All language subtitles for The Accompanist (2019)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:50,678 --> 00:03:52,715
- Hmm, no chicken, pasta.
2
00:03:59,135 --> 00:04:03,933
- Dad, I've got practice after school, don't forget.
3
00:04:03,967 --> 00:04:07,592
Milk, uh oh chicken, pasta,
4
00:04:07,626 --> 00:04:09,628
oh, and more bread and butter.
5
00:04:09,663 --> 00:04:14,184
Oh, have a good day too, Max.
6
00:04:36,862 --> 00:04:38,381
- And demi one.
7
00:04:40,176 --> 00:04:41,591
And up, and demi.
8
00:04:44,042 --> 00:04:44,870
Grande plie.
9
00:04:50,704 --> 00:04:53,223
Port de bras forward, and one.
10
00:04:54,363 --> 00:04:55,225
And up.
11
00:04:57,676 --> 00:04:58,677
Cambre back.
12
00:05:00,714 --> 00:05:01,611
Good.
13
00:05:01,646 --> 00:05:02,474
Into second.
14
00:05:05,408 --> 00:05:10,413
Fondu 45, fondu to 90, fondu to the side,
15
00:05:11,207 --> 00:05:13,071
double rond, lift, close it back.
16
00:05:13,105 --> 00:05:18,110
Fondu 45, fondu to 90, fondu to the side,
17
00:05:18,525 --> 00:05:20,250
double lift, put it down.
18
00:05:20,285 --> 00:05:21,079
Yeah? - Mmm hmm.
19
00:05:21,113 --> 00:05:22,322
- Great, thank you, Maestro.
20
00:05:35,611 --> 00:05:37,509
Stop, thank you.
21
00:05:37,544 --> 00:05:39,684
Can you give me a tango, please?
22
00:05:39,718 --> 00:05:40,512
- Okay.
23
00:05:40,547 --> 00:05:41,651
- Thank you.
24
00:05:41,686 --> 00:05:44,171
- Shit, I don't got a tango. - Guys again, that's it.
25
00:05:44,205 --> 00:05:46,415
- Fuck, shit, okay.
26
00:05:53,456 --> 00:05:55,355
- And fondu, and place.
27
00:05:57,149 --> 00:06:00,705
Fondu, to the side, plie.
28
00:06:01,637 --> 00:06:03,777
Lift, double lift, good.
29
00:06:03,811 --> 00:06:05,813
Lift it, and close.
30
00:06:05,848 --> 00:06:06,676
And one.
31
00:06:07,746 --> 00:06:08,851
Nice, nice.
32
00:06:08,885 --> 00:06:10,991
And one, and place, good.
33
00:06:12,026 --> 00:06:14,477
Lift, lift the leg, good.
34
00:06:14,512 --> 00:06:15,996
Double lifts.
35
00:06:16,030 --> 00:06:17,687
Let's do the other side, here we go.
36
00:06:17,722 --> 00:06:20,552
And plie, and place, good.
37
00:06:20,587 --> 00:06:22,934
Place big, one, and place.
38
00:06:23,969 --> 00:06:27,317
One, look, double lift.
39
00:06:29,250 --> 00:06:30,355
And fondu.
40
00:06:32,288 --> 00:06:33,082
Yes.
41
00:06:33,116 --> 00:06:34,014
And one, good.
42
00:06:35,464 --> 00:06:37,051
Fondu, to the side.
43
00:06:38,225 --> 00:06:40,745
And lift, and finish.
44
00:06:40,779 --> 00:06:41,746
Thank you, Maestro.
45
00:06:44,714 --> 00:06:45,750
Nice, let's move the barres.
46
00:06:45,784 --> 00:06:47,027
We'll come to the center.
47
00:06:54,862 --> 00:06:57,209
Okay, let's do double pirouette.
48
00:06:57,244 --> 00:07:00,903
One, two, chaine lie, port de bras, three, four.
49
00:07:00,937 --> 00:07:03,043
Lift it, five six, plie, seven.
50
00:07:03,077 --> 00:07:04,596
Up onto it, eight, plie.
51
00:07:04,631 --> 00:07:07,910
One, two, three, four, pas de bourre.
52
00:07:07,944 --> 00:07:10,913
Single to fifth, single en dehor to fifth.
53
00:07:10,947 --> 00:07:12,259
Yeah, questions?
54
00:07:13,329 --> 00:07:14,123
Great.
55
00:07:14,157 --> 00:07:15,607
Maestro, if you will?
56
00:07:15,642 --> 00:07:16,470
Fifth position, croise.
57
00:07:20,370 --> 00:07:21,682
And grande, one.
58
00:07:26,238 --> 00:07:29,966
And heels down, pirouette, up, arabesque.
59
00:07:30,001 --> 00:07:30,829
Promenade.
60
00:07:32,521 --> 00:07:33,383
Yes.
61
00:07:34,246 --> 00:07:36,179
And stay, en dehors.
62
00:07:36,214 --> 00:07:39,700
One, place in fifth, and again.
63
00:07:39,735 --> 00:07:41,737
Up and let's finish, and...
64
00:07:43,670 --> 00:07:47,743
Thank you.
65
00:07:47,777 --> 00:07:48,606
Thank you.
66
00:07:50,159 --> 00:07:52,472
Nice, nice, good, excellent.
67
00:07:55,095 --> 00:07:58,616
- I didn't know a mazurka
68
00:07:58,650 --> 00:08:01,515
could pass for a tango, even if it's Schumann.
69
00:08:01,550 --> 00:08:02,378
- It's Chopin.
70
00:08:05,485 --> 00:08:06,865
- Anyway, thank you so much.
71
00:08:08,522 --> 00:08:10,110
I just wanted to say thank you.
72
00:08:13,113 --> 00:08:15,356
- It takes a lot to impress Ryan.
73
00:08:16,288 --> 00:08:17,600
You might have a place there.
74
00:08:17,635 --> 00:08:19,913
- Thank you, Nadine, I appreciate it.
75
00:08:19,947 --> 00:08:21,673
- Thought you might like this little guy.
76
00:08:21,708 --> 00:08:23,088
- Ah, no.
77
00:08:23,123 --> 00:08:24,745
- One of the parents gave him to me.
78
00:08:24,780 --> 00:08:25,574
- I can't.
79
00:08:25,608 --> 00:08:26,609
- Huh?
80
00:08:26,644 --> 00:08:27,472
- I gotta go.
81
00:08:27,507 --> 00:08:28,300
- What?
82
00:08:28,335 --> 00:08:29,163
- I, no.
83
00:08:29,198 --> 00:08:30,993
- He does play beautifully.
84
00:08:31,027 --> 00:08:33,582
Yes. - Nadine, no.
85
00:08:33,616 --> 00:08:34,928
- And he's handsome.
86
00:08:35,791 --> 00:08:37,482
Oh, yeah.
87
00:08:37,517 --> 00:08:39,553
I think you got a little friend here likes you.
88
00:08:39,588 --> 00:08:40,623
- No, I gotta go.
89
00:08:40,658 --> 00:08:41,762
- No you're not.
90
00:08:41,797 --> 00:08:43,212
Not without him you're not.
91
00:08:43,246 --> 00:08:44,006
- I can't.
92
00:08:44,040 --> 00:08:44,834
- Take me.
93
00:08:44,869 --> 00:08:45,939
Take me home.
94
00:08:45,973 --> 00:08:48,079
Oh, please, oh please.
95
00:08:48,113 --> 00:08:49,908
- I'm not, I can't.
96
00:08:49,943 --> 00:08:51,185
Shit!
97
00:08:52,221 --> 00:08:56,743
Why did I take this fucking goldfish?
98
00:08:58,020 --> 00:08:58,848
Shit.
99
00:09:04,129 --> 00:09:06,994
- Hey, I can help you with that, no problem.
100
00:09:07,029 --> 00:09:07,823
- Thanks.
101
00:09:07,857 --> 00:09:09,134
- Yeah.
102
00:09:09,169 --> 00:09:10,722
Thank you so much, by the way.
103
00:09:10,757 --> 00:09:12,690
That was a beautiful class.
104
00:09:16,279 --> 00:09:17,349
I'm Brandon Wykowski.
105
00:09:18,419 --> 00:09:19,248
- Ah.
106
00:09:20,939 --> 00:09:23,045
I'm, Jason-- - Jason Holden.
107
00:09:23,079 --> 00:09:23,873
I know.
108
00:09:23,908 --> 00:09:25,116
I asked around about you.
109
00:09:25,150 --> 00:09:26,842
You're incredible, you know that?
110
00:09:28,015 --> 00:09:28,844
- Thanks.
111
00:09:31,294 --> 00:09:32,295
- Did you hear what I said?
112
00:09:32,330 --> 00:09:33,573
- What?
113
00:09:33,607 --> 00:09:34,919
- New York City Ballet Company is coming to town next month
114
00:09:34,953 --> 00:09:36,921
and I really want to audition for them.
115
00:09:36,955 --> 00:09:38,405
I need a rehearsal pianist.
116
00:09:50,106 --> 00:09:52,488
Look, I'm coming back from a broken ankle.
117
00:09:52,522 --> 00:09:53,593
I could use your help.
118
00:09:54,835 --> 00:09:56,699
Is that for your kids?
119
00:09:56,734 --> 00:09:57,942
- Yeah.
120
00:09:57,976 --> 00:10:01,808
Look, it's just, it's just impossible right now.
121
00:10:02,878 --> 00:10:04,638
- Meet me at the back of the studio tonight.
122
00:10:04,673 --> 00:10:06,019
Nadine gave me an extra key.
123
00:10:06,053 --> 00:10:07,089
10 p.m. sharp?
124
00:10:07,986 --> 00:10:09,436
You won't regret it.
125
00:11:17,228 --> 00:11:18,056
- Oh yeah.
126
00:11:28,066 --> 00:11:28,895
Hey you.
127
00:11:31,725 --> 00:11:32,761
Come up here.
128
00:11:36,765 --> 00:11:37,593
Oh.
129
00:11:39,560 --> 00:11:42,909
Moses, I'm so glad I brought you home with me.
130
00:11:42,943 --> 00:11:43,737
Yeah?
131
00:11:43,772 --> 00:11:45,843
See, I'm right here.
132
00:11:45,877 --> 00:11:47,258
See me?
133
00:11:47,292 --> 00:11:48,915
See me?
134
00:11:48,949 --> 00:11:52,332
I gotta go back to bed.
135
00:12:23,190 --> 00:12:24,502
$50 an hour.
136
00:12:24,536 --> 00:12:25,537
And if you miss a rehearsal
137
00:12:25,572 --> 00:12:26,711
or you're more than five minutes late,
138
00:12:26,746 --> 00:12:27,885
I'll charge you for the hour.
139
00:12:27,919 --> 00:12:28,748
- Deal.
140
00:12:30,370 --> 00:12:31,198
- Okay.
141
00:12:46,524 --> 00:12:47,352
You ready?
142
00:13:02,540 --> 00:13:04,266
- Hey, wait, hold on.
143
00:13:06,613 --> 00:13:09,236
I heard you playing some amazing music after class.
144
00:13:09,271 --> 00:13:10,237
That's your own, right?
145
00:13:10,272 --> 00:13:11,376
- Yeah.
146
00:13:11,411 --> 00:13:12,308
- Can we play that?
147
00:13:12,343 --> 00:13:13,620
It's so magical.
148
00:13:14,517 --> 00:13:16,485
- I don't think that's a good idea.
149
00:13:16,519 --> 00:13:18,245
You wouldn't like it.
150
00:13:19,868 --> 00:13:21,593
- Will you trust me?
151
00:13:21,628 --> 00:13:23,975
Whatever this big secret is,
152
00:13:24,010 --> 00:13:25,011
I can handle it.
153
00:14:30,352 --> 00:14:31,215
- Fuck.
154
00:14:35,495 --> 00:14:36,323
Shit.
155
00:14:41,881 --> 00:14:43,883
- What the hell was that?
156
00:14:43,917 --> 00:14:44,918
Do you feel that?
157
00:14:44,953 --> 00:14:46,540
Was that an earthquake?
158
00:14:47,507 --> 00:14:48,301
You okay?
159
00:14:48,335 --> 00:14:49,405
- Mmm hmm.
160
00:14:49,440 --> 00:14:50,406
- Holy shit.
161
00:14:51,545 --> 00:14:52,995
Oh my God.
162
00:14:53,030 --> 00:14:53,893
Hold on.
163
00:14:56,309 --> 00:14:57,724
There's nothing on the news.
164
00:15:00,727 --> 00:15:02,971
- Look, go get the dust pan and the broom.
165
00:15:03,005 --> 00:15:04,386
- Okay.
166
00:15:04,420 --> 00:15:05,835
- Let's get this cleaned up.
167
00:15:13,360 --> 00:15:17,019
- You, you don't think you did this, do you?
168
00:15:20,298 --> 00:15:21,403
- I tried to warn you.
169
00:15:34,692 --> 00:15:37,177
- No, you're not leaving until I get an explanation.
170
00:15:40,456 --> 00:15:44,288
- The universe is basically a complex mathematical formula
171
00:15:44,322 --> 00:15:46,497
that can be manipulated and finessed.
172
00:15:46,531 --> 00:15:49,776
Certain harmonies and melodies can actually transcend
173
00:15:49,810 --> 00:15:51,709
the space-time continuum.
174
00:15:51,743 --> 00:15:55,092
- Yeah, and I can do five double tours without practicing!
175
00:15:55,126 --> 00:15:57,577
Stop with this "Carrie" bullshit.
176
00:15:57,611 --> 00:16:00,545
Could you imagine what Nadine would say if she found out?
177
00:16:02,685 --> 00:16:03,514
Man.
178
00:16:05,447 --> 00:16:06,793
Come on, Moses, let's go.
179
00:16:32,094 --> 00:16:33,751
- Ah, shit.
180
00:16:49,180 --> 00:16:50,112
- Ah, what?
181
00:17:14,895 --> 00:17:16,725
- Dad, don't you ever go to the store?
182
00:17:16,759 --> 00:17:18,520
- Jesus, Izzy, you startled me.
183
00:17:18,554 --> 00:17:19,831
I didn't expect you to be here.
184
00:17:19,866 --> 00:17:22,765
- Mom's been getting on my nerves lately.
185
00:17:22,800 --> 00:17:25,596
She was in such a bad mood yesterday.
186
00:17:25,630 --> 00:17:27,218
Something to do with the lawyer.
187
00:17:29,151 --> 00:17:30,049
- You want some more toast?
188
00:17:30,083 --> 00:17:30,911
- No, I'm fine.
189
00:17:31,878 --> 00:17:33,707
But if it's a problem, I--
190
00:17:33,742 --> 00:17:34,605
- No, no, no, no, no.
191
00:17:34,639 --> 00:17:35,813
I love having you here.
192
00:17:35,847 --> 00:17:39,644
And we've kept your room just the way it was.
193
00:17:40,714 --> 00:17:41,991
- Actually, sorry, Izzy,
194
00:17:42,026 --> 00:17:44,511
I actually kinda re-arranged your room.
195
00:17:45,443 --> 00:17:47,066
- What happened to all my stuff?
196
00:17:47,100 --> 00:17:48,377
- In the garage.
197
00:17:48,412 --> 00:17:49,240
- What?
198
00:17:50,103 --> 00:17:51,553
- I needed a place to practice.
199
00:17:51,587 --> 00:17:53,106
You didn't tell me she was moving back.
200
00:17:53,141 --> 00:17:53,969
- That's because I'm not moving back.
201
00:17:54,003 --> 00:17:55,108
- Okay, okay.
202
00:17:55,143 --> 00:17:56,213
Slow down, both of you.
203
00:17:56,247 --> 00:17:59,181
Max, you need to put your drums back in the garage
204
00:17:59,216 --> 00:18:02,011
and put Izzy's things back in her room.
205
00:18:02,046 --> 00:18:03,185
- Whatever, I gotta go.
206
00:18:06,809 --> 00:18:07,638
- Bye.
207
00:18:09,743 --> 00:18:11,400
- I'm sorry, I don't know what his problem is.
208
00:18:11,435 --> 00:18:13,299
- Oh, it's fine, don't worry.
209
00:18:15,853 --> 00:18:17,096
- You have a ride?
210
00:18:17,130 --> 00:18:17,993
- Yeah.
211
00:18:18,027 --> 00:18:19,408
Penny's picking me up.
212
00:18:19,443 --> 00:18:20,271
- Ah.
213
00:18:20,306 --> 00:18:21,203
She got her license?
214
00:18:21,238 --> 00:18:22,825
- Dad, I'm fine.
215
00:18:23,688 --> 00:18:24,551
Stop worrying about me.
216
00:18:24,586 --> 00:18:25,518
- You sure?
217
00:18:27,071 --> 00:18:28,866
- Yeah, but I have to go.
218
00:18:28,900 --> 00:18:29,729
So...
219
00:18:38,013 --> 00:18:39,014
- Yeah, yaa.
220
00:18:41,327 --> 00:18:42,155
- I'm sorry to leave - Here we go.
221
00:18:42,190 --> 00:18:43,294
- my dish behind, but
222
00:18:43,329 --> 00:18:45,641
I gotta get to school. - It's full service here.
223
00:18:46,504 --> 00:18:47,436
- One, two, six.
224
00:18:47,471 --> 00:18:48,886
- Okay, whoa, there you go.
225
00:18:48,920 --> 00:18:50,577
- Yep, almost there.
226
00:18:50,612 --> 00:18:51,613
- All right.
227
00:18:52,441 --> 00:18:55,203
And, one little foot and another.
228
00:18:56,480 --> 00:18:57,308
- Thank you.
229
00:18:57,343 --> 00:18:58,551
- There you go.
230
00:18:58,585 --> 00:19:00,208
- Okay, I'll see you soon, Dad.
231
00:19:00,242 --> 00:19:04,626
- Um, okay, ah, do you need anything?
232
00:19:04,660 --> 00:19:05,454
- Just the door.
233
00:19:05,489 --> 00:19:06,662
- The door, okay.
234
00:19:08,906 --> 00:19:09,700
I love you.
235
00:19:09,734 --> 00:19:10,770
- I love you too, Dad.
236
00:19:10,804 --> 00:19:12,565
- Have a good day.
237
00:19:14,981 --> 00:19:16,224
- Can you turn that fucking music down?
238
00:19:16,258 --> 00:19:17,535
I have to get up early.
239
00:19:17,570 --> 00:19:18,502
- Do you want me to go with you--
240
00:19:18,536 --> 00:19:21,263
- No, just let me get some sleep.
241
00:21:13,893 --> 00:21:15,481
- And up, and place.
242
00:21:15,515 --> 00:21:17,310
Here we go, grande plie.
243
00:21:17,345 --> 00:21:18,173
One.
244
00:21:20,209 --> 00:21:24,179
Heels down on three, pirouette, arabesque.
245
00:21:24,213 --> 00:21:26,285
Five, promenade.
246
00:21:28,079 --> 00:21:28,908
Nice.
247
00:21:30,427 --> 00:21:32,014
Elonge, one.
248
00:21:33,464 --> 00:21:34,293
Yes.
249
00:21:34,327 --> 00:21:35,639
Up to attitude, stay.
250
00:21:37,468 --> 00:21:41,369
And tombe, fifth into the pas de basque.
251
00:21:41,403 --> 00:21:43,681
Reach and stay.
252
00:21:43,716 --> 00:21:44,820
Put it down on one.
253
00:21:44,855 --> 00:21:47,133
One, pirouette, and around.
254
00:21:50,723 --> 00:21:53,242
And plie, up to fifth, fifth, fifth,
255
00:21:53,277 --> 00:21:56,384
brush through, brush and stay.
256
00:21:56,418 --> 00:21:57,246
Good.
257
00:21:57,281 --> 00:21:58,109
Pas de bouree under.
258
00:21:59,110 --> 00:22:00,249
Slow, stay.
259
00:22:03,149 --> 00:22:04,081
And up.
260
00:22:06,394 --> 00:22:09,362
And open, and finish.
261
00:22:12,192 --> 00:22:13,124
Thank you, guys.
262
00:22:13,159 --> 00:22:14,263
Maestro, thank you.
263
00:22:18,129 --> 00:22:19,096
- You know what, Brandon,
264
00:22:19,130 --> 00:22:20,580
you're a worthless piece of fucking shit.
265
00:22:20,615 --> 00:22:22,306
Don't fucking lie to me.
266
00:22:22,341 --> 00:22:23,756
Where were you? - I'm not lying to you.
267
00:22:23,790 --> 00:22:25,309
Why are you always doing this?
268
00:22:25,344 --> 00:22:26,862
I have a fucking audition coming up
269
00:22:26,897 --> 00:22:29,244
and you're always trying to take me down with you.
270
00:22:29,278 --> 00:22:30,072
- Bullshit!
271
00:22:30,107 --> 00:22:31,246
You know what, you know what,
272
00:22:31,280 --> 00:22:33,110
your're a fucking shitty dancer, you're a shitty person.
273
00:22:33,144 --> 00:22:34,214
Don't fucking lie to me.
274
00:22:34,249 --> 00:22:35,077
Where were you?
275
00:22:36,113 --> 00:22:38,426
- I was rehearsing, okay?
276
00:22:38,460 --> 00:22:39,979
This isn't about you.
277
00:22:40,013 --> 00:22:42,257
I need to get my life back.
278
00:22:42,291 --> 00:22:44,432
- It isn't about me, it isn't about us?
279
00:22:44,466 --> 00:22:46,088
You know how that makes me feel?
280
00:22:47,711 --> 00:22:49,609
- Why do you always have to do this?
281
00:22:49,644 --> 00:22:50,541
- Do what?
282
00:22:50,576 --> 00:22:51,404
Do what?
283
00:22:51,439 --> 00:22:52,405
Oh, you're gonna cry know?
284
00:22:52,440 --> 00:22:53,613
- Yes, I'm gonna cry.
285
00:22:53,648 --> 00:22:54,821
- Don't be a little bitch.
286
00:22:54,856 --> 00:22:56,513
Don't be a little fucking bitch right now.
287
00:22:56,547 --> 00:22:57,962
Talk to me like a man.
288
00:22:57,997 --> 00:22:59,585
Tell me where the fuck you were last night.
289
00:22:59,619 --> 00:23:02,346
- Okay, I will tell you where I was last night.
290
00:23:02,381 --> 00:23:06,315
I was out with myself, working on my audition,
291
00:23:06,350 --> 00:23:08,904
so that I can get away from you.
292
00:23:08,939 --> 00:23:10,423
- You were out with yourself?
293
00:23:10,458 --> 00:23:11,528
Bullshit!
294
00:23:11,562 --> 00:23:14,185
You're fucking that guy from the studio.
295
00:23:14,220 --> 00:23:16,153
Just tell me, you're fucking him from the studio.
296
00:23:16,187 --> 00:23:17,085
Just tell me right now.
297
00:24:35,750 --> 00:24:36,992
- Ow, fuck.
298
00:24:53,802 --> 00:24:58,807
Fucker.
299
00:25:06,194 --> 00:25:08,230
- I'm gonna a give them a little,
300
00:25:08,265 --> 00:25:09,266
couple of steps first
301
00:25:09,300 --> 00:25:10,750
and you look at the first two.
302
00:25:10,785 --> 00:25:13,546
Okay, Maestro, we gonna do a waltz.
303
00:25:13,581 --> 00:25:18,137
We gonna do ecarte, two, three,
304
00:25:19,138 --> 00:25:22,521
balance, back soutenou, up,
305
00:25:22,555 --> 00:25:25,075
and big preparation seven, eight.
306
00:25:25,109 --> 00:25:29,597
Pique one, step back two, tombe,
307
00:25:29,631 --> 00:25:34,360
pas de bouree, plie, pirouette, seven, eight.
308
00:25:34,394 --> 00:25:35,326
You got it?
309
00:25:36,189 --> 00:25:36,983
- Got it, guys?
310
00:25:37,018 --> 00:25:37,812
Okay, Maestro.
311
00:25:37,846 --> 00:25:40,021
Okay, we gonna do two, two.
312
00:25:40,055 --> 00:25:40,987
Okay?
313
00:25:41,022 --> 00:25:41,816
- Yeah.
314
00:25:41,850 --> 00:25:43,369
- Yeah, we gonna go
315
00:25:43,403 --> 00:25:45,095
these two go.
316
00:25:45,129 --> 00:25:46,717
The first, guys there.
317
00:25:52,481 --> 00:25:56,451
Big step back, soutenou, and up.
318
00:25:57,694 --> 00:26:01,111
Pique one, step back, two, tombe.
319
00:26:02,802 --> 00:26:04,632
And finish it.
320
00:26:04,666 --> 00:26:06,081
Plie, grande.
321
00:26:07,151 --> 00:26:08,981
Next, and up, up.
322
00:26:12,156 --> 00:26:12,985
Seven.
323
00:26:15,332 --> 00:26:16,989
One, failli, failli.
324
00:26:19,232 --> 00:26:21,062
Up, balance, soutenou.
325
00:26:23,271 --> 00:26:25,066
Little faster, Maestro.
326
00:26:25,100 --> 00:26:27,482
And up, up, up,
327
00:26:29,657 --> 00:26:30,796
Chanee spot there.
328
00:26:30,830 --> 00:26:32,073
Next, prepare.
329
00:26:32,107 --> 00:26:33,039
Two, three.
330
00:26:35,041 --> 00:26:36,284
And up, sousou.
331
00:26:40,081 --> 00:26:43,705
Balance, two, soutenou, stay.
332
00:26:44,672 --> 00:26:45,776
And step, up.
333
00:26:48,676 --> 00:26:49,780
Next.
334
00:26:49,815 --> 00:26:50,747
That's all right, that's all right.
335
00:26:50,781 --> 00:26:51,610
One, two.
336
00:26:53,819 --> 00:26:54,820
Sousou, one.
337
00:26:56,649 --> 00:27:00,101
That's, now with, we can do sissone ferme.
338
00:27:00,135 --> 00:27:00,964
And one.
339
00:27:09,351 --> 00:27:11,837
Up and stop.
340
00:27:11,871 --> 00:27:15,979
You switch your feet, to one less, switch your feet.
341
00:27:16,013 --> 00:27:16,980
Okay.
342
00:27:17,014 --> 00:27:19,223
Thank you, Maestro, thank you. - Thank you.
343
00:27:19,258 --> 00:27:20,052
- That was...
344
00:27:20,086 --> 00:27:20,915
All right.
345
00:27:23,711 --> 00:27:26,645
We going to do a little jump, assemble.
346
00:27:28,060 --> 00:27:29,268
I'll show you.
347
00:27:29,302 --> 00:27:31,960
And we go the same tempo.
348
00:27:31,995 --> 00:27:33,652
Maestro.
349
00:27:37,310 --> 00:27:41,004
One, two, one, two,
350
00:27:41,038 --> 00:27:45,284
one, attitude, glissade.
351
00:27:45,318 --> 00:27:46,112
It's okay.
352
00:27:46,147 --> 00:27:47,666
Glissade.
353
00:27:47,700 --> 00:27:50,047
Pique, stop.
354
00:27:52,049 --> 00:27:53,844
All right, let's repeat again.
355
00:27:53,879 --> 00:27:55,674
I know, sometimes it happen.
356
00:27:55,708 --> 00:27:59,436
Okay, tombe, coupe, ballonnГ©, tombe, coupe, ballonnГ©.
357
00:27:59,470 --> 00:28:01,369
Tombe, coupe, attitude,
358
00:28:01,403 --> 00:28:03,682
for glissade here.
359
00:28:03,716 --> 00:28:06,098
Assemble up, glissade, assemble, pique,
360
00:28:06,132 --> 00:28:07,582
failli, glissade, assemble.
361
00:28:07,616 --> 00:28:08,445
Okay.
362
00:28:12,000 --> 00:28:14,278
Seven, eight.
363
00:28:14,313 --> 00:28:15,486
Ta-tam e-ram.
364
00:28:17,281 --> 00:28:18,697
Attitude,
365
00:28:20,629 --> 00:28:21,596
Glissade, up, go ahead, pique.
366
00:28:24,392 --> 00:28:26,290
Don't travel, don't travel much.
367
00:28:26,325 --> 00:28:27,913
Up, eight.
368
00:28:27,947 --> 00:28:29,224
Ram, bam.
369
00:28:29,259 --> 00:28:31,986
Good, one, two, attitude.
370
00:28:34,885 --> 00:28:38,130
Glissade, listen, one,
371
00:28:38,164 --> 00:28:39,718
pique up, glissade.
372
00:28:41,443 --> 00:28:42,237
Bam.
373
00:28:42,272 --> 00:28:43,514
Very good, Maestro.
374
00:28:43,549 --> 00:28:44,308
Excellent.
375
00:28:44,343 --> 00:28:45,862
Good, guys.
376
00:28:45,896 --> 00:28:50,004
That was end of it, but I'm gonna just tell them
377
00:28:50,038 --> 00:28:51,730
you guys are great.
378
00:28:52,731 --> 00:28:53,904
I see lots of talent.
379
00:28:53,939 --> 00:28:56,527
You understand what
380
00:28:56,562 --> 00:29:00,255
audition is.
381
00:29:00,290 --> 00:29:03,638
If I would have four spaces, I would take all of you.
382
00:29:03,672 --> 00:29:07,331
But some of you today was better than other.
383
00:29:07,366 --> 00:29:10,887
You will know, we'll send you the whole information
384
00:29:10,921 --> 00:29:13,544
and we'll try to be as fair as we can.
385
00:29:16,755 --> 00:29:17,583
- Hey!
386
00:29:18,549 --> 00:29:20,862
Better work on your technique, my friend.
387
00:29:20,897 --> 00:29:22,691
You're a little rusty.
388
00:29:22,726 --> 00:29:24,797
- Why don't you mind your own fucking business.
389
00:29:50,754 --> 00:29:52,066
- Hey!
390
00:29:52,100 --> 00:29:53,101
- What?
391
00:29:53,136 --> 00:29:55,724
You wanna tell me how I fucked up the audition?
392
00:29:55,759 --> 00:29:56,553
- You kidding?
393
00:29:56,587 --> 00:29:57,830
I saw you, I saw the whole thing.
394
00:29:57,865 --> 00:29:58,727
You did very well.
395
00:29:58,762 --> 00:30:01,385
- Very well does not get me hired.
396
00:30:01,420 --> 00:30:03,249
- Well, you just, I don't know,
397
00:30:03,284 --> 00:30:04,837
you just seemed so positive.
398
00:30:07,702 --> 00:30:08,634
What?
399
00:30:08,668 --> 00:30:10,325
Is that alcohol on your breath?
400
00:30:10,360 --> 00:30:12,465
- I dance better with a six pack.
401
00:30:12,500 --> 00:30:13,294
- Really?
402
00:30:13,328 --> 00:30:14,502
You think that's funny?
403
00:30:14,536 --> 00:30:17,332
- Yeah, kind of.
404
00:30:17,367 --> 00:30:18,230
- Fuck you.
405
00:30:18,264 --> 00:30:19,231
You're wasting my time.
406
00:30:19,265 --> 00:30:20,715
I don't wanna work with you anymore.
407
00:30:20,749 --> 00:30:21,543
- Then fuck off, then.
408
00:30:21,578 --> 00:30:22,890
- All right. - Okay, okay, wait.
409
00:30:22,924 --> 00:30:23,925
Hold up, hold up.
410
00:30:23,960 --> 00:30:24,995
I'm sorry, I'm sorry.
411
00:30:30,380 --> 00:30:33,624
It's just, have you ever had a dream
412
00:30:33,659 --> 00:30:36,593
and see it fall apart right in front of you?
413
00:30:36,627 --> 00:30:38,353
- You mean, because of your accident?
414
00:30:38,388 --> 00:30:39,561
- My accident?
415
00:30:39,596 --> 00:30:40,562
- Yeah.
416
00:30:41,425 --> 00:30:42,841
- Right, my accident.
417
00:30:43,807 --> 00:30:45,982
- Come on, Dude, I feel like I'm gonna throw up.
418
00:30:46,016 --> 00:30:47,086
Let's go. - Hold on.
419
00:30:47,121 --> 00:30:47,949
Hold on.
420
00:30:49,606 --> 00:30:50,676
Thank you so much.
421
00:30:50,710 --> 00:30:51,539
- Look, you're gonna do
422
00:30:51,573 --> 00:30:52,505
better next time. - Excuse me.
423
00:30:52,540 --> 00:30:54,473
That's five fucking hours in the hospital.
424
00:30:54,507 --> 00:30:55,301
Let's go.
425
00:30:55,336 --> 00:30:56,337
- Okay, okay!
426
00:30:56,371 --> 00:30:57,303
Thank you for sticking with me.
427
00:30:57,338 --> 00:30:58,166
I gotta, I gotta go.
428
00:30:58,201 --> 00:30:59,167
- Let's fucking go.
429
00:30:59,202 --> 00:31:00,341
- Coming, God!
430
00:31:03,482 --> 00:31:04,414
- The fucking car.
431
00:31:04,448 --> 00:31:06,381
- Always have to be such a fucking dick?
432
00:31:18,014 --> 00:31:18,911
- Moses, hey.
433
00:31:22,639 --> 00:31:23,847
I wanna talk to you.
434
00:31:25,193 --> 00:31:26,022
Moses.
435
00:31:27,782 --> 00:31:31,165
I don't know what to do about this guy.
436
00:31:33,650 --> 00:31:37,792
He's really, he's really captured my heart.
437
00:31:37,826 --> 00:31:39,552
But I'm worried about him.
438
00:31:39,587 --> 00:31:41,071
I think he's got a lot of problems
439
00:31:41,106 --> 00:31:43,315
and I don't know,
440
00:31:43,349 --> 00:31:46,042
I wanna take a chance to get to know him better.
441
00:31:46,076 --> 00:31:47,733
Are you a magic goldfish?
442
00:31:49,010 --> 00:31:50,356
Maybe you'll bring me luck,
443
00:31:51,530 --> 00:31:52,841
better luck than I've had.
444
00:31:58,226 --> 00:31:59,848
I'm gonna go to bed.
445
00:32:03,922 --> 00:32:05,199
- Nice.
446
00:32:05,233 --> 00:32:06,338
Here we go.
447
00:32:06,372 --> 00:32:07,546
And, Fondu 45,
448
00:32:10,929 --> 00:32:12,378
Fondu, put it at 90.
449
00:32:17,452 --> 00:32:20,939
- Yeah, thanks for calling me on my bullshit.
450
00:32:20,973 --> 00:32:22,388
- Yeah.
451
00:32:24,563 --> 00:32:26,979
- I've been listening to your music.
452
00:32:27,014 --> 00:32:27,876
- Really?
453
00:32:29,913 --> 00:32:30,741
That's cool.
454
00:32:32,122 --> 00:32:34,642
- Do you think you can heal Adam?
455
00:32:35,677 --> 00:32:36,989
- What do you mean?
456
00:32:41,511 --> 00:32:43,685
- He's really sick.
457
00:32:45,998 --> 00:32:47,966
He's got lung cancer.
458
00:32:51,348 --> 00:32:55,835
- Wow, I'm really sorry to hear that.
459
00:32:57,803 --> 00:32:59,184
He doesn't look sick.
460
00:32:59,218 --> 00:33:01,980
- Lung cancer is very tricky.
461
00:33:03,291 --> 00:33:06,087
You can seem fine for a very long time
462
00:33:06,122 --> 00:33:07,606
until the disease progresses.
463
00:33:11,644 --> 00:33:15,717
- Well, if he's open to it.
464
00:33:18,824 --> 00:33:20,205
Yeah, the energy heals someone
465
00:33:20,239 --> 00:33:22,103
where they need to be healed the most.
466
00:33:24,416 --> 00:33:27,936
But look, maybe we could talk about this another time.
467
00:33:27,971 --> 00:33:29,110
I'd-- - I'd like that.
468
00:33:30,836 --> 00:33:32,286
- I'll see you in class, okay?
469
00:33:35,323 --> 00:33:36,531
- I'll see you tomorrow.
470
00:33:50,062 --> 00:33:52,168
- Let's do from fifth, go left,
471
00:33:52,202 --> 00:33:56,793
grande plie, one, and two, heels down three.
472
00:33:56,827 --> 00:34:01,211
Arabesque five, promenade six, seven, and eight.
473
00:34:01,246 --> 00:34:02,730
Elonge one, two,
474
00:34:02,764 --> 00:34:04,525
up to attitude three, four,
475
00:34:04,559 --> 00:34:06,561
through passe, tombe, pas de bourre,
476
00:34:06,596 --> 00:34:09,875
six, pas de basque, seven, eight.
477
00:34:09,909 --> 00:34:11,773
Put it down in fourth, double pirouette,
478
00:34:13,258 --> 00:34:14,742
grande port a bras around,
479
00:34:14,776 --> 00:34:16,433
lift the leg, plie.
480
00:34:16,468 --> 00:34:20,575
Up to fifth, brush the leg through passe to arabesque,
481
00:34:20,610 --> 00:34:23,958
pas de bourre under, single en dehors to fifth,
482
00:34:23,992 --> 00:34:27,134
single en dehors to fifth, we go left, grande plie.
483
00:34:28,135 --> 00:34:28,963
Clear?
484
00:34:28,997 --> 00:34:29,826
Are we good?
485
00:34:29,860 --> 00:34:30,654
- Yes.
486
00:34:30,689 --> 00:34:31,552
- Great.
487
00:34:31,586 --> 00:34:32,587
Maestro?
488
00:34:35,142 --> 00:34:37,144
And up, and place.
489
00:34:37,178 --> 00:34:39,007
Here we go, grande plie.
490
00:34:39,042 --> 00:34:39,870
One.
491
00:34:41,527 --> 00:34:45,083
Heels down on three, pirouette four,
492
00:34:45,117 --> 00:34:47,257
arabesque five, promenade.
493
00:34:49,570 --> 00:34:50,398
Nice.
494
00:34:51,296 --> 00:34:53,884
Lift up, then pas de bourre under.
495
00:34:53,919 --> 00:34:55,093
Slow, stay.
496
00:34:58,096 --> 00:34:59,062
And up.
497
00:35:01,237 --> 00:35:02,997
And open, and finish.
498
00:35:04,585 --> 00:35:07,001
- Brandon, I didn't see you in class today.
499
00:35:07,035 --> 00:35:09,693
I'm just, I'm kinda worried about you.
500
00:35:09,728 --> 00:35:13,111
Can you just let me know you're okay?
501
00:35:27,263 --> 00:35:28,160
- I hung you.
502
00:35:28,195 --> 00:35:28,919
Are you fucking him?
503
00:35:28,954 --> 00:35:29,713
- No!
504
00:35:32,164 --> 00:35:33,269
- Tell me, are you fucking him?
505
00:35:33,303 --> 00:35:34,132
- No!
506
00:35:34,166 --> 00:35:34,960
- Tell me are you fucking him?
507
00:35:34,994 --> 00:35:35,788
- No!
508
00:35:35,823 --> 00:35:36,996
- Tell me! - No!
509
00:35:37,031 --> 00:35:38,895
You're fucking crazy!
510
00:35:39,758 --> 00:35:40,621
- The police are coming,
511
00:35:40,655 --> 00:35:44,728
you need to leave.
512
00:35:44,763 --> 00:35:46,178
- Fuck.
513
00:35:46,213 --> 00:35:47,835
- This is your little fuck buddy.
514
00:35:47,869 --> 00:35:48,663
Huh, huh?
515
00:35:48,698 --> 00:35:49,492
- We're friends.
516
00:35:49,526 --> 00:35:50,700
- Friends don't fuck each other.
517
00:35:50,734 --> 00:35:51,839
- Jason, just get out.
518
00:35:51,873 --> 00:35:53,358
I can handle this.
519
00:35:54,221 --> 00:35:55,567
- What the fuck!
520
00:35:56,809 --> 00:35:59,122
- You better get the fuck outta here
521
00:35:59,157 --> 00:36:00,572
before I dice you up.
522
00:36:02,608 --> 00:36:04,576
Get the fuck out of here.
523
00:36:07,889 --> 00:36:09,926
- Your dad sent you to juvenile hall
524
00:36:09,960 --> 00:36:13,343
when you were 15 and you never forgave him.
525
00:36:13,378 --> 00:36:15,966
- What the fuck?
526
00:36:16,001 --> 00:36:17,209
Did you tell him that?
527
00:36:17,244 --> 00:36:18,417
Did you fucking tell him that?
528
00:36:18,452 --> 00:36:20,212
- Adam, get the fuck out of here.
529
00:36:20,247 --> 00:36:22,663
There's no treatment in jail.
530
00:36:23,664 --> 00:36:26,598
- I'm not done with you yet, bitch.
531
00:36:30,533 --> 00:36:31,361
Shit!
532
00:36:43,373 --> 00:36:44,202
Fuck!
533
00:36:48,067 --> 00:36:50,656
Bitch!
534
00:36:58,837 --> 00:36:59,631
Fuck.
535
00:37:14,128 --> 00:37:15,785
Fuck out of the way!
536
00:37:21,308 --> 00:37:22,378
Fucking shit.
537
00:37:25,829 --> 00:37:27,314
- Did you do that?
538
00:37:28,901 --> 00:37:29,833
The sirens?
539
00:37:44,296 --> 00:37:45,090
- Start packing.
540
00:37:45,124 --> 00:37:46,505
You're staying with me.
541
00:37:47,679 --> 00:37:49,336
- He's just frustrated with his life right now.
542
00:37:49,370 --> 00:37:51,372
You don't understand.
543
00:37:51,407 --> 00:37:53,409
- No, I do understand.
544
00:37:53,443 --> 00:37:54,824
Adam broke your ankle.
545
00:37:55,756 --> 00:37:58,310
That's what sidelined you for a year.
546
00:37:58,345 --> 00:38:00,450
The next time he's frustrated he's likely to kill you.
547
00:38:00,485 --> 00:38:01,796
Let's go.
548
00:38:01,831 --> 00:38:02,625
- No.
549
00:38:02,659 --> 00:38:05,938
Just, will you trust me?
550
00:38:05,973 --> 00:38:09,390
I can, I can handle this.
551
00:38:09,425 --> 00:38:12,151
I just, I can't leave right now.
552
00:38:12,186 --> 00:38:15,085
He's, he's sick.
553
00:38:17,467 --> 00:38:18,917
He needs me.
554
00:38:19,814 --> 00:38:22,610
- That's bullshit and you know it.
555
00:38:26,994 --> 00:38:28,236
- Nice, cambre back.
556
00:38:28,271 --> 00:38:29,168
Nice, nice.
557
00:38:31,481 --> 00:38:32,448
Into second.
558
00:38:34,001 --> 00:38:35,174
And demi, one.
559
00:38:38,039 --> 00:38:39,282
And demi, nice.
560
00:38:41,560 --> 00:38:42,561
Grande plie.
561
00:38:47,083 --> 00:38:50,189
Into the barre, and reach one.
562
00:38:50,224 --> 00:38:51,294
Good.
563
00:38:51,329 --> 00:38:52,709
And up, and away.
564
00:38:59,475 --> 00:39:00,717
Tendu to fifth.
565
00:39:03,720 --> 00:39:05,343
And one, nice, one.
566
00:39:08,311 --> 00:39:10,140
Now, good, and finish.
567
00:39:23,291 --> 00:39:24,120
- Shit.
568
00:39:34,199 --> 00:39:35,407
- I'm so sorry.
569
00:39:39,169 --> 00:39:41,724
I'll take care of you.
570
00:39:41,758 --> 00:39:42,587
Oh.
571
00:39:43,933 --> 00:39:44,865
Come on, let's go inside.
572
00:39:44,899 --> 00:39:45,728
- Okay.
573
00:39:46,763 --> 00:39:48,627
- What did he do to you?
574
00:39:48,662 --> 00:39:49,973
The fucker.
575
00:39:50,008 --> 00:39:51,009
- I'll tell you later.
576
00:39:51,043 --> 00:39:52,666
- Here.
577
00:39:52,700 --> 00:39:53,805
- Thank you.
578
00:40:11,754 --> 00:40:12,548
Cute place.
579
00:40:14,446 --> 00:40:15,827
- His name is Moses.
580
00:40:16,828 --> 00:40:17,656
- Aw.
581
00:40:20,348 --> 00:40:21,660
Hey, Moses.
582
00:40:23,282 --> 00:40:25,077
How's it going?
583
00:40:25,112 --> 00:40:25,940
Hey little dude.
584
00:40:36,710 --> 00:40:38,505
Amazing.
585
00:40:42,025 --> 00:40:43,233
- Let me help you with that.
586
00:40:43,268 --> 00:40:44,269
- Please.
587
00:40:44,303 --> 00:40:46,927
- Just make yourself comfortable.
588
00:40:46,961 --> 00:40:47,962
- Thank you so much.
589
00:40:48,825 --> 00:40:50,689
- Can I get you anything?
590
00:40:51,759 --> 00:40:53,105
- Just please stay with me,
591
00:40:56,143 --> 00:40:56,971
the whole night.
592
00:40:58,732 --> 00:41:00,043
I don't wanna sleep alone.
593
00:41:08,638 --> 00:41:09,915
Tell me your secret.
594
00:41:11,365 --> 00:41:15,473
Your music, how do you do it?
595
00:41:20,201 --> 00:41:23,515
- When I was 12 years old, I got really sick.
596
00:41:25,413 --> 00:41:26,484
I almost died.
597
00:41:29,417 --> 00:41:31,937
But I managed to practice piano every day.
598
00:41:33,387 --> 00:41:37,080
And then one morning
599
00:41:37,115 --> 00:41:39,393
this golden light flowed through me,
600
00:41:41,809 --> 00:41:42,845
and I was healed.
601
00:41:46,780 --> 00:41:49,127
This voice inside me spoke and said
602
00:41:50,335 --> 00:41:52,061
to send things back in time
603
00:41:54,442 --> 00:41:56,514
to where they need to be healed the most.
604
00:41:59,378 --> 00:42:01,898
-And what did you do with this gift?
605
00:42:05,108 --> 00:42:09,285
- When I was in college, I learned that people
606
00:42:09,319 --> 00:42:10,976
who had near death experiences
607
00:42:11,011 --> 00:42:13,047
commonly heard celestial music.
608
00:42:14,566 --> 00:42:18,881
This music of the spheres guides our solar system.
609
00:42:21,711 --> 00:42:24,921
The planets emit this sacred noise.
610
00:42:26,474 --> 00:42:30,340
It's a kind of universal music
611
00:42:31,721 --> 00:42:33,723
that has a powerful influence on the destiny
612
00:42:33,758 --> 00:42:34,759
of human beings.
613
00:42:38,452 --> 00:42:41,386
- And your wife, did she believe?
614
00:42:43,250 --> 00:42:45,286
Karen?
615
00:42:47,944 --> 00:42:50,706
I tried to prove it to her, the kids tried to tell her,
616
00:42:53,018 --> 00:42:55,331
but in the end she forbid me to do
617
00:42:55,365 --> 00:42:58,852
any kind of magic, until now.
618
00:43:04,029 --> 00:43:05,859
- And what about this?
619
00:43:15,696 --> 00:43:16,559
- Mmm.
620
00:43:26,465 --> 00:43:28,606
We fought about that, too.
621
00:43:34,335 --> 00:43:35,164
Mmm.
622
00:43:44,552 --> 00:43:46,520
I have a business appointment.
623
00:43:46,554 --> 00:43:48,626
- We're going to dinner, Jason.
624
00:43:48,660 --> 00:43:50,006
What do you mean you're dropping us off
625
00:43:50,041 --> 00:43:51,387
at 8:30 at night.
626
00:43:51,421 --> 00:43:53,078
- How many damn dinners have I been with you guys?
627
00:43:53,113 --> 00:43:53,907
So I'm missing one.
628
00:43:53,941 --> 00:43:54,804
What's the big deal?
629
00:43:54,839 --> 00:43:56,219
- Angela has a birthday tonight.
630
00:43:56,254 --> 00:43:57,220
She's expecting you.
631
00:43:57,255 --> 00:43:58,359
- Shut up for a minute.
632
00:43:58,394 --> 00:43:59,188
Just shut up.
633
00:43:59,222 --> 00:44:00,534
- There's no need to be rude.
634
00:44:00,568 --> 00:44:02,536
- Okay, then be quiet.
635
00:44:02,570 --> 00:44:04,538
I am going to a business appointment.
636
00:44:04,572 --> 00:44:05,643
I've had this planned for a month.
637
00:44:05,677 --> 00:44:07,886
I told you that. - It is 8:30 at night, Jason.
638
00:44:07,921 --> 00:44:08,853
- You know what?
639
00:44:08,887 --> 00:44:09,819
It doesn't matter. - No, I don't believe
640
00:44:09,854 --> 00:44:10,682
you're going to any business appointment.
641
00:44:10,717 --> 00:44:11,925
- Business is 24 hours a day.
642
00:44:11,959 --> 00:44:13,202
It's not just when
643
00:44:13,236 --> 00:44:14,859
you think it's convenient. - Who are you meeting?
644
00:44:14,893 --> 00:44:16,688
- It's a Fortune 500 company. - Do you know, the kids
645
00:44:16,723 --> 00:44:17,724
are in the back? - Is that enough for you?
646
00:44:17,758 --> 00:44:19,070
- Jason, the kids are in the back.
647
00:44:19,104 --> 00:44:20,968
- Yeah, I'm not swearing.
648
00:44:21,003 --> 00:44:22,901
What, what is your problem?
649
00:47:59,290 --> 00:48:02,051
So there's a cool, little roundabout here.
650
00:48:02,086 --> 00:48:03,121
- Yeah?
651
00:48:03,156 --> 00:48:04,329
- And then we're gonna go to the left
652
00:48:04,364 --> 00:48:05,158
and go on - Okay.
653
00:48:05,192 --> 00:48:06,366
- by the fire station.
654
00:48:06,400 --> 00:48:07,436
- Very cool.
655
00:48:07,470 --> 00:48:09,024
- Yeah.
656
00:48:15,237 --> 00:48:16,134
- Oh, okay.
657
00:48:18,619 --> 00:48:20,518
I'm starting to sweat.
658
00:48:28,491 --> 00:48:29,285
Whoa.
659
00:48:32,633 --> 00:48:34,394
Try to keep up there.
660
00:48:34,428 --> 00:48:35,360
- Yeah, I'll try.
661
00:48:38,363 --> 00:48:40,848
Man, I think I'm out of shape.
662
00:48:41,815 --> 00:48:44,645
- Come on, keep your focus.
663
00:48:44,680 --> 00:48:45,992
- Hey.
664
00:48:46,026 --> 00:48:48,649
- Come on, old man, keep up. - Oh man.
665
00:48:48,684 --> 00:48:49,857
Man, you're killing me.
666
00:48:52,757 --> 00:48:53,551
- Oh, wow!
667
00:48:53,585 --> 00:48:55,001
Look at that. - So, no old man,
668
00:48:55,035 --> 00:48:56,554
okay, no old man, yeah.
669
00:48:56,588 --> 00:48:59,626
Oh, actually, this is my favorite spot
670
00:48:59,660 --> 00:49:01,007
just to hang out.
671
00:49:01,041 --> 00:49:01,904
Check this out.
672
00:49:02,905 --> 00:49:05,390
Arts, that's like--
673
00:49:05,425 --> 00:49:06,702
- Pretty color.
674
00:49:06,736 --> 00:49:07,737
- Yeah.
675
00:49:07,772 --> 00:49:11,362
I mean, that's like you and me, music, dance.
676
00:49:11,396 --> 00:49:13,847
- You really need to clean up the dust in Isabella's room.
677
00:49:13,881 --> 00:49:15,366
It's not healthy.
678
00:49:16,194 --> 00:49:17,989
And Max's room?
679
00:49:18,024 --> 00:49:20,233
- Well, I used to be able to afford a maid
680
00:49:20,267 --> 00:49:21,682
until Karen moved out.
681
00:49:23,581 --> 00:49:25,479
But, you know what, the great news is,
682
00:49:26,549 --> 00:49:28,310
the kids are really excited to meet you.
683
00:49:28,344 --> 00:49:29,656
- Are you serious?
684
00:49:29,690 --> 00:49:30,553
- Yeah.
685
00:49:30,588 --> 00:49:32,176
- I can't wait to meet them.
686
00:49:32,210 --> 00:49:34,419
I feel like I know them already.
687
00:49:36,042 --> 00:49:38,182
- Look, come on, I don't want you to be late for class.
688
00:50:01,170 --> 00:50:01,999
Fuck!
689
00:50:05,347 --> 00:50:06,175
Ah!
690
00:50:08,971 --> 00:50:09,799
Oh my God.
691
00:50:24,607 --> 00:50:27,369
Fuck, I think I'm gonna come.
692
00:50:40,692 --> 00:50:42,729
Oh, man, I know nothing.
693
00:50:42,763 --> 00:50:43,937
I'm so stupid.
694
00:50:45,042 --> 00:50:46,388
- You did great.
695
00:50:46,422 --> 00:50:50,047
- Yeah?
696
00:50:50,081 --> 00:50:51,807
- You okay?
697
00:50:51,841 --> 00:50:53,084
- Yeah.
698
00:50:58,331 --> 00:51:00,574
- Ah, you're insane.
699
00:51:00,609 --> 00:51:01,679
- Can we do it again?
700
00:51:25,427 --> 00:51:26,290
Check this out.
701
00:51:27,360 --> 00:51:28,361
You remember that?
702
00:51:30,363 --> 00:51:31,881
- Oh, yeah.
703
00:51:31,916 --> 00:51:32,710
That was a great trip.
704
00:51:32,744 --> 00:51:33,849
- It was a great trip.
705
00:51:33,883 --> 00:51:35,299
You could barely, you were so little
706
00:51:35,333 --> 00:51:37,611
you could barely hold up the fish.
707
00:51:39,026 --> 00:51:40,614
- Yeah, you never caught anything.
708
00:51:40,649 --> 00:51:42,651
- Yeah, except a cold.
709
00:51:42,685 --> 00:51:43,514
Ha ha!
710
00:51:44,411 --> 00:51:46,241
- Dad, your jokes still suck.
711
00:51:46,275 --> 00:51:47,552
- Yeah, I know.
712
00:51:50,521 --> 00:51:53,006
- Hey, that night in the car,
713
00:51:54,041 --> 00:51:55,698
when you and Mom were arguing.
714
00:51:56,561 --> 00:51:58,149
What were you arguing about?
715
00:51:59,185 --> 00:52:01,497
- I, I don't remember.
716
00:52:02,326 --> 00:52:04,328
- Was it about being gay?
717
00:52:04,362 --> 00:52:05,191
- What?
718
00:52:07,607 --> 00:52:10,575
- Izzy and I know what you and Brandon are doing.
719
00:52:11,611 --> 00:52:12,853
- What?
720
00:52:12,888 --> 00:52:13,889
We're friends.
721
00:52:15,960 --> 00:52:16,892
- Yeah, right, Dad.
722
00:52:18,687 --> 00:52:19,515
- Max!
723
00:52:42,297 --> 00:52:43,160
- Good morning.
724
00:52:44,506 --> 00:52:45,403
- How'd you sleep?
725
00:52:50,063 --> 00:52:50,960
- Like the dead.
726
00:52:53,204 --> 00:52:54,032
- Please, don't.
727
00:52:54,930 --> 00:52:56,345
- Why?
728
00:52:56,380 --> 00:52:58,036
Are the kids still here?
729
00:52:58,071 --> 00:52:59,210
- They just left.
730
00:52:59,245 --> 00:53:00,556
- You liked it last night.
731
00:53:01,626 --> 00:53:03,352
- Brandon, I'm a parent.
732
00:53:04,284 --> 00:53:05,389
I can't do this.
733
00:53:06,252 --> 00:53:07,460
- Wow, okay.
734
00:53:10,290 --> 00:53:12,499
Just another one night thing, huh?
735
00:53:13,880 --> 00:53:15,778
I'm used to it.
736
00:53:18,436 --> 00:53:19,679
Thought you'd be a couple steps ahead
737
00:53:19,713 --> 00:53:23,545
but wow, wishful thinking kicks in, doesn't it?
738
00:53:24,580 --> 00:53:28,791
- Look, we have this amazing connection.
739
00:53:28,826 --> 00:53:30,586
We're helping each other be better.
740
00:53:32,761 --> 00:53:33,762
Isn't that enough?
741
00:53:33,796 --> 00:53:35,833
- That's bullshit and you know it.
742
00:54:08,452 --> 00:54:09,280
Okay.
743
00:54:22,017 --> 00:54:23,915
I think Isabella and I are bonding.
744
00:54:26,090 --> 00:54:26,918
- Really?
745
00:54:29,956 --> 00:54:31,406
You haven't even met her yet.
746
00:54:32,476 --> 00:54:34,685
- I heard you guys last night.
747
00:54:34,719 --> 00:54:35,893
I was about to come into the kitchen
748
00:54:35,927 --> 00:54:38,551
but then I realized I didn't have a shirt on.
749
00:54:41,485 --> 00:54:43,694
- It's not like you to be so modest.
750
00:54:45,212 --> 00:54:47,387
- I can tell she already likes me.
751
00:54:51,288 --> 00:54:53,290
- What, are you a mind reader?
752
00:54:53,324 --> 00:54:55,326
-You said she likes my idea
753
00:54:55,361 --> 00:54:57,466
about the gym in the garage.
754
00:54:57,501 --> 00:54:58,329
- She does?
755
00:55:01,850 --> 00:55:03,403
- Why are you so afraid of her?
756
00:55:06,958 --> 00:55:07,787
- Izzy?
757
00:55:10,479 --> 00:55:11,308
- Karen.
758
00:55:14,172 --> 00:55:15,726
It's like you're afraid to make a move
759
00:55:15,760 --> 00:55:18,004
because you feel like she won't approve.
760
00:55:19,350 --> 00:55:23,285
- She's, she's made my life hell.
761
00:55:24,251 --> 00:55:26,219
- And it's gonna be better all the way around
762
00:55:26,253 --> 00:55:27,254
now that I moved in.
763
00:55:30,327 --> 00:55:31,155
- Hmm.
764
00:55:44,202 --> 00:55:45,169
Okay.
765
00:55:48,414 --> 00:55:50,554
What do you know about raising children?
766
00:55:52,487 --> 00:55:54,454
- I had a guppy and a pet fish once.
767
00:55:57,077 --> 00:55:57,906
Does that count?
768
00:55:59,459 --> 00:56:01,634
- Really?
769
00:56:12,403 --> 00:56:13,680
You're joking, right?
770
00:56:16,373 --> 00:56:18,754
- Isn't that parenting?
771
00:56:18,789 --> 00:56:20,998
I had to feed them, watch them,
772
00:56:22,344 --> 00:56:24,691
sometimes clothe them.
773
00:56:27,798 --> 00:56:29,524
- I honestly, I just, I don't think
774
00:56:29,558 --> 00:56:31,560
you have any clue about being a parent.
775
00:56:32,458 --> 00:56:33,562
- Well how about this?
776
00:56:33,597 --> 00:56:34,425
- Yeah.
777
00:56:35,357 --> 00:56:36,462
- I'll prove it to you.
778
00:56:38,291 --> 00:56:40,120
- You're gonna prove it to me?
779
00:56:40,155 --> 00:56:40,983
- Promise.
780
00:56:43,365 --> 00:56:44,159
- I'd like that.
781
00:56:44,193 --> 00:56:44,987
- Deal?
782
00:56:45,022 --> 00:56:46,851
- Mmm hmm.
783
00:56:46,886 --> 00:56:47,714
- Deal.
784
00:56:56,033 --> 00:56:57,483
- Ooh fuck!
785
00:56:57,517 --> 00:57:00,175
What...
786
00:57:00,209 --> 00:57:01,901
What the fuck?
787
00:57:02,764 --> 00:57:03,903
- Think you can make him happy?
788
00:57:03,937 --> 00:57:04,835
- Let go of me!
789
00:57:04,869 --> 00:57:05,698
Ow, fuck!
790
00:57:06,733 --> 00:57:07,803
- That's right.
791
00:57:07,838 --> 00:57:08,735
Brandon told me about your little time machine.
792
00:57:08,770 --> 00:57:09,564
- What?
793
00:57:09,598 --> 00:57:10,392
What are you talking of?
794
00:57:10,427 --> 00:57:12,049
- Bran's music!
795
00:57:13,222 --> 00:57:14,741
Send me back.
796
00:57:14,776 --> 00:57:15,570
Heal me.
797
00:57:15,604 --> 00:57:16,433
Heal me.
798
00:57:20,091 --> 00:57:20,885
Heal me.
799
00:58:31,680 --> 00:58:32,509
- Oh.
800
00:58:48,801 --> 00:58:50,147
- I talked to him.
801
00:58:50,181 --> 00:58:52,839
He's not gonna bother you again.
802
00:59:47,653 --> 00:59:52,623
- Anyway, I wrote this song for you this morning.
803
00:59:54,591 --> 00:59:55,384
You wanna hear it?
804
00:59:55,419 --> 00:59:56,523
- Please.
805
00:59:56,558 --> 00:59:57,386
- Okay.
806
01:02:24,119 --> 01:02:24,948
- Wow!
807
01:02:26,052 --> 01:02:30,367
Wow!
808
01:02:30,401 --> 01:02:31,748
- You like it?
809
01:02:31,782 --> 01:02:33,370
- Yes, I love it.
810
01:02:33,404 --> 01:02:34,751
It's incredible.
811
01:02:36,062 --> 01:02:36,891
- Oh fuck.
812
01:02:41,792 --> 01:02:43,760
- You're really special.
813
01:02:48,454 --> 01:02:50,456
You're really something.
814
01:03:09,544 --> 01:03:10,372
Thank you.
815
01:03:16,309 --> 01:03:19,278
Listen, sorry about class today.
816
01:03:19,312 --> 01:03:21,245
I'm just not feeling great.
817
01:03:21,280 --> 01:03:23,627
I need a rest but I'll see you tonight
818
01:03:23,661 --> 01:03:25,974
at the studio for rehearsal.
819
01:03:57,903 --> 01:03:59,111
- I missed you.
820
01:04:02,804 --> 01:04:03,632
- I know.
821
01:04:08,879 --> 01:04:09,915
- I love you.
822
01:04:15,437 --> 01:04:19,234
- Heel forward, pinky toes back, don't sickle.
823
01:04:20,304 --> 01:04:21,858
Mmm.
824
01:04:21,892 --> 01:04:23,618
Yes, okay, keep that.
825
01:04:25,896 --> 01:04:29,417
Yes, you finally pointed your foot.
826
01:04:31,281 --> 01:04:33,870
- I have a good teacher.
827
01:04:35,354 --> 01:04:38,012
- But to be a professional dancer,
828
01:04:38,046 --> 01:04:40,393
you can't have bent knees
829
01:04:40,428 --> 01:04:43,672
and you must have a full, straight leg.
830
01:07:05,055 --> 01:07:06,608
- You leaving?
831
01:07:06,643 --> 01:07:08,369
- No, you're leaving.
832
01:07:10,336 --> 01:07:11,613
I've got class.
833
01:07:18,965 --> 01:07:19,794
- Okay.
834
01:07:59,799 --> 01:08:01,180
I thought it's...
835
01:08:06,392 --> 01:08:07,807
- One time, babe.
836
01:08:27,689 --> 01:08:28,518
Shit!
837
01:08:29,553 --> 01:08:30,382
Woo!
838
01:08:32,246 --> 01:08:33,074
Ooh!
839
01:08:33,109 --> 01:08:34,144
- What?
840
01:08:34,179 --> 01:08:36,250
- Oh man.
841
01:08:37,285 --> 01:08:41,600
Maybe I don't wanna go to New York anymore.
842
01:08:41,634 --> 01:08:42,463
- Listen,
843
01:08:45,604 --> 01:08:47,537
that's the only place for you to have a career.
844
01:08:47,571 --> 01:08:50,988
There's nothing here for you in L.A.
845
01:08:51,023 --> 01:08:54,026
- Tell me you love me and I'll stay.
846
01:09:00,205 --> 01:09:02,207
- Look at these two lovebirds.
847
01:09:02,241 --> 01:09:03,069
- What are you doing here?
848
01:09:03,104 --> 01:09:04,105
- It's cute.
849
01:09:06,452 --> 01:09:07,798
Play your music.
850
01:09:09,041 --> 01:09:09,869
Heal me.
851
01:09:13,149 --> 01:09:14,702
Yeah, that's right, he told me
852
01:09:14,736 --> 01:09:17,083
how you almost died at 12.
853
01:09:17,118 --> 01:09:18,223
- What the fuck? - How this golden light
854
01:09:18,257 --> 01:09:19,845
poured through you.
855
01:09:21,329 --> 01:09:22,813
Yeah, I guess your boyfriend didn't tell you
856
01:09:22,848 --> 01:09:25,506
that I fucked him this morning, too,
857
01:09:25,540 --> 01:09:26,541
in your bed.
858
01:12:32,382 --> 01:12:34,211
What did you do to me?
859
01:12:35,972 --> 01:12:37,801
What did you do to me?
860
01:12:49,295 --> 01:12:50,331
- I danced for the Bolshoi
861
01:12:50,366 --> 01:12:54,370
at the Mariinsky Theatre in St Petersburg.
862
01:12:54,404 --> 01:12:56,441
Baryshnikov was in the audience.
863
01:12:58,995 --> 01:13:00,997
Aren't you happy for me?
864
01:13:02,412 --> 01:13:04,552
- Sure, I'm happy for you.
865
01:13:06,312 --> 01:13:09,212
I want you out of my house tonight.
866
01:13:13,319 --> 01:13:14,148
- What?
867
01:13:44,972 --> 01:13:46,145
- Key.
868
01:13:46,180 --> 01:13:47,457
- What, Nadine, I thought--
869
01:13:47,492 --> 01:13:49,321
- Don't you Nadine me.
870
01:13:52,082 --> 01:13:54,568
- Maybe you need new ceilings?
871
01:13:56,466 --> 01:13:59,296
- What about the dents in the floor?
872
01:13:59,331 --> 01:14:01,333
- Damn.
873
01:14:01,367 --> 01:14:02,990
- Language.
874
01:14:03,024 --> 01:14:03,818
- Here.
875
01:14:03,853 --> 01:14:04,854
- Thank you.
876
01:14:20,076 --> 01:14:23,459
- Could you tell me about Jason's family?
877
01:14:26,185 --> 01:14:28,429
- Oh, these little rascals.
878
01:14:30,569 --> 01:14:32,191
They were so sweet.
879
01:14:34,815 --> 01:14:38,404
She used to dance here, his daughter, Isabella.
880
01:14:38,439 --> 01:14:39,820
Beautiful dancer.
881
01:14:40,752 --> 01:14:43,202
Perfect turn out, great feet.
882
01:14:47,931 --> 01:14:50,589
Miss those little silly rabbits.
883
01:14:55,352 --> 01:14:57,769
Oh, honey, don't get so upset
884
01:14:58,908 --> 01:15:00,426
about the ceiling tiles.
885
01:15:00,461 --> 01:15:03,015
Just be more careful next time.
886
01:15:03,878 --> 01:15:05,604
Don't do it again.
887
01:15:05,639 --> 01:15:07,606
- Thank you, Nadine.
888
01:15:07,641 --> 01:15:08,711
I'll see you tomorrow.
889
01:15:08,745 --> 01:15:09,643
- All right, I'll see you tomorrow, honey.
890
01:15:09,677 --> 01:15:10,609
Be careful.
891
01:15:26,867 --> 01:15:27,695
Doh.
892
01:15:34,840 --> 01:15:37,429
- Why did you lie to me?
893
01:15:37,463 --> 01:15:38,257
- Lie to you?
894
01:15:38,292 --> 01:15:40,363
I was trying to help you.
895
01:15:44,125 --> 01:15:44,919
Congratulations.
896
01:15:44,954 --> 01:15:46,956
You got what you wanted.
897
01:15:50,960 --> 01:15:53,790
The New York Ballet Company corps.
898
01:15:55,965 --> 01:15:58,381
- Tell me about your kids.
899
01:15:58,415 --> 01:16:01,315
- I don't wanna talk about my kids.
900
01:16:03,110 --> 01:16:04,352
- Come with me.
901
01:16:10,324 --> 01:16:12,775
- Brandon, I thought I'd never say this
902
01:16:12,809 --> 01:16:15,812
but you and Adam deserve each other.
903
01:16:19,609 --> 01:16:21,162
- Maybe you're right.
904
01:16:21,197 --> 01:16:24,131
And maybe Adam is fucked up.
905
01:16:24,165 --> 01:16:26,478
But at least he can say I love you.
906
01:16:53,816 --> 01:16:55,680
Thanks for nothing.
907
01:17:11,765 --> 01:17:12,869
- Tonight. - How many damn dinners
908
01:17:12,904 --> 01:17:13,939
have I been with you guys?
909
01:17:13,974 --> 01:17:15,216
So I'm missing one, what's the big deal?
910
01:17:15,251 --> 01:17:16,977
- Angela has a birthday tonight.
911
01:17:17,011 --> 01:17:18,047
She's expecting you.
912
01:17:18,081 --> 01:17:19,013
What do you mean you're not coming?
913
01:17:19,048 --> 01:17:20,290
- Who is Angela?
914
01:17:20,325 --> 01:17:22,465
I don't know anyone named Angela.
915
01:17:22,499 --> 01:17:23,362
- Are you on some--
916
01:17:23,397 --> 01:17:24,260
- It's business.
917
01:17:24,294 --> 01:17:25,261
You don't know him.
918
01:17:25,295 --> 01:17:26,745
He's a businessman. - I'm just you're wife.
919
01:17:26,780 --> 01:17:27,608
I'm your wife.
920
01:17:27,643 --> 01:17:28,436
- We're making a deal.
921
01:17:28,471 --> 01:17:29,679
It's a Fortune 500 company.
922
01:17:29,714 --> 01:17:30,576
- Do you know the kids are in the back.
923
01:17:30,611 --> 01:17:31,405
Is that enough for you.
924
01:17:31,439 --> 01:17:32,682
- Jason, the kids are in back.
925
01:17:32,717 --> 01:17:34,408
- Yeah, I'm not swearing.
926
01:17:34,442 --> 01:17:37,100
What, what is your problem?
927
01:17:37,135 --> 01:17:38,136
- We're going for dinner
928
01:17:38,170 --> 01:17:38,999
for God's sake. - You are on me all the time.
929
01:17:39,033 --> 01:17:39,862
You're on me all the time.
930
01:17:39,896 --> 01:17:40,725
You're so suspicious.
931
01:17:40,759 --> 01:17:42,381
You think I sneak out to things
932
01:17:42,416 --> 01:17:43,935
and I go off-- - You do.
933
01:17:43,969 --> 01:17:45,695
- I'm around for the kids.
934
01:17:45,730 --> 01:17:46,662
Ask them, ask them.
935
01:17:46,696 --> 01:17:47,524
- I'm done with this, Jason.
936
01:17:47,559 --> 01:17:48,353
I am done with it. - No, I am--
937
01:17:48,387 --> 01:17:49,388
- I'm done with it!
938
01:17:50,527 --> 01:17:51,390
- Huh!
939
01:18:19,660 --> 01:18:21,731
Shit!
940
01:18:21,766 --> 01:18:24,527
What the fuck are you doing here?
941
01:18:30,947 --> 01:18:32,777
- Brandon's extra key.
942
01:18:39,991 --> 01:18:40,819
- Thanks.
943
01:18:47,792 --> 01:18:51,830
- Got my three-month pin from Violence Anonymous.
944
01:18:53,763 --> 01:18:55,800
- I'm happy for you,
945
01:18:55,834 --> 01:18:58,147
but couldn't you just have called or text--
946
01:18:58,181 --> 01:19:00,770
- Brandon doesn't know I'm here.
947
01:19:00,805 --> 01:19:03,946
We got a early morning flight tomorrow.
948
01:19:03,980 --> 01:19:06,500
When you sent me back in time,
949
01:19:08,502 --> 01:19:11,401
I thought it was to heal my cancer.
950
01:19:15,405 --> 01:19:18,581
But I got a chance to confront my dad.
951
01:19:20,376 --> 01:19:22,965
He abused my entire family
952
01:19:22,999 --> 01:19:25,519
and I finally had the strength
953
01:19:28,177 --> 01:19:30,317
to stand up to him,
954
01:19:30,351 --> 01:19:33,699
tell him he couldn't control me anymore.
955
01:19:41,052 --> 01:19:42,225
I forgave him.
956
01:19:48,645 --> 01:19:49,474
Thank you.
957
01:19:54,548 --> 01:19:56,722
- Happy that I helped you.
958
01:20:00,381 --> 01:20:01,382
- Take care.
959
01:20:58,405 --> 01:21:00,994
- Dad, do you ever go shopping?
960
01:21:01,028 --> 01:21:03,444
- Jesus, Izzy, you startled me.
961
01:21:03,479 --> 01:21:06,896
- Mom's been getting on my nerves lately.
962
01:21:06,931 --> 01:21:10,831
- Well, you want something to eat?
963
01:21:10,866 --> 01:21:11,659
Oh.
964
01:21:11,694 --> 01:21:13,592
- I have to go.
965
01:21:13,627 --> 01:21:15,146
- What, at this hour?
966
01:21:15,180 --> 01:21:15,974
Well, where are you gonna go?
967
01:21:16,009 --> 01:21:19,495
You should be sleeping.
968
01:21:19,529 --> 01:21:21,014
- I gotta go, too.
969
01:21:22,705 --> 01:21:23,499
- Well, if you're going to your Mom's,
970
01:21:23,533 --> 01:21:26,019
you should bring an extra key.
971
01:21:27,261 --> 01:21:29,781
- Take care of yourself, Dad.
972
01:21:29,815 --> 01:21:31,679
He loves you, you know.
973
01:21:31,714 --> 01:21:33,716
- Yeah, and don't be so stubborn.
974
01:21:33,750 --> 01:21:35,821
You deserve to be happy.
975
01:21:35,856 --> 01:21:36,788
- Okay.
976
01:21:36,822 --> 01:21:39,584
- And don't forget to feed Moses.
977
01:22:03,539 --> 01:22:06,404
- Mom's been getting on my nerves lately.
978
01:22:06,438 --> 01:22:09,407
She was in such a bad mood yesterday.
979
01:22:09,441 --> 01:22:12,099
Something to do with the lawyer.
980
01:22:15,378 --> 01:22:16,552
- Here, honey.
981
01:22:28,012 --> 01:22:31,912
- That night in the car, when you and mom were...
982
01:22:33,603 --> 01:22:35,951
What were you arguing about?
62225