paying you to be needed in. 580 00:42:29,046 --> 00:42:29,881 Sorry. 581 00:42:43,861 --> 00:42:44,729 And? 582 00:42:53,871 --> 00:42:57,875 $61,679,000. 583 00:42:58,609 --> 00:42:59,744 And some change. 584 00:43:00,912 --> 00:43:03,347 Who did it? Best guess. 585 00:43:03,347 --> 00:43:04,715 I don't guess. 586 00:43:06,717 --> 00:43:08,252 You'll have a report for me? 587 00:43:09,253 --> 00:43:11,022 When I'm finished, yes. 588 00:43:44,822 --> 00:43:46,424 - Hey, Ed. - What the... 589 00:43:47,225 --> 00:43:49,327 We're having lemon meringue pie. 590 00:43:49,327 --> 00:43:51,262 Those two bottles of insulin. 591 00:43:53,831 --> 00:43:57,001 You know, I just thought that 592 00:43:57,001 --> 00:44:00,671 you would appreciate me treating you like an adult, right? 593 00:44:00,671 --> 00:44:02,106 So, here's what I got. 594 00:44:07,578 --> 00:44:12,617 You administer your own accidental insulin overdose, and just... 595 00:44:13,584 --> 00:44:14,819 Die. 596 00:44:14,819 --> 00:44:16,120 But do it with dignity. 597 00:44:16,687 --> 00:44:20,958 Your wife, who's sleeping upstairs, she'll be the beneficiary 598 00:44:20,958 --> 00:44:25,196 of what's gotta be a very generous insurance policy, am I right? 599 00:44:25,496 --> 00:44:27,765 But the only way she's gonna collect on that policy, Ed, 600 00:44:27,765 --> 00:44:30,601 is if we have the appearance of an accident. 601 00:44:30,601 --> 00:44:34,605 If we lay our hands on you, you're gonna fight, squeal. 602 00:44:34,605 --> 00:44:36,474 She wakes up, my hands are tied. 603 00:44:36,474 --> 00:44:40,945 One accidental death is just that, but two, no. I'll have no choice. 604 00:44:40,945 --> 00:44:43,548 I'll have to rock and roll a home invasion, 605 00:44:44,048 --> 00:44:45,816 violate your wife a dozen different ways, 606 00:44:45,816 --> 00:44:48,119 kill you both, burn the place to the ground. 607 00:44:50,288 --> 00:44:52,790 I'm sorry for that. Ed, Ed, Ed? 608 00:44:52,790 --> 00:44:56,060 Hey, nobody's gonna violate your wife, okay? 609 00:44:56,794 --> 00:45:00,031 Aside from what that would say about me as a human being, 610 00:45:00,831 --> 00:45:03,034 physiologically it's a non-starter. 611 00:45:03,034 --> 00:45:07,004 Sometimes I think I just say shit, sample what comes out of my mouth. 612 00:45:08,673 --> 00:45:10,975 I will, however, park a .45 in her brainpan. 613 00:45:12,743 --> 00:45:14,478 I honour my commitments. 614 00:45:15,179 --> 00:45:19,150 It's a concept you and your sticky fingers probably find hard to grasp. 615 00:45:24,722 --> 00:45:26,257 Make a decision, sir. 616 00:45:38,102 --> 00:45:40,404 Where are you going? Sir? 617 00:45:41,105 --> 00:45:42,206 Sir? 618 00:45:44,375 --> 00:45:46,510 Stop that. Why are you doing that? Stop that. 619 00:45:46,510 --> 00:45:49,513 Sir? Sir? What are you doing? Excuse me? 620 00:45:49,513 --> 00:45:51,115 Mr. Chilton passed away. 621 00:45:51,749 --> 00:45:53,451 I was told to clean up the room. 622 00:45:54,785 --> 00:45:55,753 What's happening? 623 00:45:57,888 --> 00:45:59,557 Can you give us a minute, please? 624 00:46:03,027 --> 00:46:04,962 This is the balance of your contract. 625 00:46:04,962 --> 00:46:07,031 - I understand you're upset-- - Yes, I'm upset. 626 00:46:07,031 --> 00:46:09,233 - I haven't finished yet. - Yes, you have. 627 00:46:10,034 --> 00:46:11,869 Ed was a diabetic for 30 years. 628 00:46:11,869 --> 00:46:13,904 You think he didn't know how to check his blood sugar? 629 00:46:14,472 --> 00:46:17,475 Whatever unresolved issues remain, 630 00:46:17,475 --> 00:46:20,578 my friend was poisoned enough by them to take his own life. 631 00:46:21,746 --> 00:46:23,648 As far as I'm concerned, whatever he did is forgiven. 632 00:46:24,448 --> 00:46:26,217 Please. I need to finish, please. 633 00:46:26,217 --> 00:46:28,619 - Sorry, I'll come back. - No, no, come in, dear. 634 00:46:29,987 --> 00:46:31,055 We're done. 635 00:46:33,157 --> 00:46:34,892 You're very good, Mr. Wolff. 636 00:46:35,493 --> 00:46:37,962 But I hope our paths never cross again. 637 00:46:38,829 --> 00:46:41,465 I'm responsible for the death of my best friend. 638 00:46:42,466 --> 00:46:44,468 I'd prefer not to be reminded of it. 639 00:46:56,647 --> 00:46:57,915 Do you think that's true? 640 00:46:59,483 --> 00:47:01,185 That Mr. Chilton killed himself... 641 00:47:02,253 --> 00:47:03,921 I mean, do you think we're responsible? 642 00:47:04,922 --> 00:47:07,358 It's very hard for me to interpret why people do what they do. 643 00:47:12,329 --> 00:47:14,532 I'm not finished. I'm not finished with this. 644 00:47:16,133 --> 00:47:18,836 I mean, look... Look at this. 645 00:47:19,837 --> 00:47:22,273 See, cost reports. This is out of order. 646 00:47:22,273 --> 00:47:25,342 They completely rearranged this. I don't... 647 00:47:25,810 --> 00:47:27,645 I'm not finished. I'm not finished... 648 00:47:33,150 --> 00:47:34,151 Bye, Chris. 649 00:49:00,905 --> 00:49:03,107 "No! Mom! Mom! 650 00:49:03,107 --> 00:49:06,577 "Mom! Mom! Mom! 651 00:49:06,911 --> 00:49:09,113 "Why is Mom leaving? 652 00:49:09,113 --> 00:49:10,481 "Mom!" 653 00:49:51,922 --> 00:49:52,857 "Again." 654 00:50:14,945 --> 00:50:15,813 Again. 655 00:50:38,302 --> 00:50:39,236 Enough. 656 00:50:44,808 --> 00:50:45,709 They're not done. 657 00:50:46,243 --> 00:50:49,513 Tomorrow is another day. They have done their best. 658 00:50:50,547 --> 00:50:53,550 If that were true, you'd be covered in blood and snot, not them. 659 00:50:55,319 --> 00:50:56,253 Keep going. 660 00:51:09,099 --> 00:51:12,703 Aggression, correctly channelled, overcomes a lot of flaws. 661 00:51:15,039 --> 00:51:17,274 Tapping into that aggression requires 662 00:51:18,242 --> 00:51:20,678 peeling back several layers of yourself. 663 00:51:22,346 --> 00:51:25,049 It's my job to know my sons' limitations. 664 00:51:26,917 --> 00:51:27,785 Get up. 665 00:51:29,954 --> 00:51:31,889 It's your job to peel. 666 00:51:31,889 --> 00:51:33,724 Do your job. On your feet. 667 00:51:44,702 --> 00:51:46,136 It's okay... keep going. 668 00:51:51,709 --> 00:51:52,776 "Again!" 669 00:52:00,718 --> 00:52:04,121 We could have went to his house, shot him in his home. 670 00:52:04,121 --> 00:52:05,622 And we'd be on a plane by now. 671 00:52:05,622 --> 00:52:09,159 Or on a security camera, or some nosy neighbour's iPhone. 672 00:52:13,330 --> 00:52:14,565 Call the bookkeeper in. 673 00:52:16,233 --> 00:52:19,136 - He's just too far. He won't hear-- - Now. 674 00:52:19,136 --> 00:52:21,772 Let's go. Get up. Come on. 675 00:52:24,441 --> 00:52:25,676 Move! 676 00:52:27,945 --> 00:52:29,279 Come on, come on, come on. 677 00:52:35,185 --> 00:52:36,787 Christian! 678 00:52:40,424 --> 00:52:41,258 Chris! 679 00:52:45,696 --> 00:52:47,498 Again! Louder! 680 00:52:51,135 --> 00:52:52,036 Up! Up! 681 00:52:57,975 --> 00:52:59,877 - No, no! Please! - What the fuck? 682 00:52:59,877 --> 00:53:00,978 Dolores! 683 00:53:03,781 --> 00:53:06,517 - She's coming with me. - No, no, stop! Stop! Leave her-- 684 00:53:12,356 --> 00:53:14,825 We're all going together. Pull that truck around back. 685 00:53:14,825 --> 00:53:16,527 Let's go! Let's go! 686 00:53:20,798 --> 00:53:21,799 Let's move! 687 00:53:23,067 --> 00:53:25,135 Come on! Drive! Drive now! 688 00:53:35,546 --> 00:53:37,481 Jesus fucking Christ! 689 00:53:42,086 --> 00:53:43,220 God damn it! 690 00:53:46,890 --> 00:53:48,192 Son of a bitch! 691 00:54:27,631 --> 00:54:28,765 What the fuck? 692 00:54:42,079 --> 00:54:45,449 When I say the name of your employer, you say "yes." 693 00:54:45,449 --> 00:54:47,117 Practise. 694 00:54:47,117 --> 00:54:48,118 Yes. 695 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Camorra. 696 00:54:50,821 --> 00:54:51,755 Juárez. 697 00:54:52,322 --> 00:54:53,323 Gambino. 698 00:54:54,458 --> 00:54:55,425 Do you understand the rules? 699 00:54:56,593 --> 00:54:58,228 My left pocket. 700 00:54:59,329 --> 00:55:03,100 They paid to kill you both. 701 00:55:03,100 --> 00:55:04,434 That's all I know. 702 00:55:27,024 --> 00:55:29,126 - "Hello, dreamboat." - Dana's in danger. 703 00:55:29,126 --> 00:55:31,929 Kill Christian Wolff, transfer all domestic accounts overseas. 704 00:55:31,929 --> 00:55:33,697 - "Current vehicle?" - F-150. 705 00:55:34,631 --> 00:55:36,967 - "Virus to triple Z?" - Wipe everything. 706 00:55:39,169 --> 00:55:41,205 "Done. In the DOT database now. 707 00:55:41,205 --> 00:55:43,173 "Reassigning the license and VIN. 708 00:55:43,173 --> 00:55:45,709 "I have George Boole or Charles Babbage in the queue." 709 00:55:45,709 --> 00:55:47,644 Boole. Obviously. 710 00:55:47,644 --> 00:55:49,179 Silly of me. What else? 711 00:55:51,281 --> 00:55:52,816 "She is not your problem. 712 00:55:52,816 --> 00:55:55,385 "Straight to the trailer, hook it up, and disappear. 713 00:55:55,385 --> 00:55:56,787 "There's no time. 714 00:55:56,787 --> 00:55:58,121 "Only the trailer." 715 00:55:59,456 --> 00:56:01,692 Address and phone number. Get it. 716 00:56:33,223 --> 00:56:34,825 "She's not answering." 717 00:58:06,116 --> 00:58:07,584 Could have used the small box. 718 00:58:07,584 --> 00:58:09,286 Well, she looked bigger in the photo. 719 00:58:13,457 --> 00:58:14,424 God! 720 00:58:50,794 --> 00:58:52,829 God damn! 721 00:58:52,829 --> 00:58:53,663 Bitch! 722 00:58:56,700 --> 00:58:57,567 Fuck. 723 00:59:31,101 --> 00:59:32,169 We should go. 724 00:59:38,375 --> 00:59:40,877 Since when are accountants difficult to ventilate? 725 00:59:42,612 --> 00:59:43,547 Dead? 726 00:59:44,014 --> 00:59:46,917 Christ! What'd he do, hit him over the head with an adding machine? 727 00:59:51,388 --> 00:59:52,889 Oh, God. 728 00:59:55,258 --> 00:59:57,928 All right, just put me in touch with the client. 729 00:59:59,062 --> 01:00:01,131 I'll handle this accountant myself. 730 01:00:04,568 --> 01:00:07,370 Running isn't an option for me. I can't just walk out on my life! 731 01:00:07,370 --> 01:00:10,807 We have to go to the police. That's what normal, taxpaying people do! 732 01:00:10,807 --> 01:00:12,142 Police can't protect you from someone 733 01:00:12,142 --> 01:00:14,945 who can afford to return 61 million dollars. 734 01:00:14,945 --> 01:00:16,780 Return? What are you talking about, "return"? 735 01:00:16,780 --> 01:00:18,248 The money was being put back. 736 01:00:18,715 --> 01:00:19,616 Stay here. 737 01:01:21,478 --> 01:01:22,646 What are you doing in here? 738 01:01:22,646 --> 01:01:24,147 - Who are you? - You can't... 739 01:01:24,147 --> 01:01:25,348 You should not be here. 740 01:01:25,348 --> 01:01:27,050 Sit down. Sit right there. 741 01:01:31,121 --> 01:01:32,389 What is this place? 742 01:01:33,857 --> 01:01:36,459 PanAmerica, Airstream. 743 01:01:36,459 --> 01:01:39,529 34 feet 7 inches long, 744 01:01:39,529 --> 01:01:42,032 8 feet 5 inches wide. 745 01:01:42,032 --> 01:01:45,201 Dimensions which are perfectly adequate for one person. 746 01:01:45,201 --> 01:01:46,536 Preferable, even. 747 01:01:47,704 --> 01:01:49,306 This is where you live? 748 01:01:49,306 --> 01:01:52,342 No, I don't live here. This is a storage unit. 749 01:01:52,342 --> 01:01:53,577 That would be weird. 750 01:01:53,577 --> 01:01:55,245 That's what would be weird? 751 01:01:55,245 --> 01:01:57,247 I'd like to spend more time here. 752 01:01:57,247 --> 01:02:00,250 However, I'm afraid some of my clients might follow me. 753 01:02:01,217 --> 01:02:04,487 Why would your clients follow you? You're an accountant! 754 01:02:04,487 --> 01:02:07,591 How do you know what to do here? Why are you prepared for this? 755 01:02:07,591 --> 01:02:09,159 Plus, this is on wheels, 756 01:02:09,159 --> 01:02:11,861 which means I can hook it up and be gone in 12 minutes. 757 01:02:11,861 --> 01:02:12,729 Usually. 758 01:02:12,729 --> 01:02:15,565 Sarcasm? Is that sarcasm? 759 01:02:15,565 --> 01:02:18,568 No, that's not sarcasm. I don't use sarcasm. It's irritation. 760 01:02:18,568 --> 01:02:21,538 Everything in the world that is important to me is in this trailer. 761 01:02:21,538 --> 01:02:24,207 And right now, changing my routine for you is jeopardising that. 762 01:02:28,845 --> 01:02:30,847 Tell me that's not an original Pollock. 763 01:02:36,019 --> 01:02:36,920 We should go. 764 01:02:39,689 --> 01:02:40,523 Now. 765 01:02:56,640 --> 01:02:58,541 - Medina. - "Miss Medina? 766 01:02:58,541 --> 01:03:01,378 "This is Gordon Amundson with the FBI Language Services." 767 01:03:01,378 --> 01:03:03,313 Yeah. Any luck? 768 01:03:03,313 --> 01:03:05,649 "It's an unusual audio file. 769 01:03:05,649 --> 01:03:09,419 "Solomon Grundy is a nursery rhyme circa mid-1800s. 770 01:03:09,419 --> 01:03:11,888 "Your voice has four of the six intonation patterns 771 01:03:11,888 --> 01:03:14,057 "we use to define American English. 772 01:03:14,057 --> 01:03:16,292 "That's difficult to confirm with a rhyme. 773 01:03:17,060 --> 01:03:20,263 "Out of curiosity, was your subject a trauma victim?" 774 01:03:20,263 --> 01:03:22,399 Why do you ask that? 775 01:03:22,399 --> 01:03:24,968 "Well, you indicated on your submission 776 01:03:24,968 --> 01:03:27,804 "that this event occurred in a high-stress environment?" 777 01:03:27,804 --> 01:03:29,906 Yeah. Exceptionally. 778 01:03:29,906 --> 01:03:31,274 "That's interesting. 779 01:03:31,274 --> 01:03:34,511 "The verse was repeated a total of four and a half times 780 01:03:34,511 --> 01:03:41,351 "with zero variation in pitch, span, tempo, volume, or articulatory precision." 781 01:03:41,351 --> 01:03:43,420 So, what does that mean, exactly? 782 01:03:43,420 --> 01:03:45,922 "Well, we often see this type of repetitive chanting 783 01:03:45,922 --> 01:03:48,024 "in children who have been exposed to trauma 784 01:03:48,024 --> 01:03:50,827 "or persons with neurodevelopmental disorders." 785 01:03:50,827 --> 01:03:52,796 Neurodevelopmental disorders? 786 01:03:52,796 --> 01:03:55,365 "Fragile-X syndrome, autism." 787 01:03:55,765 --> 01:03:57,434 Okay, so... 788 01:03:57,434 --> 01:03:59,302 Let's say I was looking at mugshots. 789 01:03:59,302 --> 01:04:02,872 How would that present itself? What exactly would I be looking for? 790 01:04:02,872 --> 01:04:07,310 "Fragile-X: Elongated face, protruding ears, poor muscle tone. 791 01:04:08,044 --> 01:04:10,714 "Autism's nearly impossible to identify visually. 792 01:04:10,714 --> 01:04:12,382 "The traits are behavioural: 793 01:04:12,382 --> 01:04:15,618 "difficulty with social interaction, communication, 794 01:04:15,618 --> 01:04:17,220 "lack of eye contact." 795 01:04:17,954 --> 01:04:19,689 Lack of eye contact. 796 01:04:22,025 --> 01:04:23,560 - Okay. - "Good luck to you." 797 01:04:23,560 --> 01:04:24,494 Thanks. 798 01:05:15,612 --> 01:05:17,447 None of this makes sense. 799 01:05:17,447 --> 01:05:20,784 Why go through the trouble of skimming the money if you're gonna put it back? 800 01:05:20,784 --> 01:05:22,118 Over the last two years, 801 01:05:22,118 --> 01:05:26,122 the number of invoices submitted by Slewitt Manufacturing declined. 802 01:05:26,589 --> 01:05:27,891 Scared of getting caught? 803 01:05:29,726 --> 01:05:30,860 Price hikes? 804 01:05:30,860 --> 01:05:33,396 Prices of consumer electronics go down, not up. 805 01:05:33,396 --> 01:05:35,198 Right, down, yeah. 806 01:05:37,467 --> 01:05:38,902 I can't afford this. 807 01:05:38,902 --> 01:05:40,570 I know. My treat. 808 01:05:43,373 --> 01:05:46,409 In the US, 104 men, 809 01:05:46,409 --> 01:05:50,747 last name any standard derivation of your mathematician, Carl Gauss, 810 01:05:50,747 --> 01:05:56,419 reported over 500,000 dollars in any of the last seven years. 811 01:05:56,419 --> 01:05:58,121 Okay. Go a million plus. 812 01:05:59,489 --> 01:06:00,957 Seventeen. 813 01:06:00,957 --> 01:06:04,227 Of the 17, how many between the ages of 25 and 45? 814 01:06:05,261 --> 01:06:06,162 Four. 815 01:06:06,729 --> 01:06:07,931 Of those four, 816 01:06:07,931 --> 01:06:11,601 only one has an income stream that's cash-heavy or easily laundered. 817 01:06:12,001 --> 01:06:15,738 And he died three years ago. 818 01:06:23,146 --> 01:06:24,080 What's this? 819 01:06:24,080 --> 01:06:26,616 It's names of the 100 most famous mathematicians. 820 01:06:28,818 --> 01:06:30,086 Look, we know what we're doing now. 821 01:06:30,086 --> 01:06:33,656 So, just enter the names, narrow down the search right off the bat. 822 01:06:33,656 --> 01:06:35,158 Male, Caucasian, 823 01:06:35,158 --> 01:06:37,994 25 to 45, earning a million plus. 824 01:06:37,994 --> 01:06:40,997 No investment income. He'll concentrate on cash. 825 01:06:42,465 --> 01:06:43,499 What's in it for me? 826 01:06:45,301 --> 01:06:47,270 Look, if you help me find him, 827 01:06:47,270 --> 01:06:48,972 I'll see what I can do about getting you out of here. 828 01:06:51,441 --> 01:06:52,508 Please. 829 01:06:53,977 --> 01:06:55,778 Single earner or filing jointly? 830 01:07:16,332 --> 01:07:17,867 Hey, those paintings in your trailer... 831 01:07:18,368 --> 01:07:20,136 - They're real, right? - Yes. 832 01:07:21,204 --> 01:07:23,006 You didn't buy them at auction, did you? 833 01:07:23,373 --> 01:07:24,841 They're a form of payment. 834 01:07:26,009 --> 01:07:26,843 Right. 835 01:07:28,344 --> 01:07:29,178 Hey. 836 01:07:29,979 --> 01:07:30,813 Thank you. 837 01:07:34,717 --> 01:07:35,818 At my apartment. 838 01:07:38,087 --> 01:07:38,922 Yeah. 839 01:07:42,058 --> 01:07:43,559 Can we sit down for a second? 840 01:07:45,361 --> 01:07:47,497 Yeah. Okay. 841 01:07:56,239 --> 01:07:57,073 Just... 842 01:08:00,576 --> 01:08:01,411 Sit. 843 01:08:16,793 --> 01:08:18,594 How do you... 844 01:08:20,063 --> 01:08:22,899 know how to... 845 01:08:24,467 --> 01:08:28,071 My father was an officer in the Army. Psychological Operations. 846 01:08:28,871 --> 01:08:32,575 He was concerned that I might be taken advantage of somehow, 847 01:08:32,575 --> 01:08:37,113 so he arranged for me to train with a number of specialists 848 01:08:37,113 --> 01:08:38,414 throughout my childhood. 849 01:08:39,048 --> 01:08:41,584 We lived in 34 homes in 17 years. 850 01:08:42,652 --> 01:08:44,754 You moved 34 times? 851 01:08:46,122 --> 01:08:47,657 God. That's extraordinary. 852 01:08:50,660 --> 01:08:52,628 No, I'm sure it must've been difficult, but... 853 01:08:53,596 --> 01:08:54,964 I haven't been anywhere. 854 01:08:57,233 --> 01:09:00,303 Well, Cancun. Not my proudest moment. 855 01:09:03,973 --> 01:09:05,074 I just mean... 856 01:09:07,744 --> 01:09:10,346 Your life is unique. 857 01:09:10,346 --> 01:09:14,484 It's not unique. I have a high-functioning form of autism, which... 858 01:09:15,585 --> 01:09:17,353 means I have an extremely narrow focus 859 01:09:17,353 --> 01:09:20,189 and a hard time abandoning tasks once I've taken them up. 860 01:09:20,623 --> 01:09:24,627 I have difficulty socializing with other people, even though... 861 01:09:26,095 --> 01:09:27,296 I want to. 862 01:09:33,870 --> 01:09:38,307 When I was a senior in high school, I wanted this special dress for prom. 863 01:09:38,674 --> 01:09:40,343 I told myself that spending a hundred bucks 864 01:09:40,343 --> 01:09:42,178 on a trashy dress that I was gonna wear one time 865 01:09:42,178 --> 01:09:44,313 to an event that I thought was silly in the first place, was... 866 01:09:44,313 --> 01:09:46,115 - Wasteful. - Yes. 867 01:09:46,849 --> 01:09:51,454 But Vera Wang made this black, strapless classic. 868 01:09:51,454 --> 01:09:53,990 It was more expensive, but you could wear it to all kinds of future events. 869 01:09:53,990 --> 01:09:56,059 - It was an investment. - Yes. 870 01:09:56,059 --> 01:09:57,693 Where were you when I was in high school? 871 01:09:58,161 --> 01:10:00,029 Oh, North Carolina, Israel. 872 01:10:02,198 --> 01:10:03,032 Right. Um... 873 01:10:04,333 --> 01:10:06,569 The problem was they wanted 1,700 dollars for this dress, 874 01:10:06,569 --> 01:10:07,804 and I didn't have that, so... 875 01:10:07,804 --> 01:10:09,338 - You asked your parents? - No. 876 01:10:10,239 --> 01:10:11,140 Hang on. 877 01:10:13,176 --> 01:10:15,211 Blackjack. I'd never played a hand, 878 01:10:15,211 --> 01:10:18,514 but I went to the library, and I checked out all these books on strategy. 879 01:10:18,514 --> 01:10:20,817 And I turned the Naperville North math club into a little Vegas. 880 01:10:20,817 --> 01:10:23,086 - What's a math club? - Math club? 881 01:10:24,520 --> 01:10:26,089 You compete against other schools. 882 01:10:26,355 --> 01:10:28,224 Theory and speed math. 883 01:10:28,691 --> 01:10:33,396 Like, what's 298,567 times 92? 884 01:10:34,163 --> 01:10:38,935 27,468,164. 885 01:10:43,172 --> 01:10:44,006 Right. 886 01:10:45,842 --> 01:10:46,676 Blackjack. 887 01:10:47,577 --> 01:10:50,880 I could tell you when to hit, stand, split, re-split. 888 01:10:50,880 --> 01:10:54,250 I moved on to card counting, shuffle tracking, hole carding. 889 01:10:54,250 --> 01:10:57,920 And I took everything I had, which was 183 dollars, 890 01:10:58,187 --> 01:11:01,057 and I drove down to Harrah's in Joliet. 891 01:11:01,057 --> 01:11:02,725 Why was this dress so important to you? 892 01:11:02,725 --> 01:11:04,193 It wasn't about the dress. 893 01:11:06,596 --> 01:11:10,433 I just wanted to walk into the gym and have everybody say "Wow!" 894 01:11:12,902 --> 01:11:15,938 I was trying to belong. 895 01:11:16,639 --> 01:11:18,107 I was trying to connect. 896 01:11:21,410 --> 01:11:24,113 I think no matter how different we are, we're all trying to do the same thing. 897 01:11:28,718 --> 01:11:32,922 But I lost all but 20 bucks in the first 10 minutes. 898 01:11:34,590 --> 01:11:37,226 I fed that into a nickel slot on the way out, 899 01:11:37,226 --> 01:11:38,161 and I won two grand. 900 01:11:39,395 --> 01:11:41,497 I used the extra cash to pay for a limo. 901 01:11:43,799 --> 01:11:45,768 Only wore the dress the one time. 902 01:11:58,314 --> 01:11:59,849 Chris, why are we here? 903 01:12:04,153 --> 01:12:06,289 I thought this hotel had good water pressure. 904 01:12:06,956 --> 01:12:09,792 The Holiday Inn Express in Aurora has good water pressure. 905 01:12:10,126 --> 01:12:12,929 Yes, but these towels are very fancy, and... 906 01:12:14,197 --> 01:12:16,332 cheaper hotels have scratchy towels. 907 01:12:18,334 --> 01:12:19,168 And... 908 01:12:20,870 --> 01:12:22,205 I wanted you to like it. 909 01:12:39,855 --> 01:12:41,857 Crazy Eddie and the Panama Pump. 910 01:12:42,959 --> 01:12:45,895 Crazy Eddie Antar and the Panama Pump. Have you ever heard of... 911 01:12:45,895 --> 01:12:48,231 - What? - Crazy Eddie Antar. 912 01:12:48,231 --> 01:12:52,702 He owned a string of electronic stores in New York City in the '80s. 913 01:12:52,702 --> 01:12:56,339 Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business. 914 01:12:56,339 --> 01:12:57,540 Okay, I'm not following. 915 01:12:57,540 --> 01:12:59,175 He deposited money in Tel Aviv, 916 01:12:59,175 --> 01:13:01,978 and then he cycled it through Panama and put it back into his stores. 917 01:13:01,978 --> 01:13:04,146 Okay, why take it out and put it back? 918 01:13:04,146 --> 01:13:07,383 Well, initially he was just stealing in garden-variety tax evasion, 919 01:13:07,383 --> 01:13:09,719 but then he came up with a better idea. 920 01:13:09,719 --> 01:13:11,754 You see, by taking his own money, 921 01:13:11,754 --> 01:13:14,423 stealing it, and putting it back on his books... 922 01:13:14,423 --> 01:13:15,992 He was raining cash. 923 01:13:15,992 --> 01:13:18,160 He took the company public at 8 dollar a share. 924 01:13:18,160 --> 01:13:20,663 A year later, it was trading at $75. 925 01:13:22,431 --> 01:13:25,901 - Rita's taking Living Robotics public. - Yes. 926 01:13:25,901 --> 01:13:27,603 But why would she hire you in the first place 927 01:13:27,603 --> 01:13:29,372 if she thought you would figure it out? 928 01:13:31,207 --> 01:13:32,208 I don't know. 929 01:13:33,909 --> 01:13:35,177 I'll have to ask her. 930 01:13:38,414 --> 01:13:41,284 "Whatever Rita's involvement, it's not your concern. 931 01:13:42,585 --> 01:13:44,754 "You disappear, I make a call. 932 01:13:44,754 --> 01:13:46,856 "Please. I worry about you." 933 01:13:46,856 --> 01:13:49,425 If I don't do something, Dana will die. 934 01:13:49,425 --> 01:13:51,927 "Risking your life for a girl you've known a week. 935 01:13:51,927 --> 01:13:52,762 "Why?" 936 01:13:55,464 --> 01:13:56,966 "Heavy sigh. 937 01:13:56,966 --> 01:13:58,134 "What's the plan? 938 01:13:58,534 --> 01:14:00,369 Find the person who wants to kill her. 939 01:14:00,970 --> 01:14:01,971 "And?" 940 01:14:02,772 --> 01:14:04,106 Shoot them in the head. 941 01:16:18,174 --> 01:16:19,208 Last one. 942 01:16:19,675 --> 01:16:22,878 Wolff, two "F"s, Christian. 943 01:16:25,014 --> 01:16:26,882 Two hundred and forty five men. 944 01:16:28,784 --> 01:16:30,886 Four with incomes over a million. 945 01:16:33,255 --> 01:16:35,357 All over the age of 60. Sorry. 946 01:16:36,091 --> 01:16:38,694 Right. Your guy's an accountant. 947 01:16:40,362 --> 01:16:43,432 Two Christian Wolffs own CPA firms. 948 01:16:43,632 --> 01:16:47,436 The first Christian Wolff owns... 949 01:16:47,770 --> 01:16:52,641 Wolff Accounting. 121 South Street, Scottsdale, Arizona. 950 01:16:52,641 --> 01:16:56,312 Income of 435 grand. It's a good year. 951 01:16:57,313 --> 01:17:00,483 So good, we audited him two years ago. 952 01:17:00,483 --> 01:17:01,484 He's clean. 953 01:17:01,750 --> 01:17:03,919 The other Christian Wolff... 954 01:17:06,088 --> 01:17:08,624 Nope. Only 75 grand. 955 01:17:10,826 --> 01:17:13,128 ZZZ Accounting. 956 01:17:14,330 --> 01:17:18,067 Wabash Way, Plainfield, Illinois. 957 01:17:18,067 --> 01:17:19,268 ZZZ. 958 01:17:19,268 --> 01:17:22,438 I mean, it's not exactly a smart Yellow Pages move. 959 01:17:27,076 --> 01:17:28,244 Wait a second. 960 01:17:30,513 --> 01:17:34,316 Who filed the returns for Kim's Nails, Wabash Way, Plainfield? 961 01:17:37,753 --> 01:17:40,623 ZZZ Accounting. Could just be the neighbourly-- 962 01:17:40,623 --> 01:17:42,358 Great Mandarin, Wabash. 963 01:17:45,961 --> 01:17:47,463 ZZZ Accounting. 964 01:17:47,463 --> 01:17:48,597 Paul's Laundromat. 965 01:17:52,468 --> 01:17:54,036 - ZZZ Accounting. - ZZZ Accounting. 966 01:17:55,471 --> 01:17:57,640 Tell me they're all registered as partnerships. 967 01:18:00,142 --> 01:18:00,976 Every one. 968 01:18:01,610 --> 01:18:02,878 Managing partner... 969 01:18:03,445 --> 01:18:04,446 Christian Wolff. 970 01:18:13,889 --> 01:18:15,824 - Christian Wolff. - Come in. 971 01:18:15,824 --> 01:18:16,992 Christian Wolff, last year, 972 01:18:16,992 --> 01:18:20,396 ran 75,543 dollars through his accounting firm. 973 01:18:20,729 --> 01:18:21,997 Who is Christian Wolff? 974 01:18:21,997 --> 01:18:23,165 The accountant. 975 01:18:26,001 --> 01:18:28,170 - 75 grand? That's chump change. - Agreed. 976 01:18:28,170 --> 01:18:34,076 But he ran another 287,765 dollars through Kim's Nails, 977 01:18:34,076 --> 01:18:39,014 445,112 dollars through Great Mandarin Chinese, and you'll love this, 978 01:18:39,014 --> 01:18:43,152 505,909 dollars through Paul's Laundromat. 979 01:18:44,186 --> 01:18:46,722 Paul's Laundromat? Are you fucking kidding me? 980 01:18:47,423 --> 01:18:48,390 He's playing with us. 981 01:18:48,390 --> 01:18:50,893 He can't clean that kind of money through an accounting firm. 982 01:18:50,893 --> 01:18:52,528 The paper trail's too heavy. 983 01:18:52,528 --> 01:18:54,396 So, he's laundering it through cash businesses. 984 01:18:54,396 --> 01:18:56,999 All of those are in the same strip mall south of Chicago. 985 01:18:57,366 --> 01:18:58,500 ZZZ? 986 01:18:58,500 --> 01:19:01,770 I mean, he doesn't care about the traffic. It's a front. All of it. 987 01:19:01,770 --> 01:19:05,441 Christian Wolff, Carl Gauss, Lou "Lewis" Carroll. 988 01:19:05,441 --> 01:19:08,577 He's using the names of famous mathematicians as a cover. 989 01:19:11,580 --> 01:19:15,517 Charitable contributions here to Harbor Neuroscience. 990 01:19:15,517 --> 01:19:17,686 Last year alone, that's gotta come to close to-- 991 01:19:17,686 --> 01:19:19,421 One million one hundred dollars. 992 01:19:19,421 --> 01:19:21,957 That one's not a cover. That's the real deal. I checked. 993 01:19:23,025 --> 01:19:25,027 So, you're telling me this guy risks his life 994 01:19:25,027 --> 01:19:28,631 doing forensic accounting for some of the scariest people on the planet, 995 01:19:28,964 --> 01:19:31,533 collects his fee, goes through all the trouble of laundering it, 996 01:19:31,533 --> 01:19:33,202 and then gives almost all of it away? 997 01:19:35,204 --> 01:19:37,139 Well, what if he's taking other means of payment? 998 01:19:40,309 --> 01:19:41,644 Yeah, possible. Yeah. 999 01:19:43,812 --> 01:19:44,947 I caught him, Ray. 1000 01:19:45,948 --> 01:19:46,782 Maybe. 1001 01:19:47,483 --> 01:19:49,251 Pack a bag. We're going to Chicago. 1002 01:21:02,391 --> 01:21:05,360 Ninety percent probability they're all right-handed. 1003 01:21:05,828 --> 01:21:07,463 It was an accident. 1004 01:21:08,297 --> 01:21:10,365 Up to me, I'd snap four right wrists. 1005 01:21:10,899 --> 01:21:14,169 But maybe you enjoy waiting on a schoolyard sucker punch. 1006 01:21:16,505 --> 01:21:19,908 Life is a series of choices, none of which are new. 1007 01:21:21,643 --> 01:21:25,047 The oldest is choosing to be a victim. 1008 01:21:25,414 --> 01:21:26,915 Or choosing not to. 1009 01:21:28,984 --> 01:21:30,919 Second oldest: loyalty. 1010 01:21:31,754 --> 01:21:34,823 Family first, good times or bad. 1011 01:21:41,196 --> 01:21:42,765 Bonjour, fellows. 1012 01:21:44,233 --> 01:21:45,868 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1013 01:21:46,602 --> 01:21:48,203 They're only glasses. 1014 01:21:50,506 --> 01:21:54,943 You think if you don't fight back, then maybe they'll like you. 1015 01:21:56,211 --> 01:21:58,881 Stop picking on you, calling you "freak." 1016 01:21:59,748 --> 01:22:01,083 Well, here's what it is. 1017 01:22:01,450 --> 01:22:04,353 They don't like you, they don't dislike you. 1018 01:22:05,254 --> 01:22:06,421 They're afraid of you. 1019 01:22:07,055 --> 01:22:08,123 You're different. 1020 01:22:09,591 --> 01:22:11,727 Sooner or later, "different" scares people. 1021 01:22:12,861 --> 01:22:15,297 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1022 01:22:16,732 --> 01:22:19,902 Victim or not? Make a decision. 1023 01:22:54,670 --> 01:22:55,637 Go. 1024 01:23:10,352 --> 01:23:11,486 You're different. 1025 01:23:16,358 --> 01:23:18,493 Sooner or later, "different" scares people. 1026 01:24:24,526 --> 01:24:25,494 In here. 1027 01:24:37,005 --> 01:24:38,874 .357 Colt Python. 1028 01:24:39,841 --> 01:24:41,109 Serial number's gone. 1029 01:24:43,011 --> 01:24:44,212 Hydra-Shoks. 1030 01:24:56,358 --> 01:24:57,926 Wireless security cam. 1031 01:24:59,127 --> 01:25:01,363 Infrared, weatherproof. 1032 01:25:01,863 --> 01:25:03,298 He's got a network of them. 1033 01:25:03,765 --> 01:25:05,734 Whole backyard's got eyes. 1034 01:25:13,041 --> 01:25:14,409 This is our guy. 1035 01:25:14,409 --> 01:25:17,312 So, why does a guy who's up to his elbows in cash live here? 1036 01:25:17,646 --> 01:25:21,717 Given his clientele, he figures blending in will extend his shelf life. 1037 01:25:22,617 --> 01:25:24,119 It's the smart move. 1038 01:25:25,954 --> 01:25:27,556 Well, maybe not smart enough. 1039 01:25:28,957 --> 01:25:31,326 High-tech security cameras back here, 1040 01:25:32,794 --> 01:25:34,563 anybody could roll up in the front. 1041 01:25:35,430 --> 01:25:36,732 How does he cover this? 1042 01:25:41,236 --> 01:25:43,171 Jesus, Mary, and Joseph. 1043 01:25:51,246 --> 01:25:52,514 Don't see that every day. 1044 01:25:54,983 --> 01:25:57,619 Boys, let's have a situation report. 1045 01:25:58,787 --> 01:25:59,688 We good, Ike? 1046 01:26:00,155 --> 01:26:01,256 All clear. 1047 01:26:01,823 --> 01:26:02,758 "Rock and roll." 1048 01:26:03,358 --> 01:26:04,926 And how about you, sport? 1049 01:26:05,427 --> 01:26:06,628 It's Bobby. 1050 01:26:07,863 --> 01:26:08,930 I got nothing. 1051 01:26:12,300 --> 01:26:15,437 Okay, yeah, I'm getting a feed on the camera now. 1052 01:26:15,437 --> 01:26:17,039 Move it to the left side. 1053 01:26:19,307 --> 01:26:21,376 Is all this really necessary? 1054 01:26:21,376 --> 01:26:22,978 You should be watching his home. 1055 01:26:22,978 --> 01:26:24,513 Yeah? What you think? 1056 01:26:24,513 --> 01:26:26,381 That's your idea on the subject? 1057 01:26:26,381 --> 01:26:28,817 Love it when people tell me how to do my job. 1058 01:26:29,217 --> 01:26:31,286 I believe I recommended you leave the country. 1059 01:26:31,286 --> 01:26:33,388 - You declined. - He's an accountant! 1060 01:26:34,523 --> 01:26:37,626 I could see it in his eyes. The freak wasn't gonna let it go. 1061 01:26:41,897 --> 01:26:43,165 My best to Michelle. 1062 01:26:43,165 --> 01:26:43,999 I will. 1063 01:27:01,249 --> 01:27:03,218 I was old 10 years ago. 1064 01:27:07,055 --> 01:27:08,857 So, what's your story, Medina? 1065 01:27:10,392 --> 01:27:12,027 You know my story. 1066 01:27:12,027 --> 01:27:13,528 I know what the courts said. 1067 01:27:17,065 --> 01:27:20,268 Stuffed a handful of cocaine up a drug dealer's nose, 1068 01:27:21,036 --> 01:27:23,238 pistol-whipped him into the trunk of his car. 1069 01:27:24,773 --> 01:27:27,943 I was 17. It was August. 1070 01:27:28,510 --> 01:27:31,513 He cooked for three days, but lived. 1071 01:27:32,581 --> 01:27:33,615 Do you regret it? 1072 01:27:34,015 --> 01:27:36,351 The coke was half borax. 1073 01:27:36,952 --> 01:27:39,054 Same shit he kept selling my sister. 1074 01:27:40,288 --> 01:27:43,358 She's a dental hygienist in Annapolis now. 1075 01:27:43,358 --> 01:27:44,860 Married, three kids. 1076 01:27:49,264 --> 01:27:50,565 No, I don't regret it. 1077 01:27:51,933 --> 01:27:52,968 That's rough. 1078 01:27:54,769 --> 01:27:57,072 All due respect, Director King, 1079 01:27:57,072 --> 01:27:59,074 what the fuck do you know about "rough"? 1080 01:28:04,146 --> 01:28:06,381 Wait! I gotta call it in! 1081 01:28:06,381 --> 01:28:07,382 Move it! 1082 01:28:07,382 --> 01:28:08,950 "You tell me, Medina. 1083 01:28:14,756 --> 01:28:17,759 "Men kill each other for any number of reasons." 1084 01:28:17,759 --> 01:28:18,960 Bobby, you hear me? 1085 01:28:18,960 --> 01:28:21,463 "Money, power..." 1086 01:28:22,631 --> 01:28:24,900 - "Fear." - Right there, motherfucker! 1087 01:28:28,103 --> 01:28:30,639 "Nine men would die that day at the Ravenite," 1088 01:28:32,274 --> 01:28:33,608 "but for none of those reasons." 1089 01:28:36,745 --> 01:28:39,981 "No, they'd taken something from the man who was killing them." 1090 01:28:41,683 --> 01:28:44,085 "Something that couldn't be made whole again." 1091 01:28:45,987 --> 01:28:47,956 "Something very important to him." 1092 01:28:49,991 --> 01:28:52,194 "And he was there for his pound of flesh." 1093 01:28:52,194 --> 01:28:53,161 Please. 1094 01:28:53,762 --> 01:28:55,497 Just fucking stop, man! 1095 01:28:55,497 --> 01:28:56,932 Just put the gun down! 1096 01:28:58,800 --> 01:29:00,302 "Little Tony Bazzano." 1097 01:29:01,770 --> 01:29:04,172 "I'd been wedged in a van for six months 1098 01:29:04,172 --> 01:29:07,375 "listening to that arrogant little prick belch, fart, and brag." 1099 01:29:07,375 --> 01:29:08,677 Please. 1100 01:29:08,677 --> 01:29:10,445 I'm fucking begging you. 1101 01:29:10,445 --> 01:29:13,515 "I didn't recognise his voice with all the fear in it." 1102 01:29:13,515 --> 01:29:16,318 I didn't touch him. I didn't touch that old man! 1103 01:29:16,318 --> 01:29:17,485 I wasn't even-- 1104 01:29:22,657 --> 01:29:24,693 "Our man had come for revenge." 1105 01:29:25,527 --> 01:29:26,795 "And he got it." 1106 01:29:28,129 --> 01:29:29,364 "Nine dead." 1107 01:29:32,300 --> 01:29:33,568 "And I was 10." 1108 01:29:36,204 --> 01:29:37,239 Your name? 1109 01:29:39,975 --> 01:29:40,809 Ray. 1110 01:29:42,477 --> 01:29:43,678 Raymond King. 1111 01:29:44,179 --> 01:29:46,381 Who employs you, Raymond King? 1112 01:29:48,350 --> 01:29:49,818 I'm a Treasury agent. 1113 01:29:51,653 --> 01:29:52,988 Are you a good one? 1114 01:29:55,757 --> 01:29:56,591 No. 1115 01:29:57,058 --> 01:29:58,526 No, not particularly. 1116 01:30:00,829 --> 01:30:01,696 Is that it? 1117 01:30:04,332 --> 01:30:06,268 Kids, I got... I'm a dad. 1118 01:30:06,268 --> 01:30:07,569 I got two kids. 1119 01:30:09,371 --> 01:30:10,272 Grown? 1120 01:30:13,074 --> 01:30:13,942 Yeah. 1121 01:30:14,943 --> 01:30:17,545 Yes, yes, they're all-- They're all grown up. 1122 01:30:19,614 --> 01:30:21,916 Were you a good dad, Raymond King? 1123 01:30:25,887 --> 01:30:28,290 Yeah. I've been a good dad. 1124 01:30:31,593 --> 01:30:34,896 I'm a lousy agent, and I've been a weak man, 1125 01:30:36,731 --> 01:30:38,466 but that I didn't screw up. 1126 01:30:40,402 --> 01:30:41,569 That I got right. 1127 01:30:56,051 --> 01:30:57,452 Imagine you're a Treasury agent 1128 01:30:57,452 --> 01:31:01,289 approaching the twilight of a spectacularly dismal career. 1129 01:31:03,391 --> 01:31:07,329 And then one day, that break you should have been looking for. 1130 01:31:08,063 --> 01:31:11,399 Francis Silverberg, a black money legend. 1131 01:31:11,399 --> 01:31:15,236 Cleaned cash from Monte Carlo to Havana to Vegas. 1132 01:31:16,004 --> 01:31:20,075 He cooked the books for the Gambino family for 40-plus years. 1133 01:31:20,342 --> 01:31:22,811 Until one day, the boss, Big Tony Bazzano, 1134 01:31:22,811 --> 01:31:26,581 thought maybe the old man's age made him vulnerable to prosecution. 1135 01:31:26,581 --> 01:31:29,417 Ordered his son, Little Tony, to kill Francis. 1136 01:31:30,318 --> 01:31:31,786 Kid fucked it up. 1137 01:31:31,786 --> 01:31:36,257 Francis ran, became a federal informant in return for protective custody. 1138 01:31:36,825 --> 01:31:38,626 Could have turned my career around 1139 01:31:39,494 --> 01:31:40,695 if only I'd listened. 1140 01:31:42,931 --> 01:31:43,832 I didn't. 1141 01:31:44,699 --> 01:31:48,770 He was processed out, and he lost the only protection he had. 1142 01:31:48,770 --> 01:31:50,171 "Stand clear of the gate." 1143 01:31:50,171 --> 01:31:55,009 The protection that he was promised when he testified against Big Tony. 1144 01:31:58,279 --> 01:32:00,882 And this time, Little Tony got it right. 1145 01:32:01,950 --> 01:32:04,018 He had Francis in a couple hours. 1146 01:32:05,387 --> 01:32:08,890 Down in a filthy basement in the Bronx, nailed to a chair, 1147 01:32:10,892 --> 01:32:12,193 tortured to death. 1148 01:32:15,897 --> 01:32:20,168 So, I volunteered for a joint task force. 1149 01:32:20,869 --> 01:32:24,005 Sat outside the Ravenite in a surveillance van for months 1150 01:32:24,005 --> 01:32:27,709 hoping to get a shred of evidence to use against Francis' killers. 1151 01:32:30,812 --> 01:32:32,380 Wait! Wait! 1152 01:32:32,380 --> 01:32:33,681 I gotta call it in! 1153 01:32:35,517 --> 01:32:36,518 Move it! 1154 01:32:36,518 --> 01:32:38,686 I went in there hoping I could ease my guilt. 1155 01:32:41,222 --> 01:32:42,724 And I met our accountant. 1156 01:32:44,826 --> 01:32:47,328 Why he let me live, I didn't know. 1157 01:32:48,863 --> 01:32:50,331 But he changed my life. 1158 01:32:54,002 --> 01:32:55,937 Gave my notice at the Department. 1159 01:32:57,005 --> 01:32:59,340 I started looking forward to the day again. 1160 01:32:59,874 --> 01:33:02,076 You know, feeling the sun on my face. 1161 01:33:03,077 --> 01:33:04,212 Quit drinking. 1162 01:33:05,213 --> 01:33:06,915 Was on my way out the door... 1163 01:33:08,616 --> 01:33:10,051 And then, the phone rang. 1164 01:33:10,785 --> 01:33:11,920 Ray King. 1165 01:33:11,920 --> 01:33:13,521 I'll never forget that voice. 1166 01:33:13,521 --> 01:33:15,757 "Do you like puzzles, Raymond King?" 1167 01:33:18,092 --> 01:33:20,361 She tells me she works for the accountant. 1168 01:33:21,429 --> 01:33:24,933 And that a shipping container packed with Chinese nationals 1169 01:33:24,933 --> 01:33:27,135 is passing through the Port of New York. 1170 01:33:28,236 --> 01:33:29,437 Few months later, 1171 01:33:29,971 --> 01:33:33,908 one ton of uncut Juárez cartel product is entering Miami. 1172 01:33:36,110 --> 01:33:38,313 All those cases you put together... 1173 01:33:40,215 --> 01:33:41,483 Smoke and mirrors. 1174 01:33:45,620 --> 01:33:46,821 So, who is he? 1175 01:33:48,590 --> 01:33:49,657 This accountant. 1176 01:33:49,657 --> 01:33:53,561 Prisoner 831. Fort Leavenworth, maximum security. 1177 01:33:53,561 --> 01:33:54,896 Military prison? 1178 01:33:55,930 --> 01:33:57,131 So, he was in the Army? 1179 01:33:58,433 --> 01:34:01,669 Army lent him to us to track al-Qaeda money launderers. 1180 01:34:02,670 --> 01:34:06,407 He was transferred from Leavenworth to our detention centre in D.C. 1181 01:34:07,809 --> 01:34:09,511 Did the work of five men. 1182 01:34:10,245 --> 01:34:13,281 Data mining, cluster analysis. 1183 01:34:14,983 --> 01:34:16,651 He roomed with Francis. 1184 01:34:17,151 --> 01:34:19,687 They kept to themselves, played chess, 1185 01:34:19,687 --> 01:34:23,358 ate together, sat in the TV room together. 1186 01:34:24,792 --> 01:34:26,094 They were inseparable. 1187 01:34:27,862 --> 01:34:29,631 And then one day, a guard told Wolff 1188 01:34:29,631 --> 01:34:32,767 why Francis hadn't called or written since he got out. 1189 01:34:33,835 --> 01:34:37,539 That his burnt body had been found in a Staten Island landfill. 1190 01:34:39,340 --> 01:34:42,343 Wolff snapped, went after the guard. 1191 01:34:43,044 --> 01:34:45,680 He fractured the man's skull with a thermos. 1192 01:34:46,848 --> 01:34:48,883 Escaped from a third-floor window. 1193 01:34:50,218 --> 01:34:51,352 Took the thermos. 1194 01:34:52,287 --> 01:34:53,788 That's all you got? 1195 01:34:53,788 --> 01:34:55,390 I mean, Leavenworth, he'll have military records-- 1196 01:34:55,390 --> 01:34:56,991 Records are all heavily redacted. 1197 01:34:56,991 --> 01:34:58,826 Well, then arrest records, something? 1198 01:34:59,827 --> 01:35:03,631 Spring of 2003, at a funeral home in Kankakee, Illinois. 1199 01:35:05,300 --> 01:35:09,370 Our boy sends six locals to the hospital with a variety of injuries. 1200 01:35:11,205 --> 01:35:12,640 No one knew Wolff. 1201 01:35:13,341 --> 01:35:17,679 The older man who came with him was identified as a colonel, US Army. 1202 01:35:19,747 --> 01:35:20,882 A funeral home. 1203 01:35:21,749 --> 01:35:22,817 Whose wake? 1204 01:35:23,384 --> 01:35:24,919 One customer that day. 1205 01:35:28,723 --> 01:35:30,491 Mrs. Lauren Alton. 1206 01:35:33,094 --> 01:35:36,698 Mrs. Alton taught first grade for 13 years in Kankakee. 1207 01:35:37,332 --> 01:35:40,368 Survived by a husband and two boys, ages 12 and 10. 1208 01:35:42,203 --> 01:35:45,106 By all accounts, an ordinary life, well lived. 1209 01:35:45,940 --> 01:35:47,075 But cut short. 1210 01:35:48,610 --> 01:35:49,577 It'll be all right. 1211 01:35:51,846 --> 01:35:54,749 Excuse me, sir, this is family only. 1212 01:35:56,084 --> 01:35:59,721 Sir, I'm going to ask you to step outside. 1213 01:35:59,721 --> 01:36:03,524 And then a fight breaks out. A brawl, really. 1214 01:36:04,425 --> 01:36:07,962 Over what, the authorities never pinned down. 1215 01:36:07,962 --> 01:36:09,130 Get your hands... 1216 01:36:13,034 --> 01:36:14,369 Deputies respond. 1217 01:36:15,403 --> 01:36:19,907 A Barney Fife-type squares off with our boy, gets rattled, pulls his gun. 1218 01:36:20,775 --> 01:36:24,078 The colonel just stepped in front of 831. 1219 01:36:26,114 --> 01:36:27,882 Army collects both men. 1220 01:36:28,583 --> 01:36:31,486 Police report names Wolff as "Soldier One." 1221 01:36:32,120 --> 01:36:34,756 And widower identified the colonel by name. 1222 01:36:35,490 --> 01:36:37,592 His late wife's former husband. 1223 01:36:38,459 --> 01:36:40,128 I checked. It's an alias. 1224 01:36:40,895 --> 01:36:43,131 No more real than "Christian Wolff." 1225 01:36:46,834 --> 01:36:49,003 She was the dead colonel's ex-wife. 1226 01:36:52,173 --> 01:36:54,175 And you think Wolff is what to him? 1227 01:37:01,449 --> 01:37:04,352 Were you a good dad, Ray King? 1228 01:37:14,195 --> 01:37:16,864 I've given up trying to figure out when I'll get a call. 1229 01:37:17,265 --> 01:37:19,534 The "why" though, that I've got. 1230 01:37:21,169 --> 01:37:23,204 Someone breaks his moral code. 1231 01:37:34,482 --> 01:37:35,817 Why are you telling me this? 1232 01:37:36,718 --> 01:37:38,486 I'm retiring in a few months. 1233 01:37:40,555 --> 01:37:41,856 When she calls, 1234 01:37:43,958 --> 01:37:45,860 somebody needs to be there to answer. 1235 01:38:01,209 --> 01:38:02,043 No. 1236 01:38:05,747 --> 01:38:07,215 He's a criminal, Ray. 1237 01:38:07,582 --> 01:38:08,416 Yeah. 1238 01:38:08,916 --> 01:38:12,253 He aids and abets drug cartels, money launderers. 1239 01:38:13,154 --> 01:38:14,555 He's a fucking killer. 1240 01:38:16,257 --> 01:38:18,526 Believe me, I wrestled with the same decision. 1241 01:38:20,495 --> 01:38:22,563 But when I got that first call, 1242 01:38:24,165 --> 01:38:25,600 I realised something. 1243 01:38:29,203 --> 01:38:34,208 I'd spent my whole life only recognising my lucky breaks after they were gone. 1244 01:38:42,016 --> 01:38:43,384 The Brit, who is she? 1245 01:38:57,465 --> 01:38:58,299 Hello? 1246 01:38:58,733 --> 01:38:59,801 "Miss Medina." 1247 01:39:01,569 --> 01:39:04,438 "Tell Eliot Ness to get his feet off the furniture. 1248 01:39:04,438 --> 01:39:06,040 "He's not in a barn. 1249 01:39:08,209 --> 01:39:09,610 "Living Robotics. 1250 01:39:10,411 --> 01:39:11,646 "Write it down." 1251 01:39:16,083 --> 01:39:18,786 North of six feet, short hair, athletic build, yes? 1252 01:39:18,786 --> 01:39:20,922 - Correct. - But when you say short hair, 1253 01:39:20,922 --> 01:39:23,090 you mean short hair like my hair, or you mean short hair like-- 1254 01:39:23,090 --> 01:39:24,458 What's the difference? 1255 01:39:24,458 --> 01:39:26,260 I was told you could fix this, so fix it! 1256 01:39:26,260 --> 01:39:28,796 But you did speak to the man, am I right? You spoke to him? 1257 01:39:28,796 --> 01:39:29,831 What did he sound like? 1258 01:39:29,831 --> 01:39:33,334 I didn't make small talk. What's it matter what he sounded-- 1259 01:39:35,269 --> 01:39:37,471 That's Ike, right? That's the north side? 1260 01:39:37,805 --> 01:39:39,273 Yo, Bobby, was that you? 1261 01:39:42,310 --> 01:39:43,144 Bob. 1262 01:39:47,615 --> 01:39:48,516 "Bobby." 1263 01:39:50,418 --> 01:39:51,519 "Ike, are you there?" 1264 01:39:53,120 --> 01:39:54,021 "Ike?" 1265 01:39:55,957 --> 01:39:58,659 "Guys, stop fucking around. Someone answer me. Ike?" 1266 01:39:58,659 --> 01:39:59,961 Pull was to the left. 1267 01:40:00,494 --> 01:40:03,598 You might consider using a round with a superior ballistic coefficient. 1268 01:40:06,968 --> 01:40:08,769 Give me the layout of the home. 1269 01:40:08,769 --> 01:40:12,273 Points of entry, corridors, rooms, cover. 1270 01:40:12,273 --> 01:40:13,107 Go. 1271 01:40:15,176 --> 01:40:16,177 Fuck. 1272 01:40:19,013 --> 01:40:20,181 - Sit down. - What's this-- 1273 01:40:20,181 --> 01:40:21,816 Shut up. Sit down in the chair. 1274 01:40:49,043 --> 01:40:50,478 You ever see a match-grade round 1275 01:40:50,478 --> 01:40:53,414 travelling 3,000 feet per second go through a window? 1276 01:40:56,217 --> 01:40:57,251 Nobody does. 1277 01:40:57,718 --> 01:40:58,853 Get down, now! 1278 01:41:36,057 --> 01:41:37,692 Four men, front entrance. 1279 01:41:38,626 --> 01:41:40,094 Go right at him. Go now. 1280 01:41:46,367 --> 01:41:47,234 You... 1281 01:41:47,802 --> 01:41:48,903 I got the cameras. 1282 01:41:49,236 --> 01:41:50,638 Go join your friends. 1283 01:41:55,710 --> 01:41:56,544 Up. 1284 01:42:00,147 --> 01:42:00,982 Clear. 1285 01:42:14,061 --> 01:42:14,895 Smoke. 1286 01:42:40,488 --> 01:42:41,622 Go, go! 1287 01:42:42,256 --> 01:42:43,290 Go, go! 1288 01:42:59,273 --> 01:43:01,342 Attack front entry! 1289 01:43:01,342 --> 01:43:02,476 Man down! 1290 01:43:05,212 --> 01:43:06,047 "Guys, talk to me." 1291 01:43:11,218 --> 01:43:12,720 "You got eyes on who it is?" 1292 01:43:13,954 --> 01:43:16,023 "Someone talk to me. Let me know what the sitrep is." 1293 01:43:36,143 --> 01:43:37,178 Are they dead? 1294 01:43:42,383 --> 01:43:44,685 "Give me a situation report. How many down?" 1295 01:43:45,586 --> 01:43:47,021 Are they dead? Answer me! 1296 01:43:49,723 --> 01:43:52,393 "Okay, he's on the roof. Start forming up. Let's move." 1297 01:43:52,393 --> 01:43:54,228 "Check skylights, check windows." 1298 01:43:54,228 --> 01:43:55,262 "That motherfucker comes in, 1299 01:43:55,262 --> 01:43:57,765 "I wanna hear gunshots and I wanna hear "target eliminated." 1300 01:44:09,110 --> 01:44:11,178 That's enough. He's in the goddamn house. 1301 01:44:11,579 --> 01:44:12,746 Get out there and end this! 1302 01:44:12,746 --> 01:44:15,616 "Brax, give me a situation report. Have you got eyes on anything? 1303 01:46:24,712 --> 01:46:25,713 What's happening? 1304 01:46:27,047 --> 01:46:28,082 Say something! 1305 01:46:45,099 --> 01:46:48,068 Solomon Grundy Born on a Monday 1306 01:46:48,836 --> 01:46:52,773 "Christened on Tuesday Married on Wednesday 1307 01:46:53,507 --> 01:46:57,278 "Sick on Thursday Worse on Friday 1308 01:46:58,779 --> 01:47:02,850 "Died on Saturday Buried on Sunday 1309 01:47:03,851 --> 01:47:06,920 - "And that was the end of Solomon Grundy" - And that was the end of Solomon Grundy 1310 01:47:11,425 --> 01:47:12,726 What is this? 1311 01:47:34,481 --> 01:47:35,883 Hey! Hey! 1312 01:47:35,883 --> 01:47:37,918 - Stand down! - Fuck off! 1313 01:48:18,692 --> 01:48:20,027 Hello, Braxton. 1314 01:48:21,161 --> 01:48:22,162 "No, no." 1315 01:48:24,998 --> 01:48:25,933 "Don't..." 1316 01:48:27,334 --> 01:48:28,335 Don't do that... 1317 01:48:32,439 --> 01:48:33,540 Been looking for you for 10 years, 1318 01:48:33,540 --> 01:48:35,776 and you're gonna come at me like we just saw each other yesterday? 1319 01:48:35,776 --> 01:48:36,977 That's what you're gonna do? 1320 01:48:37,678 --> 01:48:38,779 What did I... 1321 01:48:39,880 --> 01:48:40,881 What'd I think? 1322 01:48:41,382 --> 01:48:44,685 What'd I think? That you were gonna be happy to see me, I guess. 1323 01:48:46,787 --> 01:48:47,888 I am happy. 1324 01:48:53,861 --> 01:48:55,162 I need to finish. 1325 01:48:57,464 --> 01:48:58,465 You should go. 1326 01:48:58,799 --> 01:48:59,833 I should go? 1327 01:49:01,502 --> 01:49:02,503 Okay... 1328 01:49:03,637 --> 01:49:05,005 Okay, I'll just go. 1329 01:49:06,240 --> 01:49:08,075 But first, I'm gonna ask you a question. 1330 01:49:08,642 --> 01:49:09,743 You're gonna give me an answer. 1331 01:49:11,345 --> 01:49:13,080 Why would you and Pop go to that funeral? 1332 01:49:13,080 --> 01:49:14,815 She left us. Do you not remember that? 1333 01:49:14,815 --> 01:49:16,250 Do you not remember that? 1334 01:49:24,825 --> 01:49:26,894 It's your fault that Pop's dead! You hear me? 1335 01:49:26,894 --> 01:49:27,928 It's your fault! 1336 01:49:27,928 --> 01:49:29,997 - I'm sorry, Braxton. - Sorry? 1337 01:49:29,997 --> 01:49:31,765 Sorry doesn't cut it, you weird fuck! 1338 01:49:54,288 --> 01:49:57,524 You don't give a shit about me? You don't give a shit about me? 1339 01:50:04,531 --> 01:50:05,599 How about now? 1340 01:50:07,034 --> 01:50:08,235 How about now? 1341 01:50:14,541 --> 01:50:15,909 Are you gonna fight? 1342 01:50:18,645 --> 01:50:19,580 "Fight!" 1343 01:51:12,165 --> 01:51:13,534 I'm sorry, Braxton. 1344 01:51:17,838 --> 01:51:19,273 If you had to see her, 1345 01:51:21,608 --> 01:51:23,610 if that was something that you had to do, 1346 01:51:25,045 --> 01:51:26,046 you call me. 1347 01:51:27,314 --> 01:51:29,983 I'm your brother. I've always had your back. 1348 01:51:31,151 --> 01:51:32,853 You don't call him, you call me. 1349 01:51:40,294 --> 01:51:41,962 Did you even wonder where I was? 1350 01:51:42,195 --> 01:51:43,530 I knew where you were. 1351 01:51:44,965 --> 01:51:46,633 I just wanted you to be safe. 1352 01:51:47,134 --> 01:51:50,704 Some of my clients are quite dangerous. 1353 01:51:53,407 --> 01:51:57,144 I'm, kind of, considered fairly dangerous myself. 1354 01:51:59,379 --> 01:52:00,881 Well, you've made improvements. 1355 01:52:09,723 --> 01:52:10,924 Shit, man. 1356 01:52:12,492 --> 01:52:13,827 You and me here... 1357 01:52:15,329 --> 01:52:16,263 What are the odds? 1358 01:52:16,263 --> 01:52:17,698 Statistically speaking-- 1359 01:52:17,698 --> 01:52:20,067 Christ, man! It's rhetorical. 1360 01:52:20,067 --> 01:52:21,435 I mean, really? 1361 01:52:23,103 --> 01:52:24,237 I was just saying. 1362 01:52:28,709 --> 01:52:30,210 Not happy. 1363 01:52:31,178 --> 01:52:34,715 Do you consider what you do important, Mr. Wolff? 1364 01:52:34,715 --> 01:52:36,850 To someone other than yourself, I mean? 1365 01:52:37,451 --> 01:52:39,353 What I do is. 1366 01:52:40,087 --> 01:52:43,590 Living Robotics' public offering would've been worth billions. 1367 01:52:44,124 --> 01:52:47,794 Money to be used for neuroprosthetics, nanotechnology. 1368 01:52:47,794 --> 01:52:48,629 You... 1369 01:52:50,464 --> 01:52:52,966 Why in God's name did I ever hire you? 1370 01:52:52,966 --> 01:52:54,534 To leak-proof your books. 1371 01:52:55,302 --> 01:52:58,772 Dana found a mistake, and you wanted to be sure it was safe to go public. 1372 01:52:59,940 --> 01:53:01,541 And now you want to kill her. 1373 01:53:01,541 --> 01:53:02,542 I'm fond of Dana. 1374 01:53:03,310 --> 01:53:05,979 But I restore lives, not Dana! Me! 1375 01:53:05,979 --> 01:53:09,449 Men, women, children, I give them hope. Make them whole. 1376 01:53:10,217 --> 01:53:11,952 Do you even know what that's like? 1377 01:53:11,952 --> 01:53:13,387 Yes, I do. 1378 01:53:27,668 --> 01:53:28,502 Sorry. 1379 01:53:32,739 --> 01:53:33,907 I missed you. 1380 01:53:41,314 --> 01:53:42,983 "Missed you, too, Braxton." 1381 01:53:45,819 --> 01:53:47,988 "Missed you, too, because I love you." 1382 01:53:48,689 --> 01:53:49,956 "You're my brother." 1383 01:53:52,859 --> 01:53:53,794 Maybe... 1384 01:53:54,928 --> 01:53:56,096 Do you want to... 1385 01:53:57,597 --> 01:53:59,199 Maybe I could see you in a week? 1386 01:53:59,933 --> 01:54:01,601 You name the place. I'll be there. 1387 01:54:15,882 --> 01:54:17,184 How will I find you? 1388 01:54:18,885 --> 01:54:19,853 You won't. 1389 01:54:20,987 --> 01:54:22,155 I'll find you. 1390 01:54:28,495 --> 01:54:29,329 There. 1391 01:54:31,064 --> 01:54:32,299 How do you respond to rumours 1392 01:54:32,299 --> 01:54:36,369 that some of the victims have wounds consistent with anti-aircraft rounds? 1393 01:54:36,369 --> 01:54:38,038 I'd say the Chicago Police Department 1394 01:54:38,038 --> 01:54:41,208 has ample experience solving all manner of homicides. 1395 01:54:43,877 --> 01:54:44,711 Tom. 1396 01:54:45,078 --> 01:54:47,180 Sir, how are the conspiracy and fraud charges 1397 01:54:47,180 --> 01:54:49,983 related to the deaths of Lamar Blackburn and his sister, Rita? 1398 01:54:49,983 --> 01:54:52,753 This is a very fluid situation 1399 01:54:52,753 --> 01:54:56,556 with a lot of surprising revelations over the last 48 hours. 1400 01:54:56,556 --> 01:55:00,093 Let me introduce you to the person leading the investigation... 1401 01:55:01,328 --> 01:55:02,262 Agent Medina. 1402 01:55:14,107 --> 01:55:15,275 Good afternoon. 1403 01:55:19,012 --> 01:55:22,015 As much as I'd like to take credit for this, 1404 01:55:23,383 --> 01:55:24,251 I can't. 1405 01:55:32,526 --> 01:55:34,861 Because this was a team effort 1406 01:55:35,629 --> 01:55:40,033 comprised of long hours of good old-fashioned investigative work. 1407 01:55:40,400 --> 01:55:41,434 Questions? 1408 01:55:47,607 --> 01:55:50,544 He was just like our other two. He was a happy baby. 1409 01:55:51,311 --> 01:55:53,580 Now he rarely speaks. It's like... 1410 01:55:54,481 --> 01:55:56,750 our child is missing. He's not there. 1411 01:55:57,083 --> 01:55:59,152 He's lost, and he needs our help. 1412 01:56:00,620 --> 01:56:01,588 We thought... 1413 01:56:03,824 --> 01:56:04,724 We thought... 1414 01:56:05,225 --> 01:56:07,761 We hoped that he would catch back up. 1415 01:56:08,962 --> 01:56:09,930 But he didn't. 1416 01:56:10,397 --> 01:56:12,465 One in 68 children in this country 1417 01:56:12,465 --> 01:56:14,901 are diagnosed with a form of autism. 1418 01:56:15,769 --> 01:56:17,504 But if you can put aside for a moment 1419 01:56:17,504 --> 01:56:21,141 what your paediatrician and all the other NTs have said about your son-- 1420 01:56:21,141 --> 01:56:22,609 What? NTs? 1421 01:56:22,976 --> 01:56:24,578 Neurotypicals. 1422 01:56:25,111 --> 01:56:26,413 The rest of us. 1423 01:56:28,014 --> 01:56:29,316 What if we're wrong? 1424 01:56:30,183 --> 01:56:32,319 What if we've been using the wrong tests 1425 01:56:32,319 --> 01:56:35,488 to quantify intelligence in children with autism? 1426 01:56:37,457 --> 01:56:39,259 Your son's not less-than. 1427 01:56:40,493 --> 01:56:41,628 He's different. 1428 01:56:42,662 --> 01:56:46,666 Now, your expectations for your son may change over time. 1429 01:56:46,666 --> 01:56:51,438 They might include marriage, children, self-sufficiency. 1430 01:56:51,438 --> 01:56:53,039 And they might not. 1431 01:56:54,040 --> 01:56:55,208 But I guarantee you, 1432 01:56:55,208 --> 01:56:59,279 if we let the world set expectations for our children, they'll start low... 1433 01:57:01,014 --> 01:57:02,349 And they'll stay there. 1434 01:57:04,818 --> 01:57:07,654 Maybe your son's capable of much more than we know. 1435 01:57:09,522 --> 01:57:10,624 And maybe, 1436 01:57:11,291 --> 01:57:12,492 just maybe, 1437 01:57:13,560 --> 01:57:15,528 he doesn't understand how to tell us. 1438 01:57:17,163 --> 01:57:18,031 Or... 1439 01:57:19,566 --> 01:57:21,568 We haven't yet learned how to listen. 1440 01:57:48,662 --> 01:57:51,531 Honey, for the hundredth time, don't wander off like that. 1441 01:57:51,531 --> 01:57:54,000 - I'm so sorry. - It's all right. It's fine. 1442 01:57:54,000 --> 01:57:55,735 Can he visit with you for a while, Justine? 1443 01:57:58,238 --> 01:58:00,607 Okay, good. Come on, folks. I'll give you the nickel tour. 1444 01:58:00,607 --> 01:58:02,108 You okay with that? 1445 01:58:02,108 --> 01:58:03,276 It's okay, hon. Come on. 1446 01:58:03,910 --> 01:58:05,512 No, they'll be fine. 1447 01:58:08,381 --> 01:58:10,884 Justine's one of our few full-time residents. 1448 01:58:10,884 --> 01:58:13,253 She stopped talking 30 years ago. 1449 01:58:13,253 --> 01:58:15,588 Communicates with a digital translator now. 1450 01:58:16,589 --> 01:58:18,425 Doctor, how is Harbor funded? 1451 01:58:18,792 --> 01:58:21,928 We're fortunate to have very generous private donors. 1452 01:58:22,228 --> 01:58:23,563 I'll say they're generous. 1453 01:58:23,563 --> 01:58:24,798 Oh, why is that? 1454 01:58:25,031 --> 01:58:26,933 That woman, Justine... 1455 01:58:26,933 --> 01:58:29,202 - Yeah, my daughter. - She's your daughter? 1456 01:58:29,202 --> 01:58:31,271 The reason I started the institute. 1457 01:58:32,138 --> 01:58:34,908 Justine's computer, it's a BX32. 1458 01:58:34,908 --> 01:58:36,977 Water-cooled, 12 core. 1459 01:58:36,977 --> 01:58:39,412 Oh, that's right. You're a software engineer. 1460 01:58:40,113 --> 01:58:43,483 Well, some of our donors are more generous than others. 1461 01:58:43,883 --> 01:58:45,785 Why? Is that a good computer? 1462 01:58:46,386 --> 01:58:47,220 Good? 1463 01:58:48,221 --> 01:58:50,423 Doc, she could backdoor the Pentagon with that rig. 1464 01:58:54,160 --> 01:58:56,463 "Hello, dreamboat. Shall we chat?" 1465 01:59:23,323 --> 01:59:24,324 - Hi. - Hi. 1466 01:59:24,824 --> 01:59:25,859 Sign here, please. 1467 01:59:29,362 --> 01:59:30,196 Thank you. 1468 01:59:32,632 --> 01:59:33,867 - Thanks. - You're welcome. 108203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.